$H Karaffe (n) die     decanter, carafe, water-bottle

$H Karat (e) das     carat, troy-weight

$H -karätig     -carat

Er besteht aus massivem 22-_____en Gold von 2,5 bis 3,5 mm Wandstärke.

It is made of solid 22-carat gold 1 to 1 3/8 of an inch thick.

 

$H Karavelle     (38) caravel

$H Karawane (n) die     caravan, safari

Einzug einer _____ von Asiaten

Arrival of a caravan of Asiatics

 

$H Karawanenführer (-) der     leader of a caravan or safari

, die als _____ in der Wüste ihren Unterhalt gesucht zu haben scheinen.(Er4)

, who were most of them guides to the desert caravans.(Er4)

 

$H Karawanenstraße (n) die     caravan route

, wo Nil und rotes Meer sich am meisten nähren und wo daher zu allen Zeiten die _____ zu der Welt des Ostens hinführte.(Er7)

where the Nile and the Red Sea approach each other most closely, and which was therefore at all periods the starting point of the caravan route to the Eastern world.(Er7)

 

$H Karawanserei (en) die     caravanserai, caravansary

$H Karcer     (Esp106) karcer

$H kardätschen (h)     1. card (wool), teasel; 2. curry (horse)

$H karden (h)     card (wool), teasel

$H kardieren (irr., h)     card (wool), teasel

$H Kardinal (Kardinäle) der     1. cardinal (church); 2. cardinal (bird)

$H Kardinalshut (-hütte) der     cardinal's hat (red)

$H Kardinalskreuz (e) das     patriarchal cross

$H Kardinaltugend (en) die     cardinal virtue

(242) Die Haupttugenden, Die _____en, Die natürlichen Tugenden

The cardinal Virtues

 

$H Kardiumkeramik (en) die     (Preh) cardial ceramics

$H Karfreitag (e) der     (240) Good Friday

$H Karfunkel (-) der     carbuncle (garnet), almandine, pyrope

$H karieren (irr., h)     square, chequer

$H kariert     checked, chequered, squared, cross-lined

$H Karierung (en) die     checker-work, chequering, squaring, cross-lining

$H Karikatur (en) die     caricature, cartoon, lampoon

Das Tier gilt als ein Esel, obschon es höchstens die _____ eines solchen sein könnte.(Er7)

The animal was considered to be a donkey, although at least it could only have been a caricature of one.(Er7)

_____ eines schlecht rasierten, kahlköpfigen Mannes.(Er4)

Caricature of a Badly Shaven, Bald-Headed Man.

 

$H Karikaturenzeichner (-) der     cartoonist, caricaturist

$H Karikaturist (en) der     caricaturist, cartoonist

$H Karikaturzeichner (-) der     caricaturist, cartoonist

$H karikieren (irr., h)     caricature, lampoon

$H karikiert     caricatured, lampooned

Ich identifiziere sie mit den als Vogelfänger, Fischer dargestellten Leuten, die schon Wilkinson also "_____" bezeichnet hat.(Er4FN)

I have identified them with the bird-catchers, fishers, described by Wilkinson as "caricatures."(Er4FN)

 

$H Karkasgewicht (e) das     (Preh) carcass weight

$H Karl     Carl

____ der Große

Charlemagne

: das alte Reich liegt von dem neuen ebenso weit ab, wie das Reich _____s des Großen von dem heutigen deutschen Reiche.(Er4)

: in point of time the Old Kingdom is as far removed from the New Kingdom as are the times of Charlemagne from today's German empire.(Er4)

 

$H karlingisch     (39) carolingian

$H Karmel (no pl.) der     Mount Carmel (Israel, Palestine)

Das südliche Palästina durchzog er ohne Schwierigkeit, erst östlich vom _____ bei Megiddo fand er ernstlichen Widerstand.(Er4)

He found no difficulties in the south of Palestine, but at Megiddo to the east of Carmel he first met with serious resistance, viz.(Er4)

 

$H Karmelberg (e) der     Mount Carmel (Israel, Palestine)

$H Karmeliter (-) der     Carmelite monk or friar, White Friar

(38) Beschuhte _____

Shod Carmilites

(38) Unbeschuhte _____

Barefooted, Discalced, Unshod Carmelites

 

$H Karmelitin (nen) die     (38) Carmelitan nun

$H Karmesin (?) das     crimson, carmine

$H karmesin     crimson, carmine

$H karmesinrot     crimson or carmine (red)

$H Karmesin (?) das     crimson, carmine

$H Karmin (?) das     crimson, carmine

$H karminrot     crimson or carmine red

Am Halse vorn ist eine Kette von Scheiben aus Naturgold, _____ getöntem Golde und blauem Glase angebracht.

On the front of the neck is a chain of discs of natural gold, crimson-tinted gold and blue glass.

 

$H karmoisin     crimson, carmine

$H karmosieren (irr., h)     surround with small jewels

$H Karnak     Karnak

; die Feinde des Atum sind gefällt, _____ ist zufrieden, Heliopolis jauchzt.(Er7)

: the enemies of Atum are overthrown, Karnak is content, Heliopolis triumphs.'(Er7)

; er bepflanzte es mit Bäumen und sorgte auch sonst für die herrliche Ausstattung _____s.(Er7)

; he planted it with trees and otherwise arranged for the lordly equipment of Karnak.(Er7)

, daß außer seinem Namen und außer der Erwähnung _____s nicht viel darin ist, was(Er7)

that, setting aside his name, and the mention of Karnak, there is not much else which(Er7)

, dessen Trümmerfeld beim Dorfe _____ mehr als einen Kilometer in der Länge misst.(Er4)

, the ruins of which, near the village of Karnak, stretch for more than half a mile in length.(Er4)

 

$H --- prepositions + Karnak     Karnak

König Tutankhamon.  Grauer Granit.  Fast lebensgroß.  Kairo, Museum, Nr. 457.  Aus _____.

King Tutankhamun.  Grey granite.  Almost life-size.  Cairo, Museum, No. 457.  From Karnak.

Heilige Barke des Amon Re unter Dhutmose II. in _____;(Er4)

Sacred Bark of Amon Re of the Time of Thothmes II., At Karnak.(Er4)

Aus dem Chons-Tempel in _____.

From the Chons temple in Karnak.

Inschrift im Tempel Ramses III. in _____.(Er4FN)

Inscription in the temple of Ramses III. at Karnak.

Tempel dem Amon Re' in _____ von Ramses III. errichtet, als Beispiel des gewöhnlichen Typus:(Er4)

Temple of Amon Re at Karnak, Built by Ramses III.  (A specimen of the usual type of temple.)

