$H grotesk     grotesque, fantastic

(G) Grass hat sich damit beschäftigt, ein _____es, von den Kriegsgreueln verzerrtes Bild von der Geschichte unserer Zeit zu schaffen.

Grass was occupied with making a grotesque image distorted by the atrocities of war of the history of our time.

 

$H Groteske (n) die     grotesque

Dieses Mißverhältnis hat etwas _____.

This lack of the sense of proportion often borders on the grotesque.

 

$H Grotte (n) die     grotto, cave, hole

$H Grottenmadonna (?) die     ???

(244) _____, Felsgrottenmadonna, Madonna in der Felsgrotte

(244) Virgin (Madonna) of the Rocks (tableau de Léonard de Vinci)

 

$H Grottenwerk (e) das     rocaille, shell-work

(204) _____, Muschelwerk

rockwork, shellwork (décoration rustique)

 

$H Grottesken     (114) grotesques (motif d'ornement)

$H Grübchen (-) das     dimple (in the face or cheek), fossula

$H Grübchenkeramik (en) die     pit-comb ware

Kamm-und _____

Pit-comb ware

(Preh) Kamm- und _____

(Preh) comb and pit ornamented ceramics, pit-comb ware

 

$H Grube (n) die     pit, mine, quarry, grave

sind zunächst einfache ____n, entwickeln sich aber bald zu geräumigen, weitläufigen Anlagen, die

are at first no more than simple pits, but they soon develop into spacious burial-places.

Jeder _____ ist eine strafende Göttin zugeteilt, die aus ihrem Mund Feuer speit und dazu ein Messer in Händen hält.(H90)

Each pit is assigned to a fire-breathing goddess holding a dagger.

Herkunft der Rohmetalle.  Die nubischen Goldbergwerke.  Die _____n des Sinai.(Er4)

Sources of the Various Metals.  The Nubian Gold Mines.  The Mines of Sinai.(Er4)

, die trotzdem gegenüber den schlichten _____n der Vorgeshichte eine neue Phase des Grabhaus einleiten.(H90)

; these introduce a new phase of tomb construction when compared with simple prehistoric tombs.(H90)

Die mit Feuer gefüllten _____n in der 11. Stunde des Amduat in der Sargkammer Thutmosis' III.(H90)

The eleventh hour of the Amduat in the burial chamber of Tuthmosis III.(H90)

(Die Figuren wurden...) und die entstanden _____n mit farbigen Pasten ausgefüllt.

(The figures were...), and the depressions filled in with various kinds of colored paste.

Gegen Ende der...Zeit wird in Unterägypten die rechteckige _____ mit Nilschlammziegeln ausgemauert

In Lower Egypt, towards the end of...times, the rectangular pit was lined with bricks of Nile mud

 

$H --- prepositions + Grube (n) die     pit, mine, quarry, grave

; es folgt die Schlange "Der Millionen verbrennt" und bei jeder _____ eine feuerspeiende, strafende Gottheit mit Messer.(H90)

Horus stands with the snake "who burns millions" before deities who spit fire into graves.

, dazu in der letzten _____ noch die "auf den Kopf Gestellten".(H90)

the last of which contains "the upside-down ones."(H90)

In der dritten _____ befinden sich die Seelen (Bas) der Verurteilten.(H90)

The third grave contains the souls of the condemned.(H90)

In Oberägypten bestattete man die Toten abseits der Siedlungen in ovalen ____n, in die

In Upper Egypt the dead were buried away from the settlements in oval-shaped pits, together

", ihr erhebt euch nicht, denn ihr seid in eure _____n gefallen, ihr seid nicht entkommen,(H90)

', And you rise not, for you stumbled into your pits, Whence you escape not, nor are freed.(H90)

Das Amduat zeigt im...Register der elften Nachtstunde die Bestrafung in feuergefüllten "_____n", die(H90)

 The...register of the 11th hour in the Amduat places the bodies & separated heads of the damned in fiery pits

; doch der, welcher sie kennt, "kann nicht durch ihr Gebrüll zugrunde gehen, kann nicht in ihre _____n  stürzen".(H90)

, but he who knows them "cannot perish from their bellowing or fall into their pits."

