$H Monachismus (no pl.) der     (149) monasticism

$H Monarch (en, en) der     monarch

des ____en

of the king

Ein Gott kann gleichzeitig in vielen Bildern erscheinen, auch in der Gestalt des regierenden _____en.(H90)

A god could appear in many forms simultaneously, even in that of the ruling monarch.(H90)

im Gottesgnadentum abendländischer _____en

in the theory of the divine of kings in western monarchies

Lange wird ein künftiger kräftiger _____ zu thun haben, bis er das Land wieder in den alten Zustand versetzen kann;(Er4)

The next powerful ruler had to spend long in reducing the country into order,

Denn die Namen und Titel des _____en haben dem Ägypter stets als etwas höchst Wichtiges gegolten.(Er4)

The royal names and titles always appeared to the Egyptians as a matter of the highest importance.(Er4)

Er muß ein mächtiger _____ gewesen sein, denn seine Denkmäler finden sich durch ganz Ägypten und in verschiedenen Steinbrüchen und Bergwerken.(Er4)

He must have been a mighty monarch, for memorials of him are found throughout Egypt, as well as in various mines and quarries.(Er4)

Diesen selben Beamten, die das Haar des _____en ordnen, liegt auch meist die Obhut für den übrigen Kopfschmuck des Königs ob,(Er4)

It was the duty of those officials, who had the care of the monarch's hair, to take charge of the other numerous headdresses of the king;(Er4)

, die der Bevölkerung ihrer Heimat näher stehen als der _____, der in der fernen Hauptstadt wohnt.(Er4)

, residing in their country seats, were nearer to the homes of the people than the monarch dwelling in his distant capital.(Er4)

 

$H monarchisch     monarchic(al)

Es ist, als werde das gesamte Niltal zu einer einzigen riesigen Steinmetzwerkstatt, die der _____en Selbstgefälligkeit monumentalen Ausdruck zu verleihen hat

It is as if the whole Nile Valley had become a gigantic stonemason's yard whose task it was to give monumental expression to the complacency of the rulers

 

$H Monasterium (Monasterien) das     monastery, minster

$H Monat (e) der     month

die 'Anfänge der Zeitabschnitte,' wie den Neujahrstag oder die Erste der _____e.(Er7)

the 'beginning of the periods of time,' such as New Year's day, or the first of the month.(Er7)

Er überschwemmt sie langsam und es dauert _____e, bis er sich ebenso langsam wieder in sein Bett zurückgezogen hat.(Er4)

The river overflows slowly, and after some months slowly retreats again into its bed.

Auf seiner großen Ägyptenreise verbrachte Champollion mit seinen Begleitern drei _____e (März bis Juni 1829) im Tal der Könige, wo(H90)

Champollion himself spent three months of his long Egyptian journey, from March to June 1829, in the Valley of the Kings, sharing...with his companions(H90)

Natürlich nur soweit es einem Touristen möglich ist, der ein fremdes Land einige _____e bereist, ohne seiner Sprache mächtig zu sein.(Er4)

; but what he himself observed gives us as trustworthy an account as is possible to obtain from a tourist who, ignorant of the language, travels for a few months in a foreign country.(Er4)

Nach einem ihm zu Ehren gefeierten Feste hat ein ägyptischer _____ die Bezeichnung "der des Amenophis" (Phamenoth) erhalten.

After a feast in his honor, an Egyptian month was named 'the month of Amenophis' (Phamenoth).

Bei Sethos II. wird dagegen schon drei _____e nach dem Regierungsbeginn am Grab gearbeitet.(H90)

On the other hand, workers were in the Sety II's tomb three months after he took over.(H90)

"Und die Menschen zählen, um den _____ zu wissen, und addieren, um ihre Zeit zu wissen.(Er7)

'And men reckon that they may know the month; and work addition, that they may know your time.(Er7)

, in jener Nacht, wo man die Jahre zählte und die _____e berechnete.'(Er7)

, in that night when the years were counted and the months reckoned,(Er7)

 

$H --- prepositions + Monat (e) der     month

, wird das Land für drei _____e überschwemmt,

the land is inundated for three months,

Die Vorgänge wiederholen sich ähnlich im folgenden _____ und auch später noch mehrfach.(H90)

During the ensuing months the administration repeatedly offered partial payment, but(H90)

, während in den übrigen acht _____en eine Hitze herrscht, die sich im Juli in Oberägypten wohl bis zu 350° Réaumur im Schatten steigert.(Er4)

, but during eight months of the year it is very hot, and in July the thermometer rises to 110° Fahr. in the shade.

