$H Heka     Heka (god, personification of magic)

und von den beiden personfizierten Schöpferkräften "Sia" ("Einsicht") und ____ ("Zauber") begleitet.(H90)

and accompanied by the two personifications of creative power, Sia, insight/knowledge, and Heka, magic.

Er wird als eine eigene Gottheit (_____ oder Hike) dargestellt, begleitet den Sonnengott auf seiner Fahrt und

It was personified by the god Heka, who was always in the company of the sun on his journey,(H90)

In der goldenen Barke des Sonnengottes begleiten ihn die drei Schöpferkräfte Hu, Sia und ____ --Ausspruch, Erkennen, Zauber--, mit deren(H90)

?????

 

$H Hekatombe (n) die     (D) hecatomb, massacre

$H Hekatompedon (?) der     hecotompedon

$H Hekatompedos (?) der     hecatompedon

$H Heket     Heket (frog-headed goddess of nativity

, sondern Schu und die froschgestaltige _____, 'die Vorfahren der Götter?(Er7)

, but Shu and the frog goddess Heket, 'the progenitors of the gods.'(Er7)

Im Bildzusammenhange wird sie von dem widderköpfigen Menschenbildner Chnum und der froschköpfigen Geburtsgöttin _____ zur Entbindung geführt.

In the composition she is being led to her confinement by the ram-headed creator of mankind, Chnum, and the frog-headed goddess of nativity, Heket.

 

$H Held (en, en) die     hero

(188) Die neun Besten, Die neun guten ____en, Die neun starken Männer

(188) The doughty Warriors, the Nine strong heroes, the Nine Worthies of the world

der löwenbändigende ____ in fremdartigen Gewand mit dem Backenbart des asiatischen Beduinen

the lion-taming hero who wears foreign clothes and has a beard like an Asiatic Bedouin and

So heben denn die Ägypter nie ____en besessen, die sie im Liede feiern konnten (...), und nie(Er4)

The Egyptians therefore had no heroes of war whom they could celebrate in song;...; they never(Er4)

--und man begreift es wohl, daß die späteren Ägypter in ihm einen ____en gesehen haben.(Er4)

, and we can easily understand what a mighty hero he appeared to posterity.(Er4)

Wegen seines ähnlich lautenden Thronnamens tauften die Griechen die beiden Bilder mit dem Namen ihres ____en Memnon,(H90)

The similarity of his name to that of a hero led the Greeks to name the statues after Memnon,(H90)

; als die homerischen ____en vor Troja kämpften, hatte das alte Ägypten bereits seine ganze Entwicklung hinter sich und befand sich schon in vollem Verfall.(Er4)

, for at the time when the heroes of Homer were fighting before Troy, ancient Egypt had already passed her zenith and had reached her period of decadence.(Er4)

 

$H Heldenepos (-epen) das     epic, epic poem

$H Helena     Helen

(86) Raub der _____

Abduction of Helen

 

$H helfen (irr., h)     help, aid, assist

, der in Gestalt des Horus das gewaltige Nilpferd erlegt, wobei ihm...hilft.

who, in the guise of Horus, killed the mighty hippopotamus with the aid....

,aber den großen Skarabäus, der bei diesem half, legt man doch noch der Mumie bei.(Er7)

, but even now the great scarab, which was there efficacious, was laid near the mummy.(Er7)

Ägyptens Eigenschaften habe Europa nicht begründet, aber heraufführen _____.

The peculiar characteristics of Egypt did not found European civilization, but they helped it to rise.

Den Freunden, die uns unter schwieriger werdenden Arbeitsbedingungen immer wieder geholfen haben, gebührt ein besonderer Dank, ebenso(H90)

Those friends who helped as conditions became increasingly difficult have earned special thanks, as have,(H90)

, weil er den Spruch kennt, der wider die Krokodile hilft, die dem Toten seine Zauber rauben.(Er7)

, and also knew (how...) by means of the spell which availed against the crocodile who would rob the dead man of his magic.(Er7)

, wobei ihm die waffenkundige Neith oder die zauberkräftige Isis, die die Speiße lenkt, hilft.

with the aid of Neith who was skilled in the use of weapons or of Isis who was learned in magic and who directed the harpoon.

Mit dem Sonnengott fühlen sich alle Verstorbenen von Apophis bedroht und _____ deshalb mit, die Gefahr zu bannen.(H90)

The sun is not alone.  All the dead are conscious of the threat of Apophis, and desire to aid in his eradication.

