$H hob (see heben)   

$H hob     hob

"Ich will dich größere aks dy bust aussenden (___) lassen"--da entstand der Ibis (hib), der Vogel des(Er7)

"I will send (hob) to you, those that are greater than you..."  Then came into being the ibis (hib), the bird of

 

$H Hobel (-) der     (joiner's) plane

(240) grosser _____

(240) jointing-plane (rabot de menuisier)

 

$H Hobelbank (-bänke) die     carpenter's joiner's bench, work-bench, planing-bench

$H Hobeln (no pl.) das     (Preh) rabotage

$H hobeln (h)     plane

$H Hobelspan (-späne) der     chip, wood shaving

$H Hoboe     (117) haut-boy

$H hoch     high, tall

(weitaus die meisten waren nur eine Elle, d.h. nur einen halben Meter ____)(Er7)

--by far the greater number were only one ell, i.e. 16 inches high,(Er7)

Er ist 21,75 m ____; die Basis mißt 1,84 m im Quadrat.

It is over 70 feet high, its base being 6 feet square.

_____ betagt

in his last years

, auf der bei Ramses VI. noch einmal die Arme des Nun mit der ____ emporgehobenen Sonnenbarke erscheinen,

as we see in the tomb of Ramesses VI. Nun's arms lift the solar bark aloft.(H90)

; sie haben eine ausgebildete Schrift, eine Litteratur, eine ____ entwickelte Kunst und einen wohlgeordneten Staat.(Er4)

, also a complete system of writing, a literature, a highly-developed art, and a well-ordered government.(Er4)

Und da es nicht an Äckern fehlt, die zu ____ gelegen sind, als daß die Flut sie erreichen könnte, so müssen sie...bewässert werden.(E)

Some fields, completely out of the reach of the inundation, have to be irrigated....

Und in der That, wie ____ hinauf wir auch die ägyptischen Verhältnisse verfolgen, immer finden wir in(Er4)

In fact, the earliest knowledge we have of the conditions of life in Egypt shows us a(Er4)

Einige gelangten in die königliche Cachette ____ im Felsen, wo die Mumien aus dem Tal der Könige gesammelt wurden, die(H90)

Some were included in the royal cache, where mummies from the Valley of the Kings were assembled, but(H90)

Das in steiler Felsschlucht gelegene Grab hat einen sehr ____ liegenden Eingang.

The entrance to this tomb lies very high up in a steep ravine.

; zahlreiche Inschriften von Pilgern bezeugen, wie ____ man schon in ältester Zeit diese Göttin verehrte und noch

Numerous inscriptions by pilgrims testify to the honor in which this goddess we held in old times, and even(Er4)

(D) _____ oben

(D) on high, above, aloft

Ursprünglich über 20 Meter ____ ragend und doch jeder aus einem einzigen Sandsteinblock geferigt,(H90)

Originally towering more than 60 feet above the plain, each was cut out of a single bock of sandstone and(H90)

Und wieder wenn es nur etwas zu ____ steigt, so richtet es arge Verheerungen an, es reisst Dämme ein und(Er4)

Again, if the inundation rose even slightly too high, sad devastation ensued; embankments were thrown down, and(Er4)

Wir haben den König nur von seiner offiziellen Seite betrachtet, als den Halbgott, der ____ über allen andern "Lebenden" thront.(Er4)

We have considered the king only from his official side, as a demigod high above all other human beings...(Er4)

(wurde), in beherrschender Lage ____ über dem Niltal und repräsentativ mit breiten Fassenden und Aufwegen ausgestaltet.(H9)

in prominent positions overlooking the river, with carved facades & constructed causeways.

, der sich selbst sein System erbaute, unendlich ____ über den ägyptischen Priestern stand.(Er4)

(philosopher) was of far higher mental standing than the Egyptian priest.(Er4)

"Du bist schön und groß und funkelnd und ____ über der Erde.(Er7)

'You are beautiful and great, radiant, high above the earth.(Er7)

42,28m _____ über der Grundfläche der Pyramide

of a height of 137 feet above ground level

Das tat man und goß das Bier dort aus, bis die Felder vier Spannen ____ überflutet waren.(Er7)

This was done, and the beer was poured out until the fields were flooded four spans deep.(Er7)

Er stand zu ____ und zu erhaben da, als daß der geringe Mann noch hätte wagen mögen, ihn...zu behelligen;

So great and lofty was he that the humble man could not venture to trouble him....(Er7)

Schu hebt Nut ____, unten liegt Keb.  Auf der Nut die Schiffe der Sonne.(Er7)

Shu supporting Nut, on whose bank are the sun's barks.  Keb lies below.(Er7)

Amenophis I. ist vergöttlicht worden und war ____ verehrt.

Amenophis I was deified and was much revered by the Egyptians.

Dadurch ist erreicht, daß die beiden Seitenschiffe gleich ____ wie das Mittelschiff sind.

By this means the side-aisles are given the same height as the central nave.

Beide sitzen auf einem Hocker, der hinten in eine Rückenplatte übergeht, die fast so ____ wie die Figuren ist.

The couple are seated upon a stool, which at the back has a support almost as tall as the figures themselves.

 

$H Hochaltar (-altäre) der     high altar

$H Hochamt (-ämter) das    (146) high mass

$H hochangesehen     highly respected, of high repute or standing

Die Gesichtszüge des _____en Ratgebers der Krone wirken mit ihren Alterszeichen auffällig porträthaft.

The features of this highly respected adviser to the king produce a striking effect of portraiture.

 

$H hochaufgerichtet     set up vertically, erected vertically, highly or vertically erect

Unterstützt werden sie von der _____en, feuerspeienden Schlange "Welche Millionen verbrennt", und wieder

Another fire-breathing serpent "who burns millions" comes to her aid, while

 

$H hochaufgeschossen     (83) slender tapering

$H Hochbau (ten) der     (CC) building upwards; (D) surface building or engineering, superstructure work

$H hochbefähigt     highly capable

Hatte sein _____es Herrschergeschlecht sich physisch schließlich müde gelebt?

Did its gifted royal family in the end wear itself out?

 

$H hochbetagt     advanced in years

Amenophis, Sohn des Hapu, der Weise, ____.

Amenophis the Wise, son of Hapu, in his last years.

 

$H Hochblüte (n) die     bloom, peak

_____ des Kunstgewerbes

Golden age of craftsmanship.

Neue _____ der Kultur unter kraftvollen, pflichtbewußten Königen.

Civilization flourishes anew under powerful, conscientious monarchs.

 

$H Hochburg (en) die     citadel, acropolis

$H Hochdreieck (e) das or Hochdreiecke (n) die     (107) gable

$H Hochdruck (e) der     relief printing

$H Hochebene (n) die     plateau, (high) tableland, altiplano

Es ist nichts als eine grosse _____, die sich nur hier und da ein wenig und auch dann nur terrassenförmig erhebt;

Instead of rising to peaks, they form the edge of a large table-land with higher plateaus here and there.(Er4)

 

$H Hohenpriester (-) der     high priest

, der wie ein Traum schien:  rund vierzig Särge, die nach ihren Aufschriften die einbalsamierten Körper nicht nur von Königinnen, Prinzen und _____n enthielten, sondern(H90)

was completely overwhelmed by a dreamlike vision:  some 40 coffins containing the remains of--according to their ancient labels--not only queens, princes, and high priests, but(H90)

 

$H hochentwickelt     highly developed

Das ist eine Bevölkerungsdichtigkeit, wie sie nur wenigen _____en Ländern wie Belgien oder Sachsen eigen ist.

Only countries as highly developed as Belgium or Saxony are so thickly populated.(Er4)

 

$H Hochfeuerfestigkeit (en) die     (DCT) high refractivity

$H Hochfläche (n) die     plateau, (high) tableland

auf der sondigen _____ des Wüstenfriedhofes von Memphis nahe dem Dorfe Sakkara

On the sandy plateau of the Memphis desert cemetery near the cemetery near the village of Sakkara

 

$H Hochfüllung (en) die     (166) high panel; (167) high panel (panneau de boiserie en hauteur)

$H Hochgadenfenster (-) das     (97) clear story, clerestory windows

$H Hochgebirge (-) das     high mountains

, er nimmt zugleich auch alle Gewässer in sich auf, die von dem gewaltigen _____ Abessyniens sich nach Westen ergiessen.(E)

; it also receives from the west all the water-flow from the high mountains of Abyssinia;

Weiter innen aber ändert sie völlig ihren Charakter, ein _____ von Granit, Porphyr, Gneis und anderen Krystallinischen Gesteinen folgt, dessen(Er4)

Further inland it changes into a high mountainous country with bold peaks of granite, porphyry, gneiss, and other crystalline rocks(Er4)

 

$H hochgebunden     bound high or vertically

sind wie durch mehrfache Umschnürung zur tragenden Fiederkrone _____.

rise from the supporting capital as if bound around with several coils of cord

 

$H hochgehoben (from hoch.heben)     heaved, hoisted up, lifted up, raised up

Deshalb ist die "Stätte der Vernichtung", aus der Höhlenbuch die Feuerkessel _____ werden, der(H90)

The annihilation center from the Book of Caverns is a place of punishment from which "there is no escape."

