$H Latein (no pl.) das     Latin

$H Lateiner (-) der     Latinist

$H lateinisch     Latin; Roman (type)

Die griechischen und _____en Besucherinschriften der Gräber, die wir in der Reihenfolge der Häufigkeit aufgeführt haben, finden sich bei J. Baillet, TITLE, die entsprechenden Inschriften des nördlichen Memnonskolosses bei E. Bernand, TITLE.

The Greek and Latin graffiti in the tombs were compiled by J. Baillet, TITLE. The inscriptions on the northern Colossus of Memnon can be found in E. Bernand, TITLE.

Die meisten griechischen und _____en Graffiti (Besucherinschriften) begegnen in den leicht zugänglichen Gräbern von Ramses VI.,(H90)

Most of the Greek and Latin graffiti are found in easily accessible tombs of Ramses IV(H90)

Sie hinterließen auf den Grabwänden neben den bisherigen demotischen, griechischen und _____en Graffiti eine neue Serie in koptischer Schrift,(H90)

Alongside the older Greek and Latin graffiti, they added Coptic writing, and(H90)

(das) _____es Kreuz

Latin cross

 

$H Latènezeit or Latène-Zeit or La-Tène-Zeit (en) die     La Tène period;

           (226) Late Celtic period (second period of the Iron Age)

$H latènezeitlich     La Tène, of the La Tène period (Late Celtic period)

$H lateral     (Preh) lateral

$H Lateran     (132) Lateran

$H Laterne (n) die     lantern

$H Laternendach (-dächer) das     lantern roof

$H Latex (no pl.) der     latex

$H Latrine (n) die     latrine(s)

$H Latte (n) die     (batten) lath, slat, thin board,  rod; (Esp126) eaves-lath

Schleppschiff der fünften Dynastie.  Man beachte die _____n, in die der Sarg behufs des Transportes eingeschlagen ist.(Er4)

Towboat of the Time of the 5th Dynasty.  The lath-crate is worthy of notice, in which the coffin is enclosed during transport.(Er4)

 

$H Lattenwerk (e) das     1. lathing, lath-work, lattice work, latticed arch; (120) rough masonry

$H Lattich (e) der     lettuce

Darreichen von _____

Offering of Lettuce

 

$H Latz (Lätze) der     fly, bib, pinafore

Der Sempriester vor der Königsstatue, die hier eine hohe Federkrone trägt, hat für die Zeremonie einen besonderen ____ umgebunden.(H90)

The sem priest, standing before the royal statue, has put on a special bib for the ceremony.(H90)

 

$H Laub (no pl.) das     foliage, leafage, greenery

'Sie ist reizend, ihr ____ ist schön, grünender als der Papyrus.  Sie als beladen mit Früchten, röter als Rubin.(Er)

She is charming, her bower is green, Greener than the papyrus.  She is laden with fruit, Redder than the Ruby.

 

$H Laubbaum (-bäume) der     broadleaf, or deciduous tree

Die Sykomore (der wilde Feigenbaum) ist, neben der Akazie, der einzige _____, der sich häufiger findet, und auch dieser steht nur vereinzelt, wie(Er4)

The sycamore or wild fig and acacia are the only common forest trees, and these grow in an isolated fashion as

 

$H Laube (n) die     1. arcade; 2. loggia; 3. arbor, bower, shelter

(12) _____n, offene Halle

fr. arcades (de maisons, le long d'une rue ou autour d'une place)

(136) _____, halboffene Bogenhalle

lodge

Vorzimmer mit _____ (Er4)

Vestibule with porch

Sein Altar ist eine Schilfmatte und seine Feste feiert es, indem es einfache _____n errichtet.(Er7)

The altar consisted of a reed mat, and for the celebration of festivals, simple bowers were erected.(Er7)

: wie er unter einer _____, die mit Blumengewinden geschmückt ist, auf dem Poltersessel sitzt, eine Blume(Er4)

We see him in an arbor decked with wreaths of flowers sitting in an easy chair, he has a flower(Er4)

 