Die Schreiber amteten auch als Finanzbeamte, halfen Steuern eintreiben und führten genaue Listen über dieEntlöhnung des gesamten Personals, die(H90)

Except for unusual events, the scribes noted only that work took place and that certain workers were absent(with their excuses).(H90)

So hilft es z.B. gegen Schlangen, die den Toten stechen können, wenn er sie so anredet:(Er7)

Against serpents, for instance, who can bite the dead, it is a safeguard to address them thus:(Er7)

Aber es half ihm nichts, er wurde gestürzt und ein anderer Schwiegersohn des Chuen'eten, Tuet'anchamun, der sich jetzt bekehrt hatte, bestieg den Thron.(Er4)

; notwithstanding this he was overthrown, and another son-in-law of Akhnaton, Tutankhamun, a proselyte, succeeded to the throne, only however,(Er4)

, und in den Unterweltsbüchern _____ sie dem Sonnengott in seinem Kampf gegen die Apophisschlange.(H90)

; in the Books of the Netherworld they aid the sun god in his conflict with the Apophis serpent.(H90)

Aber was hilft uns das alles zum Verständnis der einzelnen Gestalten?(Er7)

But what help does this give us towards understanding the individual figures?(Er7)

, aber die vollständig erhaltene Entsprechung bei Nefertari hilft uns, das ursprüngliche Aussehen dieser Pfeilerseiten wiederherzustellen.(H90)

, but the completely preserved counterpart in the tomb of Nofretari enables us to re-create the original appearance of Ramesses II's pillar faces.(H90)

Gegen diese und ähnliche Gefahren sollen die Sprüche des Totenbuches _____.(Er7)

Against these and all similar perils, the spells of the Book of the Dead are intended to help.(Er7)

Aber der Geliebte kommt nicht, ihr zu _____:(Er4)

But the lover does not come to help her:

 

$H helfen sich (irr., h)     help, aid or assist oneself

In der Regel hilft man sich bei den Bildern mit einem Kompromiß und(Er7)

As a rule a compromise was effected in representing them, and(Er7)

 

$H helfend     helping, aiding, assisting

Bei Sethos sollten sie als Holzfiguren schützend und _____ den toten König umgeben und ihm zugleich zumWiederaufleben verhelfen, denn Schlange(H90)

Snakes,..., the representations of these singular divinities surrounding the dead pharaoh would have assisted him at the resurrection.(H90)

Schützende und zum Wiederaufleben _____e Götterwesen rings um den aufgebahrten Toten, im Mittelstreifen Isis, Nephthys und die "Horuskinder" (Totenbuch, Spruch 182).(H90)

Book of the Dead, spell 182.  The upper and lower registers contain divine beings who protect and revive the deceased; the middle register depicts Isis, Nephthys, and the sons of Horus.(H90)

 

$H Helfer (-) der     helper, assistant

Nun ist der Feind "zu Fall gebracht", und die _____ des Sonnengottes werfen Stricke um seinen Leib;(H90)

The enemy is thus subdued and the defenders of order throw cords about his body.(H90)

, sondern der Sohn und _____ von Isis und Osiris, damit auch des verstorbenen Königs, den(H90)

; it is Horus as the son and helper of Isis and Osiris, and thus of the deceased pharaoh, whom(H90)

Aber auch auf Erden sollte er noch obsiegen, denn ihm und der verlassenen Isis entstand noch ein _____.(Er7)

But even upon earth he was to triumph, for him and the desolate Isis a champion was yet to arise.(Er7)

, waren Zuwendungen nötig, für die wir der Georg-Wagner-Stiftung,... und privaten _____n danken.(H90)

, for which we thank the Georg Wagner Foundation and..., as well as private supporters.(H90)

; wie es später, als seine Gottheiten ihm in ihren Riesentempeln fremd geworden waren, sich bescheidnere _____ erdachte, die ihm näher stehen konnten;(Er7)

; how later, when his gods, living in their colossal temples, had become strangers to him, he invented for himself certain helpers whom he could treat with greater intimacy;(Er7)

Er ruht an der verborgensten Stelle der Unterwelt, die nur er selber und seine treuesten _____ kennen, wo(H90)

It lies at the most secret place in the Netherworld, known only to Osiris and his most loyal associates.(H90)

 

$H --- prepositions + Helfer (-) der     helper, assistant

Wir treffen hier den zwerggestaltigen Bes, als universalen _____ im Volksglauben allgegenwärtig und in zahllosen Amuletten verbreitet;(H90)

Here we encounter the dwarfish Bes, a popular source of hope often found on widely distributed amulets.(H90)

Als weitere _____ des Osiris und des Verstorbenen treten zum erstenmal im Grab des Aja die vier "Horussöhne" auf--(H90)

The tomb of Aye introduced more members of this family into the Valley of the Kings: the sons of Horus--(H90)

In dem Tempeln der Spätzeit wird Tag für Tag ein Ritualbuch gegen den Sonnenfeind und seine _____ verlesen,

In the temples of the Late Period, a ritual book against the solar enemy and his gang was read daily,(H90)

, da führt dann auch das Bedürfnis des Menschen nach einem überirdischen _____ und Freunde zu demEmporkommen neuer Gottheiten.(Er7)