--knien sie rings um seinen Schrein, und ihr Blut läuft in Feuerkessel, die von strafenden Göttern _____ werden.

, they kneel around the shrine, their blood pouring into a fiery kettle held high by demonic tormentors.(H90)

Wenn..., daß Nut vom Schu _____ wurde, so gibt die folgende jüngere eine andere, weit seltsamere Erklärung dafür.(Er7)

If..., that Shu raised up Nut, a far stranger explanation is given by another and later tradition.

 

$H hochgereckt     upraised

Eine der Figuren ist mit dem Hieroglyphenzeichen der beiden _____en Arme als "Ka" bezeichnet.

One of the figures can be identified as 'ka' by the hieroglyphic sign showing two upraised arms.

 

$H hochgeschätzt     highly-esteemed, much valued

im Vollbesitze ihrer _____en Kenntnis und Fertigkeit

conscious of their highly appreciated knowledge and skill

 

$H hochgespannt     (D) high-pitched, high-strung, high, sanguine, highly concentrated

Das Riesenmaß der Bauglieder und Bildwerke übertrifft alle noch so _____e Erwartung:

The gigantic dimensions of buildings and sculptures surpass all expectation, however great:

 

$H hochgestellt     (D) of high rank, highly placed

sowohl im königlichen Totentempel als auch im Graboberbau des _____en Privatmannes,

both in royal funerary temples and in the upper portions of the tombs of well-to-do private individuals

In den durch die Jahrhunderte von Mund zu Mund weitergegebenen, aber...Lehren _____er, lebenserfahrener Männer finden wir Sätze wie diese:

Among the teachings of learned and experienced men handed down from mouth to mouth though the centuries, but..., we find maxims like the following:

 

$H Hochgestellte (n) der     highly placed (one), one of high rank

die Gräberfelder der _____n der 4. und auch noch der darauffolgenden 5. Dynastie

the burial places of the most important personages of the 4th and 5th Dynasties

 

$H hochgestemmt     lifted high

Das Sonnenschiff mit der Morgengestalt des Käfers und einer reichen Götterbesatzung wird von den Armen des Nun aus dem Wasser _____ und(H90)

The solar bark with the dawn form of the beetle, provided with a divine crew, is raised in Nun's arms and(H90)

 

$H hochgezogen (from hoch.ziehen)     pulled up, drawn up

(CC) beide Knie _____

(CC) both knees pulled up

(CC) linkes/rechtes Knie _____

(CC) left/right knee pulled up

 

$H Hochgotik (?) die     High Gothic; (111) decorated style

$H Hochgrab (-gräber) das     (230) high-tomb, table-tomb

$H Hochhaus (-häuser) das     skyscraper, high-rise building; (112) skyscraper

$H Hochheben (no pl.) das     heaving, hoisting up, lifting up

, und dieses _____ ist auch durch die Arme rechts darüber angedeutet, links davon das anbetende Gefolge des Sonnengottes.(H90)

, the ascent repeated by the arms in the upper right.

 

$H hoch.heben (irr., h)     heave, hoisting up, lifting up

Schu hebt Nut hoch, unten liegt Keb.  Auf der Nut die Schiffe der Sonne.(Er7)

Shu supporting Nut, on whose bank are the sun's barks.  Keb lies below.(Er7)

 

$H hochheilig     highly sacred or holy

, und das _____e Inselchen Philä am Südende des Kataraktes, auf dem die späteren Ägypter(Er4)

, and the sacred island of Philae at the southern end of the cataract, where the later Egyptians(Er4)

Und wiederum 8 Meilen stromabwärts, im 8en Gaue, lag er Ort, der _____ war, wie kein anderer in Ägypten,

Then again, thirty-eight miles down the stream in the 8th nome, was the most holy place in Egypt,(Er4)

 

$H hochkant     on edge, on end, edgewise, canted

(Au) _____ stellen:

(poser de chant) edge, on edge, edgewise

 

$H Hochkette (n) die     vertical or upright chain or range

(135) _____, hochlitziger Stuhl, Hochschaftsstuhl, hochlitzige Technik

upright, vertical loom, high warp

 

$H Hochkratzer (-) der     (Preh) carinated end scraper, keeled end scraper

$H Hochkultur (en) die     civilization, high culture

Die Zahl jener _____en

The number of highly civilized peoples

Diese ungeheuer geschlossene, eigenartige und unübertragbar _____

This fantastically concentrated, peculiar and intransmissable civilization

auf das Werden einer _____

to the beginnings of an advanced culture

Als Beispiel einer selbstsicheren, nur den eigenen inneren Gesetzen folgsamen _____ aber hat Ägypten

Nevertheless, as an example of a self-sufficient civilization obedient only to its own inner laws, Egypt has

, dem jede _____ unvermeidlich anheimfällt:

which is the inevitable lot of every advanced civilization:

Beim Entstehen einer _____ wie der ägyptischen wirken die verschiedensten Voraussetzungen zusammen, die

The development of an advanced culture such as that of Egypt results from the interplay of a wide variety of factors, which

Die "Reichseinigungszeit" um 3000 v. Chr., in der sich aus vorgeschichtlichen Kulturen der ägyptische Staat und die spezifisch ägyptische _____ herausformen,(H90)

The Egyptian state emerged from its prehistoric background with the unification of the two kingdoms of Upper and Lower Egypt around 3,000 BC.(H90)

, daß ein erwachendes Geschichtsbewußtsein die Entwicklung der ägyptischen _____ vorbereitete.

that there was an awakening historical consciousness which prepared the way for the development of a high culture in Egypt.

 

$H Hochland (-länder) das     highland, sierra, plateau

--wie im Süden das _____ Tibesti oder der Gebel Uwenat am bisherigen Schnittpunkt...

, such as, in the south, the Tibesti plateau and the Gebel Uwenat which acts as a point of intersection...

Komm, dass ich die erzähle, wie er nach Syrien reist, wie er marschiert auf dem _____e.(Er4)

"Come let me relate to thee how he travels to Syria, How he marches in the upland country.(Er4)

 

$H hochlehnig     high-backed

der _____en würfeligen Sitze

of the high-backed cube-shaped seates

 

$H hochlitzig     high-warp, vertical-loomed

(135) Hochkette, _____er Stuhl, Hochschaftsstuhl, hochlitzige Technik

upright, vertical loom, high warp

(224) hochschäftige Tapete, _____e Wirkerei

high-warp tapestry

(135) Hochkette, hochlitziger Stuhl, Hochschaftsstuhl, _____e Technik

upright, vertical loom, high warp

 

$H Hochmut (no pl.) der     arrogance, pride, haughtiness, superciliousness

Und in der Tat sind ja diese Länder und ihre Bewohner so in diesem Hymnus erwähnt, als wolle er dem _____, mit dem der Ägypter auf die elenden Barbaren herabsah, eine Ende machen.(Er7)

In fact, the manner in which these lands and their inhabitants are referred to in the hymn suggest that it was intended to put an end to the contempt with which the Egyptians had looked down on the vile barbarians.

: 'viele Jahre hindurch hatte das Land Ägypten Fürsten in Herrschaften, die einander töteten in _____ und Stolz' und 'jeder that nach seinem Belieben, sie hatten kein Oberhaupt'.(Er4)

, there ensued "many years in which the country of Egypt was governed by princes who killed each other in pride and arrogance, and did after their own pleasure, for they had no chief."(Er4)

 

$H Hochofen (-öfen) der     blast or smelting furnace

$H Hochparterre (s) das     mezzanine story, entresol

$H hochrechteckig     tall and rectangular

Die _____en, häufig oben abgerundeten Platten wurden senkrecht in den Erdboden eingelassen.

These tall rectangular slabs, which are frequently round-topped, were sunk vertically into the ground.

 

$H Hochrelief (s) das     high relief, bold relief; (199) high relief, embossed work

in _____

in high relief

 

$H hochreliefiert     in high-relief

Die Inschriften in _____en, aufs feinste ausgeführten Hieroglyphen enthalten

The hieroglyphic inscriptions, beautifully carved in high relief, comprise...