Kapelle mit einem Bilde des Ptah von Memphis, wie er in _____ unter Ramses II. verehrt wurde.(Er4)

Chapel with a Figure of Ptah of Memphis, As he was Adored at Karnak Under Ramses II.(Er4)

von den Listen im Tempelbau Thutmosis' in _____ und im Tempel Sethos in Abydos bewahrt das Museum

lists engraved on the walls of the temples of Thutmosis at Karnak and Seti at Abydos.  The Museum houses

Daher die Statuen vornehmer Privatleute, die in _____ und im Tempel von Memphis gefunden sind.(Er4FN)

Thus the statues of men of rank have been found at Karnak and in the temple of Memphis.(Er4FN)

, was er für Amon in _____ und Luxor tat.(Er7)

what he was doing for Amon in Karnak and Luxor.

Ob wohl ein Ägypter es damals gewagt hätte, seine Errettung dem Amon Re von _____ zuzuschreiben?

Would any Egyptian have ventured to attribute his deliverance to Amon-Re of Karnak?(Er7)

Aus dem Säulenhofe des Aton-Tempels, den der König am Ostrande des Bezirkes von _____ erbauen ließ.

From the pillared court of the Aton temple, which the king erected on the eastern edge of the Karnak area.

Den Tempel von _____ erblickt und beschreibt erst ein italienischer Anonymus, der zur...vordringt,(H90)

The temple at Karnak was first seen and described by an unknown Italian, who found his way to...;(H90)

und der Gott Amun in den ausgedehnten Tempelbezirken von _____ und Luxor verehrt wurde.(H90)

, where the god Amun was worshipped in the extensive temple precincts at Karnak and Luxor.(H90)

König Ramses II. empfängt von Amon Re, "dem Herrn von _____", der in einer Kapelle sitzt, die Zeichen(Er4)

King Ramses II. Receives from Amon Re, "The Lord of Karnak," Who is Seated in a Chapel, the Sign(Er4)

Sie haben sich so in den Tempel von _____, von Luxor, von Medinet Habu u.a. eingenistet und diese Dörfer

; and thus the villages of Karnak, Luxor, and Medinet Habu nestled around those vast temples, and now(Er4)

, daß er nicht nur beim Aufstellen der Obelisken aus Granit im Tempel von _____ die Aufsicht führte, sondern

that he not only was responsible for the erection of the granite obelisks in the Temple of Karnak but also(H90)

Theben lag auf dem Ostufer und wird sich von den heute _____ genannten Ruinen landeinwärts erstreckt haben.

Thebes was on the eastern bank, and stretched inland from the present ruins of Karnak.(Er4)

Die beltäter werden schuldig gesprochen und in die Obhut des Hohenpriesters Amenhotep von _____ gegeben, bis

The thieves were convicted and turned over to Amenhotep, high priest of Amun at Karnak, until(H90)

, die die Tempel von _____ und Luzor, von Medinet Habu und Abusimbel geschaffen hat, in denen(Er7)

during which was achieved the building of the temples of Karnak and Luxor, of Medinet Habu, and Abu Simbel,

und neben den Ruinen von _____ auch das "Biban el Melouc" erwähnt, die moderne arabische Bezeichnung des Tales.(H90)

Aside from Karnak, they mention "biban el melouc," the modern Arabic name for the Valley.

Er ist durch die Errichtung von kleinen, dem Totenkult dienenden Kultbauten im Vorhof des Amuntempels von _____ seit dem Ende der 19. Dynastie vorbereitet, und(H90)

Its origin lies in the small funerary chapels built in the forecourt of the Temple of Amon at Karnak at the close of Dynasty 19 (Sety II):(H90)

 

$H Karnakbezirk (e) der     district or precinct of Karnak

Die Reste seines Sonnenheiligtums östlich des _____es sind im Sand kaum noch kenntlich;

The remains of his sun sanctuary to the east of Karnak can barely be traced amidst the sand;

 

$H Karnaktempel (-) der     temple at Karnak, Karnak temple

$H Karnak-Tempelbezirk (e) der     temple precincts of Karnak

$H Karnation (?) die     flesh tone, carnation

$H Karnaubawachs (e) das     carnaube wax

$H Karneol (e) der     carnelian, cornelian

mit geschnittenen Halbedelsteinen -- _____, Lapislazuli und Türkis --

with cut half-gems -- cornelian, lapis lazuli and turquoise.

(Dieses Gebiet) und bot neben den Steinvorkommen auch Halbedelstein wie Bergkristall und _____.

(This area)....  It also yielded semi-precious stones such as rock crystal and cornelian.

 

$H Karner (-) der     charnel-house, bone-house, skull-house, carnary

$H Karnies (e) das     cornice, ogee (molding), s-shaped profile, cyma recta, cyma reversa

$H Karniesbogen (- or -bögen) der     ogee arch

$H Karniol     (59) cornelian

$H Karolinger (-) der     Carolingian

$H karolingisch     Carolingian

$H Karomama     Karomama

Statue der Gottesgemahlin _____, Paris

Statue of the Divine Consort Karomama, Paris

 

$H Karpfenzungenschwert (er) das     (Preh) carp's tongue sword

 

$H Karre(n) die     

1. Karre (n) die = cart;

2. Karren (-) der = cart, wagon, car, chariot;

3. Karren (pl.) = clefts (in limestone)

 

$H Karst (e) der     1. hoe, mattock, pick-axe, flat; 2. karst

$H Kartause     (46) charterhouse; (D) Carthusian monastery

$H Kartäuser (-) der     1. Carthusian; 2. chartreuse (pink)

$H Karte (n) die     1. map, chart; 2. (playing) card, ticket, menu

(Vergl. hierzu die _____.)(Er4)

(See the accompanying map.)

Die _____ der Goldminen dieses Gebirges (des Berges Bechen) siehe bei Chabas, Deux papyrus.(Er4FN)

For the chart of the gold mines of this mountain (i.e. of the mountain Bechen) see Chabas, "Deux papyrus."