Das Jahr teilte man in drei Jahreszeiten mit je vier _____en zu je 30 Tagen ein, denen

The year was divided into three seasons of four months, each of 30 days, to which

mein erstes, bereits nach wenigen _____en in zweiter Auflage erschienenes Buch

my first book, which in a few months ran into a second edition,

Sie hatte viele hast mit dir: als du geboren wurdest nach deinen _____en, quälte sie sich weiter,

She had much labor with you; when you were born after your months, she suffered still further,

(G) Sie arbeiten schon seit zwei _____en in dieser Abteilung.

(G) They have been working in this division for two months.

Dann gingen die Arbeiten und Begräbnisvorbereitungen im alten Königsgrab noch über zwei _____e weiter, denn

Funerary arrangements for the departed king would be made over the ensuring months, for(H90)

 

$H monatlich     monthly, every month

, die _____ in Naturalien ausbezahlt wurde;(H90)

(H90) ?????

 

$H Monatsbeschäftigungen (pl.) die     (149) Labors of the Months (Travaux des);

               (233) The Labors of the Months (scènes du calendrier)

 

$H Monatsbild (er) das     (depiction of) the occupations of the months;

              (149) pl. Labors of the Months (Travaux des)

 

$H Monatslohn (-löhne) der     month's salary

, denn jetzt bekommen die Arbeiter einen vollen _____ ausbezahlt.(H90)

The workers received an entire month's salary.(H90)

 

$H Monatsschrift (en) die     monthly journal or magazine

(_____ des Vereins zur Beförderung des Gartenbaues in den königl. Preuss. Staaten)(Er4)

(Er4) ?????

 

$H Mönach (e) der     monk

$H Monbuttufürst (en, en) der     Monbuttu prince

(Ich erinnere nur an das...), oder an das eigentümliche Sichelschwert, das die _____en noch heute mit derselben Würde tragen, wie einst die Pharaonen.(Er4)

(I will only instance the...) and the peculiar sickle-shaped sword, still carried by the Monbuttu princes with the same dignity as it was of old by the Pharaohs.(Er4)

 

$H Mönchdach (-dächer) das    

_____ und Nonnendach

roofing comprised of alternative concave and convex tiles

 

$H Mönch (e) der     1. (149 & D) monk, friar; 2. (D) ridge or hip tile; 3. (D) spindle, mullion

Koptische _____, die..., haben dabei die Wände stark beschädigt, die

Coptic monks, who..., inflicted considerable damage on the walls, which

 

$H mönchisch     monkish

$H Mönchskappe (n) die     (37) cowl (de moine)

$H Mönchskuppe (n) die     (105) frock, monk's gown

$H Mönchskutte (n) die     (35&66) cowl, hood

$H Mönchtum (no pl.) das     monasticism, monkhood

$H Mond (e) der     moon; month

(196) halber ____, Wallschild

ravelin (fortification)

"Du bist der ____, der am Himmel ist.(Er7)

'You are the moon which is in heaven.

; er hat eine andere "in seinem linken Auge, den ____";(Er7)

, he had another 'in his left eye, the moon':

Ich will dich beide Himmel mit deiner Schönheit und deinen Strahlen umarmen lassen" -- da entstand der ____.

"I will cause you to embrace both the heavens with your beauty and your beams," so the moon was created;

Als "leuchtendes Horusauge" dienen sie dem Toten, solange die Sonne und ihr "Genosse", der ____, nicht leuchten, und(H90)

; they served the dead as a glowing eye of Horus when they were deprived of the light of the sun and its "comrade," the moon.(H90)

; dafür wird dem Osiris aber hier die Rolle des ____es und des Niles zuerkannt.(Er7)

In its place the parts usually played by the moon and the Nile are attributed to Osiris.(Er7)

Oder, und das ist die verbreitetste Vorstellung, die Sonne, der ____ und die Sterne fahren in Schiffen über(Er7)

Or, and this is the most brilliant idea, the sun, moon and stars sail in ships over(Er7)

, in denen nicht Set allein als Mörder des Osiris gilt, sondern auch der gute Gott des ____es und der Weisheit.

