$H mer     mer

HGL cherp 'ah'a bei Prinzen RJH 65, bei anderen Hofbeamten z.B. RJH 82f.  ___ 'ah'a RJH 78.(Er4FN)

HGL cherp, 'ah'a with princes, RJH. 65, with other court officials, e.g. RJH, 82f.; mer 'ah'a, RJH, 78.

 

$H Mêr     Meir or Mêr

Auch in den Gräbern von ___, El Bersche und Siût ist die Entwicklung des Felsgrabes vom Ausgang des AR bis ins MR abzulesen.

The tombs at Meir, El Bersha and Asyut also illustrate the development of the rock-cut tomb from the end of the OK to the MK.

In unteren Oberägypten, vor allem bei Beni Hasan, El-Bersche, ___, Asiût und an der Südgrenze des Landes gegenüber Assuân

In the middle of Upper Egypt, and especially at Beni Hasan, El-Bershe, Meir, Asyût and on the southern frontier near Assuân,

 

$H Mer'eb or Mer-'eb     Mereb

Zwei Bilder des Prinzen _____.(Er4)

Two representations of Prince Mereb.

Prinz _____, Schatzmeister des Gottes unter König Chufu.  (Nach L.D. II, 21.)(Er4)

Prince Mereb.  Treasurer of the god, under King Chufu (after L.D., ii 21).(Er4)

Galaschurz mit Goldbesatz (Prince _____)(Er4)

Gala Skirt with Gold Border.  (Prince Mereb.)

 

$H Merenptah     Merneptah

, mit über 5 m Länge für den äußeren Sarkophage _____s.(H90)

--his outer sarcophagus was over 15 feet long.(H90)

Größere Silexknollen im Gestein ließ man stehen, wie im Grab des _____.(H90)

Large flint nodules remained in place, as in the tomb of Merneptah.(H90)

Eingangsszene im Grab des _____.(H90)

Entry scene in the tomb of Merneptah.

Auferweckung des Osiris durch das Sonnenlicht, Sargkammer des _____.(H90)

The reawakening of Osiris through sunlight, in the burial chamber of Merneptah.(H90)

, dazu _____, der Sohn Ramses' II. und angebliche Pharao des israelitischen Auszugs aus Ägypten.(H90)

, as well as Merneptah, the son of Ramses II and supposed pharaoh of Exodus.(H90)

Im fünften Jahre _____s, des vierzehnten Sohnes und Nachfolgers Ramses' II., waren grosse Scharen jener

In the fifth year of Merneptah, his fourteenth son, who succeeded him, hordes of the(Er4)

in den Gräbern des _____, von Sethos II., Ramses XI., Ramses IX., Ramses II., Amenmesse und Ramses III.(H)

in the sepulchres of Merneptah, Sety II, Ramses XI, Ramses IX, Ramses II, Amenmesse, and Ramses III.

in den Gräbern von..., weitere in den zum Teil etwas abgelegeneren Gräbern des _____, von Sethos II.,(H90)

in the tombs of..., but also in the more remote sepulchres of Merneptah, Sety II,(H90)

Über dem Eingang der ramessidischen Königsgräber (hier:  _____) wird der Sonnengott in seinen...angebetet,

Above the entrance to the tomb of Merneptah, and in all Ramesside tombs, the sun god appears in his...:(H90)

Griechische Besucherinschrift des Hymnendichters Mikkalos aus dem Grab des _____, wohl Zeit des(H90)

Ancient Greek graffito the poet Mikkalos in the tomb of the pharaoh Merneptah, dating probably to the reign of

Der Schreiber dieser Handschrift, den..., lebte noch, wie aus Sall. 1 hervorgeht, im 10. Jahre des _____.(Er4)

The scribe of this manuscript, who..., was still alive, as Sall. I. informs us, in the tenth year of Merneptah.(Er4)

Es stand an der gleichen Stelle, an der schon _____ und Tausret zusammenfassende Bilder des Sonnenlaufes anbringen ließen, wandelt das Thema aber in neuer und eigenwilliger Weise ab.(H90)

, where Merneptah and Tausert had placed their summary versions of the solar cycle.(H90)

Deckel vom inneren Sarkophag des _____ aus Rosengranit.(H90)

Lid of the red granite inner sarcophagus of Merneptah.(H90)

Das Schlußbild des Höhlenbuches hat König _____ in seiner Sargkammer abgeändert und beherrschend auf die rechte ... gesetzt,(H90)

Merneptah put a version of the closing scene of the Book of Caverns in a prominent position on the right-hand

_____ baute eine Stadt in 'Emur (An. 3, 5 Rs.).(Er4FN)

Merneptah built a town in 'Emur (An., 3, 5 Rs.).

; _____ hat zu den Sonnengestalten noch seinen königlichen Thronnamen hinzugefügt, so daß(H90)

Merneptah even added his royal name to the solar manifestations, ensuring that(H90)

_____ hat den Eingang seines Grabes nicht mehr versteckt am Talgrund, sondern(H90)

Merneptah did not hide the entrance of his tomb in the floor of the Valley, and(H90)

Sein Sohn und Nachfolger _____ kehrt zur geraden Achse zurück, beseitigt auch die leichte Verschiebung, die

Ramses II's son and successor, Merneptah, revived the single straight axis, removing the slight shift(H90)

_____ schlug und vernichtete beide Heere, die sich verbündet hatten, bei der Stadt Per-'er-schepes.(Er4)

Merneptah beat both armies, which had joined forces near the town of Per-'er-shepes.(Er4)

 

$H --- prepositions + Merenptah     Merneptah

Zwei Gestaltungen des gleichen Motivs in königlichen Sargkammern: [45] bei Tausret, [46] bei _____.(H90)

Two representations of...(Tausret, 64; Merneptah, 65).(H90)

; seit _____ erscheinen Totenbuchtexte auf den Wänden des Königsgrabes, wobei(H90)

?????

Seit _____ ist dieses Motiv in einer kunstvoll verdichteten Bildaussage an hervorgehobener Stelle in ... gestaltet.

And since the time of Merneptah, this theme of the awakening of Osiris is prominently displayed in....(H90)

In dieser Zuversicht wurde gerade der Spruch 125 als erster Spruch des Totenbuches bereits unter _____ in die Wanddekoration des Königsgrabes übernommen.(H90)

, and this aspiration caused Merneptah to use spell 125 of the Book of the Dead in his tombs.  This was the first time a spell from the Book of the Dead was used in the Valley of the Kings.