 

$H Kartelluhr (en) die     (39) cartel-clock, hanging-clock, wall clock

$H Kartenskizze (n) die     map sketch

$H Karthager (-) der     Carthaginian (male)

$H Karthagerin (nen) die     Carthaginian (female)

$H karthagisch     adj. Carthaginian

$H Karthago (no pl.) das     Carthage

$H Kartoffel (n) die     potato

$H Kartograph (en, en) der     map-maker, cartographer

$H kartographisch     mapped, charted, cartographic(al)

Die ältesten _____en Darstellungen

The oldest maps

, wie sie etwa gleichzeitig im Zweiwegebuch _____ erfaßt sind.(H90)

, as mapped in the roughly contemporary Book of Two Ways for private individuals.(H90)

Das "Zweiwegebuch" versieht den Toten mit der Beschreibung und _____en Darstellung von Jenseitswegen, die er benutzen oder meiden soll.(H90)

The Book of Two Ways provided the occupant with an annotated map of the Beyond, identifying both recommended and undesirable routes.(H90)

 

$H Karton (s, s) der     1. cardboard, pasteboard, heavy paper; 2. cartoon; 3. preparatory drawing, full-sized drawing

$H Kartonnage (n) die     cardboard, cardboard boxes

(199) leichte _____

(199) Bradel binding

 

$H Kartonstich (e) der     (copper) outline engraving

$H Kartonzeichner (-) der     (39) cartoonist, cartoon painter, designer of tapestries

$H Kartothek (en) die     card file, card index, card-catalog, card-register

$H Kartusche (n) die     cartouche; (40) scroll (encadrement)

in einer _____

in a cartouche

, doch ist die Königsfigur durch eine an dem Papyrosbüschel angebrachte _____ als...bezeichnet.

, but in a cartouche on the papyrus cluster the figure of a king is stated to be....

Er fand in den durch einen Ring (_____) umgebenen Schriftzeichen [tatsächlich an Stelle der den...]

He did indeed discover, in the hieroglyphic writing inside a cartouche, [identical signs in lieu of the...]

 

$H Karûnsee (n) der     Lake Qarun (Faiyum)

, die kulturell der neolithischen Schicht am Nordrand des _____s im Fajûm naheblieb:

and remained on a cultural level similar to that found in the Neolithic strata on the northern shores of Lake Qarun in the Fayum.

 

$H Karwoche (n) die     Holy week, Passion week

$H Kary     (land of) Kary

'--sein Geist ist mächtig in Nubien und der Schrecken vor ihm erreicht das Land ____, sein Name kreist umher in allen Ländern wegen der Siege, die seine Arme errungen haben--(Er4)

"--his spirit is mighty in Nubia, and the fear of him reaches to the land of Kary, his name is famous in all countries because of the victories which his arms have won--(Er4)

 

$H Karyatide (n) die     caryatid,  columnar figure

$H Kaschmirshawl     (34) cashmere

$H Kasein (e) das     casein

$H Kaseinfarbe (n) die     casein color

$H Kaseingrund (-gründe) der     casein ground

$H Kaseinmalerei (en) die     painting with casein colors

$H Kasel (n) die     chasuble, sleeveless tunic

$H Kaselstab (-stäbe) der     (115) orphrey (galon brodé des vetements liturgiques)

$H Kasematte (n) die     casemate

$H Kaserne     barracks; (Esp109) caserne

Man bringt ihn als Kind, um ihn in die _____ zu sperren.(Er4)

"He is brought as a child into the barracks to be shut up there.(Er4)

 

$H Kasino (s, s) das     casino, clubhouse

$H Kasperletheater (-) das     Punch and Judy show, Puppet Show

$H Kasse (n) die     money-box, cash-box, strong-box, safe, money-chest

$H Kasserolle (n) die     casserole, stew-pan, saucepan

$H Kassette (n) die     1. coffer, lacuner, sunk panel of a ceiling (or ceiling vault); 2. small box

$H Kassettendecke (n) die     coffered ceiling, lacunar, lacunary work

$H Kassettengewölbe (-) das     (247) coffered-vault

$H Kassettierung (en) die     coffering

$H kassetiert     coffered

$H Kaßlerbraun (?) das     Cassel earth, Cologne earth

$H Kastagnette (n)     castanet(s), finger-knacker

Tänzerinnen des n.R., die großen mit Handpunken, die kleinen mit _____n.(Er4)

Female Dancers under the New Empire, the Tall Ones with Kettledrums, the Short Ones with Castanets.(Er4)

 

$H Kastanie (n) die     chestnut (tree or wood)

, und auch dieser steht nur vereinzelt, wie etwa bei uns die Linde oder die _____;(Er4)

, and these grow in an isolated fashion somewhat as the lime or chestnut tree grows with us.(Er4)

 

$H kastanienbraun     auburn, chestnutbrown, maroon

$H Kastanienholz (-hölzer) das     chestnut (wood)

$H Ka-Statue (n) die     ka statue

_____ des Königs Hor in ihrem Kapellenschreine.

Ka statue of King Hor in its shrine.

Hinter der Kultkammer liegt die Statuenkammer (Serdab), in der die _____ des Verstorbenen aufgestellt ist.

Behind this chamber is the statue-chamber (serdab), in which stands the ka statue of the deceased.

 

$H Kästchen     casket, box, pyxis, cosmetic or medical case

, das _____, in dem die heilige Reliquie der Gegend, der Kopf des Osiris, aufbewahrt wurde.(Er4)

, the little chest in which the head of Osiris, the sacred relic of the district, was kept.(Er4)

Das Wappen des Hasengaues HGL erklärt sich von selbst; das des achten oberägyptischen Gaues ist HGL, das "_____", in dem(Er4)

The shield of the hare province explains itself HGL; that of the eighth nome was HGL, the little chest in which

 

$H Kastell (e) das     citadel, castle, stronghold, fortification, castellet

$H Kastellanstelle (n) die     (56) keeper's lodgings

$H Kasten (- or Kästen) der     cabinet, casket, chest, coffer, pyxis, box, case, museum exhibition case; (Au) casemate;

Die _____ des a.R., die ich kenne, haben flache Deckel: LDII, 97.(Er4FN)

The boxes of the OK which I know have flat covers: L.D., ii. 96.(Er4FN)

Palaste des Königs.  Stühle und Betten.  Tische und _____.  Die Küche.  Die Mahlzeit.(Er4)

Palace of the King.  Chairs and Couches.  Tables and Boxes.  The Kitchen.  Meals.(Er4)

Bei kleinen Instrumenten bauchig gestaltet, z.bB. Wilk. I, 473; bei grossen ein ornamentierter _____.(Er4FN)

Small instruments constructed with a belly, e.g. Wilk., i. 473; large ones with an ornamental box.(Er4FN)

 

$H --- prepositions + Kasten (- or Kästen) der     cabinet, casket, chest, coffer, pyxis,

           box, case, museum exhibition case; (Au) casemate;

Griffknopf, um den, wie um einen zweiten Knopf am _____, einst die Verschlußschnur gewunden wurde.

knob, around which and round a second knob on the chest the cord closing it was once wound.