$H Laubengang (-gänge) der     covered walk, pergola, arcade

$H Laubenhaus (-häuser) das     (139) Maison à arcades

$H Laubfries (e) der     vine scroll pattern

$H Laubgehänge (?) das     festoon, swag

$H Laubgewinde (-) das     garland, swag of flowers or fruit

$H Laubhütte (n) die     1. (Au) hut; 2. (D) tabernacle

$H Laubhüttenfest (e) das      (222) Feast of Tabernacles

$H Laubkapitell (e) das     (45) foliated capital, capital with foliage

$H Laubverzierung (en) die     leaf work, foliage ornamentation

$H Laubwald (-wälder) der     deciduous forest

$H Laubwerk (e) das     foliage, leafage, leaf work; (204) foliage-scrolls, scroll-work, running scroll, scrolls of tendrils

$H Laubwerktapete (n) die     (241) garden-tapestry, forest-scenery arras, verdure

$H Lauch (e) der     leek

Gerste und Weizen, Bohnen, Linsen, Kürbisse, _____ und Zwiebeln gehören zu

Barley and wheat, beans and lentils, gourds, leeks and onions are among

 

$H lauern (h)     lurk, lie in wait (for), watch (for)

, denn neben ihm lauert Zeit seines Lebens sein gefährlichster Feind, die eigenen Verwandten.(Er4)

, for there lurked close to him his most dangerous enemies, his nearest relatives.(Er4)

 

$H Lauf (Läufe) der     1. race, run, course, track, orbit; 2. barrel (rifle); 3. trill, vocal flourish, cadence

ritualen ____

ritual race

(CC) ritueller ____

(CC) ritual course

Die Sonne ist neu geboren und beginnt ihren neuen ____.(Er7)

The sun is new-born and begins his new career.

und den ____ der irdischen Welt neu in Gang setzt.(H90)

, bringing the world into motion once again.

, denn seine zwölf Abschnitte entsprechen den zwölf Stunden der Nacht, umfassen also den gesamten nächtlichen ____ der Sonne durch die Bereiche unterhalb des Horizontes.(H90)

; it was divided into twelve parts, corresponding to the twelve hours of the night, and thus encompassed the entire journey of the sun below the two earthly horizons.(H90)

Es handelt sich um eine Variante zum Schlußbild des Höhlenbuches, das den nächtlichen ____ der Sonne noch einmal zusammenfaßt.(H90)

of the final scene in the Book of Caverns, which recapitulates the nightly course of the sun.(H90)

Noch wächst es in der Tiefe und im Verborgenen, aufwärts strebt der ____ der Sonne nun dem morgenlichen Aufgang entgegen, dem Moment der Neugeburt, bei der

Still growing in the hidden depths, the sun follow its mounting path toward the dawn, the moment of rebirth when it(H90)

, die Stunde für Stunde den ____ der Sonne und die elementaren Eigenschaften und Vorgänge in einer Welt jenseits aller Schöpfungsgrenzen beschreibt,(H90)

following the events of the Beyond hour by hour, while reconstructing the circumstances and processes in a world beyond the limits of creation,(H90)

Aber noch weitaus gewaltiger und überzeugender führt das der ____ der Sonne vor Augen, des mächtigsten aller Gestirne.(H90)

Even more important and convincing as a symbol of rebirth is the simple course of the sun, the brightest and most powerful of the celestial bodies.(H90)

Gelänge ihm diese Absicht, dann wäre der ____ der Sonne zum Stillstand gekommen, die Welt am Ende.(H90)

Should he succeed with this project, the sun would come to a halt, and the world to an end.(H90)

Das Amduat hat dem Benutzer in seinem Titel versprochen, daß er "den ____ der Stunden" kennenlernt, und

The title of the Amduat assured the user that he would learn "the march of the hours," with(H90)

Dieser stetige, täglich wiederholte ____ des Lichtes öffnet auch dem Toten alle Wege im Unvertrauten, für ihn ist es der Sonnengott,(H90)

This repeated, regular path of light opens all the paths of the Beyond for the deceased, for whom the sun god

Dem ____e des Nils gemäß mußte die Achse dieses Hofes um 7° gegen Osten abgelenkt werden,

To conform with the direction of the Nile, the axis of this court had to be at an angle of 7° East,

Erzählt doch auch Herodot geradezu, der jetzige ____ des Nils hart am Ostrand des Tales sei nicht der ursprüngliche, früher sei der Strom dem Westrande näher geflossen.(Er4)