 

$H Hochrenaissance (no pl.) die     High Renaissance

$H hochromanisch     (peak of) Romanesque

$H hochrot     poppy red, ruddy, bright red, scarlet

$H hochschäftig     high-warp

(224) _____e Tapete, hochlitzige Wirkerei

high-warp tapestry

 

$H Hochschaftstuhl (-stühle) der     high warp loom

$H Hochschifffenster (-) das     (97) clear story, clerestory windows

$H Hochschiffwand (-wände) die     nave wall (above the arches between nave and side aisle)

$H Hochschule (n) die

_____ für bildende Kunst

art academy

 

$H Hochsitz (e) der     raised throne, high throne

Dem im Jubiläumsmantel auf dem _____e in einer leichtgebauten Kapelle thronenden Könige

To the king clad in jubilee robes and seated on his throne in a lightly-built chapel

Amenophis thront anläßlich seiner Jubiläumsfeier auf dem _____e in einer leichtgebauten Kapelle,

The occasion is a jubilee festival and Amenophis is sitting on his throne.  The throne is a high bench in a flimsy chapel,

 

$H Hochschaftsstuhl (-stühle) der    

(135) Hochkette, hochlitziger Stuhl,_____, hochlitzige Technik

upright, vertical loom, high warp

 

$H höchst     1. adj. highest, supreme; extreme; 2. adv. highly, most, extremely

, sondern auch zu _____ eigensüchtigen und aggressiven Zwecken, etwa im Liebes- oder Schadenzauber gegen andere.(H90)

but also for egotistical and aggressive purposes, such as in love potions or spells for damaging one's enemies.

der in der Strenge der Baugesinnung _____ eindrucksvolle Taltempel

the valley temple, deeply impressive in the severity of its architectural conception

; die ersten wirklichen und zugleich _____ erfolgreichen Grabungen begann zwei Jahre später Belzoni, dem

The first real and truly successful excavations followed two years later, when Belzoni(H90)

(G) Als der König..., äußerste Mirabeau Mißfallen, da er wußte, daß dieser Schritt _____ gefährlich war.

(G) When the king..., Mirabeau expressed his displeasure, since he knew that this step was highly dangerous.

Auf dem typisch gebildeten Leibe überrascht das Gesicht durch die _____ individuell wirkende Porträthafigkeit.

The body is of the characteristic shape, but the face is surprising in its highly individual effect as portraiture.

(G) _____ interessant

most (very) interesting

, daß die alten Ägypter im Denken auf ihre Weise _____ klar und konsequent gewesen sind--

that the way of thought of the ancient Egyptians was extremely clear and consequential--

H____ kompliziert: Berlin 2297. 2303.(Er4FN)

Very complicated: Berlin 2297, 2303.

Wer diese Bilder "kennt, dem ist das _____ nützlich auf Erden und nützlich in der grossen Unterwelt".(Er7)

Whoever knows these pictures, 'to see him it is of greatest use upon earth and of use in the great under-world.'

die _____ originelle Nachahmung

highly skilful imitation

Die Büste ist nur ein Werkstattmuster von freilich _____ sorgfältiger Ausführung.

    This bust is merely a workshop model, though it is true that it is very carefully executed.

Dies für die Mythologie _____ wichtige Dokument hat leider einen ungewöhnlich stark verderbten Text,(Er4)

The text of this document, which is most important for the mythology, has unfortunately suffered much injury,

Möchte dieser so _____ wichtige Text doch veröffentlicht werden.(Er4FN)

It is much to be hoped that this important text may soon be published.(Er4FN)

Denn die Namen und Titel des Monarchen haben dem Ägypter stets als etwas _____ Wichtiges gegolten.(Er4)

The royal names and titles always reappeared to the Egyptians as a matter of the highest importance.(Er4)

 

$H --- höchst_     highest, supreme; extreme

So klagte sie und der _____e der Götter hatte Mitleid mit ihr;(Er7)

Thus she lamented, and the greatest of the gods had pity upon her;(Er7)

und für ein Jahrtausend wurde das Zwitterwesen Amon-Re der _____e aller ägyptischen Götter.(Er7)

, and for a thousand years the hybrid Amon-Re remained the foremost of all the Egyptian gods.(Er7)

--wie später bei Julius Caesar, der seinen Nmane als _____en aller Machttitel den Großen unserer Welt vererbte.

--like Julius Caesar, who later bequeathed his name as the greatest of all titles to the great ones of our world.

, die uns als ein Werk _____er künstlerischer Vollendung erscheint.

It is one of the gems of ancient Egyptian art.

So erfordert beispielsweise die Ergründung des Sinngehaltes der Pyramidentext _____en, fast aussichtslos angewandten Scharfsinn auf einer geistigen Ebene,

For example, the elucidation of the symbolic meaning of the pyramid texts demands an almost impossible degree of perspicacity on a spiritual level

 

$H --- höchst_ + nouns     highest, supreme; extreme

; diese gehört natürlich dem königlichen Geschlecht oder dem _____en Adel an, wenn(Er4)

; she was of royal or of high noble birth, and indeed she may have been(Er4)

und was auch nur mit _____er Anspannung Generation für Generation einige Jahrhunderte hindurch behauptet werden kann--

and was maintained by succeeding generations for several centuries only at the cost of tremendous effort;

Das Bildwerk enstammt der Zeit, als Haremhab noch der _____e Beamte unter Tutanchamon war.

This work dates from the time when Haremheb was still the highest state official under Tutankhamun.

Im allgemeinen aber werden diese Titel nur an die _____en Beamten verleihen;(Er4)

Though these titles were generally given only to the highest officials, yet(Er4)

Amenophis, der einer der _____en Beamten und Oberster am Hofe des Königs in Memphis war,

Amenophis, one of the highest officials and chamberlain of the king's court in Memphis,

Die Sklaven des Königs.  Die _____en Beamten.  Die Schatzverwaltung.  Schreiber und Akten.(Er4)

The Slaves of the King.  The Highest Officials.  The Treasury Department.  Scribes and Deeds.(Er4)

Im..scheint das "die Erde Küssen" etwas aus der Mode gekommen zu sein, wenigstens für die _____en Beamten;

Under the...it seems to have been rather out of fashion, at any rate for the highest officials, to "kiss the earth":

Paneb erlangt das Amt, da er den _____en Beamten (Wesir) durch ein "Geschenk" von fünf Sklaven bestechen kann.(H90)

But Paneb was able to obtain the position by presenting the vizier with a "gift" of five slaves.

--sehr angesehene und wichtige Leute, die vom _____en Beamten, dem Wesir, oder sogar vom König selbst eingesetzt wurden und(H90)

?????

Natürlich waren diese Stromschnellen strategisch von _____er Bedeutung und die Ägypter haben(Er4)

These rapids were of the highest importance for strategic purposes, and the early Egyptians(Er4)

gebietet?? die Meresger, Verkörperung der _____en Bergspitze über der Siedlung von Deir el-Medine, deren

Meretseger was the incarnation of the highest peak above the worker's village at Deir el-Medina, and its(H90)

, aber ihre Stellung erfreut sich der _____en Ehre und, was noch mehr besagt, eines großen Vermögens.(Er7)

, but their position was one of the greatest dignity, and, what was more, ensured them a large income.(Er7)

Und wohlgemerkt, der Mann, der sich dies zur _____en Ehre anrechnet, ist kein geringerer als der Hohepriester

It is noteworthy that the man chosen out for this high honor was not only the high priest(Er4)

Es sind nicht erst diese Zeiten _____er Entwicklung, die diesen Gipfel des Byzantinismus erklommen haben;

It was not at this period of rapid changes that this climax of Byzantinism arose;(Er7)

Der Augenblick des Wiederauflebens ist zugleich der Augenblick _____er Gefahr.(H90)

The moment of the reawakening to life is simultaneously the moment of the greatest danger.(H90)

, seine Feste wurden von Staats wegen mit _____em Glanze gefeiert, seine Opfer....(Er7)

, his feasts were celebrated as state affairs with the greatest splendors, and his offerings....(Er7)

Er versuchte zunächst, den..., wieder als den _____en Gott des Staates gelten zu lassen und erbaute(Er7)

His first attempt was to reinstate the..., as supreme god of the State.  To this end he built(Er7)

Und so wurde er wirklich den Ägyptern für lange Zeit ihr _____er Gott, trotzdem....(Er7)

Thus for a long time he was the supreme deity, although(Er7)

Wenn die neue Königin in der Schönheit ihres Hauses sitzt, so naht ihr der _____e Gott, der(Er7)

When the newly-made Queen is established in the beauty of her house, the supreme god approaches her,(Er7)

; waren nicht Ptah von Memphis und Atum von Heliopolis schon die _____en Götter gewesen, als(Er7)

Had not Ptah of Memphis and Atum of Heliopolis previously been the supreme gods, when(Er7)

und die man als Genossin des Götterrichters Thoth und als Tochter des _____en Gottes Re ansieht.(Er7)

, and who was regarded as wife of the divine judge Thoth and daughter of the supreme god Re.(Er7)

Und nicht mehr die _____e Gottheit sollte fortan die neue Sonne sein, sondern die einzige;(Er7)

Not only was the new sun god to be the supreme deity, but he must be the sole one.(Er7)

, die Ärzte sind Priester der Sechmet, die _____en Künstler solche des Ptah.(Er7)

, the physicians are priests of Sekhmet, the great artists are priests of Ptah.(Er7)

Königreich, in dem die Priesterschaft des Amon die _____e Macht bildete, der sich auch der König beugte.(Er4)

kingdom, in which the priestly power was so supreme that the king himself was obliged to bow to it.(Er4)

LDIII, 219 ein K. des Hofes unter den _____en Offizieren, und 50 K des Pferdewesens....(Er4FN)

L.D., iii. 219, "a Kat'ana of the court" amongst the highest officers, and "fifty Kat'ana of the horse estate,

; ihr Erzieher HGL der zu den _____en Personen des Hofes gehört, pflegt sich ihre "Amme" zu nennen.(Er4)

; their tutor HGL, who was one of the highest court officials, was called their "nurse."(Er4)

, mit nüchterner Sparsamkeit in Anwendung der Mittel _____e Prägnanz der Aussage verbindend.

combining the highest degrees of expression with a sober economy in the employment of means

Auch hat nur es ausser den _____en Priestern den Zutritt zu dem Allerheiigsten des Tempels,(Er4)

He alone with the high priest might enter the Holy of Holies in the temples,(Er4)

In ihren besten Werden, wie dem bekannten "Dorfschulzen", erreicht die Holzplastik _____e Qualität,

In some of the best works, such as the 'Village Magistrate,' sculpture in wood reaches a peak of perfection.