, the necessity felt by mankind for a superhuman helper and friend led to the introduction of new deities.(Er7)

und wurde nun von Daressy und seinen _____n in ähnlicher Eile ausgeräumt.(H90)

, and it was cleared by Daressy and his helpers with equal dispatch.(H90)

Und er steht nicht allein, sondern hat eine Bande von _____n, die "Kinder der Schwäche", die mit ihm zusammen die Sonnenbarke angreifen.(H90)

And Apophis is not alone:  a whole gang, "the offspring of the weak," aids his attack on the solar vessel.(H90)

Isis sammelt, von eifrigen _____n unterstützt, die verstreuten Körperteile ihres Bruders und Gemahls, ergänzt das fehlende Glied und(H90)

Isis, the wife-sister of Osiris, gathers the various parts of his body with help from her friends, and supplies the missing phallus to(H90)

 

$H Heliand     (211) Savior

$H Heliographie (n) die     heliography

$H Heliogravüre (n) die     photogravure

$H Heliopolis     Heliopolis (capital of 13th LE nome)

oder, wie wir sie gewöhnlich nach griechischem Vorgang nennen, _____.(Er4)

, better known to us by its Greek name, Heliopolis.(Er4)

; _____ hatte 441 qkm Acker, 12 963 Untertanen und 45 544 Stück Vieh;(Er7)

Heliopolis had 166 square miles of land, 12,963 serfs, and 15,544 head of cattle;(Er7)

; die Feinde des Atum sind gefällt, Karnak ist zufrieden, _____ jauchzt.(Er7)

: the enemies of Atum are overthrown, Karnak is content, Heliopolis triumphs.'(Er7)

; was Diodor über die Wahl dieser dreissig Richter durch die drei Städte Theben, Memphis und _____ berichtet, könnte höchstens für die späteste Zeit richtig sein.(Er4FN)

; what Diodorus says about the choice of these thirty judges by the three towns of Thebes, Memphis, and Heliopolis, can at most apply only to the latest epoch.(Er4FN)

'Dem die Herrschaft gegeben wurde in _____;(Er7)

'To whom dominion was given in Heliopolis;

, und so hat als Totengericht immer wieder enge Berührungspunkte mit dem Göttergericht in _____, das(H90)

and show that the Judgment of the Dead not far removed from the divine Court of Heliopolis, which(H90)

, vielleicht war er eine Nachahmung des berühmten Steines Benben in _____, der(Er7)

; possibly it was a copy of the celebrated Benben stone at Heliopolis, which(Er7)

'Amon selbst hat ihn gekrönt auf seinem Throne im _____ des Südens, er hat ihn erwählt zum Hirten(Er4)

"Amon himself crowned him on his throne in the Heliopolis of the south, he chose him for the Shepherd(Er4)

, der Jusas, die dann wirklich in _____ im Tempel verehrt worden ist.(Er7)

, Yusas, who was actually worshipped at Heliopolis.(Er7)

In Tanis, _____, Krokodilopolis, Koptos, Theben

at Tanis, Heliopolis, Krokodilopolis, Koptos, Thebes

Feierlich spricht ein Göttergerichtshof in _____ Recht:  Osiris erhält die Herrschaft über die(H90)

Ceremoniously, the divine magistrates at Heliopolis decide the matter:  Osiris is given the sovereignty of the

Wie in _____ taucht aus der Flut ein Urhügel, auf dem aus einem Ei der Sonnengott entsteht.

As in the Heliopolis doctrine a primeval mound emerges from the waters, and on it the sun god rises out of an egg.

und erbaute ihm in Theben, Memphis, _____ und in anderen Städten neue Heiligtümer.(Er7)

To this end he built new temples to him at Thebes, Memphis, Heliopolis, and other cities.(Er7)

Wohl kann sie sich an Alter nicht mit Memphis und an Heiligkeit nicht mit Abydos oder _____ messen, aber

Thebes cannot boast of the age of Memphis, nor of the sacred character of Abydos or Heliopolis, but(Er4)

Gott Atum von _____ (Menschenkopf und Doppelkrone);(Er4FN)

The God Atum of Heliopolis (with human head and double crown).(Er4FN)

'Du bist das auf Erden lebende Abbild deines Vaters Atum von _____.(Er4)

"Thou art the living image on earth of thy father Atum of Heliopolis.(Er4)

'; er ist ein glänzender Teil des Herren des Alls und ein Geschöpf der Götter von _____(Er4)

", he is a shining embodiment of the lord of all, created by the gods of Heliopolis.(Er4)

, wenn sich ein solcher Phönix wieder dort einfanc, als ein großes Wunder für all Leute von _____.(Er7)

when another Phoenix once more found its way there, to be a marvel to all the people of Heliopolis.(Er7)

Vgl. den Titel des Hohenpriesters von _____, Mar. Mon. div. 18.  Ebenso in der Inschrift des Un'e.(Er4FN)

Cp. the titles of the high priests of Heliopolis, Mar. Mon. div., 18.  Also in the inscription of Un'e.(Er4FN)

In der Scheibe,..., steht in der Mitte und betont groß der Name des Königs "Ramses, Herrscher von _____";(H90)

It showed...the disk in the middle of which stood the pharaoh's name: Ramesses, Ruler of Heliopolis."(H90)

Sie sind nun den Leuten von _____ als die Nachkommen ihres Gottes besonders merkwürdig gewesen,(Er7)

They had by this time become of great importance to the people of Heliopolis, as the descendants of their god,

Die Götterfamilie von _____ bildet die "Heilige Neunheit".