Dazu kommen Nebenanlagen, vor allem die monumentalen Schiffe, die in ausgemauerten _____n um die Pyramide beigesetzt werden und(H90)

The pyramid tomb was accompanied by funerary temples and a causeway as well as monumental boats buried in their own stone-lined pits around the pyramid;(H90)

Aus allen Zeiten der ägyptischen Geschichte gibt es Friedhöfe mit schlichten _____n für den nicht mumifizierten Leichname, über dem(H90)

Parallel with the monumental tombs were the cemeteries of ordinary people where the nonmummified corpse of the deceased was interred in a simple pit,(H90)

die Anlage von _____n für die Grundsteinbeigaben

the foundation deposits

 

$H Grübel (?) ?     pondering???

, die Griechen und Römer in nachdenkliche Verwunderung versetzte und die bis in die Gegenwart hinein Veranlassung zum _____n gab

, which excited the thoughtful admiration of the Greeks and Romans and has been the cause of much pondering down to the present day.

 

$H grübelt (from grübeln)     contemplated, mediated, muted, mused, pondered

, und wie sie so _____en und philosophierten, begann ihr Glaube sich zu zersetzen.(Er7)

, and while they thus analysed and philosophized their religious beliefs became less fixed.(Er7)

 

$H Grubengrab (-gräber) das     (Preh) pit grave

$H Grubenhaus (-häuser) das     (Preh) pithouse

(Au) eingetieft, eingelassen, versenkt _____ (maison enterrée)

(Au) sunk, sunken, pit house

 

$H Grubenofen (-öfen) der     (Preh) bowl furnace

$H Grubenrelief (s) das     tomb relief

$H Grubenschmelz (e) der     champlevé; (83) champ-levé-work, deepened enamel, dug-out, hollowed-out enamel

$H grüblerisch     medative, speculative, musing, pondering

als die ernsten, _____en Königsbilder des MR

than the serious meditative royal statues from the MK

 

$H Gruft (Grüfte) die     sepulchre, tomb, grave, crypt, hypogeum, undercroft

"Geöffnet sind die Tore der Unterwelt, aufgetan sind die Erde und ihre Grüfte", während die Körper(H90)

"Open are the Gates of the Netherworld, open are the earth and its pits."  Their bodies(H90)

In den Schluchten aber, die..., lagen die Gräber der Könige, jene ungeheuren, tief in den Fels gehöhlten Grüfte, denen(Er4)

In the valley,..., were the graves of the kings; immense galleries excavated in the rocks,

Wenn er..., kehrt sich dieses "Dornröschen-Motiv um, die Türen fallen zu, die Grüfte und Särge schließen sich, lastende Dunkelheit senkt sich herab, klagend und ungern kehren die Toten in ihre Mumienhülle zurück.

As he..., the fairy tail is reversed:  just when the dead have been awakened to life, doors close, pits and coffins are sealed, darkness descends, and the wailing dead resume their sleep of death in mummy form.(H90)

In die westliche Gebirgswand, die hier einmal schroffe und charaktervolle Formen annimmt, wurden von jeher die Grüfte der Toten gebrochen, und so(Er4)

The steep sides of the strangely-formed western mountains are hollowed out into vaults for the dead, and so(Er4)

Die Grüfte ihrer Fürsten liegen auf der Ostseite--es sind die berühmten Gräber von Benihassan,(Er4)

The tombs of the governors of this part of the country are on the east bank, the celebrated tombs of Beni Hassan;

, der in Wort und Bild die Gottheiten der zwölf "Grüfte" der Unterwelt beschreibt und damit eher zu den königlichen Unterweltsbüchern gehört.(H90)

?????