Während der Wirren hatten die Libyer, wie schon unter Sety I. und _____ II., das westliche Delta in Besitz genommen und(Er4)

In the same way as under Sety I. and Merenptah II., the Libyans, during the late time of confusion, had taken possession of the west of the Delta, and(Er4)

Über lange Zeit hinweg, unter der Herrschaft der ersten Ramessidenkönige bis zu _____, konnten die feindlichen Mächte auch ferngehalten werden.(H90)

From the Deir el-Medina texts we know that enemies kept their distance until the time of Merneptah.(H90)

 

$H Merenptahgrab (-gräber) das     Merneptah's tomb

: Titel, Titelbild und Textanfang der "Sonnenlitanei" im ersten Korridor des _____es.(H90)

: title, tripartite image, and beginning text of the Litany of Re in the first corridor of Merneptah's tomb.(H90)

 

$H Merenrê     Merenre

Vgl. z.B. die Binden der Könige Pepy und _____ aus Dyn. 6 im Berliner Museum und(Er4FN)

Cp. e.g. the bandages of King Pepy and King Merenre of the 6th dynasty in the Berlin Museum, also(Er4FN)

Aus der 6. Dynastie ist uns nur eine Königsplastik erhalten, die..., die Kupferstatue Pepis I. und seines kleinen Sohnes _____.

From the VIth Dynasty only one royal figure has survived.  It was..., and is a copper statue of Pepi I and his young son Merenre.

 

$H Mereruka     Mereruka

Grundriß der ausgedehnten Anlage des _____ vom Anfang der 6. Dynastie in Saqqara.(H90)

Ground plan of the expanded tomb of Mereruka from the beginning of Dynasty 6 at Sakkara.(H90)

, die bei _____ in der frühen 6. Dynastie die Rekordzahl von 32 Räumen erreichen.(H90)

; the vizier Mereruka of early Dynasty 6 achieved the record of thirty-two decorated rooms.(H90)

Das Grab des _____ aus der 6. Dynastie, die reichste uns bekannte Anlage, umfaßt 32 Räume.

The tomb of Mereruka, from the VIth Dynasty, which is the most lavish complex known to us, had 32 rooms.

 

$H Meresanch     Meresankh

Königin _____ III. und ihre Mutter Hetep-heres II., Gisa

Queen Meresankh III and her Mother Hetepheres II, Giza

Statuengruppe der Königin _____ III., Boston

Group Statue of Queen Meresankh III with her Mother Hetepheres II, Boston

 

$H Meresger     Meretseger

Speziell über die thebanische Westwüste gebietet die schlangengestaltige _____, Verkörperung der höchsten

The serpent-formed Meretseger, responsible for the Theban desert, was the incarnation of the highest(H90)

Eine besondere Rolle im frommen Glauben der Arbeiter spielen die _____, "Die das Schweigen liebt", als schlangengestaltige Göttin(H90)

(H90) ?????

 

$H mer-'est-u'ab     mer-'est-u'ab

Hierher gehört vielleicht schon aus dem mittleren Reich der _____ (ib. 751).(Er4FN)

The mer-'est-u'ab of the Middle Empire may belong here (ib. 751).(Er4FN)

 

$H Meret     Meret

, dazu auf die Göttin _____, welche die Welt der Töne verkörpert und dazu mit dem...verbunden ist, welches

accompany the special goddess Meret, who embodies the world of tones and is thus related to the....(H90)

 

$H Mergel (-) der     marl

$H Merikarê     Merykare

, denn schon für König _____, der..., gilt die Verheißung seines Vaters über das Jenseits:(H90)

Even King Merykare, who...did not forget his father's words about the Beyond:(H90)

, denn schon für König _____, der in der wirren Zeit zwischen dem Alten und dem Mittleren Reich regierte,

Even King Merykare, who lived in the chaotic days between the Old and Middle Kingdoms,(H90)

In der "Lehre für _____" aus der Ersten Zwischenzeit findet sich um 2060 v. Chr. die bekannte Anspielung:

The Teaching of Merykare from the First Intermediate Period (ca 2000 BC) is the earliest known text alluding to this:(H90)

 

$H Merimde     Merimde or Merimdah

Nur am Westrand des Deltas, bei _____, im Fayum und an einigen Orten in

Only on the western border of the Delta, not far from Merimde, in the Faiyum, and at several places in

In Hütten lebende Nomaden, die..., stellten offenbar die Bewohner der altvorgeschichtlichen Siedlung von _____ am Westrand des Deltas.

The inhabitants of the early prehistoric settlement at Merimdah on the western edge of the Delta certainly belonged to that class of semi-sedentary nomads who live in tents or huts,

 

$H Merimdeleute (pl.) die     people of Merimdah

, der sich bei den _____n im Gegensatz zu allen vorgeschichtlichen Kulturen Oberägyptens findet und

which is found among the people of Merimdah ... it is also not found among the prehistoric cultures of UE,

 

$H Merimeri     Merimeri

Unter ihm wirken die Zeichner Huja und _____ mit der verantwortungsvollen Aufgabe, die(H90)

(H90) ?????

 

$H Merit     Meret

Der Bauleiter Maja und seine Frau _____.  Statuengruppe in Leiden.(H90)

Statue of the treasurer Maya and his wife Meret, now in Leiden.  Maya was in charge of building Tut's tomb.

_____, mit der gelben Hautfarbe der Frauen, trägt das enganliegende Trägerkleid und(H90)

Meret is painted yellow, as is customary for women.(H90)

In oberen Boot thront Sennefer mit der "Hausherrin _____" in einem Schrein, ein Totenpriester spendet ihnen Opfer, die(H90)

A boat above carries Sennefer and the "Lady of the House," Meret, seated in a shrine.  A priest with offerings.

 

$H Merit-Amon     Merit-Amon (wife of Amenophis III)

Holzsarg der Königin _____

Wooden coffin of Queen Merit-Amon

_____ war als Tochter Thutmosis' III zugleich Gemahlin seines Sohnes und Nachfolgers

Merit-Amon was a daughter of Thutmosis III and at the same time the wife of his son and successor

 

$H Merit-Amun     Merit-amen

Seite 42: Detail vom Sarg der Königin _____, Kairo

Page 42: Detail of the Coffin of Queen Merit-amen, Cairo

 

$H Merit-Aton     Meritaton (consort of Smenkhare king of 18th Dyn.)