, der an die Prinzen, den Oberrichter, die Generäle und andere Beamten vom _____en Range verliehen wird.

was given to princes, judges, generals, and others of the highest rank.

, den statt der Rinder hier die _____en Reichsbeamten ziehen.(H90)

(a sled) drawn by the highest officials of the realm rather than the traditional oxen.(H90)

Hier sind also nicht die Spitzen der Verwaltung und die _____en Reichsbeamten bestattet worden, sondern(H90)

These people were absolutely not the top officials but(H90)

Rinder ziehen den Sargschlitten über den Sand der Wüste, und bei den Königen übernehmen die _____en Reichsbeamten diese Funktion, wie(H90)

The coffin crosses the desert sands on an ox-drawn sled, although high officials of the land replace the beasts in royal funerals, as(H90)

Das ist Mat, die Göttin der Wahrheit, deren Priester die _____en Richter sind und die(Er7)

This is Maat, goddess of truth, whose priests were the supreme judges, and who(Er7)

Später, wo sie als Gattin des Amon den _____en Ruhm genoß, ward sie als Frau dargestellt und(Er7)

Later, when she rose to great importance as the wife of Amon, she was represented as a woman....(Er7)

Am Zugseil die _____en Staatsbeamten, die beiden kahlköpfigen Wesire sind durch ihre ... deutlich abgehoben;

Pulling the sled are the highest officials of the state, among them the two viziers, who wear their....(H90)

Szene sowie vor allem unerschöpflich phantasievolle Motive des Lebens erfahren ihre ____e Steigerung.

It is here that we find the greatest number of scenes, as well as subjects taken from life, in which the artist was allowed to give his imagination free rein.

; den Halbkreis der Gestirne unterbricht jetzt, an der _____en Stelle über der Mumie, eine große Scheibe,aus der

At the zenith just above the mummy, the celestial arc is broken with a large disk from which(H90)

, so bezeichnen sich die _____en Verwaltungsbeamten, die "Grossen des Südens" und die Oberrichter, als(Er4)

; the highest government officials, the great men of the south" and the Judges, were therefore called the(Er4)

Der Weise war einer der _____en Verwaltungsbeamten und Leiter der Bauten unter Amenophis III.

This sage was one of the highest officials and superintendent of buildings under Amenophis III.

; vom Ende September bis Ende Oktober bleibt der dann erreichte _____e Wasserstand im wesentlichen der gleiche, um dann schneller und schneller zurückzugehen.(Er4)

; from the end of September to the end of October the water level reaches its highest level, after which time it retreats more and more rapidly.(Er4)

Hingegen sind für die Beurteilung des ägyptischen Volkes von _____er Wichtigkeit die ziemlich zahlreich erhaltenen Schriftstücke des täglichen Lebens,(Er4)

On the other hand, there are a great number of private business letters, inventories, note-books, and legal documents, which are of the greatest importance in the study of the Egyptian nation.(Er4)

 

$H Hochstadt (-städte) die     acropolis, Acropolis

$H Hochstaffel (n) die     vertical layering

$H Hochstehende (n) ?     important personnage

, ist ein Zeichen, mit welcher Sorgfalt die Gräber der _____n von Theben ausgestattet worden sind.

, shows the care with which the tombs of important personages in Thebes were fitted out.

 

$H höchstens     adv. at best, at most, at the outside

In der Regel wird bei ihnen _____ das Gewand farbig behandelt.(Er4FN)

As a rule, with these hard materials, at most the drapery alone might be colored.(Er4FN)

; was Diodor über die Wahl dieser Richter durch...berichtet, könnte _____ für die späteste Zeit richtig sein.

; what Diodorus says about the choice of these judges by..., can at most apply only to the latest epoch.(Er4FN)

Das Tier gilt der späteren Zeit als ein Esel, obschon es _____ die Karikatur eines solchen sein könnte.(Er7)

The animal was considered in later times to be a donkey, although at least it could only have been a caricature of one.(Er7)

Auch die Kronen bleiben im wesentlichen unverändert, _____ daß die Götterdiademe mit ihren Hörnern und Federn jetzt noch häufiger werden als vordem.(Er4)

The crowns also remained unchanged, while the diadems of the gods with their horns and feathers came more into fashion than in the earlier periods.(Er4)

 

$H Hochstrebigkeit (en) die     (242) verticalism (de l'architecture gothique)

$H hochtrabend     ranting, high-sounding, flowery, florid,

$H hochverehrt     highly revered or venerated

Der eigentlich im Memphis beheimatete, aber als Schöpfer der Dinge im ganzen Reiche neben den Lokalgottheiten _____e Ptah

Ptah, who was originally a Memphis god, but was also revered throughout the country, together with the local divinities, as the creator of all things,

 

$H Hochverratsprozeß (prozesse) der     high-treason process

Das Gericht des neuen Reichs.  Ein _____.  Kaufverträge.  Statuten für Stiftungen.(Er4)

The Courts of Justice under the NE.  A Case of High Treason.  Contracts.  Statutes regarding Endowments.

Anläßlich eines _____es im Harem sehen wir bereits in der Pyramidenzeit die angeklagte Königin

Even as early as the pyramid era, in a trial for high treason in the harem, we see the accused queen

Der hier gegebenen Darstellung des grossen _____es unter Ramses III. liegen zu Grunde:(Er4FN)

The description here given of the great trail for high treason under Ramses III. is taken from:(Er4FN)

Wie aber auch kräftige Herrscher einer steten Bedrohung von seiten ihrer eigenen Verwandten ausgesetzt  gewesen sind, veranschaulicht uns das Protokoll eines _____es.(Er4)

Even powerful rulers lived in constant danger from their own relatives, as is shown by the protocol of a trial for high treason of the time of Ramses III.(Er4)

 

$H Hochwand (-wände) die     nave wall

$H hochwichtig     vital

Dieses Vorführen der Vornehmen galt offenbar als ein _____es Geschäft und die Grossen, denen es obgelegen hat,

This presentation of the courtiers in order of precedence was openly considered as a most important business, and those whose duty it was(Er4)

 

$H Hochzeitstruhe     (53) bride's chest, marriage-coffer, gilt-gesso chest

$H Hochziel (?) das     ideal, principle aim

"das schon einmal erreichte, leider wieder entglittene _____."

' the ultimate aim, already once achieved, but then unhappily lost again.'

 

$H Hochzeit (en) die     wedding; high time, festivity, acme or peak

die _____ zu Kanaan

the Wedding of Cana

(156) Die _____ zu Kana

The Marriage Feast of Cana, The Wedding at Cana

 

$H Hochzeits-marsch (-märsche) der     (142) wedding march

$H Hochzeitsschatulle     (53) marriage casket, betrothal coffer

$H hockchenperücke   

mit der kugeligen _____

with a wig of ringlets

 

$H Hocken (no pl.) das     squatting, crouching

$H hocken (h)     crouch, squat

Auf den Blütenständen _____ zahlreiche Jungvögel in Nestern.

Amidst the foliage, (are) a number of young birds in their nests

, die darunter trauernd neben der Mumie _____;(H90)

, who mourn the mummy below.

Er hockt mit untergeschlagenen Beinen am Boden, die Arme sind vom Körper gelöst,

Kay is depicted squatting on the ground, with legs crossed; the arms are detached from the body,

auf deren Griff unten der Horosfalke hockt

with the Horus falcon on the lower part of the handle

Auf der Rückenplatte hockt der Horusfalke, dessen göttliches Wesen der Pharao auf Erden verkörpert.

Perched on the back-pillar is the Horus falcon, whose divine nature is manifest in the person of the pharaoh.

Pharao geziemt es, auf seinem Platz im Jenseits nicht am Boden zu _____, wie es das einfache Volk tut, sondern erhöht zu sitzen.(H90)

The pharaoh could hardly be expected to crouch on the bare ground in the Beyond, and so along with the ceremonial gilded throne,(H90)

 

$H hockend     squatting, crouching

Die ____e Gestalt

the squatting figure

einer _____en Figur

of a squatting figure

eines am Boden _____en Mannes

of a squatting man

, das ihn mit untergeschlagenen Beinen am Boden _____ zeigt.