Er nimmt dann seine Geräte, die er in _____ bei sich hat, und beginnt damit die tägliche Toilette Gottes.(Er7)

He then took his vessels, which were close at hand in a box, and began the daily toilet of the god.(Er7)

, verlockte er ihn, sich aus Scherz in einen _____ zu legen, verschloß diesen und warf ihn ins Meer.(Er7)

, he induced him as a jest to lay himself in a chest, which he then closed and flung into the sea.(Er7)

Dort tragen Diener und Angehörige des Verstorbenen Beigaben teils in der Hand, teils in Kästen, deren(H90)

, his servants bring cloth,(H90)

, und konserviertes Fleisch wurde in Kästen beigegeben, darunter "Gänsebraten" in einem gansförmigen _____.

, dried fish in boxes, "fried goose" in a goose-shaped box.(H90)

Unter der Bahre die vier Kanopenkrüge mit ihren Kästen, zur Aufnahme der Eingeweide bestimmt und(H90)

Under the bier are four canopic jars, each above its box.  The jars held the internal organs that had been removed for separate mummification;(H90)

, denn hinter dem Sargschlitten, der von Rindern über den Sand gezogen wird, erscheint eine Prozession von Gabenträger mit Kästen und Truhen, deren(H90)

; a sled with a coffin is followed by a line of porters who carry boxes and caskets,

Im Buch von der Erde strecken Anubis und ein "geheimnisvoller" Gott im "verborgenen Raum" des Jenseits ihre Arme schützend über den "geheimnisvollen _____", der(H90)

In the Book of the Earth, Anubis and a mysterious "god of the concealed chamber" extend their arms over a mysterious box(H90)

 

$H Kastenaltar (-altäre) der     box-shaped altar

$H kastenartig     box-like

Die Füße des königlichen Paares ruhen auf _____en Fußbänken.

The feet of the royal couple rest on box-like hassocks.

 

$H Kastendeckel (-) der     box lid

$H Kastenform (en) die     box form, box shape

, welche die bisherige _____ zurückdrängen.(H90)

?

Steinsarg, der von der bisherigen _____ zur Mumiengestalt übergeht und zugleich allseitig dekoriert wurde, mit einer

stone sarcophagus to depart from the conventional box shape and approach the mummiform, and is decorated on all sides with a(H90)

 

$H kastenförmig     box-shaped

Ein drittes Mal,..., umschließen vier _____e Gräber die vier "Bilder" oder wichtigsten Aspekt" des Sonnengottes, zu denen neben Atum, Re und Chepri auch Osiris gehört.(H90)

, four box-shaped tombs contain the four "images," or most important aspects, of the sun god, including Osiris, Atum, Re, and Khepri.(H90)

 

$H Kastengebläse (-) das     (Preh) box bellows

$H Kastenguß (-güsse) der     (Preh) sand casting

$H Kastenmauer (n) die     (Au) casemate wall (mur à caissons)

$H Kastenmöbel (pl.) die     box-shaped medieval furniture

$H Kastenrahmen (-) der     box frame

$H Kastensitz (e) der     Romanesque box-shaped chair

$H Kastenuhr (en) die     long case clock

(198) grosse _____, Pendeluhr, Standuhr

(198) regulator, long case clock, pedestal clock, tall case clock, upright clock

 

$H Kastrat (en) der     (Preh) castrate

$H Katafalk (e) der     catafalque

$H Katakombe (n) die     catacomb

$H Katalog (e) der     catalog

, sie gehen ausführlich auf die verschiedenen Arten der Peinigung ein und entfalten vor unseren staunenden Augen einen ganzen _____ von Höllenstrafen, den(H90)

They went on the provide detailed descriptions of every variety of torture, unrolling an amazing catalogue of infernal punishments, the like of which(H90)

Dieses "Fährmannsgespräch", verbunden mit einem langen _____ der Schiffsteile, ist als "Spruch vom Herbeiholen der Fähre" in das Totenbuch des NR aufgenommen worden (Spruch 99).(H90)

The conversation with the ferryman was incorporated into the NK Book of the Dead in spell 99, "For Obtaining a Ferryboat in the Realm of the Dead" (which includes also a lengthy catalogue of boat parts).(H90)

 

$H Kat'ana     Kat-ana

Ein anderer zugleich _____ und Gouverneur von Nubien, LDIII, 138n.(Er4FN)

Another is at the same time Kat-ana and governor of Nubia, L.D., iii. 138 n.(Er4FN)

Daß _____ ursprünglich nichts ist als der Kutscher eines beliebigen Wagens, ersieht man aus L.D. I, 1a bis.

That the Kat'ana signified originally only the driver of a favorite carriage, we see from L.D., i. 1a, bis.(ErFN)

 

$H Katapult (e) der     catapult

$H Katarakt (e) der     cataract, water-fall

; der _____ war die äußerste Grenze ihrer Welt.(Er7)

The cataract formed the extreme boundary of his world.(Er7)

, wurde er auch zum Gott der _____en, zum "Herrn des kühlen Wassers", was(Er7)

, he figured also as the cataract god, 'lord of the cool waters,'(Er7)

Stromaufwärts aber die oberen Nilländer zu besuchen, verboten die _____e.(Er4)

The cataracts made it difficult to visit the countries of the Upper Nile.(Er4)

Die ersten _____en zwischen Assuan und Philae an der Grenze Ägyptens von Nubien.(Er4)

The First Cataract, Between Aswan and Philae, the Boundary of Egypt and Nubia.(Er4)

Die ersten _____en zwischen Assuan und Philä an der Grenze Ägyptens von Nubien.(Er4)

The First Cataract, Between Aswan and Philae, The Boundary of Egypt and Nubia.(Er4)

Zwischen den schäumenden Wassern des ______es, wo der Nil aus der Tiefe emporquellen sollte,(Er7)

In the midst of the foaming cataract, where it was believed that the waters gushed up form the under-world,

Die natürliche Südgrenze Ägyptens bildete zu allen Zeiten der sogenannte erste _____, jene anderthalb Meilen langen Stromschnellen, in denen(Er4)

The natural boundary of Egypt on the south was always the so-called first cataract, those rapids 7 miles long, in the

Diese "_____en" des Nils bilden in der Entwicklung Ägyptens und des Sudans ein wichtiges, freilich nicht sehr segensreiches Element;(Er4)

There are ten of these so-called cataracts, and they play an important and sometimes an unhappy part in the development of Egypt and the Sudan.(Er4)

 

$H --- prepositions + Katarakt (e) der     cataract, water-fall

Den Tempel von Karnak erblickt und beschreibt erst ein italienischer Anonymus, der 1589 bis zur "Perle des Nils", zur Insel Philae am Ersten _____, vordringt,(H90)

The temple at Karnak was first seen and described by an unknown Italian who found his way to Philae, the "Pearl of the Nile," at the first cataract, in 1589;(H90)

, wobei sein Bett,..., auf einer weit höheren Sohle lag als heute und außerdem durch die Sandsteinbarre bis an die _____e zu einem See aufgestaut war.