, das...und die Götter der zwölf  "Grüfte" der Unterwelt mit ihren Funktionen beschreiben will, steht diese Art der Auflistung im Vordergrund.(H90)

lists the gods of the twelve vaults of the Netherworld, along with their functions.(H90)

 

$H --- prepositions + Gruft (Grüfte) die     sepulchre, tomb, grave, crypt, hypogeum, undercroft

Das Gesicht in den Hügel meint den Sonnengott in seiner "_____" (qereret), in der er sich jede Nacht verjüngt;

The face in the hills is that of the sun god in his "vault," where he is rejuvenated each night.(H90)

, die Jenseitsbewohner hausen in "geheimnisvollen Grüften", und der Gott ist im 31. Anruf derjenige, "der(H90)

, the residents of the Beyond live in "mysterious caves," and thirty-first address of the god is "he(H90)

Türen springen auf, Licht dringt in die finsteren Grüfte, die Toten recken den Kopf aus ihren Särgen, Schlangen

Doors open, light pierces the darkest pits, the dead stretch their heads out of coffins, serpents(H90)

Unter einem Halbkreis von Sternen und kleinen Scheiben liegt dort die Mumie des "großen Gottes, der in seiner _____ ist", von je zwei stehenden Osirisfiguren auf beiden Seiten eingerahmt;(H90)

A semicircle of stars and disks protects the divine mummy "in his vault" flanked by 2 pairs of Osiris figures.

 Seine moderne Bezeichnung verdankt das Höhlenbuch der Gliederung des Totenreiches in "Höhlen" oder Grüfte, von denen der Text spricht, und(H90)

The Books of Caverns is a modern appellation based on the text's division of the Realm of the Dead into a series of "caves" or "vaults" with(H90)

mit ihren _____en

with its tombs

 

$H Gruftbewohner (-) der     tomb dweller, sepulchre-owner

Durch seinen Hinabstieg in die Unterwelt wird er zu einem "_____" wie die anderen Toten:(H90)

The god's descent into the Netherworld makes him not only Tomb Dweller, like other mortals, but(H90)

 

$H Grufteingang (gänge) der     entrace to a sepulchral tomb

, und so zahlreich wurden sie im Lauf der Zeit, daß ein moderner Reisender diese Wände mit der Menge ihrer Grufteingänge drastisch mit einem Schwamm und seinen Löchern verglichen hat.(Er4)

, and so numerous did they become that a modern traveler has compared them to the holes in a sponge.(Er4)

 

$H Grün (no pl.) das     green

, das...und ebenso war ihnen das "grosse ____", d.h. der Ozean, zu allen Zeiten ein Greuel.(Er4)

; and the "Great Green One," i.e. the ocean, was at all times a horror to them.(Er4)

, für die Darstellung werden Rot, Gelb, Weiß, Blau, Schwarz und ____ verwendet.

, while for the figure various colors are used, ranging from red, yellow, white and blue to black and green.

Verwendet wurden, neben Schwarz und Weiß, nur die Grundfarben Gelb, ____, Blau und Rot, keine Mischungen.

Besides black and white, only yellow, green, blue, and red were used, and mixtures were strenuously avoided.(H9)

wie der zwingend erfaßte Mentemhet und der unvergleichlich durchgestaltete "____ Kopf" der Sammlung,

like the grandiose Mentemhet and the incomparably molded 'Green Head' in the museum

 

$H grün     green, vert (vert héraldique)

(DCT) lederhart, ____

leather-hard

in eine jetzt ____ verkrustete kupferne Lidfassung

in copper surrounding the lids, which has now crumbled away

G___: Mar. Cat. d'Ab. 620.(Er4FN)

Green; Mar. Cat. d'Ab. 620.

, und die Kornfelder, solange sie noch ____ sind."(Er4)

, and the cornfields as long as they are green, compensate to some extent."(Er4)

; die Hautfarbe ist wieder ____.(H90)

His skin color is the usual green.

Halskragen der Männer gut:  A.R.: schmal, blau L.D. II, 18 u.s.w., blau und ____ auf weiss Louvre A. 102.

