$H Heide     1. (n, n) der = heathen, pagan; 2. (n) die = heath, moor, heather

"Es fehlen in diesem Lande die Gewächse der Felsen, der Alpen, der Wälder, _____, Wiesen, Schutthügel, der Sümpfe und Seen;(Er4)

"There are also no alpine nor forest plants, no heather, no plants common to ruins, bogs, or lakes,(Er4)

 

$H Heidelberg     Heidelberg

Himmelsgöttin Nut, _____.

The Sky Goddess Nut, Heidelberg.

 

$H Heiden (see Heide)   

$H Heidenchristentum (no pl.) das     (Theol) Gentile Christianity

$H heidnisch     heathen, barbarous

, ohne daß darum diese Ägypter etwas wesentlich anderes geworden wären, als ihre christlichen und _____en Vorgänger gewesen sind.(Er7)

, while yet these Egyptians have in no way changed their mode of life from that of their Christian and pagan forefathers.(Er7)

 

$H Heil (no pl.) das     salvation, redemption, happiness, benefit, good, welfare, well-being

:  "In Leben, ____ und Gesundheit!  Was soll diese schlechte Art, (in) der du gegen mich handelst?(H90)

:  In life, prosperity, and health!  What do you have against me?(H90)

Die Inschriften neben der...Titel und Namen des Königs sowie Wünsche für sein ____.

The inscriptions comprise, in addition to the..., the title and name of the king and prayers for his well-being.

; ihre Arme umfangen schützend den Gott, die Hände halten die Zeichen für "Leben" und "____".(H90)

Isis's arms protect the god, while her hands hold the symbols for life and well-being.(H90)

In den Händen hält sie die Zeichen für "Leben" und "____".(H90)

, and holds the ankh and the staff of prosperity.

Lebenzeichen, das an der Basis des Thrones mit dem Zeichen für "Dauer" und "____" wechselt;(H90)

the symbol for life.  The ankh also appears on the base of the throne, alternating with the signs for stability  (djed) and well-being (was).(H90)

 

$H heil     whole, uninjured, unbroken

"Wer diesen Spruch täglich über sich liest, der ist ____ auf Erden;(Er7)

'Whoever reads these spells daily over himself, he is whole upon the earth;(Er7)

Du lebst, du bist ____, du bist gesund.(Er4)

"Thou dost live, thou art happy, thou hast good health,

; unter ihnen fällt vor allem der Skarabäuskäfer ins Auge, Symbol der verjüngten, neuentstanden Sonne, und daneben das "____e", unbeschädigte Udjatauge, das

Among these the scarab beetle particularly draws our attention:  the symbol of the rejuvenated newly arisen sun, along with the hale, uninjured eye,(H90)

 

$H Heiland (e) der     (Christ the) Savior

$H heilbringend     bringing health

_____e Bildzeichen

symbols of health

 

$H heilen (h)     cure, heal, remedy

$H heilig     holy, sacred

: Da ist der Pavion, den ... Kulte als den "großen Weißen" noch _____ halten;

We find the baboon which was held sacred by the ... religion ... and was known as 'the Great White One.'

Schließlich sind dann diese ehrwürdigen Tiere auch für die offizielle Religion _____ geworden und(Er7)

Eventually these revered animals were recognized as sacred by the official religion, and(Er7)

Er ist so _____, daß man ihn in der Schrift nicht unter die gewöhnlichen Worte zu setzen wagt;(Er4)

; it was too sacred to be written as an ordinary word, and(Er4)

und stellt uns Paneb als einen ägptischen Don Juan vor, dem nichts _____ ist.(H90)

that Paneb was a kind of Egyptian Don Juan to whom nothing was sacred.(H90)

 

$H --- heilig_     holy, sacred

(53) Kollegium der _____en zwölf Boten

Apostolic College

(138) die _____en drei Könige, die drei Weisen aus dem Morgenlande

(138) Magi, the Eastern kings, the Wise men of the East (Les Rois)

(178) Die fünf Wundmale Christi, Die _____e fünf Wunden

The five wounds of our Lord, Wells of pity

(237) der _____e ungenähte Rock, der Leibrock ohne Naht

The holy seamless Coat

 

$H --- heilig_ + nouns     holy, sacred

(209) das _____e Abendmahl

the Blessed Sacrament, the Holy Sacrament

(95) Das _____e Angesicht, Antlitz

Holy Face, Vernicle

(226) Versuchung des _____en Antonius

Temptation of St. Anthony

Auch die Verehrung des _____en Apis-Stieres ist schon für die 1. Dynastie nachgewiesen.