Its bed,..., lay at a much higher level than today and its waters were dammed by the sandstone barrier, forming a lake which stretched as far as the cataract.

'Ahmose hat wiederholt in diesem Lande gekämpft und sein Enkel Dhutmose I. hat es mindestens bis zum dritten _____ hin unterworfen.(Er4)

'Ahmose fought again and again for the possession of Nubia, and his grandson, Thothmes I., subdued the country as far as the third cataract.(Er4)

 

$H Kataraktengebiet (e) das     cataract region, district or zone

bis zum _____ von Assuân

to the Aswan cataract zone

Wie im Altertum, so ist auch heute dieses _____ schon von Nichtägyptern, den Nubiern, bewohnt, und(Er4)

The district of the cataract was inhabited in old times as at present by Nubians, a non-Egyptian race, and(Er4)

Die Stelle, wo der Nil bei dem heutigen Assuan, dem alten Syene, den letzten dieser Granitriegel in einem _____ von anderthalb Meilen Länge durchbricht,(Er4)

The last of these cataracts is 7 miles long, and forms the natural boundary of Egypt proper; close to it is situated the town of Aswan, the old Syene.(Er4)

 

$H Kataraktengöttin (nen) die     cataract goddess

$H Kataraktenlandschaft (en) die     landscape in the cataract region

$H Kataraktwasser (- or -wässer) das     water of the cataract

die Spenderin des kühlen _____s

who dispensed the cool water of the cataract

 

$H Kataster (-) der, das     (Esp99) cadastre; (D) land-register, register of assessment

$H Katastrophe (n) die     catastrophe, disaster

eine soziale _____

a social catastrophe

Schließlich erschüttert die so lange bewahrte Ordnung eine soziale _____

Finally the order which had lasted so long was shattered by a social catastrophe

, um den Weltlauf vor Stillstand und _____ zu bewahren und mit dem Erzfeind zugleich alles zu treffen, was der Schöpfung feindlich entgegensteht;(H90)

, to save the world from paralysis and catastrophe, thus striking at all of the enemies of the Creation as well as the archenemy.(H90)

 

$H Kate (n) die     cottage, cot, cabin, hut, hovel

$H Katechu (?) das     cutch, catechu

$H Kategorie (n) die     category, order

, und meint damit die beiden _____n jenseitiger Wesen, die durch das Totengericht voneinander getrennt werden.(H90)

As Lord of the Underworld, Osiris judges the dead and separates them into two categories,

 

$H kategorisch     categorical

Gewiß beginnt die aktive Geisteshaltung Europas in dieser Hinsicht --wenn man so will-- erst mit dem positiv-_____en "Du sollst nicht..." der mosaischen Gebote.

It is likewise true that the active spiritual attitude of Europeans in this respect begins only with the positive and categorical 'Thou shalt not' of the Commandments of Moses.

 

$H Kater (-) der     1. male cat, tomcat; 2. hangover

, aus denen die Rufe der Toten seltsam verfremdet klingen, hier "wie das Schreien eines _____s";(H90)

, from which is heard the strangely distant call of the dead identified as "the scream of the tomcat."(H90)

Darunter eine der zehn durch rotbemalte Türen verschlossenenen "Höhen", aus denen die Rufe der Toten seltsam verfremdet klingen, hier "wie das Schreien eines _____s"; aus denen(H90)

Below is one of the ten caverns, sealed by red doors, from which is heard the strangely distant call of the dead identified as "the scream of the tomcat."(H90)

, der nach einem alten Mythos als "Großer ____" den Apophis oder seine anderen Gegner vernichtet.(H90)

, also known as the "Great Cat" who destroys Apophis and other foes in one ancient myth.(H90)

Re als "Großer _____" zerstückelt den Apophis beim Ischedbaum.  Totenbuch, Spruch 17.(H90)

Re as "the great tomcat" cuts up Apophis by the ished tree, from spell 17 of the Book of the Dead.(H90)

Neben den vertrauten Erscheinungsformen des Gottes als täglich verjüngtes Kind, als Widder und Skarabäus, als "Großer _____" in seiner strafenden Gestalt und als heiliges Auge begegnen ungewohnte Namen, die

Beside the familiar manifestations of the god as daily-reborn child, ram, scarab beetle, "great tomcat" (his punishing form), and sacred eye, we also find unusual names,(H90)

 

$H Katergeschrei (en) die     call of a tomcat

, wie Rauschen des Windes, wie _____ oder der Ruf des Falken, wie Volksgemurmel oder wie Aufklatschen im Wasser;(H90)

or the breath of the wind, the call of a cat or a falcon, the murmur of a crowd or the splash of water.(H90)

 

$H katerköpfig     tomcat-headed

In der 7ten Nachtstunde des Amduat, direkt über der "Bezauberung" des Apophis, vollzieht ein _____er Dämon,

In the 7th hour of the Amduat, immediately above the enchantment of Apophis, a cat-headed demon--(H90)

 

$H Katharina     Catherine

(142) Verlobung der hl. _____

Betrothal, Mystic Marriage of St. Catherine

Die Regierung dieser Frau, die wir uns als eine ägyptische _____ II. vorstellen dürfen, war eine friedliche;(Er4)

The reign of this lady, the Egyptian Catherine II., was a peaceful one;(Er4)

 

$H Katharinenrad (-räder) das     St. Catherine's wheel, wheel window

$H Katheder (-) der or das     1. pulpit, bishop's throne, cathedra; 2. lecturing-desk

$H Kathedra (e, -en) die     cathedra, bishop's throne

$H Kathedrale (n) die     cathedral

$H katholisch     (Roman) Catholic

$H Katt (no pl.) die     cat-o'-nine-tails, tackle

(D) ein Boot vor eine ____ legen

(D) to moor a boat

 

$H Katten (no pl.) das     catting (the anchor); (Esp108) chain

$H Katze (n) die     cat, feline

(CC) Mumie einer _____

(CC) cat mummy

(CC) _____ mit Menschenkopf

(CC) cat with human head

Der Wolf als Ziegenhirt und die _____ als Gansehirt.(Er4)

The Wolf as Goat-Herd and the Cat as Goose-Herd.(Er4)

_____ bei der Vogeljagd: W. II 104, 108.(Er4FN)

Cats at the bird hung: W., ii. 107, 108.