, where not only Set appears as murderer of Osiris, but also the beneficent god of the moon and wisdom.(Er7)

Wir haben oben gesehen, wie..., die Sonne als Falken, den ____ als Ibis, den Totengott als Schakal,(Er7)

We have already seen how....  The sun as a sparrow-hawk, the moon as an ibis, the god of the dead as a jackal,

Er ist der ibisköpfige Gott Thoth, 'der Stier unter den Sternen, der ____ am Himmel,' wie(Er7)

He is the ibis-headed god Thoth, 'the bull among the stars, the moon in heaven,' as(Er7)

: Chonsu verehrte man den ____ in Theben, doch scheint dieser rein menschlich als Kind(Er7)

, Khonsu, the moon was worshipped at Thebes in purely human form as a child, although this god appears(Er7)

Unter einem anderen Namen: Chonsu (der Durchfahrer des Himmels) verehrt man den ____ in Theben, doch

Under another name, Khonsu, he who travels across the heavens, the moon was worshipped at Thebes(Er7)

Sie ist das rechte Auge eines Gottes, dessen linkes Auge der ____ ist, und der als ein Falke über den...fliegt.

It is the right eye of a god whose left eye is the moon, and who flies across the...like a hawk.(Er7)

 

$H --- prepositions + Mond (e) der     moon; month

, dessen Gestalt den weiten Himmelsraum ausfüllt und dessen Augen als Sonne und _____ leuchten, daß

whose presence fills the whole region of the skies and whose eyes shine like the sun and the moon;

Wer dann von Thoth spricht, der denkt nicht mehr an den ____, sondern denkt an den Gott, der(Er7)

Thus in speaking of Thoth, it is no longer the moon that is thought of, but the god who(Er7)

Die mit Sonne, ____ und Sternen verzierte, nackte Himmelsgöttin auf der Innenseite eines späten Sargdeckels.

The naked sky goddess with sun, moon, and stars on her body, from the interior of a Late Period sarcophagus lid.

, die in Erscheinung von Sonne, ____, Sternen und der Nilüberschwemmung sichtbar wurden,(H90)

, manifest in the sun, moon and stars, as well as in the Nile flood,

Dasselbe Zauberbuch berichtet uns dann auch in seiner Weise, wie der ____ entstanden ist.(Er7)

The same book of magic also gives us its version of how the moon originated.(Er7)

Sie gewähren ihm auch, "sich zu verjüngen wie der ____", und geben "die Liebe zu ihm in die Herzen aller schönen Frauen".(H90)

These guardians also allow the king to "rejuvenate like the moon" and put "longing for him into the hearts of all beautiful women."(H90)

 

$H Monauge (n) das     eye of the moon

$H Mondgott (-götter) der     moon god

--ursprünglich als der "Durchwanderer" wohl ein lokaler _____--

--probably at one time a local divinity known as the 'Wanderer'--

Auch Thoth, der _____, nimmt sich in gleicher Weise des Toten an,(Er7)

Thoth also, the moon god, takes an interest in the deceased in the same manner.(Er7)

Der _____ Chôns, das Kind der beiden Götter, spricht: 'Ich gebe dir deine Stärke.'(Er4)

The moon-god Chons, the child of the two gods, says: "I give thee thy strength."(Er4)

, und Amon mußte die Mut zum Weibe nehmen und den _____ Chons zum Kinde.(Er7)

, and Amon had Mut assigned to him as wife, and the moon god Khons as his child.(Er7)

Der falkenköpfige _____ Chons-Neferhotep im Grab Ramses' IX.(H90)

The falcon-headed moon god Khonsu-Neferhotep in the tomb of Ramses IX.(H90)

Ergänzend kommen erst jetzt der _____ Thot hinzu, Ptah erscheint als Ptah-Sokar und als Sokar-Osiris,(H90)