The sacred bull, Apis, is also known to have been worshipped as early as the 1st Dynasty.

, als "Großer Kater" in seiner strafenden Gestalt und als _____es Auge begegnen ungewohnte Namen, die(H90)

, "great tomcat" (his punishing form), and sacred eye, we also find unusual names,(H90)

, wo auf dem Untersatz die _____e Barke mit dem Bilde des Gottes abgestellt worden ist.

, in which the sacred bark with the figure of the god was deposited.

H____e Barke des Amon Rê unter Dhutmose II. in Karnak;(Er4)

Sacred Bark of Amon , of the Time of Thothmes II., At Karnak.(Er4)

(119) _____er Baum

sacred tree

Ramses II. sitzt vor dem _____en Baum, auf dem die Götte seinen Namen verewigen.(Er4)

Ramses II. Seated Before the Sacred Tree on Which the Gods are Writing his Name.(Er4)

Und als er die Macht errungen hatte, da 'versah er die Tempel mit _____em Besitz' und fesselte so(Er4)

; and when he had attained to power, he "provided the temples with sacred revenues," and thus attached

Sie treten vielleicht zeitweise zurück, aber irgendwie bleiben sie doch als _____e Besitztümer aufbewahrt und

It is possible that the latter might fall into temporary neglect, but they were still treasured as sacred possessions and

, waren es recht bescheidene Bauten, die aber durch ihre Lage in einem besonders _____en Bezirk bevorzugt waren, also(H90)

, these were very simple structures, distinguished by their position in the temple precinct.

In einer Hinsicht besteht ein klarer Unterschied, denn allein den Königen kommt ein Hauptgrab im _____en Bezirk von Abydos zu,(H90)

One difference is clear:  only the kings and one queen had a second tomb in the holy district of Abydos.(H90)

, der das _____e Bild dann als eine undurchdringliche Mauer umgibt;(Er7)

, which surrounded the sacred statue with an impenetrable wall;(Er7)

(210) das H____e Blut

The Holy Blood, The Sacred Blood (Saint)

und Vornehme von besonderer Frömmigkeit errichten ihr Grab auf dem _____en Boden von Abydos neben dem Grabe des Osiris.(Er4)

, and others of exceptional piety erected their tombs on the sacred soil of Abydos near the grave of Osiris.(Er4)

Wie diese Illustration zu dem hier besprochenen _____en Buche auszuführen ist, ist in diesem...vorgeschrieben;

It is described in this illustration how the latter amplifies the sacred book spoken of...;(Er4)

Stadt, von der und von deren Gott Amon die älteren _____en Bücher nichts wissen;(Er4)

town devoted to the worship of Amon; neither the town nor the god is mentioned in the older sacred books.(Er4)

, wo sie etwas in recht alter Zeit geschehen sein lassen wollten--z.B. die Auffindung eines _____en Buches--(Er)

, if they wished to represent anything as having happened very long ago, e.g. the discovery of a sacred book,

, ohne eine Vorlesung aus den _____en Büchern über die Thaten und Aussprüche berühmter Männer angehört zu haben.

till he has listened to the reading from the sacred books on the deeds & the maxims of famous men.

Sodann die _____en Bücher der Juder, die uns gelegentlich der Sagen von Moses und Joseph vieles von Ägypten zu erzählen wissen und endlich(Er4)

2. The Hebrew books giving us the stories of Moses and Joseph, and relating much of Egyptian life.  3.(Er4)

; an die Stelle der "_____en Dämmerung", in der noch Goethe Ägypten erblickte, ist das volle umbarmherzige Licht der Geschichte getreten und(Er4)

, and in place of the "dim religious light" of past time, the pitiless sun of science has risen, and(Er4)

, begleitet von Priestern, die allerlei _____e Dinge und Zeichen auf Stäben tragen.(Er7)

, accompanied by priests bearing a number of sacred objects and symbols on staves.(Er7)

(88) Der _____e Dorn

The Holy Thorn

die H____e Familie

1. Nativity; 2. the Holy Family (Mary, Joseph, Christ)

(96) H____e Familie

Holy Family

(219) Stigmatisation des hl. Franziskus, der _____e Franziskus empfängt die Wundmale