Der Mäusekönig auf seinem von Hunden gezogenen Schlachtwagen erobert die Festung der _____n.(Er4)

The King of the Mice, Standing on His Battle Chariot, Drawn By Dogs, is Besieging the Cats' Fortress.(Er4)

, hegte in dem der Bast eine _____ und hielt im Tempel des Sonnengottes Falken, die(Er7)

, a cat dwelt in the temple of Bast.  Sparrow-hawks were kept in the sanctuary of the sun god, where(Er7)

In späterer Zeit steigt dann das Ansehen der heiligen _____n, Affen, Schafe, Schlangen mehr und mehr,(Er7)

In later times veneration for the sacred cat, monkey, sheep, and serpent increased greatly, and(Er7)

, das Aale verehre statt sie zu essen und tote _____n beweine statt ihnen das Fell abzuziehen.(Er4)

, revering eels instead of eating them, and mourning for dead cats instead of skinning them.(Er4)

Noch ist uns der Sarg einer heiligen _____ erhalten, den Amenophis III ihr geweiht hat, und für die Gräber der

We possess the coffin of one of the sacred cats dedicated to it by Amenophis III.  And for the tombs of the(Er7)

Du hast Mäuse gefressen, das ist ein Eckel für Re; du hast Knochen einer verfaulten _____ gekaut."(Er7)

You have eaten mice; that is loathsome to Re; you have gnawed the bones of a putrid cat.'(Er7)

Und wenn der Stier oder die _____ gestorben sind, so bestattet man sie jetzt mit einem gewissen Aufwand(Er7)

When the bull or the cat died, it was buried with a certain amount of display,(Er7)

, daß er "jenes Wort gehört habe, das der Esel mit der _____ sprach "u.ä.m., wird belegen sollen, daß(Er7)

that 'he has heard that word which the ass spoke with the cat, etc.,' is considered a proof that(Er7)

 

$H Katzenauge (n) das     cat's eye (precious stone)

$H Katzenkopf (-köpfe) der     head of a cat, cat's head

(CC) Göttin mit _____

(CC) Goddess with head of cat

 

$H katzenköpfig     cat-headed

, obwohl sie doch wieder katzen- noch löwenköpfige, sondern als Geier gebildet ist.(Er7)

, although she was neither cat- nor lion-headed, but figured as a vulture.(Er7)

, so kann man die _____e Göttin kaum von einer löwenköpfigen unterscheiden, die...trägt;(Er7)

it is difficult to distinguish between the cat's head of Bast and the lion's head of....(Er7)

K_____, die Sistrumklapper der Tänzerinnen in der Hand,...., das ist ihr Bild;(Er7)

She is cat-headed, and is represented with the sistrum of the dancing women in her hand and....(Er7)

, Busiris, wo ein berühmtes Osirisgrab war, Bubastis, wo die _____e Freudengöttin Bastet mit orgiastischen Festen gefeiert wurde.(Er4)

; at Busiris was a famous tomb of Osiris; at Bubastis were held the Dionysiac festivals of the cat-headed goddess of pleasure, Bast.(Er4)

 

$H Katzenlock     (46) cathold

$H Katzenmusik (no pl.) die     cacophony, harsh-sound, tin-kettle music, caterwauling, cat-calls

$H Katzenohr (en) das     cat's ear, ear of a cat

Das obere Register zeigt die Bestrafung der "Feinde" durch einen Gott mit _____en vor dem thronenden Osiris, den die Mehenschlange umringelt.(H90)

The upper register shows Osiris, enthroned and ringed by the mehen snake, overseeing the punishment of enemies by a god with cat ears.(H90)

 

$H Kau     Qau

bei Ballas und Nekada (einschließlich el Chozam gegenüber auf dem Ostufer) und in der Gegend um ___ el kebir, dem alten Antaiupolis.

in the regions of Ballas and Naqada together with el-Khozam opposite on the east bank of the Nile and in the neighborhood of Qau el-Kebir, the ancient Antaeopolis,

 

$H Kau-el-kebîr

Als die jüngsten dieser Anlagen ... müssen die Fürstengräber von _____ gelten.

The most recent of these structures ... are the graves of princes at Kau-el-kebir.

 

$H kauern (h)     crouch, squat, huddle, cower

Vor den Mumien _____ klagende Frauen, welche die bindenverhüllten Füße der Toten streicheln;

In front of the mummies crouch mourning women, who stroke the bandaged feet of the deceased.

 

$H kauernd     crouching, squatting, huddling, cowering

(2) _____e Venus

crouching Venus

(2) _____ Stellung

crouched position

 

$H Kauernde     the embrace

$H Kaufehe (n) die     marriage by purchase

$H kaufen (h)     buy, purchase

, frühere Begräbnisse mit ihren Beigaben zu plündern und mit dem Erlös das Getreide zu _____, das ihnen der Staat vorenthielt.

The leisure hours and lack of payment would have encouraged the workers to sack the older tombs.(H90)

 

$H kaufen sich (h)     buy, purchase

, daß jeder, der über die nötigen und recht beträchtlichen finanziellen Mittel verfügte, sich ein Totenbuch _____, es(H90)

The Book of the Dead was available to anyone with the necessary financial resources, but

 

$H Kaufhalle (n) die     bazaar, market-hall, salesroom

$H Kaufhaus (-häuser) das     warehouse (stores), wholesale store, market-house, commercial house

$H Kaufmann (-leute) der     merchant

Die ägyptischen Expeditionen, die zu dem Weihrauchland Punet zogen, die griechischen Kaufleute, die Südarabien bereisen wollten, die mittelalterlichen Indienfahrer(Er4)

The Egyptian expeditions to the incense country of Punt, the Greek merchantmen travelling to South Arabia, the India navigators of the Middle Ages,(Er4)

Da sind zunächst fremde Götter aus Palästina, Phönizien und Syrien, die Soldaten und Kaufleute nach Ägypten  gebracht haben und(Er7)

Among these are foreign gods from Palestine, Phoenicia and Syria, brought to Egypt by soldiers or merchants,

Der _____ heißt koptisch eschôt, ein Wort, dem der Titel schuyte nicht entsprechen kann.(Er4FN)

In Coptic a merchant is termed eshôt, a term which is not to be considered as identical with the title shuyte.

 

$H Kaufurkunde (n) die     sales deed or document

, boten diese Häuser einer Familie jedoch reichlich Platz, _____n erwähnen die verschiedensten Möbel, und(H90)

(H90) ?????