Herodotus relates that the present eastern channel of the Nile was not the ancient one; the latter formerly flowed close to the western edge of the valley.(Er4)

, daß der verstorbene König den ____ des Sonnengottes nachvollzieht,(H90)

, that the dead pharaoh follow in the wake of Re,(H90)

Noch heute läßt sich sein ____ deutlich längst des modernen Kanales verfolgen.(Er4)

The old course of the canal can still be distinctly traced by the side of the modern one.(Er4)

"Ich bin du, und du bist ich, dein Ba ist mein Ba, dein Lauf ist mein ____ durch die Unterwelt!(H90)

"I am you, and you are I, Your ba is my ba.  Where you go in the Netherworld, there go I as well....(H90)

Ihr ____ durch die Unterwelt, ihre Auferweckung der Toten und ihre Vereinigung mit dem Osirisleib wurde in das Königsgrab hineingenommen, wurden im Bild und damit(H90)

The sun's path through the Netherworld, the revival of the dead, and the union with Osiris's corpse by being depicted in the royal tomb were made real, and(H90)

Anbetende Wesen...,..., neigen sich verehrend vor dem Gott, der seinen nächtlichen ____ durch schwarze, nur teilweise erhellte Finsternis und durch blaue Wasserfluten nimmt--(H90)

This scene....  They lean in prayer before the sun god, whose nightly path takes him through regions of eternal darkness where obscurity is only partially pierced by stars, and through the endless expanse of the primeval blue waters,

, erhält sein ____ einen anderen Charakter, als er bis dahin hatte.(Er4)

; below, the stream changes its peaceful character, as it makes its way(Er4)

, der Ba des Gottes ist sein Ba, sein jenseitiger ____ folgt der Bahn der Sonne durch Himmel und Unterwelt.

; the ba of the god is his ba; and his path through the heavens and the Netherworld is that of the sun.(H90)

Ihr ____ führt durch schwarze Finsternis und blaue Wasserfluten, durch die Dreiecke auf beiden Seiten angedeutet.(H9)

Its course leads through a black eclipse & blue streams (the triangular shapes on either side).

"Ich bin du, und du bist ich, dein Ba ist mein Ba, dein ____ ist mein Lauf durch die Unterwelt!(H90)

"I am you, and you are I, Your ba is my ba.  Where you go in the Netherworld, there go I as well....(H90)

Und wo er einmal seiner Phantasie freien ____ läßt und Geister und Gespenster schafft, was bringt sie dann hervor?(Er4)

If fancy were here allowed free course, the spirits and ghosts she would create would not resemble such forms as(Er4)

(Volk), das staunend aufblickte zu dem, was über ihm am Himmel seinen ____ nahm.(Er7)

, when the inhabitant of the Nile Valley gazed with awe on the ever-moving bodies in the heavens above him.

und, im allertiefsten Punkt seines nächtlichen ____es, zu seinem "Leichnam".(H90)

, and --at the lowest point of the nightly voyage-- to his own corpse,(H90)

 

$H --- prepositions + Lauf (Läufe) der    

1. race, run, course, track, orbit;

2. barrel (rifle);

3. trill, vocal flourish, cadence

, wie wir es heut etwa am oberen ____e des Nils finden.(Er4)

and probably resembled that of the present valley of the Nile in the interior of Africa.(Er4)

, wenn die Sonne auf ihrem nächtlichen ____e bei ihnen vorüberkam.(Er7)

when he performed his nightly course and traveled through it.(Er7)

ist bei einem rituellen ____e dargestellt

is shown taking part in the ritual race

die dem König bei seinem ____e während der Hebsed-Zeremonie dienten.

which served during the king's race in the course of the Hebsed festival

Viele Tausende von Stelen werden im ____e der 12. Dynastie an der Prozessionsstraße des Gottes aufgestellt,(H90)

(H90) ?????

Im ____e der 6 Dynastie erfahren die Darstellungen eine nochmalige Erweiterung.

In the course of the VIth Dynasty further innovations come to be made.

, die im ____e der 5. Dynastie in die Welt der Tempel und Gräber einziehen.

which are to be found in the Vth Dynasty temples and tombs.