(219) Stigmatization of St. Francis

(240) _____e Gefässe, liturgische, gottesdienstliche Geräte

(240) holy vessels, altar vessels, liturgical, sacramental vessels

(90) der _____e Geist

The Holy Spirit

(76) Die sieben Gaben des H____en Geistes

The 7 gifts of the Holy Spirit

, zur Aufbewahrung von allerlei _____em Gerät oder zu besonderen Zwecken des Kultus.(Er7)

to contain the sacred utensils, and for special purposes of the religious cults.(Er7)

das H____e Grab

1. the Holy Sepulchre; 2. depiction of Christ's sarcophagus

(11) der _____e Graal

the holy Grail

(146) Messe des _____en Gregors

Mass of St. Gregory

(41) der H____e Gürtel

Our Lady's Girdle

(40) Das H____e Haus

The Holy House of Loreto

Wo es sich aber um Regierungsverhältnisse handelt, da hat man zu einer Umschreibung des _____en Herrschernamens gegriffen, die(Er4)

When royal deeds are mentioned, the name of the ruler is used in a way common to many nations; e.g.(Er4)

Stromenge bei Syene mit der _____en Insel Philä.  (Nach Langl.)(Er4)

The Sacred Island of Philae (after Langl).

(243) Die _____e Jungfrau

The Blessed Virgin (Sainte)

In späterer Zeit steigt dann das Ansehen der _____en Katzen, Affen, Schafe, Schlangen mehr und mehr,(Er7)

In later times veneration for the sacred cat, monkey, sheep, and serpent increased greatly,(Er7)

Noch ist uns der Sarg einer _____en Katze erhalten, den Amenophis III ihr geweiht hat, und für die Gräber der

We possess the coffin of one of the sacred cats dedicated to it by Amenophis III.  And for the tombs of the(Er7)

(124) Auffindung des _____en Kreuzes

Invention (Finding) of the Holy Cross

(218) Stationen des _____en Kreuzwegs, Die sieben Fussfälle

Stations of the Cross

(115) _____e Krieger

military saints, warrior saints, martyr soldiers

(219) _____er Krieger

warrior saint (saint guerrier de l'Eglise grecque)

Die sieben _____en Kühe und ihr Stier, darunter drei von den vier "Steuerrudern des Himmels".(H90)

The seven celestial cows and their bull with three of the four "control rudders of the sky" below.(H90)

, sondern nur die zugehörige Darstellung der _____en Kühe mit ihrem Stier und der vier Himmelsruder.(H90)

(...in a vignette of the holy cow together with her steer, and the four oars of the heavens;...)(H90)

(227) das H____e Land

the Holy Land

(134) Das H____e Land

the Holy Land

(209) das _____e Land

the Holy Places (Lieux)

Herr der _____en Landes

lord of the hallowed land

das _____e Leichentuch, das Turiner Grabtuch

Holy Shroud

und deren Nebentitel 'Schreiber...' sie wohl als gelehrte Kenner der alten _____en Literatur bezeichnet.(Er7)

, and whose second title, 'scribe...,' designates them clearly as learned students of the ancient sacred literature.

und deutete nur durch ein "man" an, welche _____e Macht hier wirke.(Er4)

, they used the indefinite pronoun "one" to signify sacred power--(Er4)

(156) die _____e Nacht

Christmas, Holy Night

Die Götterfamilie von Heliopolis bildet die "H____e Neunheit".

The Heliopolis pantheon consists of the 'sacred ennead'.

, sollte ein solches Gericht auch in Busiris, Buto, im Sokaristempel zu Memphis und an anderen _____en Orten stattgefunden haben, und(Er7)

, that similar judgment halls were established in Busiris, Buto, in the Sokaris Temple of Memphis, and in other sacred places, and(Er7)

, das Kästchen, in dem die _____e Reliquie der Gegend, der Kopf des Osiris, aufgebewahrt wurde.(Er4)

, the little chest in which the head of Osiris, the sacred relic of the district, was kept.(Er4)

Disputation über das _____e Sakrament

fr. Dispute du Saint-Sacrement

Drohend recken sich drei Schlangen um den _____en Schrein des Gottes, und was mit seinen "Feinden"  geschieht, ist gleich daneben angedeutet--(H90)

Three menacing serpents stretch themselves around the shrine, and the fate of his foes is graphically depicted:

die H____e Schrift

the Scriptures, the Holy Bible

(81) H____e Schrift

Holy Scripture, Holy Writ

Herr der _____en Schriften

lord of the divine writings

, die eine Offenbarung--eine H____e Schrift--besitzt, in der

based on a revelation (a gospel) [containing commandments]

In der ägyptischen Welt gibt es keine allgemein-verbindliche H____e Schrift, keine Offenbarung.

In Egypt there is no generally binding gospel, no revelation.