$H Meritneith     Meretneith

Neben den Königen der Frühzeit hat dort eine einzige Frau ein königliches Begräbnis erhalten -- die Königin ____;

Following the Archaic Period, the Pyramid Age created a strictly hierarchical order for tomb complexes,(H90)

Graboberbau mit Nischengliederung von einer archaischen Mastaba in Saqqara-Nord (Nr. 3503, Königin _____), dem königlichen Friedhof der I. Dynastie.(H90)

Mastaba with niches in the tomb of Meretneith in the royal cemetery of Dynasty I to the north of Sakkara.(H90)

 

$H Merit-ptah     Merit-ptah

Beide sind die Eltern von Ramoses Gattin _____.

These two were the parents of Ramose's wife Merit-ptah.

Es ist ein geheiligtes Festmahl, an dem Ramose und seine Gattin _____ teilnehmen, zusammen mit den nächsten Angehörigen.

This is a sacred, ceremonial banquet, in which Ramose and his wife Merit-ptah take part, together with their nearest relatives.

 

$H Merit-seger     Merit-seger

Daneben verehrte man dort noch eine besondere Göttin der Gräberstadt, die _____, die von dem Schwiegenmacher geliebte, d.h. die Freundin des Osiris.(Er7)

There was also worshipped a special goddess of the necropolis, Merit-seger, 'she who is beloved by him who makes silent,' i.e. the friend of Osiris.(Er7)

 

$H Merkbild (er) das     characteristic

An der immer gültigeren Ausklärung und Zusammenfassung der _____er

By the process of gradual clarification and coordination of its characteristics

 

$H Merkedarier (pl.) die     (145) Mercedarians (order of the)

$H merken (h)     listen, pay heed to, understand, realize, notice, feel, perceive

Wer diese Listen nicht begangener Schuld durchsieht, merkt bald, daß(Er7)

If we look through these lists of sins not committed, it is evident that(Er7)

Das merkten die Menschen und dachten sich Lästerungen gegen ihn aus, aber(Er7)

This was observed by men, and they thought blasphemously of him, but(Er7)

'Die Stimme der Taube spricht, sie sagt: "die Erde ist hell, merke es."(Er4)

"The voice of the dove speaks, She says: 'the world is light, observe it.'(Er4)

"Stähle man ihre Habe, die unter ihrem Kopf liegt, sie merkten es nicht.

'If their goods are stolen as they lie under their heads, they do not observe it.(Er7)

Nur die Schlankheit der Pfeiler läßt uns stutzen, und beim Nachmessen _____ wir den Grund:(H90)

On the other hand the pillars are rather slender, and the measuring tape reveals that--(H90)

Hier auf unsern Bildern ist von diesen Streite nichts zu _____, die Frauen spielen friedlich mit...das Brettspiel,

In these pictures no indication is given of this plot; the ladies play the game of draughts peacefully with...,(Er4)

 

$H merklich     noticeable, perceptible, visible, obvious, evident

, tritt sie in der Folge gegenüber dem Privatbildnis _____ zurück.

, it later began to lose ground to the art of the private portrait.

 

$H Merkmal (e) das     attribute, (characteristic) feature, trait; mark, sign

, zeigen sich keine typischen _____e, die

, but we do not find any features that

durch Tracht und rassische _____e

, by emphasizing differences of costume and racial features

Das Denkmal hat lange für ein Werk der Zeit von Ramses II. gegolten, stilistische _____e legen jedoch nahe, es der frühen 18. Dynastie zuzuschreiben.

The work was long held to date from the time of Ramses II, but stylistic features justify its attribution to the early 18th Dynasty.

 

$H Merkmalvergleich (e) der     (Preh) attribute comparison

$H Merkur (no pl.) der     1. mercury; 2. Mercury (god of commerce); 3. Mercury (planet)

$H Merkurstab (-stäbe) der     caduceus (winged wand of Mercury)

$H merkwürdig     strange, remarkable, noteworthy, curious

M____ ist auch eine Variante der Sage aus Heliopolis, wo der Gott(Er7)

There is a variant of the Heliopolitan tradition which is also worthy of notice.  Here the god(Er7)

M____ Ros. mon. Stor. 103 mit einem bis auf einen Zopf kahl geschörenen Kopf.(Er4FN)

Peculiar: Ros. Mon. Stor., 103, one has the head shorn with the exception of a pig-tail.(Er4FN)

Freie Darstellung eines Fischfangs, besonders _____ der erste Mann am Ende des Seils.(Er4)

Free Representation of a Catch of Fish, Specially Remarkable for the First Man at the End of the Rope.(Er4)

Diese Götter sind den Leuten von Heliopolis als die Nachkommen ihres Gottes besonders _____ gewesen, und

These gods had become of great importance to the people of Heliopolis, as the descendants of their god, and

 

$H --- merkwürdig_     strange, remarkable, noteworthy, curious

durch Tracht und rassische _____e

, by emphasizing differences of costume and racial features

Nur eines geht darüber hinaus, das _____e aber schöne Verbot des Herzessens, der(Er7)

There is only one which exceeds ours, the remarkable but fine command which forbids heart eating, i.e.

, und ich glaube, wir dürfen ihnen die _____en unägyptischen Statuen und Sphinxe zuschreiben, die(Er4)

; and it is to them I believe that we owe those remarkable un-Egyptian statues and sphinxes,(Er4)

 

$H --- merkwürdig_ + nouns     strange, remarkable, noteworthy, curious

Sicher ist wohl eine Liste der Stiftung die _____e Ackerliste aus Benihassan, Champ. Not. II, 336 ff.(Er4FN)

The remarkable list of the lands at Beni-Hasan is certainly a list of the endowments (Champ. Not., ii. 336 ff.).

; er war ein _____es Anhängsel der ägyptischen Religion, aber zu ihren Grundlagen gehörte er nicht.(Er7)

It was a remarkable adjunct to the Egyptian religion, but it did not belong to its original structure.(Er7)

Von hier stammte das _____e Bild des Gottes, das die Sonne darstellt, wie(Er7)

Here originated the remarkable figure of the god which represents him as the sun,(Er7)

Nach dem _____en Bilde LDIII, 95, das sehr verschieden erklärt worden ist;(Er4FN)

After the remarkable picture, L.D., iii. 95, which has been explained in several ways;(Er4FN)

Das _____e Bild LDIII, 102 stellt vielleicht auch den hinteren kleineren Tempel dar;(Er4FN)

The remarkable picture, L.D., iii. 102, possibly represents also the smaller posterior temple, though(Er4FN)

Die in jeder Hinsicht _____en Bilder dieser Expedition siehe bei Dümichen, Hist. Inschr. II, Taf. 1-3. 8-18.