Die andere Möglichkeit ist, selber wesenseins mit der Sonne zu werden, einzutreten in den ____ der Gestirne, der

The other possibility was that of merging with the sun and joining the path of the stars, which(H90)

(Götter), deren Zahl dann im ____ der Jahrhunderte bei den großen Heiligtümern immer mehr angewachsen ist.

(deities), and in the greater temples their numbers steadily increased in the course of centuries.(Er7)

Drüben aber auf dem westlichen Ufer bildete sich im ____ der Jahrhunderte eine zweite eigenartige Stadt aus, mit der(E)

During the course of centuries there arose on the western side of the river a strange city with which

Er hat in 'Epet gebaut, und im ____ der Jahrhunderte entstand hier schließlich jenes Riesenheiligtum, dessen

He added to the buildings of 'Epet, and in the course of centuries a gigantic sanctuary arose,... of which(Er4)

, dann übt der stetige, wenn auch nur geringe Zuzug aus der Heimat im ____e der Jahrhunderte großen Einfluß auf das eroberte Land aus.(Er4)

, the constant influx of immigrants even small numbers has an immense influence on the people.(Er4)

In keinem Teile des Nillaufes sind die Veränderungen, die der grosse Strom im ____ der Jahrtausende erlitten hat, stärker im Delta.

During the course of centuries, in no part of the Nile valley has the river undergone so many changes as in the Delta.(Er4)

Er hatte mit der alten Religion, wie sie sich im ____ der Jahrtausende herausgebildet hatte, gebrochen und die Reformation(Er4)

He had already broken with the old religion, which had been evolved in the course of centuries, and he wished that the reformation introduced by him should remain untouched by the associations which

Erfand im ____e der Sonne eine Parallele zu seinem Leben und wird sich gefragt haben, was

They will have wondered what...

Neben der direkten Gleichsetzung mit dem Gott ist hier dem Toten eine weitere Möglichkeit gegeben, in den ____ der Sonne einzutreten und gleichsam

This is another way of entering the solar orbit and thus [taking part in the miracle of the sun's rebirth at dawn.](H90)

, die ursprünglich nebensächlich, im ____e der Zeit alles überwuchert hat.(Er7)

; originally accessory to them, in the course of time it dominated them all.(Er7)

, und so zahlreich wurden sie im ____ der Zeit, daß ein moderner Reisender diese Wände mit der Menge ihrer Grufteingänge drastisch mit einem Schwamm und seinen Löchern verglichen hat.(Er4)

, and so numerous did they become that a modern traveler has compared them to the holes in a sponge.(Er4)

Daß der Thron im ____ der Zeit so oft von einer Familie auf die andere übergegangen war, hinderte diese Auffassung nicht;(Er4)

This belief was not affected by the fact that in course of time the throne passed frequently from one family to another;(Er4)

Im ____e der Zeit wurden die verbliebenen Zwischenräume durch weitere Gräber ausgefüllt, so daß(H90)

In the course of time even the free spaces between tombs were occupied by new ones;(H90)

, und auch die hieratische und demotische Schrift konnte im ____e des 19 Jahrhunderts entziffert werden.

, and during the 19th century hieratic and demotic writing were deciphered as well.

Das Großwild...zog sich im ____e des 4. Jahrtausends v. Chr. nach Süden zurück.

Big game..., but was pressed back to the south during the 4th millennium.

So ist Osiris in den ____ des Gestirnes einbezogen -- nicht nur als Pfeiler, sondern in vielen anderen Gestalten.

And thus Osiris is included in the celestial orbit -- not only as a pillar but in many other forms as well.(H90)

wie der heilige Stier in schnellem ____ die Mumie zum Grabe trägt

as a sacred bull running with the mummy to the tomb

Wenn er oberhalb Chartum in ruhigem ungehinterten ____e durch grasige Steppen floß, so(Er4)

Above the town the river flows quietly through grassy plains;(Er4)

Dieser Kampf wiederholt sich mehrfach im ____e einer Sonnenfahrt, im Himmel, in den Horizontbergen und(H90)

This combat repeats itself in the course of the sun's journey.  In the heavens, in the mountains of the horizon, and

, wo eine Granitbarre den Nil in seinem ____ hemmt,

, where a granite barrier blocked the course of the Nile,

Sie hat dann im ____e ihrer Regierung ihrer Amme In und wohl auch ihrem Bauleiter Haupseneb ein Begräbnis im Tal der Könige zugestanden, doch in bescheidenster Form.