, als sie wussten, was vom Osiris und der Isis, vom Typhon und dem Horus in den _____en Schriften stand, da

and understood what was contained in the sacred writings concerning Osiris and Isis, Typhon and Horus,(Er4)

H____e See

Sacred Lake

die H____e Sippe

the Holy Family (esp. the Virgin and her relatives)

(167) H____e Sippe

Holy Fellowship, Holy Kindred, Holy Kinship, Holy Kith and Kin

Auch darin zeigt sie schon ihre Volkstümlichkeit, daß sie nicht mehr in der _____en Sprache der alten Literatur,

Another proof of its pop character is that it is no longer written in the sacred language of the earlier literature,

(acc) den _____en Stab des Amun

the holy staff of Amun

Etwa 4 Meilen nördlich..., nordöstlich von der Gabelung des Nils, lag die alte _____e Stadt "On", HGL oder,

About 19 miles to the north..., northeast of the bend of the river, was the ancient sacred city of On HGL,(Er4)

Aber der neue Hymnus weiß nichts von den Namen des Gottes, von seinen Kronen, Szeptern, _____en Städten.

But the later hymn knows nothing of the name of the god, of his crowns, scepters, and sacred cities.(Er7)

'; groß an Wesen in Busiris, gefürchtet in den beiden _____en Stätten.'(Er7)

'; great in being in Busiris, feared in the two sacred places.'(Er7)

Politisch sind freilich auch diese _____en Stätten nie hervorgetreten.(Er4)

?

, die _____e Stätte der Hathor, der Göttin der Freude und der Liebe.(Er4)

, the goddess of joy and love.

und führen etwa zu einem zweiten Tempel der Stadt oder zu irgend einer anderen _____en Stätte.(Er7)

, and made their way perhaps to a second temple in the town or to some other sacred place.(Er7)

Auf dem westlichen Ufer, im sechsten Gau, lag der Tempel von Denderah, die _____e Stätte der Hathor,(Er4)

In the 6th nome, there lay on the western bank the temple of Denderah, the sacred abode of Hathor,(Er4)

Hatten Reiher nicht vielleicht einmal in der Urzeit einmal ahnungslos ihr Nest an so _____er Stelle gebaut?

Is it not possible that once some herons made their nest accidentally in this most sacred locality,(Er7)

(90) _____e Stiege

Holy Stairs

"Ich habe kein Essen geraubt.  Ich habe nicht _____e Stiere getötet.  I habe nicht gelauscht.(Er4)

'I have stolen no food.  I have not slain sacred animals.  I have not lain in wait.

(Theol) der _____e Stuhl

Holy See

(214) Der _____e Stuhl

The Holy See

Auch die Götterstandarten und _____en Symbolzeichen erhalten menschliche Arme,

In the same way divine standards and sacred symbols are provided with arms,

Der Gott Dhoute unter dem Bilde seines _____en Tieres.(Er4)

The God Thoth in the Form of his Sacred Animal.(Er4)

, ein _____es Tier, das auch eins der Jahreszeitenbilder im Sonnenheiligtum des Neuserrê,..., darstellt.

This latter sacred beast is depicted in one of the representations of the seasons in the sun-temple of Niuserre....

In die große Klasse solcher Götter minderen Ranges gehören dann weiter auch die _____en Tieren, die(Er7)

To the great group of such gods of inferior rank belong the sacred animals, of whom(Er7)

(man) und hat ihn auf beiden Seiten mit Statuen von Widdern, Löwen oder anderen _____en Tieren besetzt, die

and lined on both sides with statues of rams, lions, or other sacred animals, as though they(Er7)

An dem Emporkommen dieser Volksgötter nahmen nun auch die _____en Tiere der Tempel teil, von denen wir

The importance now attached to these popular deities was shared by the sacred animals of the temples whom we

(58) _____e Unterhaltung

Holy Conversation, Madonna enthroned with saints devotional group, sacred group

Die _____e Uräusschlange.

The Sacred Uraeus Snake.

Nie fehlt an diesem Kopftuch das Symbol der Königswürde, die _____e Uräusschlange;(Er4)

The uraeus, the symbol of royalty, is always found on his head-dress;(Er4)

(233) Wesenwandlung, _____e Wandlung

Transsubstantiation

(245) _____er Weg

sacred way

So besaß der Tempel der Hathor von Dendera unter anderm folgende _____e Wesen(Er7)

The temple of Hathor of Dendera possessed, among others, the following sacred properties:(Er7)

(Wer...), der trifft dabei auf allerlei _____e Wesen, von denen die großen Tempel nichts wissen.(Er7)

, we become acquainted with all manner of sacred beings who were not recognized by the great temples.(Er7)

; insbesondere gelten die verschiedenen Kronen als _____e Wesen, die göttliche Kräfte in sich bergen, und(Er7)

The various crowns especially appear as sacred objects, which themselves possess divine powers, and(Er7)

, aber es gibt ja doch noch andere _____e Wesen niederen Ranges und die können vielleicht eher...teilen.(Er7)

, but there were yet other sacred beings of lower rank, and it was perhaps more possible for them to share....