 

$H Kaufvertrag (-träge) der     contract of sale or purchase, purchasing contract

Das Gericht des neuen Reichs. Kaufverträge.  Statuten für Stiftungen.(Er4)

The Courts of Justice under the New Empire.  Contracts.  Statutes regarding Endowments.(Er4)

 

$H Kauket     Keket

; Kuk, die Finsternis, und _____

: Kek, darkness, and Keket;

Kuk und _____

Kek and Keket (symbolize the darkness--Ogdoad)

 

$H kaum    

1. (adv.) hardly, scarcely, barely;

2. conj. ____ hatte er…, als = he no sooner had…than, he had hardly/scarcely…when

____ 20 km nördlich

some 15 miles to the north; only 15 miles to the north

Die Grabkammer, die ____ 6,50 m lang und nur 4 m breit ist,

The burial chamber, barely 21 feet long and only 13 feet wide,

Die Kämpfe, die ab und zu gegen Beduinen nötig waren, konnten ____ als ernstlicher Krieg gelten und auch

Their contests with the Bedouins can scarcely be called warfare, and(Er4)

, sodaß selbst wir es bei guten Götterbildern ____ als störend empfinden.(Er7)

, so that in good representations of the gods we scarcely find ourselves disturbed by it.(Er7)

"Den wir sind schon am Sterben, wir werden ____ am Leben bleiben.(H90)

Indeed, we are really dying.  We are hardly living.(H90)

E. Thomas und J. Romer haben sich besonders der nicht dekorierten, bisher ____ beachteten Gräber angenommen und auch für(H90)

E. Thomas and J. Romer have recently studied the practically disregarded undecorated tombs, as well as(H90)

Verwöhnt durch die prächtigen Grabbauten der Oberschicht, hat man diesen einfachen Formen der Beisetzung ____ Beachtung geschenkt, obwohl(H90)

These burials have been studied less, but their existence underlines the spectrum of possibilities available, and

Die Form der Büste ist für Ägypten sonst ____ belegt.

The shape of this bust is almost unique in Egypt.

(G) Man konnte damals ____ daran denken, solche Unternehmungen in Angriff zu nehmen.

(G) At that time people could hardly consider (think of) starting such undertakings.

K___ den Süden Palästinas scheint der König behauptet zu haben.(Er4)

The Egyptian king also seems to have made little way in the south of Palestine.(Er4)

(G) Man darf sich ____ denken

One hardly dares imagine

War in Nubien das Thal, das der Nil in das Plateau eingegraben hat, ____ ein bis zwei Meilen breit, so steigt seine Breite(Er4)

, and the valley, which in Nubia never exceeded 5 to 9 miles in width, broadens out, its greatest extent being,

K___ ein Jahrhundert währt der Traum des wiederhergestellten Pharaonenreiches;

This dream of a new kingdom of the Pharaohs lasted barely a century;(Er4)

, würde zu Zeiten, die ____ ein Jahrhundert hinter uns zurückliegen, in demselben Lande als ganz gerechtfertigt erschienen sein."

would have seemed quite justifiable barely a century ago in the same country

...bietet die altägyptische Kultur übersichtlich wie _____ eine andere den Anblick eines

the great drama of Egyptian civilization, more than any other, gives us an idea of

Während die anderen Oasen..., liegt die des Faiyum unmittelbar am Westrande Ägyptens, nur durch eine ____ eine Stunde breite Bergwand getrennt.(Er4)

Whilst the other oases, the Faiyum is connected with the Nile by a canal, and is close to the edge of the western valley, the traveler in fact can cross the intervening mountainous district in little more than an hour.(Er4)

Diese spärlichen Nachrichten vermitteln ____ eine Vorstellung von der großartigen Konzentration des ägyptischen Staatswesens.

This sparse information scarcely does justice to the power and splendor attained by the Egyptian kingdom.

Ihr konnte ____ eine wesentliche Bedeutung zukommen, wenn man überzeugt war, daß

Great importance could hardly have been attached to them if people were convinced that

und fehlen in ____ einem Begräbnis.(H90)

?????

und seit dem Mittleren Reich die unzähligen Totenfiguren (Uschebti), die in ____ einem Begräbnis fehlen.(H90)

, and after the late MK shawabtys belonged to the essentials of every burial.(H90)

, die mit Fugen von ____ einem Millimeter versetzt sind,

There is barely a millimeter of space between them.

; es wird ____ einen Tempel in Ägypten geben, für den er nicht gesorgt hätte, als wollte er damit ausgleichen,

; there is scarcely a temple in Egypt that did not receive proofs of his pious care, as if to counterbalance(Er7)

, daß derartiges überhaupt ____ einen Widerspruch enthalte, oder auch daß man gut tue, so(Er7)

that on the whole they scarcely contained a contradiction -- or else that it is advisable(Er7)

, wird _____ eines kommen, das uns den Weber oder den Töpfer bei seiner Arbeit zeigt.(Er4)

more frequently than weaving or the making of pottery.(Er4)

; auf hundert Bilder, die "das Füttern des Ochsen" oder "das Vorführen der Herden" abbilden, wird ____ eines kommen, das(Er4)

, e.g. the feeding or care of cattle is depicted a hundred times more frequently than [weaving or making pottery]

Daß man sich auf afrikanischem Boden und an den Ufern eines Stromes befindet, der aus dem Herzen der Tropen kommt, lässt sich heute ____ erkennen.(Er4)

We scarcely realize that we are on African soil, and on the banks of a river flowing from the heart of the tropics.

Vom Leben innerhalb des Harems wissen wir _____ etwas, als daß(Er4)

We know scarcely anything of the harem life, except that(Er7)

Denn, wie gesagt, vom nördlichen Delta erfahren wir ____ etwas, als daß es mit Sümpfen bedeckt war, und auch

The north of the Delta, as has been said above, was covered with swamps, and(Er4)

Von den einstigen kostbaren Beigaben der Königsbegräbnisse war ____ etwas in das letzte Versteck gerettet worden, aber(H90)

?????

Weit seit Jahrtausenden üblich, nennen die Besucher Name, Herkunft und manchmal auch ein Datum, verraten aber ____ etwas über die Gefühle, die(H90)

In the age-old manner, visitors left their names, places of origin, and occasionally their dates, but they almost never hinted at their feelings(H90)

, so daß wir über die ersten zwei Jahrhunderte der Siedlung ____ etwas wissen.(H90)

?????

, daß ihr eigenes Wesen dahinter zurücktritt und für uns ____ faßbar wird -- göttliches Vorbild aller still und selbstlos Dienenden.(H90)

that it is for us unfathomable -- a divine example for those who serve silently and selflessly.(H90)

(G) Erst wollte man es ____ glauben.

At first people could hardly believe it.