During her reign she permitted her nurse In and her architect Hapuseneb to excavate tombs for themselves in the Valley as well, but in a most limited plan:(H90)

Ihm, dem "Schakal mit raschem ____, der das Land umkreist in der Art eines Augenblicks", vergleicht sich der König noch in den Inschriften des NR gern.

In inscriptions of the NK the king was fond of comparing himself with a 'swift moving jackal who circles the land in the twinkling of an eye.'

Sein Handeln ist darauf gerichtet, das Schiff der Sonne stranden zu lassen und mit dem ____ der Sonne den Weltlauf zum Stillstand zu bringen, Raum und Zeit aufzuheben, das Sein zu vernichten.(H90)

Apophis is dedicated to stranding the solar bark and thus bringing the sun to a halt, which would mean the end of time and space, and hence all existence.(H90)

So versuchen die religiösen Texte des Neuen Reiches konsequent, das Schicksal des verstorbenen Königs mit dem ____ der Sonne zu verbinden.(H90)

?????

 

$H Laufbahn (en) die     track, course, race, career, walk of life

Wie die _____ eines solchen Kirchenfürsten sich abspielte, das erzählt uns einer derselben, Bekenchons,(Er7)

The career of such a prince of the Church is described to us by one of them, Bekenkhons,(Er7)

Auch solche, die sich der priesterlichen _____ widmen und uns in reiferem Alter als Hohepriester begegnen,

Those even who devoted themselves to the priestly profession, and who in their old age were high priests,(Er4)

 

$H laufen (irr., sein)     walk, run, storm, charge, extend

, deren Umrißlinien parallel _____,

, with their outlines parallel.

"Ruft mir doch schnell eilende Boten, die wie ein Schatten _____."(Er7)

"Summon quickly to me swift messengers, who can run like spirits."(Er7)

So wird es auch im alten Ägypten gewesen sein, neben dem heutigen Bette des Nils am Ostrande des Tals lief ein zweites älteres am Westrande, das(Er4)

Thus in ancient Egypt there was probably an older channel to the west of the valley in addition to the present one on the east side; the former,(Er4)

So wird es auch im alten Ägypten gewesen sein, neben dem heutigen Bette des Nils am Ostrande des Tals lief ein zweites älteres am Westrande, das(Er4)

Thus in ancient Egypt there was probably an older channel to the west of the valley in addition to the present one on the east side; the former(Er4)

Wozu dient das Seil, das oben über das Schiff läuft?--(Er4FN)

What is the purpose of the rope which passes above over the vessel?--(Er4FN)

Auch hier läuft ein Seil in Mannshöhe horizontal über das Schiff.

Here also a rope runs horizontally over the vessel about 6 feet above it.(Er4FN)

--gefesselt und geköpft knien sie rings um seinen Schrein, und ihr Blut läuft in Feuerkessel, die von strafenden Göttern hochgehoben werden.(H90)

: bound and beheaded, they kneel around the shrine, their blood pouring into a fiery kettle held high by demonic tormentors.(H90)

So haben sie ihren Maschinerie unermüdlich _____ lassen und unterhalten

Thus they ceaselessly built and maintained their apparatus

 

$H laufend     running, walking

(234) _____er Bohrer

running drill

162) fortlaufendes Muster, _____e (fortlaufende) Verzierung, Zierleiste

(162) running ornament, continuous (current) pattern

(der) _____ er Hund

running dog, Vitruvian scroll, wave meander

Die (über die Breite des Bildes _____e) westliche Rückwand des Hofes

The western back wall of the court (running across the whole width of the photograph),

"Ich habe nicht _____es Wasser abgedämmt....  Ich habe die Herde im Tempelvermögen nicht geschädigt.(Er7)

'I have not dammed up running water....  I have not injured the herds in the temple domains.(Er7)

 

$H Läufer (-) der    

1. runner;

2. stretcher on edge (architecture); runner rug;

3. (149) grindstone (to grind colors);

4. (Preh) whirl, traveler

Neben allen eilen _____ und Diener einher, ihre Stöcke schwingend.(Er4)

Runners and servants hasten along on both sides swinging their staves.(Er4)

Reise in der Eselsänfte.  Zwei _____ begleiten den Herrn, der eine um vor ihm Platz zu machen,(Er4)

Journey in a Donkey Sedan Chair.  Two runners accompany their master, one in front to clear the way for him,

, der Heri-Terut fesselt sie ihm, der _____ mit allen Messern sticht sie ihm ab und nimmt ihren Bauch aus,(Er7)

, the Heri-terut binds them to him, the runners with all knives stab them for him, and draw out their entrails,

Vor ihm sein _____, hinter ihm sein Wedelträger.(Er4)

Before him in his runner, behind him his fan-bearer.