Wieviel solcher _____en Wesen außerdem noch an einzelnen Orten verehrt wurden, ist nicht abzusehen;(Er7)

The extent to which such sacred beings were also worshipped in special localities must not be overlooked;(Er7)

Aber auch wenn man alle diese wegstriche, so bleibe immer noch eine große Anzahl _____er Wesen zurück, die

, but if these were all subtracted there would still remain a large number of beings of sacred character, who(Er7)

Reicher angebaut war das östliche Delta mit Mendes (Ded), wo man einen _____en Widder verehrte, Busiris, wo

The east of the Delta was more thickly populated; at Mendes (Ded) the sacred ram was revered; at Busiris(Er4)

(156) _____e Zahlen

sacred numbers

Die Griechen nannten die Schriftzeichen "Hieroglyphoi" -- "eingemeißelte _____e Zeichen".

The Greeks called the signs hieroglyphoi: 'carved sacred symbols'.

, und formt das Bild der Gottheit in fetischartigen, _____en Zeichen, die abwehren und schützen sollen.

, and represents the image of the deity in the form of fetishistic sacred signs, which are thought to afford protection and ward off evil.

 

$H Heiligabend (e) der     (Theol) Christmas Eve

$H Heilige (n) der/die     saint

(115) die ritterlichen _____n

military saints, warrior saints, martyr soldiers

(115) militärische _____

military saints, warrior saints, martyr soldiers

(133) Goldene Legende der _____n

Golden Legend

, daß derartiges überhaupt kaum einen Widerspruch enthalte, oder auch daß man gut tue, so _____s und Unerforschliches nicht zu genau zu besehen.(Er7)

that on the whole they scarcely contained a contradiction--or else that it is advisable not to investigate too closely into such sacred and inscrutable matters.(Er7)

 

$H heiligen (h)     sanctify, consecrate, hallow, justify

$H Heiligenattribut (e) das     attribute of a saint

$H Heiligenbild (er) das     image or picture of a saint

und stellen die Figuren dieser Wesen als _____er in ihre Häuser, obgleich doch dieser krummbeinige Bes(Er7)

, and placed the figures of these sacred beings in their houses, notwithstanding that this bandy-legged Bes(Er7)

 

$H Heiligenbuch (-bücher) das     (Theol) martyrology

$H Heiligendienst (e) der     (Theol) worship of saints

$H Heiligenfigur (en) die     saint, saintly figure

$H Heiligenliste (n) die     Calendar of Saints

$H Heiligenkalender (-) der     Calendar of Saints

$H Heiligenmemorial     (210) fr. Sanctoral

$H Heiligenschein (e) der     nimbus, halo, gloriole

$H Heiliger (-) der     (Theol) saint

$H Heiligkeit (en) die     sanctity, holiness, sacredness, sacred character

und die Stätte, wo sie beigesetzt sind, steht bereits im Geruche der _____.(Er7)

, and in a place that already enjoyed the odor of sanctity.(Er7)

Diese _____ des Königtums ist dann auch auf alle seine Insignien und Attribute übergegangen;(Er7)

The sacred character of the royal house extended also to its insignia and attributes.(Er7)

, und im letzten Stadium der ägyptischen Religion geht ihre _____ sogar auf alle ihre Brüder außerhalb der Tempel über, aber(Er7)

, and in the last stages of the religion of Egypt, their sacred character extended to all their kind outside the temples, but(Er7)

Wohl kann sie sich an Alter nicht mit Memphis und an _____ nicht mit Abydos oder Heliopolis messen, aber

Thebes cannot boast of the age of Memphis, nor of the sacred character of Abydos or Heliopolis, but(Er4)

Und wäre in diesen Sprüchen noch etwas Empfindung für die _____ des Ortes und die Majestät des Gottes zu spüren;(Er7)

Would that there had been in these long speeches some traces of feeling for the sacredness of the place, the majesty of the god;(Er7)

Es konnte dann weiter nicht ausbleiben, daß auf solch ein lebendes Bild des Gottes auch etwas von seiner _____ überging und daß(Er7)

In the case of such a living presentment of the god, some of his divinity would inevitably be transferred to the bird, and(Er7)

 