They were shown in a squatting posture, with legs crossed.

(211) der _____e Schreiber

The seated scribe (statue égyptienne du Louvre)

ein _____er Falke mit aufragendem Federpaar

a crouching falcon with a pair of erect feathers

, die meist sitzend oder _____ dargestellt sind,

, most of them depicted in a seated or squatting posture,

Riten bei Aufrichtung der Mumie an der Grabtür, klagende stehende und _____e Frauen.

The rites at the moment when the mummy is placed erect at the entrance of the tomb, standing & crouching female mourners,

 

$H Hocker (-) der     (small or low) stool, tabouret

(Preh) sitzender _____

(Preh) seated burial

--Stühle mit Lehne, Klappstühle zum leichten Transport, einfache _____ und Fußschemel--(H90)

with armchairs, folding chairs, stools, and footstools.(H90)

Beide sitzen auf einem würfelförmigen _____, der

The royal couple are seated upon a cube-shaped stool, which

sitzt der Grabherr in einem Mantel aus Pantherfell, auf einem rinderbeinigen _____ vor einem Tisch mit Broten.

the occupant is depicted wearing a cloak of panther-skin, seated on a stool with legs like those of an ox, before a table on which are some pieces of bread.

 

$H Hockerbestattung (en) die     interment in a squatting position, contracted inhumation,

               burial in a crouched position, flexed burial, crouched burial

 

$H Höckerstellung (en) die     crouched position

der in _____ Gebärenden

for women when squatting to give birth

die _____ ist Hinweis auf die Embryonallage

for the posture alluded to the fetal position

 

$H Hodegetria (?) die     Hodegetria Madonna

$H Hode(n) (-, n) der or die     testicle(s)

, so daß der Stier seine _____, der Falke sein scharfes Auge verliert.

, who tear themselves to pieces, the bull losing its testicles and the falcon its keen eye.

 

$H Hof (Höfe) der     1. court, courtyard; palace, manor, inn, farm(stead), yard; 2. (sun's) halo

Großer _____

the great court

(50) kreisrunder ___

round yard

(169) innere ___

inner court-yard

die offenen _____e

open courtyards

der Großen des _____es

of high court functionaries

Kapelle, Vorraum und _____

sanctuary, hypostyle hall and courtyard

Vorhof, Vorzimmer, Wächterzimmer, Speisesaal, Bäckerei, Küchen, ____(Er4)

court, vestibule, porters' rooms, dining hall, bakery, kitchens, court(Er4)

Ganz vorn rechts ein Teil der Umfassungsmauer des Ersten ___es.

In the foreground on the right, part of the wall surrounding the first court.

Kolonnaden mit zwei Säulenreihen waren an den drei übrigen Seiten des ___es.

On the remaining three sides of the court were colonnades with two rows of pillars

Viertes Kapitel.  Der König und sein ___.  Das Königtum im Orient.  Titulatur des Königs.(Er4)

Chapter IV.  The King and his Court.  The Status of Royalty in the East.  Titles of the King.(Er4)

Die (über die Breite des Bildes laufende) westliche Rückwand des ___es

The western back wall of the court (running across the whole width of the photograph),

, und "50 K des Pferdewesens" nach "den 20 Stallobersten des ___es."(Er4FN)

, and "fifty Kat'ana of the horse estate," mentioned after "the twenty chiefs of the stable of the court."(Er4FN)

, wenn er "aus seinem Horizonte hervorkommt" und sich seinem Volke zeigt, dafür sorgt der Gebrauch des ___es.(Er4)

when he rose from the horizon, and should himself to the people;

Hinter diesem Tore liegt der erste Hauptraum, ein von Säulengängen umschlossener offener ___;(Er7)

Behind this gateway lay the first large space, an open court surrounded by colonnades.(Er7)

Links im Bild die letzten Säulen der doppelten Säulenreihe der Nordwestseite des Zweiten ___es;

On the left of the picture, the last columns of the double colonnade on the north-west side of the second court;

ein neues Heiligtum, an dem die Vornehmsten des ___es als Priester fungierten.(Er7)

a new sanctuary, at which the most important personages of the court officiated as high-priests.(Er7)

W.I, 370, ein ___, an der hinteren Mauer 13 kleine Kammern.(Er4FN)

W., i. 370, a court, at the back of which are thirteen small rooms.(Er4FN)

Als weiteres Element der Grabanlage werden am Rande des Fruchtlandes in Abydos große, von Ziegelmauern eingefaßte Höfe angelegt, deren Inneres keine festen Bauten aufweist.(H90)

Great courts of brick were laid out on the edge of the fertile land in Abydos as a further element of the complex. Its interior

Blick aus dem Westteil des älteren, gleichfalls von Thutmosis errichteten ___es auf den Ersten Annalensaal.

View from the west part of the older court, also built by Thutmosis, towards the first hall of annals.

--Gesinde, Haus und ___, bemannte Schiffe und ganze Wirtshaftsbetriebe in Modellform.(H90)

: laborers, houses and courtyards, ships and their crews whole workshops were included.(H90)

Umgeben von allem Pomp und allem Glanze des ägyptischen ___es bewegt sich der Zug aus den Höfen des königlichen Palastes hervor.(Er4)

The procession moves out of the courts of the royal palace surrounded by the greatest pomp and splendor.(Er4)

; es gab Gesetze, 'das Herkommen des Palastes und den Ausspruch des ___es', darüber, die von dem(Er4)

; there were laws, the "customs of the palace and the maxims of the court," which were strictly observed by the

Wohl wissen sie im Leben des ___es dem Könige gegenüber die Ergebenen zu spielen, aber(Er4)

During the lifetime of the king they pretended to submit, but(Er4)

, daß der ___ der Pyramidenerbauer eine verfängliche Ähnlichkeit mit dem byzantinischen ___e besaß.(Er4)

that the court under the pyramid-builders had many features in common with that of the Byzantines.(Er4)

, daß der ___ der Pyramidenerbauer eine verfängliche Ähnlichkeit mit dem byzantinischen Hofe besaß.(Er4)

that the court under the pyramid-builders had many features in common with that of the Byzantines.(Er4)

, daß der Hof der Pyramidenerbauer eine verfängliche Ähnlichkeit mit dem byzantinischen ___e besaß.(Er4)

that the court under the pyramid-builders had many features in common with that of the Byzantines.(Er4)

Ähnliche Züge äusserlichen Festhaltens an hergebrachten Namen und Titeln bietet der ___ des neuen Reiches in Menge;(Er4)

Similar conservative customs in maintaining names and titles may often be observed under the NE, e.g.(Er4)

Als der König starb, folgten ihm in kurzen Regierungen verschiedene Große seines ___es, die(Er7)

At the death of the king, he was followed on the throne by various successors, who reigned only a short time, and who

Am Ende des ___es die Vorhalle (Pronaos) des eigentlichen Tempelhauses.

At the end of the court, the pronaos or vestibule of the actual temple.

(20) innerer _____ einer Burg

bailey (basse-cour de chateau fort)

Hat er "die Würde seines...empfangen", so nimmt er natürlich die Glückwünsche seines ___es entgegen.(Er4)

When he has taken upon him the dignity of his...he next receives the congratulations of his court.(Er4)

und zahllose Privatgräber wurden zum Teil auf königliche Kosten für die Grossen des ___es errichtet.(Er4)

, and numberless private tombs were erected for the courtiers, partly at the public cost.(Er4)

Im Vordergrund der ___ für das Erneuerungsfest des Königs (Sedfest).(H90)

In the foreground is the court for the sed festival, the royal ceremony of rejuvenation.(H90)

; ihr Erzieher HGL der zu den höchsten Personen des ___es gehört, pflegt sich ihre "Amme" zu nennen.(Er4)

; their tutor HGL, who was one of the highest court officials, was called their "nurse."(Er4)

Reste von 2 der Säulen, welche einst die Decke der Halle an der West- und Südseite des ___es getragen haben.

Remains of two of the columns, which formerly supported the ceiling of the court on the west and south sides.

Pylon, ___, Hypostyl, Kapelle des Amon, Kapelle der Mut, Kapelle des Chons.(Er4)

Pylon, court, hypostyle hall, Chapel of Amon, Chapel of Mut, Chapel of Chons.(Er4)

Ihm folgte ein offener ___, in dem in zwölf Schreinen Statuen des Königs aufgestellt waren.

Behind this there was an open court containing twelve shrines with royal statues.

Zwar knüpfen sie mit Vorliebe an das alte Reich an, in der Titulatur des ___es, in der Sprache und selbst(H90)

They tried to link themselves with the Old Empire by using the same royal titles, the same language, and even

Diese Tempel, die Namen wie Lieblingssitz des Re führten, waren offene große Höfe, in deren (Er7)

These temples, which bore names such as favorite dwelling of Re, were large open courts, of which(Er7)

An die Eingangshalle schließt sich ein großer ___, in dessen

Adjoining the entrance hall is a large court with

ein großer ___, in dessen Südwestecke ein massiver Scheinbau aufgeführt ist,

a large court with a massive simulated structure in the southwestern corner.