For the very remarkable pictures representing this expedition, see Düm. Hist. Inschr., ii. pl. 1-3, 8-18.(Er4FN)

Ich kenne diese _____e Erzählung nur aus der Uebersetzung, die(Er4FN)

I only know this singular narrative from the translation, which(Er4FN)

Der Kiosk des Palastes:....; auch das _____e Gebäude LDIII, 99 mit seiner Rampe scheint hierher zu gehören.

The kiosk of the palace:...; the remarkable building LDIII 99, with its ramp seems to belong here.(Er4FN)

eine _____e Gewohnheit

a curious practice

Da hat man denn in sehr früher Zeit einen _____en Kopf für sie erdacht, der menschlich ist und doch...tierisch,

Therefore in very earlier times a remarkable head was contrived for her, human, yet...animal,(Er7)

; die angebauten Getreidearten und Gemüse dominieren in diesem _____en Kulturlande ganz, was..., ist verhältnismässig ohne Bedeutung.(Er4)

; herbs and vegetables reign in this land in this land of cultivation, and wild flowers are scarcely to be found.

Die Natur des _____en Landes ist eben stärker als jede menschliche Macht.(Er7)

For the nature of that marvelous country is stronger than any human power.(Er7)

Es ist das eine _____e Spur sittlichen Empfindens in dieser alten Zeit und sie steht auch in diesen Pyramidentexten nicht ganz allein da.(Er7)

This is a remarkable trace of ethical conceptions in this early time, and in these pyramid texts it does not stand entirely alone.(Er7)

Nur die _____en Vertiefungen dieses Plateaus, die in etwa zwanzig Meilen Entfernung dem Nile parallel ziehen,

About 95 miles from the river, and running parallel with it, are some remarkable dips in this tableland.

Es ist ein _____es Zeugnis für den hohen Gerechtigkeitssinn des Königs und für das..., daß

that it was a striking proof of the king's lofty sense of justice and of the...that

Ich meine jenes Volk, dessen _____e Züge wir an den fälschlich sogenannten Sphinxen von Tanis wiederfinden und

By the latter we refer to that people those remarkable features we recognize on the so-called Sphinxes of Tanis,(Er)

 

$H merkwürdiger     stranger, more remarkable, more noteworthy, more curious

Noch _____ ist, daß der Sonnengott in dieser Stunde und in der folgenden zu Sandhaufen kommt, unter denen

It is yet more noteworthy that in this hour and the following the sun god arrives at mounds of sand, under which

_____ aber noch als diese Darstellung ist, was der Tote spricht, wenn er "zu dieser Halle der beiden Wahrheiten gelangt, wenn(Er7)

More remarkable, however, than this representation is the speech required of the dead man, when 'he arrives at this hall of the two truths, when(Er7)

 

$H Merkwurdigkeit (en) die     strange feature, remarkableness, curiosity

$H merkwürdigst     strangest, most remarkable, most noteworthy, most curious

Und damit berühren wir eine der _____en Seiten des ägyptischen Kultus.(Er7)

And here we meet with one of the most remarkable aspects of the Egyptian religion.(Er7)

, begegnen wir einer der _____en Trümmerstätten, der Ruinen und Gräbern von Tell el Amarna.(Er4)

, we find some most remarkable ruins, the remains of the city and tombs of Tell el Amarna.(Er4)

Diese Umwälzung ist die sogenannte religiöse Reform Amenophis' IV., die _____e Episode, die uns die Geschichte des alten Ägyptens zeigt.(Er7)

This upheaval is the so-called religious reform of Amenophis IV., the most remarkable episode we meet with in the history of ancient Egypt.(Er7)

 

$H Merkzeichen (-) das     mark; (17) attribute; (200) guiding mark

$H Mermeschau     Mermeschau

, von denen einige der kräftigsten, auch durch uns überkommene große und eindrucksvolle Statuen bezeugten, den Namen Sebekhotep, _____ (=General) und Neferhotep trugen.

Among the more prominent, whose names have come down to us on large and impressive statues, were Sebekhotep, Mermeschau (=general) and Neferhotep.

 

$H Meroe or Meroé     Meroe or Meroé

so in dem Kulturreich _____

as in the kingdom of Meroe

 

$H merowingisch     Merovingian

$H Meryamun     Meryamun

; die Prinzen _____ Amenemu'ea, Sety und Setpenrê' kommandieren bei den Schutzdächern, unter denen(Er4)

; the Princes Meryamun, Amenemuea, Sety and Setpenre are in command near the penthouses under which

 

$H Meryatum     Meryatum

Wieder sollte ein Prinz Cha'emuêse Hoherpriester von Memphis und ein Prinz _____ Hoherpriester von Heliopolis sein.(Er4)

A prince Chaemuese was again high priest of Memphis, and a prince Meryatum high priest of Heliopolis.(Er4)

 

$H Meryma't     Merymat

, 'damit man es im Palaste _____, dem Horizonte, in dem Rê lebt, erfahre:(Er4)

, that it may be read in the palace of Merymat in the horizon of Re:--(Er4)

 

$H Meryrê' or Mery-Rê'     Meryre, Mry-Re

Haus des _____.  Von der seite gesehen.(Er4)

House of Meryre -- Side View.

Haus des _____.  Von vorn gesehen.(Er4)

House of Meryre -- Front View.

Die Schilderung gibt die interessante Darstellung im Grabe des _____ zu Tell el Amarna (L.D. III, 2-4) wieder.