$H heiligsprechen (irr., h)     canonize, saint

$H Heiligsprechung (en) die     canonization

$H heiligst     holiest, most sacred

Als Abzeichen des Osiris ist dieser Pfeiler dann eines der _____en Symbole der ägyptischen Religion geworden,

As the emblem of Osiris, this pillar became one of the most sacred symbols of the Egyptian religion,(Er7)

 

$H Heiligste (?) das     holiest or most sacred (thing)

, die die Seiten des Schreines noch schließen und wo die Menge begeistert dem kleinen Bilde zujauchzt, das für sie das _____ in der Welt ist.E(r7)

which closed in the sides of the shrine, and when the excited crown could hail with shouts the small statue, which in their eyes was the most sacred object in the world.(Er7)

 

$H Heiligtum (-tümer) das     shrine, sanctuary, temple, sacred site, presbytery

und erbaute ihm in Theben, Memphis, Heliopolis und in anderen Städten neue Heiligtümer.(Er7)

To this end he built new temples to him at Thebes, Memphis, Heliopolis, and other cities.(Er7)

Derselbe Gott hatte übrigens auch in dem neunten Gau, der nördlich an den fünften stiess, in der Stadt Chemmis ein zweites berühmtes _____.(Er4)

The same god had another famous temple in the town of Chemnis, in the 9th nome, which adjoined the 5th nome on the north.(Er4)

, dessen berühmtes _____ Ro-Setau, d.h. die Pforten der Gänge, wohl geradenwegs in die Unterwelt hineinführte.(Er7)

, whose celebrated shrine Ro-Setau, the gates of the ways, led directly to the underworld.

Sein einfacher Tempel war zu einem prunkvoll _____ ausgebaut, seine Feste wurden von Staats … gefeiert,

His simple temple was enlarged into a magnificent sanctuary, his feasts were celebrated as State affairs....(Er7)

Aber seltsam mutet uns schon die Fiktion an, daß jedes _____ ausschließlich vom Könige erbaut und(Er7)

But, strangely enough, the fiction soon arose that every temple was built exclusively by the king and(Er7)

Daß die Göttin der Frauen zahllose Heiligtümer besaß, versteht sich von selbst;(Er7)

It is needless to remark that the goddess of women would necessarily have innumerable sanctuaries.(Er7)

, und sie bauten ihm weiter in den anderen Städten ihres Reiches neue _____er, damit(Er7)

, and in other towns of their dominion they built sanctuaries to him, so that(Er7)

Ihr _____, das aus uralter Zeit stammte, ist uns in einem Neubau griechisch-römischer Zeit fast ganz erhalten.

The old sanctuary is now replaced by a Graeco-Roman building.(Er4)

; freilich ist es nicht mehr das _____, das die alten Könige errichtet hatten, sondern ein Neubau aus...Zeit.(Er4)

, but a building of...time has taken the place of the sanctuary erected by the old kings.(Er4)

Vor dem Torgebäude sitzen gewaltige Kolosse des Königs, gleichsam als Hüter des _____s, das er erbaut hat.(E)

In front of the gateway there were seated colossal statues of the king, as protector of the sanctuary built by him.

Das natürliche Verhältnis, daß die Pflege eines _____s den angesehenen Familien obliegt, die(Er7)

The natural relationship imposed on the more important families by the charge of a sanctuary which(Er7)

Ein zweites grosses _____ des Gottes wird am Nilufer in Luxor errichtet, und auch die anderen Götter der(Er4)

A second great temple was erected to the same god on the river-bank at Luxor, and for the other gods of the

Wenn diese _____er des Re vielleicht ohne ein eigentliches Kultusbild auskamen, weil..., so(Er7)

If these sanctuaries of Re existed without a special cult statue, because(Er7)

"Das _____ dessen, der dich antastete, liegt im Dunkel, und die ganze Erde ist im Lichte.(Er7)

; 'the sanctuary of him who injured you lies in darkness, and the whole earth is in light.(Er7)

, daß der...Ramses in seiner Bausucht keine Gelengheit verabsäumt hat, älteren Heiligtümern durch Vorlegung eines Hofes, aber durch auffällige Anbringung seiner Inschriften den Stempel seiner Geistesart aufzuprägen.

that the...Rameses, in his zeal for building, never lost an opportunity of imprinting his own ideas on older sacred buildings by building a court in front of them, or by covering then with his own inscriptions.