The Heliopolis pantheon consists of the 'sacred ennead.'

, aber eifriger als vorher pflegt er nun auch die alten Götter der großen Städte, den Ptah von Memphis, den Re-Har-achte von _____, den Osiris von Abydos u.a.m.(Er7)

, but it also supported the ancient gods of the great towns, Ptah of Memphis, Re Har-akhte of Heliopolis, Osiris of Abydos, etc., far more zealously than it had done previously;(Er7)

; so heißt der von _____ 'der im Schauen Große', vielleicht weil er ungehindert 'die Schönheit seines Herrn,'

Thus at Heliopolis the high-priest was called 'He who is great in beholding,' perhaps because he could 'behold' at pleasure 'the beauty of his lord,'(Er7)

Selbst der Zusatz "Herrscher von _____ "erhält hier neuen Sinn, ist doch Heliopolis die alte Sonnenstadt Ägyptens, zu der(H90)

Even the title "Ruler of Heliopolis" receives a new meaning: Heliopolis is the ancient solar city of Egypt, to which

ein Denkstein, der einen Tempeldiener von _____ im Gebet vor dem Mnevisstiere darstellt und(Er7)

a memorial tablet which represents a temple official of Heliopolis worshipping before the Mnevis bull,(Er7)

Der Name "Ramses, Herrscher von _____" in der Sonnenscheibe.  Sargkammer Ramses' III.(H90)

The name Ramesses "Ruler of Heliopolis," in the sun disk, in the sarcophagus chamber of Ramesses III.(H90)

Die Götter von _____ jubeln ihm zu und die Götter der beiden Hauptstädte erheben ihn.(Er7)

'The gods of Heliopolis shout to him, and the gods of both great cities extol him.(Er7)

Liste der Tempeleinkünfte von Theben, _____, Memphis, der kleineren Götter,(Er4)

List of temple revenues of Thebes, Heliopolis, Memphis, The lesser gods.(Er4)

Die Lehre von _____ mit der Verehrung des Sonnengottes Rê regte in der Folgezeit das Denken der Ägypter an.

The theology of Heliopolis, with its veneration of the sun god Re, left its mark upon later thought in Egypt.

Der Hohepriester von _____ nennt sich "Kommandeur der Truppen":(Er4FN)

The high priest of Heliopolis styles himself the "commander of the troops;"(Er4FN)

, während die Götter der Neunheit von _____ nur als Erscheinungsformen des Gottes Ptah gelten.

, while the ennead of gods at Heliopolis are regarded simply as manifestations of Ptah.

; wir dürfen in ihnen eine Auslegung der Lehre von _____ sehen.

These reliefs may be regarded as an exposition of the doctrine of Heliopolis.

Wieder sollte ein Prinz Cha'emuêse Hoherpriester von Memphis und ein Prinz Meryatum Hoherpriester von _____ sein.(Er4)

A prince Cha'emuûse was again high priest of Memphis, and a prince Meryatum high priest of Heliopolis.(Er4)

Das sind die Sonnentempel, die, wie..., Nachbildungen berühmten Sonnentempels von _____ sind, der(Er7)

These are the temples of the sun, which...,...,to be copies of the celebrated temple of the sun at Heliopolis, which

Die Götterlehre von _____ stellt Atum, den aus sich selbst Entstandenen, an die Spitze der Götter.

According to the doctrine of Heliopolis the principal deity Atum, who created himself.

, andere fungieren als Hohepriester des Tempels von _____ und wieder andere(Er4)

; others officiated as high priests in the temple of Heliopolis, and others again(Er4)

Statue des Amen'anen, Hohenpriesters von _____ und zweiten Propheten des Amon unter Amenhotep III.

Statue of Amen'anen, High Priest of Heliopolis, and Second Prophet of Amon Under Amenhotep III.(Er4)

Nach der Lehre von _____ wird die Natur im Wechsel der Jahreszeiten durch den Gott ständig erneuert,

According to the doctrine of Heliopolis nature is constantly revived through the sequence of seasons by the god,

Unter dem Einfluß der Lehre von _____ wurde der König, der..., zum Sohn des Sonnengottes Rê.