See the interesting representations in the tomb of Mry-Re at Tell el Amarna (L.D., iii. 2-4).(Er4FN)

Die Nebengebäude des Tempels der Sonnenscheibe.  (Aus dem Grabe des _____ in Tell el Amarna.)(Er4)

The Adjoining Buildings of the Temple of the Sun-Disk (From the tomb of Meryre, at Tell el Amarna.)(Er4)

 

$H Meschenet     Meshkhent (goddess of birth)

vier _____

four Meshkhents (servants of Isis)

 

$H Mesehti     Mesehti (nomarch-tomb at Asyut MK)

$H meses     meses

, der letztere hängt der Orthographie nach mit _____ "gebären" zusammen.(Er4FN)

, the orthography of the latter is connected with meses to give birth.(Er4FN)

 

$H Mesolithikum (no pl.) das     Mesolithic period

$H mesolithisch     Mesolithic

$H Mesopotamien (no pl.) das     Mesopotamia

Zu ihm gehören zunächst die semitischen Sprachen Arabiens, Syriens und _____s und(Er4)

The Semitic languages of Arabia, Syria, and Mesopotamia belong to this group, as well as(Er4)

, denn sie hatten sich Syriens, des nördlichen _____s und grösserer Teile Kleinasiens bemächtigt und ein mächtiges Reich gebildet, aber(Er4)

, for they had gained possession of Syria, the north of Mesopotamia, and the greater part of Asia Minor.(Er4)

Einmal finden wir den König in _____, dann aber muß er wieder hart an der Grenze Ägpytens kämpfen.(Er4)

At one time we find the Egyptian king in Mesopotamia, but at another time his fighting close to his own frontier.

Da dieser Brauch im frühen _____ bezeugt ist, liegt eine solche Annahme durchaus nahe, obwohl sie sich nicht beweisen läßt und wir(H90)

, and the custom was known in contemporary Mesopotamia so it is not impossible; but it cannot be proven in Egypt, and we(H90)

Er unterwarf ganz Palästina und Syrien, drang bis nach _____ vor und stellte hier östlich vom ... eine Tafel auf,

He overthrew the whole of Palestine and Syria, penetrated into Mesopotamia, and erected a stele east of the..., (E

 

$H Mesopotamier (-) der     Mesopotamian (male)

$H Mesopotamierin (nen) die     Mesopotamian (female)

$H mesopotamisch     Mesopotamian

Man hat diesen schnellen Aufstieg zeitweise mit dem Einfluß _____er Kunst zu erklären versucht.

Attempts have on occasion been made to explain this swift progress as due to the influence of Mesopotamian art.

Ein wesentliche Einwirkung der _____en Kunst auf die Entwicklung der ägyptischen Kunst hat aber sicher nicht stattgefunden.

The influence of Mesopotamia on the development of Egyptian art was not, however, of very great significance.

Die Entwicklung verläuft also beim ägyptischen Löwenbild gerade umgekehrt wie in der _____ Kunst, wo

The evolution of lion-portraiture in Egypt followed therefore an exactly opposite course to that which is followed in Mesopotamian art in which

 

$H Meßamt (-ämter) das     (Theol) mass (R.C.); (D) (service of the) mass

$H Meßband (-bänder) das     measuring tape

$H Meßbuch (-bücher) das     missal, massbook

$H Meßbuchmaler (-) der     illuminator of missals

$H Messe (n) die     1. mass; 2. trade fair; 3. (officers') mess

(145) stille _____

low mass

durch _____n

by measurement

(146) _____ des heiligen Gregors

Mass of St. Gregory

 

$H Messelbildverfahren (-) das     (146) photogrammetric method

$H Messen (no pl.) das     measuring, measurement

(CC) Wiegen und _____

(CC) Weighing and Measuring

 

$H messen (irr., h)     measure

Ihre Seitflächen maßen einst 84.8 m

Its sides were once 285' long

, dessen Trümmerfeld beim Dorfe Karnak mehr als einen Kilometer in der Länge mißt.(Er4)

, the ruins of which, near the village of Karnak, stretch for more than half a mile in length.(Er4)

--die größte dieser Anlagen, von dem rund ein halbes Jahrhundert regierenden Psusennes I. errichtet, mißt 19 x 12 Meter.

; the largest of these, belonging to Psusennes I, who ruled for half a century, measures a mere 60 by 35 feet.(H90)

Er ist 21,75 m. hoch; die Basis mißt 1,84 m im Quadrat.

It is over 70 feet high, its base being six feet square.

Allein der mittelste der drei Tempelbezirke mißt etwa fünfzehnhundert Fuß in der Breite und ebenso viel in der Länge, und

The central of the three great temple enclosures measures about 1500 ft. in width, and about the same in length;(Er4)

So mißt die größere der beiden Kammern 10 x 20 ägyptische Ellen zu je 52,3 cm, und die Korridore weisen mit zwei Ellen Breite das gleiche Maß auf, das(H90)

Thus, the larger chamber is 10 by 20 Egyptian cubits (2 cubit = seven palms, or about 20 5/8 inches), and the two-cubit-wide corridors have the same breadth as(H90)

Dort ist alles gewaltiger, dort mißt man mit "Gottesellen", die irdische "Königsellen" weit übertreffen, dort(H90)

Everything there is larger than life; measurements are made with "divine cubits" far larger than the earthly royal ones, and(H90)

Die längere Achse dieses Raumes mißt bei Thutmosis I. 10,30 m (knapp 20 Ellen), bei Thutmosis III. 14,70 m.

The long axis of Tuthmosis I's chamber is 33 feet, 9 1/2 inches (just under 20 cubits).(H90)

 

$H messen sich (irr., h)     1. measure oneself against, cope with, try conclusions; 2. contain

Wohl kann sie sich an Alter nicht mit Memphis und an Heiligkeit nicht mit Abydos oder Heliopolis _____, aber

Thebes cannot boast of the age of Memphis, nor of the sacred character of Abydos or Heliopolis, but(Er4)

, und kein Königsbild, keine Sphinx der Weltmachtzeit kann sich an Gehalt der inneren und äußeren Form mit denen der vergangenen großen Epochen _____.

and no royal statue, no sphinx of the New Empire can vie in inner content and external form with those of the great eras of the past

 

$H Messer     1. (-) das = knife; 2. (-) der = measurer, gauge

(Preh) _____ mit Rücken

(Preh) backed knife

(Preh) _____ mit natürlichem Rücken

(Preh) naturally backed knife

Ein Arbeiter, der _____ gemacht hat, ist dargestellt LDII, 126;(Er4FN)

A workman who made knives is represented L.D., ii. 126;(Er4FN)

, auf die Steuerleute Flammengesicht, _____ im Antlitz und Ruderer der Ruderer --(Er7)

, with the pilots, Flaming Face, Knife in the countenance, and Rowers of rowers.(Er7)

, wenn er in den jüngeren Unterweltsbüchern die Fesseln und _____ fortläßt, mit denen(H90)

(H90) ?????

; ihre _____ waren, zum Teil wenigstens, aus Feuerstein, ebenso wie die Spitzen ihrer Pfeile.(Er4)

Their knives, in part at least, as well as the tips of their arrows, were made of flint,(Er4)

Jeder Grube ist eine strafende Göttin zugeteilt, die aus ihrem Mund Feuer speit und dazu ein _____ in Händen hält.(H90)

Each pit is assigned to a fire-breathing goddess holding a dagger.