Allen voran eilen zwei _____, die mit Stöcken die neugierige Menge auseinander treiben und Platz für den Wagen des Königs schaffen.(Er4)

Two runners with staves hasten first to clear the way through the inquisitive crowd for the king's chariot.(Er4)

 

$H Laufgang (-gänge) der     passageway, walkway, gallery, gangway, wall-passage

$H Laufgewicht (e) das     (CC) knob (of a weight)

(204) Balkenwage, Schnellwage mit _____, Laufgewichtswage, römische Wage

(204) steel-yard (balance à poids mobile)

 

$H Laufgewichtswaage (n) die     steel yard

(204) Balkenwage, Schnellwage mit Laufgewicht, ____, römische Wage

steel-yard (balance à poids mobile)

 

$H Laufschiene (n) die     (Preh) runner (sled, etc.)

$H Laufschritt (e) der     double time, quick step

(D) im _____

(D) at the run, at the double

Zu beiden Seiten begleitet ihn _____ seine Leibgarde, ägyptische Soldaten aller Waffengattungen;(Er4)

On either side is the bodyguard on foot, running; Egyptian soldiers armed with all kinds of weapons;(Er4)

 

$H Laufsteg (e) der     (168) gangway (naut.); (D) light or foot bridge

$H Laufteppich (e) der     (47) stair-carpet; (107) runner rug

$H Laune (n) die     humor, temper; fancy, fantasy, freak, whim, caprice,

_____ und Zufall

whims and chance

Der Herzensstarke, der seiner _____ nicht nachgibt, wird Herr seiner selbst und ein Herr über

The brave man who does not yield to his whims, will be master of himself and a master

 

$H Laurentius     Lawrence

der hl. _____

St. Lawrence

 

$H lauschen (h)     listen, eavesdrop, lie in wait (for)

, den Weihrauchduft einatmen und den rituellen Sprüchen lauscht,

breathing the scent of incense and listening to the ritual prayers

, die etwa auf das Diktat ihres Chefs _____

waiting on the orders of their masters

"Ich habe nicht heilige Stiere getötet.  Ich habe nicht gelauscht.  Ich habe nicht die Ehe gebrochen.(Er7)

'I have not slain sacred animals.  I have not lain in wait.  I have not committed adultery.

, betrügen, lügen, verleumden, schmähen, _____ -- alles Dinge, die auch unsere Moral verdammt.(Er7)

, fraud, lying, slander, reviling, lying in wait (eavesdropping) -- all of which are also condemned in our scheme of morality.(Er7)

 

$H Laut (e) der     sound, tone

$H laut     1. loud, clamorous, noisy, boisterous; resonant, sonorous; 2. adv. in a loud voice, loudly

"Ich habe den König nicht geschmäht.  Meine Stimme war nicht ____.  Ich habe den Gott nicht geschmäht."(Er)

'I have not reviled the king.  My voice was not loud.  I have not reviled the god.'(Er4)

--und zwar um mehr als ein Jahrtausend eher, als ähnliche Vorstellungen in der Nachbarschaft ____ werden--

--more than a thousand years before similar ideas became prevalent in neighboring countries--

 

$H --- laut_     loud, clamorous, noisy, boisterous; resonant, sonorous

, daß Gott ein stilles Gebet lieber ist als ein ____es, finden wir auch in jenem...Liede and Thoth, das(Er7)

that God loves a silent prayer better than a loud one is found also in the hymn to Thoth..., which(Er7)

, die auf Schlangen reiten, Sterne in der Hand tragen und mit ____er Stimme das Sonnenkind preisen.(H90)

(goddesses) astride serpents, and carrying stars in their hands.(H90)

Er hat 'eine ____e Stimme, wenn er den Gott priest' und 'eine reine Hand, wenn er Blumen herbeibringt und

He has 'a loud voice when the praises the god' and 'a pure hand when he brings flowers and(Er7)

, als eine stille, reine Stätte in der unreinlichen und ____en Welt.(Er7)

(as) pure and peaceful spots in the midst of an impure and noisy world.(Er7)

 

$H Lautbildung (en) die     phonation, phonetics

Satzbau, Wortschatz und _____ der ägyptischen Sprache weisen sowohl einen Zusammenhang mit den ... als auch mit...auf.