The king....  Under the influence of the doctrine of Heliopolis he became the son of the sun god, Re.

Und gegen das Essen des Unrats schützt der Spruch:  "...ich bin der, der Brot hat zu _____.(Er4)

And against the eating of excrement this chapter guards:  'I am he who has bread in Heliopolis.'(Er7)

"Die Abend- und die Morgenbarke bringen es mir aus dem Hause des großen Gottes zu _____...."(Er7)

'The evening- and morning-bark bring it to me from the house of the great god of Heliopolis.(Er7)

; er ist der Widder zu _____; er ist der Nun, das Urwasser; er ist der Gott Ptah Tenen von Memphis;(Er7)

; he is the ram of Heliopolis; he is Nun, the primeval waters; he is the god Ptah Tenen of Memphis;(Er7)

Bei diesem Rechtsstreite, als dessen Stätte gewöhnlich die 'große Halle' zu _____ bezeichnet wird, ist dann,(Er7)

It was at this tribunal, of which the scene is always designated as 'the great hall' of Heliopolis, that(Er7)

"Du sitzest auf diesem ehernen Thron, als wärest du der Große zu _____, damit du(Er7)

; 'you sit upon this your throne of bronze as if you were the great one of Heliopolis, in order that you may(Er7)

Der Gott wird Re...genannt, er heißt der Stier zu _____ oder der Glanzreiche im Hause des Benben (S. 9);(Er7)

The god is referred to as...; he is 'the bull of Heliopolis'; or 'the resplendent one in the house of Benben' (p. 9);

Gott, der den streit in der großen Halle zu _____ schlichtete und den Osiris rechtfertige gegen seine Feinde.

god who arranged the dispute in the great Hall of Heliopolis, and justified Osiris before his foes.(Er7)

, die im Tempel zu _____ waren und bei dem Stiere Apis im Heiligtume des Ptah zu Memphis.(Er7)

, who dwelt in the temple at Heliopolis, and the bull Apis, in the sanctuary of Ptah at Memphis.(Er7)

 

$H heliopolitanisch     Heliopolitan

$H Heliopoliten (pl.) die     Heliopolitans

Später wollen dann andere große Städte auch ihrerseits eine Neunheit haben, so gut wie die _____:(Er7)

Later on, other great towns wished to possess 'enneads' of their own, to compete with those of Heliopolis.(Er7)

 

$H hell     light(ly), light-colored, bright(ly), clear(ly)

____ rötlichbraun

light reddish-brown

, der sich ____ und leuchtend von dem Gelbbraun des Felsgebirges abhebt.

Its gleaming light color stands out against the yellowish-brown rock

'Die Stimme der Taube spricht, sie sagt: "die Erde ist ____, merke es."(Er4)

"The voice of the dove speaks, She says: 'the world is light, observe it.'(Er4)

die in ihrer ____, zarten Farbigkeit

which in their light and delicate colors

--"____ wird die Unterwelt durch die Strahlen ihres Schöpfers".(H90)

?

Ich bin der, der, wenn er die Augen öffnet, so wird es ____ und wenn er die Augen schliesst, so wird es dunkel;

I am he, who when he opens his eyes, it becomes light, When he closes his eyes, it becomes dark;(Er4)

 

$H --- hell_     light(ly), light-colored, bright(ly), clear(ly)

Für männliche Wesen war eine dunkle, rotbraune Körperfarbe vorgeschrieben, für weibliche ein ____er, gelber Farbton.(H90)

Virile dark red-brown was stipulated for male beings, and a light yellow tone for the female ones.(H90)

; mit ihnen tauchen die Schlafenden aus ihrer Traumwelt,..., wieder ins ____e Bewußtsein empor.(H90)

, and the sleeping likewise emerge from the world of dreams,..., and return to the sensible light of consciousness.

, aber den Ägyptern verliehen die Götter ihre Farbe, den Männern ein...Braun, den Frauen ein ____es Gelb.(E4)

, but the Egyptians had received from the gods their color, a...brown for the men, a light yellow for the women.

aus ____em Kalkstein

of white limestone

"deren Vorderseite der Finsternis, deren Hinterseite dem Licht gehört" -- jede Stunde hat eine dunkle und eine ____e Seite.(H90)

, whose "faces belong to darkness, their backs to the light," each hour possessing a dark and light side.(H90)

, die durch je vier ____e Streifen abgeteilt sind.

separated from one another by four light-colored strips.