Necklets for men--O.E.:  narrow, blue, L.D., ii. 18, etc.; blue and green on white, Louvre A, 102.(Er4FN)

Er besprengt sein Bild, er bekleidet es mit Leinenbinden, die weiß, ____, rot und rötlich sind,(Er7)

He sprinkled the statue, he clothed it with linen bandages which were white, green, red and reddish in color,

 

$H --- grün_     green, vert (vert héraldique)

; ____e fruchtbare Äcker von zahlreichen Wasserstreifen durchschnitten, hier und da einige Palmen und(Er4)

; everywhere the fertile green fields were intersected by numerous watercourses, here and there grew palms; and

, er salbt es mit Öl, legt ihm ____e und schwarze Schminke auf und was dieser Dinge mehr sind.(Er7)

, he anointed it with oil, painted it with green and black paints, and completed its toilet in other respects.(Er7)

 

$H --- grün_ + nouns     green, vert (vert héraldique)

In der Gegend der alten Wüstenstraße, die..., fand man schwarzen und ____en Basalt, Breccia und Porphyr.

In the area of the ancient desert route,..., there was black and green basalt, breccia and porphyry.

Gegenstände aus Holz hatten rote, pflanzliche Elemente ____e Bemalung.(H90)

Wooden objects were red, and vegetable elements green.(H90)

, un ihre ____e Farbe deutet auf den "grünenden", gedeihenden Zustand der wiederauflebenden Toten hin.(H90)

, their green color appropriate to the "greening," prospering state of the revived dead.(H90)

, in Anlehnung an die Ausstattung von Innenwänden mit Matten, mit ____en Fayencekacheln verkleidet wurde.

, they are lined with green faience tiles which simulate the matting used to decorate internal walls.

Nahe der Grenze zwischen Fruchtland und Wüste, heute inmitten ____er Felder und weidender Schafe, wachsen

Near the line where the fields and the desert meet--between the sugar cane and grazing sheep today--stand(H90)

(CC) ____er Feldspat

(CC) green Feldspar; Amazon-Stone

, auf das ____e Fruchtland, den breiten Nilstrom und die gelbe Wüste,

with the green fertile strip of land, the broad river Nile, and the yellow desert,

, um säumt von fruchtbaren ____en Gefilden, in denen die seligen Toten ihren Lebensbedarf findet, und eingefaßt von der roten Unendlichkeit der Wüstenberge.(H90)

, with fertile green fields flanked by range after range of red desert mountains.(H90)

Osiris hat ____e Hautfarbe und hält seine Herrschaftsinsignien, sein Sohn Horus trägt die Doppelkrone.(H90)

Osiris has green skin and holds his attributes; Horus wears the double crown.(H90)

Osiris trägt die Weiße Krone mit Straußenfedern, hat ____e Hautfarbe und hält die Attribute seiner Herrschaft

The green-skinned god wears a white crown with ostrich feathers and holds the attributes of his domination(H90)

In den Gräbern zeigen die einzig sichtbaren Teile des Körpers, oft ____e Hautfarbe, um seinen "grunenden" das

In the tombs his hands & face--the only visible parts of his body--are often green, demonstrating his "greening,"

G___e Ledersandalen der Sammlung Salt.(Er4)

Sandals of Green Leather in the Salt Collection

G___er Lederschuh der Sammlung Salt.(Er4)

Shoe of Greek Leather in the Salt Collection.

Die Throne stehen auf einer ____en Matte und zeigen an der Seite das Symbol der "Vereinigung der Beiden Länder".(H90)

?

"G___e Pflanzen" ergänzen die Nahrung, während Fleisch und Geflügel zwar immer wieder auf...gezeigt werden,

Greens supplemented the basics, but meat and fowl --which are always heaped on...-- are not mentioned in the texts

 

$H Grund (Gründe) der     ground, background, bottom, land, basis, cause, principle

(227) baureifer _____

building ground, ground plot

Das hat seinen guten _____.(Er4)

There is good reason for this difference of character.