Denn einmal könnten sie dann bei dem so sehr verschiedenen Reichtum dieser Heiligtümer einander auch nicht annähernd gleich sein und vor allem(Er4)

In the first place, the relative wealth of the temples varied so considerably that the size of the various corps would also consequently be very disproportionate; and further,(Er4)

Fast jeder von ihnen hat ihm bei seiner Residenz ein neues _____ erbaut, an dem(Er7)

Most of these kings built a new sanctuary for him close to the royal city, at which(Er7)

, daß der und der König dieses _____ erbaut habe aus ewigen Steinen für seinen Vater, den Gott, der(Er4)

that such and such a king built this sanctuary of external stones for his father the god, who(Er4)

daß Menes Memphis gründete, mit einer weißen Mauer umgab und dem Gott ein _____ erbaute.

that Menes founded Memphis, surrounded it with a white wall, and built a sanctuary in honor of the god.

Die alte Zeit, wo der Ägypter dem Gotte seiner Stadt ein schlichtes _____ errichtete(Er7)

[Thousands of years had passed] since the old days, when the Egyptian built a primitive temple to his local god,

Wenn du..., so tue es still und ohne Prunken, denn "das _____ Gottes, dessen Abscheu ist Geschrei.(Er7)

When you..., do it quietly and without ostentation in 'the sanctuary of god to whom clamor is abhorrent.(Er7)

Aber all das kann doch nur andeutungsweise entschädigen für die Einbuße an Eindrücken, wie sie die großen Heiligtümer jener Zeit in Tanis, ... und andernorts geboten haben müssen und wie

But all these are poor compensation for the loss of the great sanctuaries of the period at Tanis, ... and elsewhere, and

Es war eine große Macht, die in den Händen der leitenden Priester eines solchen _____es lag, und insbesondere

The superior priests of such a temple had immense power in their hands, and ... especially(Er7)

Jedesmal wenn eine solche Klasse neu antrat, übernahm sie das _____ mit allem seinem Inventar von der Klasse,

, each time one of these classes entered on their duties, they took over the sanctuary and all its contents from the outgoing class,(Er7)

Nie hat ein König so viele Heiligtümer neugebaut und ausgebaut wie Ramses II.;(Er7)

; never had a sovereign built or rebuilt so many temples as did Ramses II.;(Er7)

Dass die grossen Heiligtümer schon im a.R. ihre Soldaten gehabt haben,(Er4FN)

That the great sanctuaries had their soldiers even under the Old Empire,(Er4FN)

Wo diese Straße auf die Umwallung des _____s stößt,(Er7)

At the point where this road reached the surrounding wall of the temple,(Er7)

,weil jenes _____ von Abu Gurab zu ihnen Gehört, das unserm Berliner Museum so reiche Früchte getragen hat.

, as it includes the temple of Abu Gurab, which has so greatly enriched the Berlin Museum.(Er7)

, sollte auch sein vordem gewiss sehr einfaches _____ zum grössten Tempel des Landes werden.(Er4)

, in order to make the simple dwelling-place of this...god worthy of the principal deity of the Kingdom.(Er4)

 

$H --- prepositions + Heiligtum (-tümer) das     shrine, sanctuary, temple, sacred site, presbytery

Stadt, die als _____ des krokodilköpfigen Gottes Subk Verehrung genoss,(Er4)

town, where stood the sanctuary of the crocodile god Subk,(Er4)

Zwei Städte sind es, die vor anderen als seine Heiligtümer gelten, Dedu im Delta, das(Er7)

Two towns were more especially his sanctuaries, Dedu in the Delta,(Er7)

An den großen Heiligtümern tragen diese Hohenpriester oft besondere altertümliche Bezeichnungen;(Er7)

In the great sanctuaries these high-priests frequently bore special antiquated titles.(Er7)

Der Umfang dieser Opfer wird, also bei den einzelnen Heiligtümern je nach deren Reichtum oder Armut ein sehr verschiedener gewesen sein und wir dürfen nicht annehmen, daß(Er7)

The amount of these offerings varied greatly, according to the wealth or the poverty of the different temples, and we must not take for granted that(Er7)

(Götter), deren Zahl dann im Lauf der Jahrhunderte bei den großen Heiligtümern immer mehr angewachsen ist.(Er7)

(deities), and in the greater temples their numbers steadily increased in the course of centuries.(Er7)

, die im Tempel zu Heliopolis waren und bei dem Stiere Apis im _____e des Ptah zu Memphis.(Er7)

, who dwelt in the temple at Heliopolis, and the bull Apis, in the sanctuary of Ptah at Memphis.(Er7)

; man hatte im _____ des Sobk einen Teich mit einem Krokodil, hegte in dem der Bast eine Katze und(Er7)

In the temple of Sobk there was a tank containing a crocodile, a cat dwelt in the temple of Bast.(Er7)

...er nimmt dich bei der Hand und führt dich in das _____ des Himmels und setzt dich auf den Thron des Osiris,

...he takes you by the hand and leads you into the sanctuary of heaven, and sets you upon the throne of Osiris,

Insbesondere üben zwei Heiligtümer eine starke Anziehungskraft aus:

Two sanctuaries are particularly interesting:

und gehörte zu dem diesem errichteten _____e in Karnak.