Die Nachtsonne trägt zwar Licht in die Tiefe hinab, aber im Gegensatz zur ____en Tagessonne gilt sie als "dunkelgesichtig",(H90)

The nightly sun does indeed bring light to the depths, but that sun is diminished, being "the dark-faced one" with

von dort in die noch ____e Vorhalle

from there to the bright inner courtyard

 

$H helladisch     Helladic

$H Hellas (no pl.) das     Hellas

Nie hat es dies Volk zu der leichten Lebensauffassung gebracht, wie die Griechen, trotzdem der Himmel über Ägypten noch heiterer lacht, als der über _____.(Er4)

The Egyptian nation has not the light-heartedness of the Greek, though the sky of Egypt smiles more brightly than that of Hellas.(Er4)

 

$H hellblau     light-blue

$H hellbraun     (98) dead leaf shade, russet; (D) light-brown, auburn, fawn, hazel (eyes)

Die Syrer waren _____, die Libyer weiss, die Neger schwarz, aber den Ägyptern verliehen die Götter(Er4)

The Syrians were light brown, the Libyans white, the negroes black, but the Es had received from their gods

 

$H Helldunkel (no pl.) das     chiaroscuro; (51) clare-obscure

$H Hell-Dunkel-Konstrast (e) der     contrast between light and dark

$H Helldunkelmalerei (en) die     chiaroscuro painting

$H Helldunkelnuance (n) die     tone value (painting term)

$H Helldunkelschnitt (e) der     chiaroscuro woodcut

$H Hellebarde (n) die     halberd, halbert

$H Hellebardier (-) der     halbardier

$H Hellene (n, n) der     Hellene, Greek

ist seine Beziehung zum Tiere, die der _____ noch stauend respektierte, der Römer nicht verstand.

is the Egyptian attitude to animals, which filled the Greeks with respectful astonishment and which the Romans could not understand.

, aber schon in der Einleitung betont, die Niltalbewohner machten es in allem anders als die _____n.

should stress in his introduction that the inhabitants of the Nile Valley did everything quite differently from the Greeks.

 

$H Hellenentum (-tümer) das     Greek culture, Greek world

$H hellenisch     Hellenic

$H Hellenismus (?) der     Hellenism

$H hellenistisch     Hellenistic

, die in den Randgebieten Ägyptens erst seit der _____en Zeit häufiger auftreten,

which first began to appear frequently on the frontier districts of Egypt after the beginning of the Ptolemaic Period.

Übrigens hat dieser Wahnwitz bekanntermaßen auch in der _____en Fürstengeschichte sein Analogon.(Er7)

It will be remembered that an analogy to this extravagant craze is to be found in the family history of the Hellenistic princes.(Er7)

 

$H hellenistisch-ägyptische     Graeco-Egyptian

des _____ Mischgottes Serapis

the Graeco-Egyptain hybrid deity Serapis

 

$H heller     lighter, lighter-colored, brighter, clearer; more brightly or clearly

'Dein Auge ist _____ als die Sterne des Himmels, du kannst besser sehen als die Sonne.(Er4)

"Your eye is clearer than the stars of heaven, You see farther than the Sun.(Er4)

Hacken:  A.R.:  L.D. II....(zweizinkig?)  M.R. L.D. II.... (farbig, Stiel _____ als das Blatt).(Er4FN)

Hoes--O.E.:  L.D., ii...(two-pronged?); M.E. L.D., ii...(colored, the handle lighter than the blade).(Er4FN)

 

$H hellfarbig     light-colored, pastel

$H hellgelb     light-yellow

Die Körperfarbe der Männer ist rotbraun, die der Frauen _____.

Men's bodies were painted reddish-brown, women's light yellow.

Schwarz:....  Dunkelgrau:....  ____:....(Er4FN)

Black:....  Dark gray:....  Light yellow:....

Wenn die Schar braun, die übrigen Teile _____ sind, so darf man daraus vielleicht auf verschiedenes Holz für sie schliessen.(Er4FN)

If the plowshare is brown the other parts of the plough are light yellow; from this circumstance we might perhaps conjecture that they are of different wood.(Er4FN)

 

$H hellgrün     light-green

_____e Fayence

light green faience

 

$H hellhäutig     light-skinned

Dargestellt sind (von rechts nach links) Ägpyter, Asiaten (mit langen Bärten und bunten Schurzen), dunkelhäutige Nubier und _____e Libyer (tätowiert, mit Seitenlocke und mit Federn im Haar).(H90)

Right to left are an Egyptian, an Asiatic (with long beard and colored kilt, a dark-skinned Nubian, and four light-skinned Libyans (tattooed, with side-locks, and feathers in the hair).(H90)

 

$H Helligkeit (en) die     brightness

, daß seine einzelnen Teile von vorn nach hinten allmählich an Höhe abnehmen und ebenso auch an _____:(Er7)

that from the front to rear each apartment was less lofty and light than the preceding.(Er7)

 

$H Helligkeitsgrad (e) der     tone value (painting term)

$H Helligkeitswert (e) der     tone value (painting term)

$H hellrot     light-red, nacarat

$H hellschimmernd     shimmering brightly, light and shimmering

, heben sich von dem _____en Alabaster des Fußbodens ab.

They are set off against the shimmering alabaster floor, which is light in color.