Leiden 349; vgl. auch LDIII, 219 die Stallobersten des ___es in Hammamat.(Er4FN)

Leyden, 349; cp. also L.D., iii. 219, the "chiefs of the stables of the court" at Hammamat.(Er4FN)

Seine Blocktrümmer sind von...zur Auffüllung des Bodens eines seiner ___e in Karnak verwendet worden.

Fragments of its blocks were utilized by...to fill in the ground in one of his courts at Karnak.

Der ___ ist unmittelbar vor der Felswand gelagen; seine Mitte wurde von einem Säulensaale eingenommen.

The court lies right up against the wall of rock; its center once occupied by a hall of pillars.

Der ___ mit der Statuenkammer

court containing statue-chamber

An den Pylon schließt zunächst der von Ramses II. erbaute Erste ___ mit doppelten Säulenreihen an.

Adjoining the pylon came the first court built by Ramses II with double rows of columns;

Oberer ___ mit Resten des Säulensaales

Upper court with remains of the Hall of Pillars

Ein weiterer ___ mit verschiedenen, darumliegenden Gebäuden ist als Festhof zu erklären, so wie ihn...aufwies.

Another court with various buildings round it may be identified as a ceremonial court similar to that....

; sonst war der ___ nur mit wenigen Wirtschaftsgebäuden besetzt, so daß....(Er7)

: in addition the court merely contained some small offices necessary for the cult, so that....(Er7)

An der Nordwestecke des ___es rechts die Wand des Altarhofes mit der Tür zur Amonshalle.

In the N-W corner, on the right, the wall of the altar court with the door giving access to the hall of Amon.

Dem Laufe des Nils gemäß mußte die Achse dieses ___es um 7° gegen Osten abgelenkt werden, welche

To conform with the direction of the Nile, the axis of this court had to be at an angle of 7° East, as is

, daß hinter all dem Pomp und Glanz, der den ägyptischen König und seinen ___ umgibt,(Er4)

that, behind all the pomp and splendor which surrounded the Egyptian king and his court,(Er4)

Dieser erste Plan umfaßt den Großen "Zweiten" ___ und das im Südwesten anschließende Haus,

This original plan included the large 'second' court and the building adjoining it to the southwest, the temple.

Der ___ und das Zeremoniell.  Die Nächste Umgebung des Königs.  Die Frauen des Königs.  Die Prinzen.(Er4)

The Court and Court Ceremonial.  The Courtiers.  The King's Consorts.  The Princes.(Er4)

, darunter auch ___ und Götterkapellen zur Feier des Erneuerungsfestes.(H90)

, including a court and chapels for the gods, to be used in celebrating the festival of renewal.(H90)

Der Adel seiner hohen Säulen, seines feierlich weiten zweiten ___es und seiner ... Kulträume

The nobility of its lofty columns, the solemnity of its broad second court and of the sacred chambers...,

Dabei werden Höfe und Wirtschaftsgebäude mitgerechnet sein.(Er4FN)

The courts and storehouses were of course included in this reckoning.(Er4FN)

LDIII, 219 ein K. des ___es unter den höchsten Offizieren, und 50 K des Pferdewesens(Er4FN)

L.D., iii. 219, "a Kat'ana of the court" amongst the highest officers, and "fifty Kat'ana of the horse estate,"

Säulengang und großer zweiter ___ von Osten.

The colonnade and large second court from the east.

Es ist infolge der Verlegung des ___es von Theben nach dem Achetaton unvollendet geblieben.

As a result of the removal of the court from Thebes to the city of Akhet-aton, the tomb was left unfinished.

Der ___ war mit zahlreichen dieser über doppelt lebensgroßen Standbilder ausgestattet, von denen

The court was adorned with a number of these over life-size statues, of which

Der _____ zu Feier des Hebsed-Festes

Court used for Heb-Sed festival

, daß der zweite Ramses in seiner Bausucht keine Gelegenheit verabsäumt hat, älteren Heiligtümern durch Vorlegung eines ___es, zumindest aber durch ... den Stempel seiner Geistes art aufzuprägen.

that Rameses II, in his zeal for building, never lost an opportunity of imprinting his own ideas on older sacred buildings by building a court in front of them, or at least by....

 

$H --- prepositions + Hof (Höfe) der    

1. court, courtyard; palace, manor, inn, farm(stead), yard;

2. (sun's) halo

Übrigens spielt die Königin auch nach dem Tode ihres Gatten noch eine Rolle am ___e und(Er4)

After the death of her husband the queen still played her part at court, and(Er4)

Neben diesen männlichen Ammen spielen dann auch die wirklichen weiblichen eine Rolle am ___e, so(Er4)

In addition to these male nurses, the real female nurse played an important part at court, e.g.(Er4)

an den _____en einzelner Gaufürsten

at the courts of individual local rulers

, da die Bindung an Haus und ___ der Lebensform des Nomaden nicht entspricht.

, since nomads do not have a firm attachment to the soil.

, die am ___e ihres Sohnes noch eine grosse Rolle gespielt zu haben scheint.(Er4)

who seems to have played an important part at her son's court,(Er4)

Amenophis, der einer der höchsten Beamten und Oberster am ___e des Königs in Memphis war,

Amenophis, one of the highest officials and chamberlain of the king's court in Memphis,

, so war an dem ___e des ketzerischen Königs Chuen'eten seine "Amme" eine einflussreiche Persönlichkeit.

, e.g. at the court of the heretic king Akhnaton, the "nurse" was an influential personage.(Er4)

, der den Titel "..." führte und eine der gewichtigsten Persönlichkeiten am ___e des neuen Reiches war.(Er4)

, and the governor bore the title of "...," and was one of the most important officers in the court of the NE.

Aber er ließ sich überreden, an den ___ des neuen ägyptischen Machthabers Mohammed Ali zu gehen, der(H90)

Belzoni was persuaded to go to the new Egyptian ruler Mohammed Ali, who(H90)

und führen an ihrem _____e eine Lokalblüte herauf

and nurtured at their court a flourishing local culture

, während sich der Wesir Aametju und Senenmut, der maßgebende Beamte am ___e der Königin Hatschepsut, acht Pfeiler erlauben.(H9)

, while the vizier Ametju and the later architect Senenmut each allowed themselves eight.

Heqerneheh, ein Grosser am ___e Amenhoteps II., erzog den Thronfolger Dhutmosis IV.(Er4)

Heqerneheh, a grandee at the court of Amenhotep II., had the care of the education of the heir-apparent, Thothmes II.

An kleineren Höfen liegen zwei Scheinbauten,

In the smaller courts there are two dummy buildings,

, und wenn ein Grosser vom Hofe des Chufu durch ein Wunder an den ___ Ramses' III. gekommen wäre, so

;...if a courtier of the palace of Chufu could by a miracle have visited the court of Ramses III.,(Er4)

Näheres über das Ceremoniell am ägyptischen ___e wissen wir leider nicht;(Er4)

We know little more of the ceremonial of the Egyptian court;(Er4)

(den Titel), eines "gentilhomme de la chambre du roi", wie man am französischen ___e sagte.(Er4)

(the title), a "gentilhomme de la chambre du roi," as they would say at the French court.(Er4)

Von dem Range, den sie am ___e einnimmt, zeugt schon die feste Titulatur, die ihr zukommt;(Er4)

Her titles testify to her rank at court;(Er4)

, seit ihre Fürstensöhne am Höfe lebten und seit der ständige Verkehr ihre Sitten und ihre Sprachen(Er7)

, since their princes lived at the Egyptian court, and since commerce and communication(Er7)

, die besonders im aR in grosser Zahl vorhanden sind und offenbar eine hohe Stellung am ___e einnehmen.(Er4)

; there were many of these officials under the Old Empire, and they seem to have held a high position at court.

Seit Kanaanäer und Syrer zu dem großen Reiche gehörten, seit ihre Fürstensöhne am ___e lebten und seit(Er7)

Canaan and Syria now belonged to the great empire, their princes lived at the Egyptian court,  and since(Er7)

Auf den ___ folgt dann ein von Säulen getragener Saal, der Raum für allerlei Zeremonien, und(Er7)

Behind this court there was a hall supported by columns, the place appointed for all manner of ceremonies, and

, deren jeder nach alter deutscher Art auf seinem ___e sitzt und sich nach Möglichkeit seine Nachbarn vom Halse hält--(Er4)

(peasants) like those of Germany in the old time.

aus einer Folge offener _____e

of a sequence of open courts

Umgeben von allem Pomp und allem Glanze des ägyptischen ___es bewegt sich der Zug aus den Höfen des königlichen Palastes hervor.(Er4)

The procession moves out of the courts of the royal palace surrounded by the greatest pomp and splendor.(Er4)

in einen ringsum von einer doppelten Säulenreihe umgebenen _____

into a court with two rows of columns running right around it

: mit einem Aufweg, der durch einen Torbau in einen offenen ___ führt.

: a causeway leading through a gate to an open court.