(D) ____ glaublich

(D) hard to believe

All dieses Sorgen und all dieses Zauberwesen tritt in den pyramidentexten noch ____ hervor,(Er7)

All these anxieties and all this magic scarcely appear in the Pyramid texts,(Er7)

und treten an Qualität ____ hinter Sethos I. zurück; aber(H90)

, and in quality they approach those in the tomb of Sety I;(H90)

und die toten Stromarme und Kanäle kommen hier ____ in Betracht.(Er4)

, the stagnant branches and canals being scarcely worth consideration.(Er4)

; sie hat ____ in historischer Zeit wirkliche Verehrung genossen.(Er7)

, and in historical times she received scarcely any veneration.(Er7)

, das in den älteren Menschenbildern ____ irgendwo begegnet.

which we hardly ever encounter in the older portraits of men.

; sie zeigt bezeichnenderweise ____ je Benutzungsspuren

and such spaces rarely show any trace of having been used

, wie ____ je zuvor und so gut wie niemals nachher in der ägyptischen Kunst.

, hardly ever surpassed by earlier works and practically never by those of later periods of Egyptian art

--ein Alarmruf, den ____ jemand gehört hat.(H90)

, but this alarm signal went virtually unheeded.

Auch der Grabtempel...ist (?) heute im ____ mehr als

the funerary temple...is likewise no more today than

, die ursprünglichen Bildzeichen sind in ihrer abgekürzten Form aber ____ mehr zu erkennen.

, but the original ideograms can hardly be recognized in their abbreviated form.

Kegel, der für unser Gefühl komisch genug aussieht, oder die ____ minder absonderliche "Rote" mit ihrer hohenschmalen Rückwand und dem Draht, der(Er4)

conical cap, or the scarcely less quaint red crown of Lower Egypt with its high narrow back, and the wire ornament bent obliquely forward in front.(Er4)

Und wenn..., so werden wir doch bald an die Beantwortung einer einfacheren aber ____ minder interessanten herangehen können.(Er4)

though..., there is another point, more simple and scarcely less interesting, to which an answer is forthcoming.

, wir sprachen von der Seele, vom Herzen und sind uns dabei des Wertes dieser Ausdrücke ____ noch bewußt.

; we speak of the soul, of the heart with little comprehension of the values of these expressions.(Er7)

Es gibt unter Eingeweihten ____ noch einen Zweifel daran, daß

Among the initiated, there can be few doubts remaining that

Wenn..., wird von der Farbenpracht der Malereien und Reliefs für künftige Generationen ____ noch etwas bleiben.(H90)

If..., there will be nothing of the splendor of the reliefs and paintings left for our descendants.

Die kleine Pyramide, die..., paßt in den neuen Glauben ____ noch hinein,(Er7)

The pyramid that...is scarcely in accordance with the new religion,(Er7)

Die Reste seines Sonnenheiligtums östlich des Karnakbezirkes sind im Sande ____ noch kenntlich;

The remains of his sun sanctuary to the east of Karnak can barely be traced amidst the sand;

, in historischer Zeit dürfte sie freilich ____ noch lebendig gewesen sein.(Er7)

-- although in historical times this belief can have been little more than an obsolete idea.(Er7)

und mißverstanden wurden, so ist ein Wirrwar entstanden, dem nachzuspüren oft ____ noch verlohnt.(Er7)

and their meaning misunderstood.  Thus the ensuing confusion was so great that it now scarcely repays the labor of attempting to disentangle it.(Er7)

mit der _____ übersehbaren Fülle symbolischer

with the barely intelligible mass of symbolic

Die belebte Natürlichkeit einer bemalten Stein- oder Holzstatue konnten sie aber wohl ____ vermitteln.

They could, however, scarcely convey the animated naturalism of a painted stone or wooden statue.

; ____ vermögen seine beiden Diener neben den dahinstürmenden Rossen Schritt zu halten.(Er4)

, with which the servants can scarcely keep pace.(Er4)

; fehlen diese letzteren Attribute, so kann man die katzenköpfige Göttin ____ von einer löwenköpfigen unterschieden, die gewöhnlich den Namen Sechmet, die Mächtige, trägt;(Er7)

When these attributes are omitted it is difficult to distinguish between the cat's head of Bast and the lion's head of the goddess Sekhmet, the mighty one.(Er7)

K____ war er...

Scarcely had he...

und sein ____ weniger bedeutendes Beamtengrab in Saqqara (1975 wiedergefunden) ersetzen sollte.(H90)

, intended to replace his hardly less significant private tomb in Saqqara (rediscovered in 1975).(H90)

Auch konnte es in diesen unruhigen Zeiten ____ wünschenswert erscheinen,... zu verstehen.

Another consideration was that during these troubled times it did not seem desirable to interpret....

Ich brauche ____ zu bemerken, daß diese selben Schwierigkeiten sich allen ägyptischen Kostümbildern gegenüber mehr oder minder geltend machen.(Er4)

I need scarcely observe that those same difficulties arise more or less in all Egyptian representations of dress.

, so daß für den Betrachter Bild und Schrift ____ zu trennen sind, wie

Thus it is barely possible to distinguish between the picture and the writing.

, und ihre Gedanken haben den Reiz, daß sie noch ____ zur Diskussion gestanden haben, sondern frisch und unverbraucht mit ihrer Bildkraft und Eindringlichkeit auf uns wirken können.(H90)

Their thoughts have the added fascination that they have not been diminished by popularization, so that these fresh and unexpected speculations can touch each of us directly and forcefully in vivid color.(H90)

 

$H Kaumstempel (-) der     (Preh) comb stamp

$H Kauterien (pl.) die     cauteria, equipment used in encaustic painting

$H Kavalierperspektive (n) die     perspective from an elevated point (e.g. horseback; (247) fr. Vue cavalière

$H Kavallerieoffizier (-) der     cavalry officer

; dann folgt May, ein _____ mit Werel, seiner Frau, hinter ihm.

; then comes May, a cavalry officer, with his wife Werel behind him.

 

$H Kavatine     (41) cavatina

$H Kaverne     (Esp109) cavern

$H Kawit     Kawit (queen of Mentuhotep)

Oben: Vom Sarkophag der Königin _____.

Above: Detail from the sarcophagus of Queen Kawit.

In ihnen waren die Frauen _____ und Aschait des Königs Mentuhotep in Holzsärgen bestattet.

In them, in wooden coffins, were buried _____ and Ashait, the wives of King Mentuhotep.

 

$H Ka-Zeichen (-) das     ka-symbol, ka-sign

bewußt an das _____ anknüpft

bore a conscious connection to the ka sign

: über _____ ein Fries von aufgerichteten Schildvipern, welche....

; above the Ka-symbols a frieze of vipers standing erect,