Das hat vorzugsweise in einem zufälligen Umstande seinen _____, im ägyptischen Klima.(Er4)

This happy circumstance is due to the Egyptian climate;(Er4)

Das hat darin seinen _____, daß der Nil von nun an seinen Weg durch ein anderes Gestein zu brechen hat;(Er4)

The reason of this change is that at Silsileh, some way below Assuan, the sandstone gives way to limestone,

Nur die Schlankheit der Pfeiler läßt uns stutzen, und beim Nachmessen merken wir den _____:(H90)

On the other hand the pillars are rather slender, and the measuring tape reveals that--(H90)

Dies ist wohl der entscheidende _____, weshalb man den erklärenden Mythos in die Dekoration des Königsgrabes aufgenommen hat, zugleich(H90)

This is doubtless the reason for the presence of this myth in the royal tombs, preceding as it does(H90)

Sicher liegt hier der _____, weshalb die Königsgräber vor Echnaton keine gerade, sondern mehrfach geknickte Achsen zeigen, und weshalb(H90)

This is obviously the reason for the absence of axial principles in the Valley of the Kings before Akhnaton, and likewise

Der _____ dafür mag zum Teil darin liegen, daß

One reason for this may be that

; dazu vermerken sie die Abwesenheit von Arbeitern und geben Gründe dafür an.(H90)

?????

Die Bezeichnung "Lilie" dürfte ihren _____ darin haben, daß

The name 'lily' is probably due to the fact that

Welche Gründe hier die Entwicklung abgebrochen haben, sehen wir nicht, denn(Er7)

What were the causes that interrupted this development we do not know, for(Er7)

Vgl. über die Änderung der Vegetation Ägyptens und ihre Gründe die treffenden Bemerkungen, die P. Ascherson seiner Übersetzung des Schweinfurth'schen Aufsatzes:(Er4)

See..., by Schweinfurth, translated by Thiselton Dyer.(Er4)

Immerhin darf man ohne zu großes Wagnis den innerstens _____ dieser Vorgänge in den eigentümlichen Verhältnissen suchen, die(Er7)

Nevertheless we may, without excessive rashness, seek the cause of these events in the extraordinary conditions which

Diesen Wirren lagen diesmal keine Thronstreitigkeiten zu _____e, die sonst den _____ alles politischen Unheils im Orient zu bilden pflegen;(Er4)

This confusion was not due to disputes about the succession, which is the usual cause of political trouble in the east,(Er4)

; vielleicht hielt man den _____ für selbstverständlichen, denn(Er7)

, perhaps the reason was considered obvious, for(Er7)

Den _____ für diese Sitte wird man wohl da suchen müssen, wo(Er7)

The reason for this must be sought, where(Er7)

Zahlreiche Festtage und die verschiedensten Gründe für erlaubte Abwesenheit sorgten für eine beträchtliche Ausdehnung dieser Freizeit, und(H90)

?????

dürfte seine _____ in der dreißigjährigen Umlaufzeit des Saturn haben,

could be based on the 30-year revolution of Saturn

, so hatte dies letzten Endes seine _____e in er politisch Einstellung beider Herrschergestalten.

, but there were also political reasons for this act, namely the attitudes of the two rulers.

Er umriß mit dem Kupfermeißel die Konturlinien und arbeitete dann den _____ um die Figur ab.

He drew the contour lines with a copper chisel, and then hollowed out the space around the figure.

Es bestehen gute _____e zur Annahme, daß

There are good grounds for believing that

und legten den _____ zu der Wissenschaftlichen Erforschung der ägyptischen Kultur.

, and in doing so laid the foundations for the scientific study of Egyptian culture.

und warum die und die Gebräuche dabei vollzogen werden, dafür gibt man Gründe an, die aus der Sage des Gottes hergenommen sind;(Er7)

and why such and such customs should be observed there, may be sought in traditions concerning the god,(Er7)

Ob sich darin nur das stets so betonte Doppelkönigtum der Pharaonen als König von Ober- und Unterägypten spiegelt oder ob tiefere religiöse Gründe dahinterstehen, bleibt offen.(H90)

?????

, und der Fanatismus, mit dem..., wird zum guten Teile in dieser körperlichen Schwäche seine _____ gehabt haben.(Er4)

, and the fanaticism with which..., was due to bodily weakness.

Der Wesir mag auch noch andere Gründe gehabt haben, ist doch sein Vorgänger auf Betreiben des Paneb vom Usurpator Amenmesse aus dem Amt entlassen worden!(H90)

The vizier may have had other motives; Paneb's machinations had led to his own predecessor's dismissal.(H90)

Diesen Wirren lagen