 

$H Helm (e) der     helmet, helve; (101) spire (pyramide de clocher)

achtseitiger _____

broach spire

(5) durchbrochener _____

perforated spire

(Preh) ____ mit Haube

(Preh) cap helmet

(Preh) ____ mit Busch

(Preh) crest helmet

Oder hat man hier einen ____ zu erkennen?(Er4FN)

May not this possibly represent a helmet?

(247) Augenöffnungen des ____s, Sehspalt

eye-slits (ouvertures de la visière d'un casque)

 

$H Helmdach (-dächer) das     helm roof

$H Helmklappe (n) die     visor

$H Helmschmuck (e) der     crest of helmet

$H Helmurne (n) die     cinerary urn with helmet lid

$H Helmzier (?) die     helmet-crest

$H Heluan     Helwan

und (man) findet sie vor allem im archaischen Friedhof von Saqqara und in einer zweiten großen Nekropole der Frühzeit, in _____ -- beide(H90)

(one), and these men were in fact buried in the major Archaic cemeteries at Saqqara and Helwan, both(H90)

; ihr Vorhandensein wurde neuerdings bereits in Bestattungen der 1. Dynastie bei Sakkara und _____, also mitten im memphitischen Bereich, nachgewiesen.

; its presence as early as the First Dynasty burials at Saqqara and Helwan, in the middle of the Memphite domain, has lately been established.

 

$H Hemd (en) das     shirt

(49) härenes _____

hair-cloth, hair-shirt

(47) das ungenähte _____

seamless shirt

In den letzteren Fällen scheint das ____ hinten unter dem Gurt durchzugehen, so daß es den Hintern bedeckt.

In the latter instances the shirt seems to pass through the girdle, so that it covers the back.(Er4FN)

Auf manchen Bildern hat es den Anschein, als sei das _____e an beiden Seiten offen und ohne Aermel,(Er4FN)

In several pictures the shirt appears to be open on both sides, and to be sleeveless,(Er4FN)

____en mit zwei deutlichen Ärmeln sind selten, sicher trägt ein solches der Statthalter von Aethiopien:(Er4FN)

Shirts with two distinct sleeves are rare, though the governor of Ethiopia certainly wears one;(Er4FN)

 

$H hemdähnlich     shirt-like

Er trägt wie Osiris Halskragen und Armreife als Schmuck, dazu ein geschupptes, _____es Obergewand und den kurzen Götterschurz.(H90)

Like Osiris, he wears a collar and armband for adornment as well as a scalloped shirt-like over-garment and the short apron of the gods.(H90) ???

 

$H Hemdschen (-) der     (47) tucker

$H Hemicyclo      (Esp88) hemicycle

$H Hemisphäre (n) die     hemisphere

Königs, der wie die Sonne die untere _____ durchlaufen muß, um neu geboren zu werden.(H90)

pharaohs, his crossing the lower hemisphere like the sun, in order to be born again.(H90)

, die Bewohner der Dat (oder Duat), wie der Ägypter diese _____ unter dem Horizont nennt.(H90)

?????

 

$H hemisphärisch     hemispheric(al)

$H Hemiûm or Hemiûn     Hemiun

Erst in der nachfolgenden Regierungszeit des Cheops, in der Planung des königlichen Bauleiters _____ und seines Stabes,(H90)

Only in the reign of Cheops ... under the direction of the royal architect Hemiun and his staff(H90)

Die gewaltige Pyramide des Cheops, in den Jahren um 2550 bis 2530 v. Chr. unter der Leitung des Prinzen _____ errichtet und(H90)

The pyramid tomb, built between 2550 and 2530 BC at Giza, under the direction of the royal chief architect Hemiun(H90)

 

$H hemmen (h)     check, hamper, retard, slacken, choke, clog, embarrass

Die Schlange versucht durch ihre Körperwindungen die Fahrt der Sonne zu _____

The serpent tried to hinder the sun's journey with its coils

, wo eine Granitbarre den Nil in seinem Lauf hemmt,

where a granite barrier blocked the course of the Nile,

 

$H Hemmende (?) das     impediment, clog, restriction

Dieses Aufrichten und Wiederaufleben des Körpers, vom Gotteswort in Gang gebracht, vollzieht sich in mehreren Phasen, bis zur völligen Befreiung von allem _____n.(H90)

This stretching and reawakening of the body, inspired by the divine word, requires several phases until all restrictions are removed.(H90)

 

$H Hemmung (en) die     stoppage, check, retardation, slackening, repression, inhibition;

           (80) escapement (terme d'horlogerie)

Der gerade erwähnte Totenbuchspruch, der auf dem Leichentuch Thutmosis' III. steht, beschreibt ohne _____ den körperlichen Zerfall nach dem Tode,

Spell 154 was inscribed on the shroud of Tuthmosis III and describes the indelicate putrefaction of the body after death; it is(H90)