The construction of sentences, vocabulary, and phonetics in Egyptian suggests links with ... as well as with....

 

$H Laute (n) die     lute

(140) italienische _____

mandolin

Drei Musikantinnen mit Standharfe, _____ und Doppelflöte.

Three female musicians with a harp, a lute and a twin-flute.

Wilk. I 481.... --alles aus n.R.  Dass die _____ schon früher existierte, ersieht man nur aus der Schrift.(Er4FN)

Wilk., i. 481... --all of the NE.  That the lute existed previously we only judge from the hieroglyphs.(Er4FN)

Schema der 8. Stunde des Amduat mit ihren Höhlen, aus denen verfremdete _____ dringen.(H90)

Diagram of the eighth hour of the Amduat in the tomb of Sety I.(H90)

 

$H lauten (h)     sound; run, read

Der Text, der dieses bewirkt, lautet:(H90)

?????

Oberteil einer Seite aus dinem Schulheft; der Text lautet ... Ernte.(Er4)

Upper Part of a Page Out of a School Copybook.  The text runs: Harvest.(Er4)

Ratschlag in der Lebenslehre des weisen Ani lautet:

One of the axioms of the sage Ani runs:

Ein Vers in ihm lautete: "Nut, du bist als König gekrönt, weil du dich der Götter bemächtigtest und(Er7)

A verse of this formula ran thus: 'Nut, you are crowned as king because you did take possession of the gods,

"Wohin geht er denn?" fragt ein großer Stier, der ihn mit seinem Horne bedroht.  Aber die Antwort lautet:(Er7)

"Whither goes he?" asked a great bull, who threatened him with his horn.  But the answer was given:(Er7)

, und für "das Verborgene" im Ägyptischen gleich _____ (imenet) und auch in der Schreibung nicht immer getrennt werden.(H90)

--and "concealed" were pronounced the same (imenet) in Egyptian, and were not always written differently.

, das ohne Zweifel offizielle Geltung in seinem Kultus besessen hat.  Es lautet so:(Er7)

, (hymn) which beyond any doubt obtained official standing in the cult.  It runs thus:(Er7)

So lautet sein Gebet: "Gelobt seist du, du großer Gott, du Herr der beiden Wahrheiten.(Er7)

Thus runs his prayer: 'Praise be to you, you great god, you lord of the two truths.'(Er7)

Ähnlich lautet eine jüngere Fassung, die der Harfner beim Totenfeste des Priesters Neferhotep sang:(Er4)

A later version runs in similar fashion, it was sung by the harpist at the funerary feast of the priest Neferhotep:

Der in alle ethnologischen Werke übergegangene Name Retu für die Ägypter ist ein Unding, das betreffende Wort lautet Romet.(Er4)

The word Retu, which appears in ethnological works for Egyptians, is incorrect, the word reads Romet.(Er4)

So lautet z.B. die Datirung einer Stele, die unter Ramses am Wege zu den nubischen Goldminen errichtet wurde:

; e.g. the dating of a stele, erected under Ramses, in the way to the gold mines of Nubia, run thus:(Er4)

 

$H Läuten (no pl.) das     peal, knell, toll (bells)

$H läuten (h)     ring, chime, toll, peal

(G) Es läutet.

The bell is ringing.

 

$H lautend     sounding; running, reading

Wegen seines ähnlich _____en Thronnamens tauften die Griechen die beiden Bilder mit dem Namen ihres Helden Memnon,(H90)

The similarity of his name to that of a hero led the Greeks to name the statues after Memnon,(H90)

 

$H Lautenmacher (-) der     lute-maker

$H Lautenmusik (no pl.) die     lute music

Musikantinnen leiten die Feier mit Harfenklang, _____ und Handpaukenschall ein, dazu klatschen Mädchen in die Hände.