: im ___e strahlt die ägyptische Sonne in ungehinderter Glut,(Er7)

Into the court the Egyptian sun blazed with uninterrupted splendor;(Er7)

Das des Brit. Mus. zeigt im ___e eine Korn mahlende Frau und war mit Korn gefüllt.(Er4)

In the court of the one in the Brit. Mus., is a woman pounding court in a mortar; it was formerly full of corn.

Die Pflanzensäule, die als Palmwedelsäule im ___ des Totentempels, an anderer Stelle aber auch...vorkommt,

Among the columns suggesting plants, those in the court of the mortuary temple are palmiform, but elsewhere

Blick in den großen Zweiten ___ aus Norden

View of the large second court from the north.

Bei dem von Bulaq steht ein Ofen im ___e.(Er4FN)

A stove is in the court of the one in the Gizeh Museum.

Vor dem Torgebäude oder innen im ___e sitzen gewaltige Kolosse des Königs, gleichsam als Hüter des(Er7)

In front of the gateway or inside the court there were seated colossal statues of the king, as protector of the(Er7)

Im Grundriß der Kultbauten sind einige Elemente gegenüber der 4. Dynastie verändert, am auffälligsten ist der Ersatz der Pfeiler im ___ durch bunt bemalte Säulen, die(H90)

?????

Schilfhütten mit einem vorgelagerten _____

a reed hut with a forecourt

, mit einer großen Anzahl von Höfen und Räumen.

, with a large number of courts and rooms.

Totentempel mit seinem schönen ___ mit den Palmwedelsäulen, Statuen- und Schatzkammern sowie den

mortuary temple.  The latter has a fine court with palm-frond columns, niches for statues, treasures and

, dazu die eigenartigen Gehöftgräber der lokalen Könige in der frühen 11. Dynastie, mit riesigen Höfen und breiten Pfeilerfronten.(H90)

, as well as the local variation of courtyard tomb combined with a broad pillared facade, which was used by the native kings of Dynasty 11.(H90)

Und das trifft auch auf andere von ___e her beispielgebend beeinflußte Bereich zu.

And this is true of other fields influenced by the example of the court.

Prinzessin vom ___e Ramses' II., Kairo

Princess from the Court of Ramses II, Cairo

(G) Er scheute sich nicht, vom ___ große Geldsummen anzunehmen, und doch kann man nicht

(G) He was not reluctant to accept large sums of money from the members of Court, and yet one cannot

, und wenn ein Grosser vom ___e des Chufu durch ein Wunder an den Hof Ramses' III. gekommen wäre, so

;...if a courtier of the palace of Chufu could by a miracle have visited the court of Ramses III.,(Er4)

erhebt sich nun neben dem...Sanktuar aus des Sesostris nördlich vom ersten Großen ___e des Amon-Tempels.

stands near the...sanctuary of Senusret, to the north of the great court of the temple of Amon.

Vom Großen ___ her leitete ein Pronaos von vier mal acht Säulen zum ersten Saal des Tempelhauses über.

From the great court a pronaos with four rows of eight columns led to the first hall of the temple.

, daß der Betreffende zum ___e oder, wie man ägyptisch sagt, zum HGL, zu 'den Auserlesenen des Schutzes' gehört hat.(Er4)

that the deceased belonged to the court circle, or in the Egyptian language to the HGL "Chosen of the Guard."

 

$H Hofamt (-ämter) das     court-office

Seit der Aufbau einer Staatsverwaltung den Beruf des Schreibers zu einem der wichtigsten Hofämter erhob,

The establishment of an administration made the profession of scribe one of the most important court offices.

 

$H Hofarchitekt (en) die     royal architect, court architect

$H Hofbeamte (n) der     court official

:  "Rede der _____n und der Großen des Palastes, welche den Osiris König Nebcheprure zum Westen ziehen.

:  "Speech of the officials and great ones of the palace towing the Osiris Nebkheperure into the west."(H90)

Die 5. Dynastie ist die große Zeit der _____n und des zu selbständiger Macht aufsteigenden Beamtenadels.

The Vth D is the heyday of the court bureaucracy, when officials of noble origin achieved an independent status.

HGL cherp 'ah'a bei Prinzen LDII,, 34g. RJH 65, bei anderen _____n z.B. RJH 82f....(Er4FN)

HGL cherp, 'ah'a with princes, L.D., ii. 34 g; RJH, 65, with other court officials, e.g. RJH, 82f.;(Er4FN)

Zwei von den _____n sind durch ihre Amtstracht deutlich als die beiden Wesire, also die ranghöchsten Beamten von Ober- und Unterägypten, gekennzeichnet;(H90)

Two of these officials wear the costume of the vizier, the highest functionary of Upper and Lower Egypt.(H90)

 

$H Hofbeamtengrab (-gräber) das     tomb of court official

$H Hofdame (n) die     lady-in-waiting, lady of the court

, und hinter ihm seine Gatte May, erste _____ und Liebling der Königin.

, and behind him his wife May, first lady of the court and favourite of the queen,

 

$H höffärtig-senil     courtly senility

, so verhielt es sich doch keineswegs so _____ und unzugänglich,

, that does not mean that it assumed an attitude of courtly senility and unapproachability,

 

$H hoffen (h)     hope, entertain hope

(G) Er hofft, einen neuen Wagen zu bekommen.

He hopes to get a new car.

, denn das Horusauge steht für alle positiven Werte, auf die der Ägypter im Jenseits hofft.(H90)

:  the Eye of Horus signifies every positive value known to the Egyptian in the Beyond.(H90)

Oder man hoffte, in den östlichen Gefilden der Seligen zu leben, wo der Sonnengott Rê badete, wo

Alternatively, men entertained the hope of an after-life in the 'Field of Rushes' in the east, where

Man hoffte, in den..., wo die Felder so fruchbar und reich waren wie nirgendwo auf der Erde--

Men entertained the hope of an..., where the fields were as fertile and rich as they were nowhere else--

Da _____ die einen auf die Gunst göttlicher Vögel, des Falken des Horus und des Ibis des Thoth, daß(Er7)

Some would hope to be carried over by favor of the divine birds, the hawk of Horus and the ibis of Thoth:

, und der irdische König hofft, nach seinem Tod in diese Rolle einzutreten, als Osiris Gericht über alle seine Feinde zu halten.(H90)

The earthly pharaoh aspires to the same role as Osiris, judging his enemies, and

So wird er betont als König des Totenreiches vorgestellt, als Herrscher der Seligen wie der Verdammten, der "Seienden und Nichtseienden", und der irdische König hofft,(H90)

He is king of the Realm of the Dead, ruling the blessed and the damned, "those who are and those who are not."

 

$H --- auxiliary verbs + hoffen     hope, entertain hope

, dann darf der Mensch darauf _____, jenseits des Todes in diese Sphäre der allgemeinen Freude und  Verjüngung einzutauchen.(H90)

, people may hope to enter this realm of general joy and regeneration beyond death.(H90)

Aber auch auf Speisen und auf ein Leben gewöhnlicherer Art darf _____, wer den irdischen Gewohnheiten nicht entsagen mag.(Er7)

But he also who cannot dispense with the habits of this world may hope for food, and for a more normal mode of life.(Er7)

Sie besassen eine hohe Kultur, wenigstens zu der Zeit, von der wir hier sprechen, und es lässt sich _____, daß

At the time of which we are now speaking they were a highly civilized nation, and it is to be hoped that(Er4)

 

$H hoffen sich (h)     hope (for oneself)

hoffte sich dadurch neue Lebenskraft zu erwerben

hoping thereby to gain a new vital force

 

$H Hoffnung (en) die     hope

und wie viele Befürchtungen und _____en sich an seine Gebräuche knüpften, der wird begreifen, was(Er7)

and the many hopes and fears connected with their observance, will realized what(Er7)

, denn es sind immer wieder diese beiden _____en, die sich an die jenseitige Hilfe der Götter knüpften:(H90)

, as these are the two hopes bound up with the help of the gods in the Beyond:(H90)

Wunsch und _____ des verstorbenen Königs gelten der Herrschaft über das ganze Jenseits, wie sie Osiris ausübt.

The deceased pharaoh aspires to sovereignty over the whole of the Beyond, as was awarded to Osiris.

(G) Die _____ der Jugend hat dazu beigetragen, die Verzweiflung, die dem Weltkrieg folgte, zu überwinden.

(G) The optimism of young people contributed towards overcoming the despair which followed the World War.

(G) Die _____ der Jugend hat dazu beigetragen, die Verzweiflung, die dem Weltkrieg folgte, zu überwinden.