"...das Messer der (Göttin) 'Der über ihren _____n ist' ist in euch, sie verstümmelt euch, sie metzelt euch nieder!"(H90)

"...The dagger of the goddess ["With the Daggers"] is in you, Tearing your bodies asunder.

"Nicht sollen ihre _____ in mich eindringen, nicht soll ich in ihre Richtstätte eintreten, nicht soll ich ihren Schachtblöcken zum Opfer fallen,(H90)

Their knives shall not pierce me And down to their slaughterhouses I shall not go, To their butchers' blocks(H90)

 

$H --- prepositions + Messer     1. (-) das = knife; 2. (-) der = measurer, gauge

und durch aufragende _____ gegen die bedrohliche Nähe des Untiers geschützt sind.(H90)

, and a hedge of knives protects them from the menacing closeness of the monster.(H90)

Darunter umringelt die Apophisschlange, durch ein _____ und zwei sie festhaltende Götter unschädlich gemacht,

Below, ringed by the Apophis snake, whose head has been cut by a knife,(H90)

, die der Sonne in den Weg tritt; sie ist bereits durch _____ und Stricke unschädlich gemacht.(H90)

The snake blocks the course of the sun, but he has already been rendered harmless by knives and ropes.(H90)

Hinter ihm bleibt der wehrlose Feind zurück, dessen gefesselter Schlangenleib nun auch noch durch ____ zerstückelt wird.(H90)

The crippled enemy remains behind, his body cut into pieces,

, und auf die Geburtsgöttin, auf die Fünfheit, fünf vogelköpfige Wesen mit _____n u.a.m.(Er7)

, the goddess of birth, the five, five bird-headed beings with knives, and others.(Er7)

, aber sie bekämpfen auch Feinde mit _____n und Bogen oder erwürgen Schlangen und Löwen.(Er7)

, but they also fight with knives and bows against adversaries or strangle serpents and lions.(Er7)

Die HGL einer Domäne des a.R. besteht nach LDII, 71 aus 1) dem..., 3) dem HGL _____(Er4FN),

The HGL of a domain under the O.E. consisted, according to L.D., ii. 71, of (1) the...; (3) the HGL, measurer;

Besgötter mit Tamburin und _____n und eine löwenköpfige Thoëris vom Stuhl der Prinzessin Satamun.(H90)

Bes gods with tambourine and knives, flanking the lion-headed Tawaret.  Chair of Princess Sitamun.(H90)

"Eure Körper sollen gestraft werden mit dem strafenden _____, eure Seelen sollen vernichtet, eure Schatten zutreten und(H90)

"The blade of vengeance is for your bodies; Death for your souls, Darkness for your shadows,

; es folgt die Schlange "Der Millionen verbrennt" und bei jeder Grube eine feuerspeiende, strafende Gottheit mit _____.(H90)

Horus stands with the snake "who burns millions" before deities who spit fire into graves.

In der "Sonnenlitanei" fürchtet auch der tote Pharao "Dämonen mit scharfen _____n, die Blutbeschmierten, welche Herzen herausreißen und zu ihren Öfen fortschleppen" und(H90)

In the Litany of Re, even the pharaoh fears "those blood-smeared demons with sharp knives who rip out hearts and carry them off to their ovens,"(H90)

In den Gräbern der Königinnen Nefertari und Tausret sind wir bereits den dämonischen, mit _____n bewaffneten Torwächtern begegnet, deren(H90)

In the tombs of Queens Nofretari and Tausert the guardians of the Gates are named:(H90)

", mit dem Kopftuch auf dem Haupt, mit dem _____ an der Seite, mit dem Zauber bei sich.(Er7)

', with the head-cloth on the head, with the knife at the side, and the magic with him.(Er7)

", wie heraufsteigt dieser Gott zum Himmel ... mit seiner Seele auf ihm, mit seinem _____ an seine Seite,(Er7)

" -- this god ascending to heaven ... with his soul upon him, with his knife at his side, and(Er7)

Strafende mit _____n im Grab Ramses' VI. (Höhlenbuch), die den gefesselten "Feinden" bereits...haben.(H90)

Punishment by knives, from the Book of Caverns in the tomb of Ramses VI.  The bound enemies have already

; 15 Tore oder 21 Tore hat das Feld Earu und böse Türhüter stehen dabei mit _____n in den Händen und Schlangen sitzen darauf.(Er7)

The Field of Earu has 15 or 21 gates, and evil gatekeepers stand by them with knives in their hands, and serpents also are stationed there.(Er7)

Gefährlich Torwächter, mit _____n bewehrt, von einem der Schreine Tutankhamuns.(H90)

Menacing guardians of the gates brandishing knives, from one of the shrines of Tutankhamun.

Strafende Göttinnen mit _____n haben den gefesselten Bestraften vor ihnen den Kopf vor die Füße gelegt.(H90)

A goddess severs the heads of the condemned.(H90)

, der Heri-Terut fesselt sie ihm, der Läufer mit allen _____n sticht sie ihm ab und(Er7)

, the Heri-terut binds them for him, the runners with all knives stab them for him, and(Er7)

Seine Mannschaft jauchzt, wenn sie sehen, wie der Feind gefällt ist, wie seine Glieder mit dem _____ zerfleischt sind, wie(Er7)

, 'his warriors shout when they see that the enemy is overthrown, that his limbs are flayed with the knife, that

"...das Messer der (Göttin) 'Der über ihren _____n ist' ist in euch, sie verstümmelt euch, sie metzelt euch nieder!"(H90)

"...The dagger of the goddess ["With the Daggers"] is in you, Tearing your bodies asunder.

 

$H Messerauge (n) das     Knife-eyed

"O _____ zu Letopolis! ich habe nichts Krummes getan.(Er7)

'Oh Knife-eyed in Letopolis! I have done nothing dishonest.(Er7)

 

$H Messergau (e) der     nome or province of the knife

; so gibt es in Oberägypten einen "Hasengau", einen "Gazellengau", einen vorderen und einen hinteren "Sykomorengau", zwei "Palmengaue", einen "_____" und der südlichste Teil Oberägyptens heisst einfach "das vordere Land."(Er4)

; thus in Upper Egypt we find: the province of the "hare," of the "gazelle," two of the "sycamore," two of the "palm," one of the "knife," whilst the most southern portion was called simply the "land in front."(Er4)

 

$H Messergriff (e) der     knife-handle

dem spätvorgeschichtlichen _____ von Gebel el Arak

on the late Predynastic knife-handle found at Gebel el-Arak.