Girl musicians inaugurate the festival by playing on harps, lutes and hand-drums, while others clap their hands.

 

$H Lautenschläger (-) der     lute-player (male)

$H Lautenspiel (e) das     playing the lute

$H Lautenspieler (-) der     lute-player (male)

$H Lautenspielerin (nen) die     lute-player (female)

Schale mit einer _____, Leiden.

Bowl with a Female Lute Player, Leiden

_____, das Plektrum, mit dem sie ihr dreisaitiges Instrument schlägt, hängt an einem Bande.(Er4)

Girl Playing the Lute.  The Plectrum with which she Strikes her Three-Stringed Instrument Hangs by a String.

 

$H lauter     1. clear, pure, genuine, true, sincere, candid; 2. adv. mere, nothing but

$H läuter     error or alternative to lauter?

und _____ sich der Tote zu der Reinheit, ohne die es kein seliges Dasein im Jenseits gibt.(H90)

--and ensuring the purity of the deceased, a requirement for a blessed life in the Beyond.(H90)

 

$H Lauterkeit (en) die     clearness, purity, integrity, sincerity

$H läutern (h)     clear, refine, clarify, purify, rectify, cleanse, purge

$H Läuterung (en) die     clearing, refining, clarification, purification, refinement, rectification

Letztes Ziel all dieser ägyptischen Höllenstrafen ist nicht die ewige Pein um ihrer selbst willen, ist auch nicht die _____ im Feuer, sondern(H90)

The real purpose of all these hellish horrors was neither eternal torment for its own sake nor a kind of purgatory, but(H90)

 

$H Lautfolge (n) die     sequence or series of sounds

...wird...nicht..., sondern durch die Zeichen seiner _____ geschrieben

is not represented but with signs of the same phonetic value

 

$H lautlich     phonetic, of sound

Die Möglich einer solchen Übertragung von Hieroglyphenzeichen auf _____ gleiche Worte ist um so größer, da

It is all the more probable that hieroglyphs should have been used for words that sounded similar, because

 

$H Lautsprecher (-) der     (117) loud-speaker

$H Lautwerk (e) das     phonetic value

Die meisten Schriftzeichen aber verkörpern _____e, die mit der Bedeutung des Bildes nichts zu tun haben.

Most of the hieroglyphs, however, possess phonetic values which have nothing to do with the meaning of the picture.

 

$H Lautwert (e) der     phonetic value

Nur wenige Hieroglyphen, die wir Determinative oder Deutzeichen nennen, haben keinen _____,

Only a few hieroglyphic symbols, called determinatives or ideographic signs, possess no phonetic value,

 

$H Lautzeichen (-)     phonetic sign

Die Schulhefte.  Die Schrift.  Die _____.  Wortzeichen und Determinative.  Die Orthographie.(Er4)

School Copybooks.  Writing.  Phonetic Signs.  Wordsigns and Determinatives.  Orthography.(Er4)

 

$H Lava (Laven) die     lava, obsidian, volcanic dust

$H lavendelblau     (132) lavender-blue

$H Lavendelöl (e) das     oil of lavender

$H Lavezstein (e) der     (159) pot-stone

$H lavieren (irr., h & sein)     1. wash (painting); 2. veer, tack about (naut.); 3. shift, steer a middle course

$H Lavieren (-) das     1. wash (painting); 2. veering, tacking about (naut); 3. shifting, steering

$H laviert     washed (painting)

die _____e Federzeichnung (en)

wash drawing, pen-and-wash drawing

(132) _____e Handzeichnung

wash, wash-drawing, brush drawing

 

$H Lavierung (en)     wash, wash-drawing, brush drawing

$H Lavismanier (en) die     aquatint

$H Lazarett (e) das     infirmary, plague-hospital

$H Lazarus     Lazarus

(202) Auferweckung des _____

Raising of Lazarus

--erste Ansätze zum biblischen Motiv vom reichen Mann und armen _____, das(H90)

(calling to mind the New Testament story of Lazarus and the rich man, and(H90)

Über den demotischen Setna-Roman ist dieses Motiv der Umkehr von Arm und Reich im Jenseits bis zum Gleichnis Jesu vom reichen Mann und armen _____ gewandert.(H90)

?????