(G) The optimism of young people helped to overcome the despair which followed the World War.

ist Ausdruck der _____ auf ein Weiterleben

is the expression of the hope for an afterlife

der mit ihm verknüpften _____ auf ein neues Leben

the hope for a new life that was connected with it

Inmitten des wirtschaftlichen Niedergangs setzen sie ihre _____ auf die Götter Ägyptens, wenden sich(H90)

Struck by the economic collapse, they put their trust in the gods of Egypt, turning(H90)

Die häufige Vogelgestalt der Paletten könnte entsprechend die _____ auf freie Bewegung im Jenseits andeuten,

The numerous bird-shaped palettes may hint at a desire for freedom of movement in the Beyond:(H90)

; daher macht sich sein Bruder Amennacht _____en auf das Amt, das sich bereits seit drei Generationen in der gleichen Familie befindet.(H90)

His brother Amennakht hoped for the job, which had been in the family for three generations.(H90)

Immer wieder werden die Arbeiter von der Verwaltung mit Teilzahlungen hingehalten, vergeblich bleibt ihre  _____ auf den Wesir, der(H90)

The administration repeatedly offered partial payment, but the vizier was apparently unable to fulfill the workers' expectations amid general corruption.(H90)

 

$H --- prepositions + Hoffnung (en) die     hope

(243) Maria in der _____

Our Lady of Expectation

; und er wird sich dabei nicht einmal in der _____ wiegen dürfen, daß(Er4)

, and even then he could not flatter himself that(Er4)

So pilgert denn bald mehr als ein griechischer Gelehrter in das Wunderland des Nilthals, in der _____, von seinen Priestern Aufschluss über die grossen Rätsel der Welt zu erlangen;(Er4)

Many a Greek scholar made a pilgrimage to the Nile Valley in the hope that these priests might help to solve the great riddle of the world;(Er4)

mit der _____ verbunden ist, daß

is linked to the hope that

, aber die Totentempel zeugen noch heute von der _____ des Menschen auf ein ewiges Leben.

But the mortuary temples and testify even today to men's hopes of eternal life.

Nur in den...erfahren wir etwas über die Beziehungen zu den Göttern und von den _____en für das Jenseits.

Only in the...is information given about men's relations with their gods and their hopes in regard to the world beyond.

 

$H hoffnungslos     hopeless(ly)

Ihnen allen sagt der Mythos, daß Leben aus dem Tod selbst dort entsteht, wo die Voraussetzungen scheinbar _____ sind.(H90)

Therefore the Osiris myth offers comfort to those who die without hope of funerary rites and assures them that even then life follows death.(H90)

 

$H Hoffräulein (- or s) die     (145) The Court Ladies, The Maids of Honor (Les) (tableau de Velazquez)

Freilich wird der Wedel auch an Damen verleihen, und die _____ der Königin und der Prinzessinnen führen ihn.

The fan was also given to ladies, and the maids of honour of the queen and the princesses often bear it.(Er4)

 

$H Hofgoldschmiede (n) die     court-goldsmith's work

Das lebensvolle Bildwerk ist ein Meisterstück der _____ Thebens.

This lifesize mask is a masterpiece of goldsmith's work from the Theban court.

 

$H Hofhaltung (en) die     court household

Die Baulichkeiten der Residenz sind für die _____ des Königs im Jenseits in Form von Scheinbauten in Stein übertragen, damit

The buildings of the palace are here translated into stone in the form of dummy building, so that

 

$H Hofhistoriker (-) der     court historian

Auch unsere _____ des siebzehnten und achtzehnten Jahrhunderts verstanden bekanntlich diese Kunst aus dem Grunde und führten den Stammbaum des Serenissimus mit ernster Miene auf Wittelkind oder auf Aeneas zurück.(Er4)

In modern times the historians of the 17th and 18th centuries have done the same for other royal families.(Er4)

 

$H höfisch     court(ly)

von dem Reichtum und der Bedeutung des _____en Beamtentums

of the wealth and power of the court officials

die ganze Pracht des geselligen, _____en Lebens

all the splendor of convivial court society

sind Ausdruck einer _____en Welt von vornehmer Zurückhaltung und Würde

reflected the aristocratic reticence and dignity of the courtly world

 

$H Hofjagd (en) die     hunt held at court

, und am Pylon des Tempels stellt Ramses III. eine _____ auf Wildesel und Sildstiere dar.

Ramesses III had a royal hunt after wild asses and cattle depicted on the pylon of the temple.

, unverkennbar Erinnerungen and die Herrlichkeit alter _____en des Gottkönigs!

--an unmistakable recollection of the magnificence of the ancient royal hunts of the god-king.

 

$H Hofkapelle (n) die     royal chapel; (45) castle chapel, palatial chapel

$H Hofkirche (n) die     royal chapel, royal church

$H Hoflager (-) das     court storehouse or depot

Das _____ wird in die Landschaft der mittelägyptischen Oase Faijum verlegt.

The court is transferred to the neighbourhood of the Central Egyptian oasis Faiyum.

 

$H Hofleute (pl. of Hofmann) die     courtiers

, darüber, die von dem Beamten, der 'die _____ zum König hinaufsteigen lässt,' genau eingehalten werden sollten.(Er)

, which were strictly observed by the officials who "allowed the courtiers to ascend to the king."

Natürlich haben auch diese _____ eifersüchtig darüber gewacht, daß ja keiner von ihnen dem Herrscher näher trete, als ihm zukommt;(Er4)

These courtiers watched jealously lest one should approach the monarch nearer than another;(Er4)

, während die Grabbauten einflußreicher _____ und Grundherren sich in Maßen und Raumzahl immer beträchtlicher ausdehnen

, while the tombs of influential courtiers and landowners became more and more considerable in their dimensions and in the number of chambers they contained

 

$H Höfling (e) der     courtier

Die Gräber der Echnatons _____e

The tombs of Akhnaton's courtiers

, wie sie seit der 3. Dynastie in den Gräbern der _____e vorkommen,

, such as we find in tombs of courtiers form the IIIrd Dynasty onwards,

, aber die Totentempel der Könige und die reichen Grabanlagen der Fürsten und _____e

But the royal mortuary temples and the lavish tombs of princes and courtiers

Er ist es, der seinen _____en ein Grab in der Nähe seines Grabmals -- der Pyramide, gibt, und der

It is he who provides his courtiers with a burial-place not far from his own tomb (pyramid) and

Die Grabanlagen der _____e und Privatleute folgten zu Beginn der 3. Dynastie den...Formen.

The temples of the courtiers and private persons that were erected at the beginning of the IIIrd Dynasty followed the forms that....

 

$H Hofmaler (-) der     court painter; (170) first painter, sergeant painter, painter in Ordinary to the King, Court painter

$H Hofmitte (n) die     middle of the court

In der _____ zwischen den durch Schranken verbundenen Säulen zum

In the middle of the court, between the columns connected by parapets,

 

$H Hofnarr (en, en) der     buffoon, zany, court fool, jester

$H Hofschule (n) die     court school (or academy)

$H Hofstaat (no pl.) der or (en) die     court, retinue, (royal) household

Familie, _____ und Beamtenschaft

family, courtiers and functionaries

, und von den 97 Stelen gehören 76 Frauen, zwei weitere Zwergen des _____es;(H90)

Seventy-six of these stelae belonged to women and two to court dwarves;(H90)

Um ein jedes gruppieren sich die kleineren Gräber des _____es, die sogenannten Mastaba;(Er4)

Grouped round each pyramid are the smaller tombs of courtiers; these are so-called mastabas,--(Er4)

Schon die ersten historischen Könige Ägyptens umgaben sich auch im Tode mit Angehörigen ihres _____es.

The courtiers of the first historical pharaohs accompanied their masters into death.(H90)

, sondern offenbar nur die persönliche Umgebung des Königs, der eigentliche _____, der auch im Jenseits zum Dienst an der Person des Königs bereitstehen sollte.(H90)

, but represented the private entourage of the pharaoh, his actual court meant to serve him in the Beyond.(H90)

, die mit Nischen für Grabbeigaben, Nebenkammern für die Bestattung von Angehörigen des _____es und Treppenzugängen versehen sind.

They are furnished with recesses for funerary gifts and ancillary chambers for the interment of members of the royal court, and also have flights of steps.

 

$H --- prepositions + Hofstaat (no pl.) der or (en) die     court, retinue, (royal) household

Hinter ihnen folgen sechs Wagen mit dem weiblichen _____e, sechs andere mit den Herren fahren zu beiden Seiten der Damen.(Er4)

Behind them come six carriages with the court ladies, and on either side six more with the lords.(Er4)

Nofret gehörte als Favoritin des Königs zum _____e

as a favorite of the king, Nofret was a member of the court

Dagegen gehören Zwerge & Hunde auch später noch, sehr geschätzt und geachtet, zum _____ eines ägyptischen Königs.(H90)

Dwarves and dogs belonged to the highly esteemed members of the royal court even later.

 

$H Hoftor (e) das     gateway of a courtyard, yard-gate

...spricht dafür, daß das Werk in der Hofwerkstätte der Residenz geschaffen und als...ist

points to its having been carved in the court workshops in the capital, whence

 

$H Hofwerkstätte (n) die     court workshop

, das für den hohen, überzeitlich wirksamen Rang der Leistung führender Bildhauer in den _____n der Residenz Achet-Aton zeugt.

, bearing witness to the high and lasting standard achieved by the leading sculptors in the court workshops at Akhet-Aton.