, wofür ein _____ aus Knochen vom Gebel-el-Arak ein Beispiel bietet.

-- for example, the bone knife-handle from Gebel el-Arak.

Den...Darstellungen sind andere auf Keulenköpfen und einem _____ aus Elfenbein an die Seite zu stellen.

Comparable to...scenes are other depicted on mace-heads and on ivory knife-handles.

 

$H Messersee (n) die     (CC) Sea of Knives

$H Meßgewand (-gewänder) das     chasuble; (46) chasuble, sleeveless tunicle; (242) liturgical vestments, sacerdotal garments

$H Meßhemd (en) das     (17) alb (liturgical vestment)

$H Messias (no pl.) der     Messiah

$H Messing (no pl.) das     brass (casting)

$H Messingdraht (-drähte) der     (12) brass-wire

$H Messingschläger (-) der     (75) brass-beater

$H Messingschmied (e) der     (75) brass-beater

$H Messingware (n) die     (75) brass-ware, copper-ware

$H Meßkännchen (-) das     altar cruet

$H Meßkelch (e) der     chalice; (35) communion cup

$H Meßkunst (-künste) die     (230) measuring (mesurage à la toise des bâtiments)

$H Messner (-) der     (209) sexton, verger, warden

$H Meßornat (e) der     (45) chapel (parement liturgique composé de trois pièces: une chasuble et deux dalmatiques)

$H Meßpalle     (59) chalice-veil, corporal, altar, cloth

$H Meßschelle (n) die     (52) mass-bell

$H Meßschnur (en or –schnüre) die     (mason's) line

$H Meßstrick (e) der     measuring cord

Götter mit dem _____ aus der 5. Stunde des Pfortenbuches.(H90)

Gods with the measuring cord from the fifth hour of the Book of Gates.(H90)

Im Pfortenbuch treffen wir Götter mit einem _____, "die Äcker verteilen an die Seligen" und denen der Sonnengott zuruft:

In the Book of Gates there are gods with a measuring cord "dividing fields for the blessed" to whom the sun god calls out:(H90)

 

$H Meßtisch (e) der     surveyor's table, surveying-board

$H Meßtuch (e) das     communion cloth

(59) geweihtes _____

chalice-veil, corporal, altar, cloth

 

$H Messung (en) die     measurement, survey

, weil sie zum Teil auf ungenauen, inzwischen überholten _____en beruhen und vor allem, weil den alten Ägyptern diese Art von Maßen ganz unwesentlich war;(H90)

: they are based on imprecise, obsolete measurements.(H90)

Unserem Basler Team ist durch sorgfältige _____en und Beobachtungen die Entdeckung eines Kanons gelungen,(H90)

Precise measurements and observations have been made by our team from the University of Basel that has allowed us to identify the canon of significant measurement and proportions

 

$H Meßwerkzeug (e) das     (Preh) cal(l)ipher

$H Metall (e) das     metal

(Preh) unedles _____

(Preh) base metal

(CC) sonstiges _____

(CC) other metal(s)

Längst im Vollbesitze der Fähigkeit, _____e zu gewinnen und zu verarbeiten

They had long known all the secrets of obtaining and transforming metals,

Glasblasen und Metallschmelzen.  Die _____e.  Herkunft der Rohmetalle.  Die Gruben des Sinai.(Er4)

Glass Blowing and Metal Smelting.  Metals.  Sources of the Various Metals.  The Mines of Sinai.(Er4)

(G) Er prüft das _____ auf seine Härte.

He is testing the metal as to (to determine) its hardness.

Damit soll natürlich nicht gesagt werden, daß sie kein _____ kannten.(Er4)

, yet we must not conclude from this fact that they were ignorant of the use of metals.(Er4)

Dem Mangel an Holz und _____en steht der Reichtum an verschiedenartig Gesteinen gegenüber.

The scarcity of wood and metals is offset by the existence of various kinds of stone.

Der Transport von _____en und Steinen machte oft gewaltige Angestrengungen nötig, so daß

The transport of metals and stone was often an arduous task.

 

$H Metallarbeit (en) die     (CC) metalworking

$H Metallarbeiter (-) der     metal worker

$H Metallbearbeitung (en) die     metalworking

$H Metallbecken (-) das     metal dish

$H Metallbeschlag (-schläge) der     metal fitting, hardware (on furniture); (203) cover (in metal)

$H Metallblättchen (-) das     (164) foil, tinsel

$H Metalldruck (e) der     metal print

$H Metalleinlage (n) die     (Preh) metal inlay

$H metallen     of metal

W. II, 312 bemerkt, daß die Spitzen _____en sind, damit sie nicht anbrennen.(Er4FN)

W., ii. 312, remarks that the points are of metal, in order that they should not burn.(Er4FN)

 

$H Metallfarbe (n) die     metal-colored

(32) mit _____ angestrichen

painted dark brown

 

$H Metallfolie (n) die     metal foil

$H Metall-Gefäß (e) das     metal receptacle or vessel

durch Stein-, Metall- und Fayence-Gefäße

by receptacles made of stone, metal or faience

 

$H Metallgießer (-) der     (102) founder, brass-founder, bronze caster

$H Metallgrund (-gründe) der     (93) excavation

$H Metallikone (n) die     metal icon

$H metallisch     metallic

(Y154) _____e Ware

metallic ware (northern Syria)

 

$H Metallklang (-klänge) der     (229) sound (quality de sound)

$H Metallklapper (n) die     (113) rattle

$H Metallmarke (n) die     (145) lead-counter, token

$H Metalloxyd (e) das     metallic oxide

$H Metallplastik (en) die     metal sculpture, cast

$H Metallplatte (n) die     metal plate, metal sheet

Panzer mit _____n besetzt.  (Grab Ramses' III.  Nach W. I, 221.).(Er4)

Coat of Mail Covered with Plates of Metal (Tomb of Ramses III.  After W., 221.)(Er4)

 

$H Metallrahmen (-) der     metal frame

$H Metallschmelzen (no pl.) das     metal smelting

Glasblasen und _____.  Die Metalle.  Herkunft der Rohmetalle.  Die Gruben des Sinai.(Er4)