 

$H hemmungslos     uninhibited, unscrupulous(ly), desperate(ly)

Erregte Gebärden und leidenschaftliche Geste drücken die Ekstase eine _____en Schmerzes aus

Their gestures suggest deep uncontrollable sorrow

 

$H Hemsut     Hemsut (a protective goddess)

$H Hengst (e) der     stallion, sire, male ass

Er eilt, um _____e zu fassen in dem Stalle vor seiner Majestät.(Er4)

"He hastens to lay hold of the horses In the stable before his Majesty.(Er4)

Hart hinter ihnen folgt seine Majestät selbst, von feurigen reichgeschmückten _____en gezogen;(Er4)

Following close behind them comes His Majesty drawn by fiery richly-caparisoned horses,(Er4)

Userhet jagt von seinem mit zwei _____en bespannten Wagen aus mit Pfeil und Bogen das Wild der Halbwüste: Gazellen, Hyänen, Hasen usw.

From a chariot drawn by two stallions, Userhet is shooting arrows from his bow at the game of the semi-desert: gazelles, hyenas, hares etc.

 

$H Henkel (-) der     handle (vessel), strap, loop; (161) ears of porringer (d'une écuelle)

(DCT) dreifacher _____

triple handle

(DCT) Ösenhenkel, durchlochter _____

pierced handle, perforated handle

(Y235) gedrehter _____

twisted handle

(DCT) gehörnter _____, Kreuzschnabelhenkel

wish-bone handle

(DCT) geriefelter _____

fluted handle

(Y42) gerollter _____

rolled handle

(Y235) tordieter _____

twisted handle

(DCT) vertikaler _____

vertical handle

(Y60) Griffdorn (_____ mit)

spur, thumb-grip, horned projection

ein kleines kugeliges Gefäße ohne _____

a small round pot without handles

 

$H Henkelbecher (-) der     mug, tankard; vase or beaker with handles

$H Henkelfuß (-füße) der     (Y188) looped feet

$H Henkelgefäß (e) das     vessel with handle (s)

$H Henkelkanne (n) die     pitcher or can with handle(s)

$H Henkelkreuz (e) das     ankh, crux ansata, ansated cross, cross of St. Anthony

$H Henkelkrug (-krüge) der     jug

$H henkellos     without a handle or handles

in _____en Krügen

in pots without handles

 

$H Henkelöse (n) die     handle loop, loop handle

$H Henkelschale (n) die     (Y228) cup

$H Henkeltasse (n) die     (Y52) mug, tankard

$H henken (h)     hang (someone)

$H Henker (-) der     executioner, hangman

Sehr drastisch werden bereits die quälenden Dämonen beschrieben, die als Folterknechte und _____ ihr Werk verrichten.(H90)

The demonic torturers and executioners are described dramatically.

 

$H Henkersknecht (e) der     hangman's or executioner's assistant; hired ruffian, myrmidon, satellite

Umgestürzte, geköpfte und blutrote "Feinde" werden von schwarz bemalten _____en gepackt.(H90)

Upturned decapitated and bloody enemies are grasped by black executioners.(H90)

Dazu kommen entsprechende Texte, in denen der Sonnengott die _____e in ihre Pflicht einweist:(H90)

, and the accompanying texts record the orders of the sun god to his servants:(H90)

, jede mit einer Öffnung versehen, von einem _____ bedient und an die Feueröfen der frühchristlichen Höllenbeschreibungen gemahnend.(H90)

guard the opening of each of four flaming traps, reminiscent of early Christian descriptions of hell.(H90)

Zwei von den mit Feuer ausgefüllten "Fallen" für die verurteilten Toten, "gehütet" von gebückt vor ihnen stehenden _____en.(H90)

The fourth hour of the Book of Gates in the tomb of Sety I.  Two of the four fire-filled traps await those whose punishment will be renewed.(H90)

 

$H henklig     with a handle

vier _____

four-handled

 

$H Henku     Henkhu

Der Gaufürst _____ bittet in seiner Grabinschrift die Bevölkerung seines...

In the inscription on his tomb, the provincial chieftain Henkhu begs the inhabitants of his...

 

$H Henna (no pl.) die     henna, alkanet

$H Hentze     (148) mitten gauntlet; (108) gauntlet, armed glove

$H Heqa     Heqa

(CC) Heqa/Krummstab

(CC) Heqa/crook

 

$H Heqerneheh     Heqerneheh

; Senmut war die Amme der Prinzessin Ra'nofru und _____, ein Grosser am Hofe Amenhoteps II., erzog den Thronfolger Dhutmoses IV. und sieben andere Prinzen.(Er4)

Semnut was "nurse" to the princess Ra'nofru; and Heqerneheh, a grandee at the court of Amenhotep II., had the care of the heir-apparent, Thothmes II., and of seven other princes.(Er4)