, and formed part of the structure erected in honor of this god at Karnak.

Sein einfacher Tempel war zu einem punkvollen _____ ausgebaut, seine Feste wurde von Staats wegen mit höchstem Glanze gefeiert, seine Opfer(Er7)

His simple temple was enlarged into a magnificent sanctuary, his feasts were celebrated as State affairs with the greatest splendor, and his offerings(Er7)

 

$H Heiligung (en) die     sanctification, consecration

$H Heilkunst (-künste) die     art of healing

Wie die reißende Löwin Sachmet als Göttin der _____ erscheint, so der Wüstenhund, der..., als Gott der Einbalsamierung, der körperlichen Unversehrtheit der Toten.(H90)

Anubis as the desert hound who...is also the god of mummification, who assures the bodily integrity of the dead.

 

$H heillos     desperate(ly), hopeless(ly), incredible, terrible

, der die scheinbar so fest gegründete Weltordnung der Pyramidenzeit in ein _____es Durcheinander, in allgemeine Not verwendelt hatte.(H90)

, when hopeless chaos overtook the seemingly well-found trust in the worldly order of the Pyramid Age.(H90)

Aber wo uns einmal erlaubt ist, näher zuzusehen, da erblicken wir hinter den schönen Worten dieselben _____en Verhältnisse, die(Er4)

; when we look closer however we see the same fatal conditions which

Ringsum herrscht das Unvertraute, und die üppigen Gefilde der Seligen grenzen an undurchdringliche, pfadlose Finsternis, an die _____en Wohnstätten der Verdammten.(H90)

Beyond the edges of the luxuriant fields of the blessed dead there was an unfamiliar, trackless void untouched by the sun's rays:  horrifying home of the damned.(H90)

 

$H Heilmittel (-) das     remedy, medicine

Die Magie in der Medizin.  Der _____.  Arznei und Rezept.  Häufige Krankheiten und Hausmittel.(Er4)

Medicine and Magic.  Remedies.  Drugs and Prescriptions.  Common Diseases and Household Remedies.(Er4)

 

$H Heilsarmee (n) die     Salvation Army

$H Heilsbotschaft (en) die     (Theol) gospel, evangel

$H Heilsgeschichte (n) die     history of God's deeds; (story of) Christ's Life and sufferings; history of salvation

$H Heilsordnung (en) die     (Theol) way of salvation, ordo salutis

$H Heilsspiegel (-) der     Mirror of (Human) Salvation, speculum humanae salvationis

(217) _____, Spiegel der menschlichen Erlösung

Mirror of Human Salvation

 

$H Heilswahrheit (en) die     Christian truth, truth of Christianity or of salvation

$H Heilswunsch (-wünsche) der     sacred wish, blessing

, wenn der König den Unvorsichtigen nicht mit einem _____e entsühnt.

if the king did not absolve the unwary with his blessing.

Oben unter dem Himmelszeichen Titel und Thronname der Herrscherin sowie Heilswünsche.

Above, beneath the symbol of the heavens, the title and throne name of the monarch and wishes for her welfare.

 

 

$H Heiltum (-tümer) das     collection of relics

$H Heiltumsbuch (-bücher) das     inventory book of a collection of relics

$H Heilung (en) die     healing, curing

(185) die _____ des Besessenen

The Healing of the Demoniac

(117) _____ der blutflüssigen Frau

the Women with the issue of blood (Guérison de l')

, daß den Kräften der Bewahrung und _____ andere Mächte wiederstreben.(H90)

:  unstable and destructive forces are an inherent part of the Creation from its inception.(H90)

Pyr. 145 (=T173) und 15 (=W. 267); die _____ durch Bespeien wird oft erwähnt.(Er7)

Pyr. 145. (=T. 173) an 15 (= W. 267). Healing by means of spitting is frequently mentioned.(Er7)

Stele, dem Amon Re' von einem Schreiber Amenhotep geweiht, vermutlich behufs _____ eines Ohrenleidens.

Stele, Dedicated by Amenhotep, A Scribe, to Amon Re', Probably for the Cure of a Bad Ear.(Er4)

 

$H Heilwirkung (en) die     healing or curing effect

eine übernatürliche _____

a supernatural healing effect