Glass Blowing and Metal Smelting.  Metals.  Sources of the Various Metals.  The Mines of Sinai.(Er4)

 

$H Metallschnitt (e) der     metal cut or carving, printing plate of soft metal

$H Metallspiegel (-) der     (Er4) Metal Mirror

$H Metallstatue (n) die     metal statue

stattliche _____ aus dem AR

imposing OK metal statue

 

$H Metalltechnik (en) die     (CC) metal-technique

$H Metallurgie (no pl.) die     metallurgy

Die große Mehrzahl der erhaltenen Bronzen, die der allerspätesten Zeit angehört, darf für die _____ der rein ägyptischen Zeit nicht in Betracht kommen.(Er4FN)

, for the great number of existing bronzes belong to such a late date that they must not be included in the metallurgy of the pure Egyptian periods.(Er4FN)

 

$H Metallverzierung (en) die     ornamentation of metal

$H Metallzeichen (-) das     (145) lead-counter, token

$H Metallzusatz (-zusätze) der     addition of metal

$H Metapher (n) die     metaphor

eine _____ für

a metaphor for

 

$H Met'en     Meten

; die Inseln von _____ zittern unter deiner Furcht.(Er4)

, The islands of Meten tremble beneath thy fear.(Er4)

 

$H Meteoreisen (-) das     (Preh) meteoric iron

$H Meter (-) das     meter

--die größte dieser Anlagen, von dem rund ein halbes Jahrhundert regierenden Psusennes I. errichtet, mißt 19 x 12 _____.(H90)

; the largest of these, belonging to Psusennes I, who ruled for half a century, measures a mere 60 by 35 feet.

Für die Königin Tausret, wahrscheinlich seine Stiefmutter, die..., wird nur wenige _____ weiter westlich ein Grab begonnen und als(H90)

The second tomb was for Queen Tausert, probably Siptah's stepmother and

Die überragende, 489 _____ hohe Bergspitze el-Qurn ("das Horn") als natürliche Pyramide über dem Tal der Könige.(H90)

The Qurn, or "horn," above the main branch of the Valley of the Kings.

, von dem allerdings nur die sieben Paare der mittleren, fast sechzehn ____ hohen Säulen mit Kapellen in Form offener Papyrosdolden fertiggestellt wurden.

of which only the seven pairs of central columns, 52 feet high with capitals in the form of open papyrus umbels, were completed

Während ein Teil der Mannschaft die Korridore noch weiter in den Fels hineintrieb, war nur wenige _____ hinter ihnen ein anderer Teil mit dem Glätten der Wand beschäftigt;(H90)

Part of the work crew continued to tear into the rock deeper down.  Practically on their heels, some of their fellows prepared the walls by polishing with stones(H90)

 

$H --- prepositions + Meter (-) das     meter

Auf einer Länge von 545 und einer Breite von 280 Metern umschließt eine mehr als zehn _____ hohe Umfassungsmauer aus leuchtend weißem Kalkstein den ganzen Bezirk des Djoser mit seiner doppelten(H90)

More than a mile long, Djoser's bright white limestone walls rose 33 feet above the desert, enclosing a rectangular complex of almost 45 acres complete with two(H90)

Die Entwicklung der Maße in den Königsgräbern (in _____n--52,3 cm = 1 ägyptische Elle)(H90)

Development of the canon of measurements in the royal tombs.  (Figures are in meters; 1 Egyptian cubit is about 52.3 cm.)(H90)

Ursprünglich über 20 _____ hoch ragend und doch jeder aus einem einzigen Sandsteinblock gefertigt,(H90)

Originally towering more than 60 feet above the plain, each was cut out of a single block of sandstone and(H90)

Auf einer Länge von 545 und einer Breite von 280 _____n umschließt eine mehr als zehn Meter hohe Umfassungsmauer aus leuchtend weißem Kalkstein den ganzen Bezirk des Djoser mit seiner doppelten(H90)

More than a mile long, Djoser's bright white limestone walls rose 33 feet above the desert, enclosing a rectangular complex of almost 45 acres complete with two(H90)

,die überragt von dem sechzig _____ hohen, in viermal geänderter Planung vollendeten Stufenbau in ihrer Mitte--

that, dominated by a 200-feet high step pyramid, the design of which was altered four times, in the center of the complex,

 

$H Meterzahl (en) die     (146) yardage (d'étoffe)

$H Methode (n) die     method; theory of procedure

die _____n der Erbauung der Pyramiden

the method employed in building the pyramids

eine praktischere _____

a more practicable method

 

$H Methodik (no pl.) die     methodology

in theologisch konsequenter _____

by the use of consequential theological methods

 

$H methodisch     methodical

Die _____e Freilegung dieses Bezirkes hat eine der ... erbracht

The methodical exploration of this area has brought with it one of the...

; sehr viel hierüber findet man in Glasers Abhandlung, einer sehr guten _____en Arbeit.(Er4FN)

; much information on this subject may be found in Glaser's treatise, a very good practical work.(Er4FN)

Wir hütten uns vernünftigerweise, die Ägypter da, wo..., als verworren und zu _____er Ordnung ihrer Einzelbeobachtungen unfähig zu bezeichnen,

Nowadays, when..., we take good care not to accuse the Egyptians of being muddle-headed or incapable of setting out their observations in a methodical manner.

 

$H Methyer     Methyer

$H Metier     (Esp138) metier, trade

$H Metope (n) die     metope, panel (in decoration)

$H Metropole (n) die     metropolis

$H Metropolitan     Metropolitan

, und Carter fand sogleich die Hilfe von Spezialisten des New Yorker _____ Museum, die gerade in Theben arbeiteten.(H90)

But Carter was immediately offered the aid of specialists from the Metropolitan Museum of Art in New York, who were working nearby, as well as the expertise of many prominent Egyptologists.(H90)

 

$H Mette (n) die     mat(t)ins (liturgical office)

$H Metternichstele (n) die     Metternich Stela

_____ 77.(Er7)

Metternich Stela 77.

 

$H Mexico (no pl.) das     Mexico

, ein anderer in _____ City, wieder andere in russischen oder skandinavischen Museen.(H90)

, of others in Mexico City, and of still others in Russian and Scandinavian museums.(H90)

 

$H Mezzanin (e) das     mezzanine, entresol; (87) mezzanine story

$H Mezzotinto (s) das     mezzotint

$H Mezzotintomanier (en) die     (146) mezzo-tint (gravure à la manière noire); (113) mezzotint engraving