They are joined by the moon god, Thoth; Ptah as Ptah-Sokar-Osiris;(H90)

Die Konzeption dieses Tempels der dem Reichsgotte Amon, seiner Gemahlin Mut und dem Sohn beider, dem _____ Chôns, geweiht war;

The idea of this temple, dedicated to the imperial god Amon, his wife Mut and their son Chons, the moon god,

Wie der _____ zu dieser Rolle gekommen ist, ist übrigens leicht zu erraten;(Er7)

It is easy to see how it was that the moon god assumed this character,(Er7)

Geringer ist die Rolle, die bei den Ägyptern der _____ spielt, der nächtliche Vertreter des Re.(Er7)

The part assigned by the Egyptians to the moon god, the representative of Re by night, is far less important.

Weil die Urzeit sich den Wassergott als ein Krokodil und den _____ als einen Ibis gedacht hatte,(Er7)

Because in primitive Egypt the water god was regarded as a crocodile, and the moon god as an ibis,(Er7)

 

$H Mondgottheit (en) die     deity or god of the moon

$H Mondlicht (er) das     moonlight

$H Mondphase (n) die     phase of the moon

$H Mondscheibe (n) die     disc of the moon

die _____ auf dem Köpfe

the moon-disc on their heads

Mondsichel und _____

the crescent and moon-disc

 

$H Mondschein (no pl.) der     moonlight

$H Mondsichel (n) die     crescent moon

_____ und Mondscheibe

the crescent and moon-disc

Maria auf der _____

Mary Queen of Heaven, Virgin on the Crescent, Immaculate Mary, the Immaculate Conception

 

$H Mondstein (e) der     moonstone

$H Mondsymbol (e) das     symbol of the moon, lunar symbol

$H Mondtier (e) das     moon animal

$H Mondzeichen (-) das     moon-symbol

Er trägt das _____ auf dem Haupt, in den Händen Anch und Uas.(H90)

?????

Er trägt auf dem Haupt das _____ (Sichel und Scheibe), von dem..., Anspielung auf die Göttin Hathor als Uräus und "Auge" des Sonnengottes.(H90)

He wears both a full and a crescent moon on his head, from which..., an allusion to the goddess Hathor as uraeus and eye of the sun god.(H90)

 

$H Monnierbeton (s or e) der     (50) ferro-concrete, reinforced concrete

$H monochrom     monochrome

(DCT) einfarbige, _____e Keramik

monochrome ware

 

$H monochromatisch     monochromatic

$H Monochromie (n) die     monochrome

$H Monogramm (e) das     monogram, cipher

$H Monogrammist     (149) monogrammist

$H monogrammatisch     monogrammatic

(49) das _____e Kreuz

chrism, sacred monogram

 

$H Monographie (n) die     monograph, treatise

Die bisher einzige wissenschaftliche _____ über das Tal der Könige und die übrigen königlichen Nekropolen Thebens ist E. Thomas, TITLE.(H90FN)

Before the appearance of the German edition of this book, TITLE by E. Thomas was the only scholarly study devoted to the Valley of the Kings and the other royal cemeteries of Thebes.(H90FN)

 

$H Monolith (en) der     monolith, standing stone

Die aus _____en ungeheurer Abmessung gewonnen Pfeiler der Tempelhallen, aus Rosengranit von Assuan,

The pillars in the temple halls are cut from gigantic monoliths of red granite from Aswan.

 

$H monolith     monolithic

_____e Granitpfeiler

monolithic granite pillars

 

$H monolithisch     monolithic

$H Monolithträger (-) der     monolithic support

gestützt von _____n

supported by monolithic columns

 

$H Monopteros (Monopteren) der     monopteral temple, monopteral building; (Esp143) monopteron

$H Monotheismus (no pl.) der     monotheism

Und wohl jedem, der tieferes religionsgeschichtliches Interesse hegt, ist der solare _____ König Echnatons ein Begriff,--

And those who have made a deeper study of the history of religion are acquainted with solar monotheism of King Akhnaton,

 

$H monotheistisch     monotheistic

Echnaton unternimmt es, in...eine _____e Glaubenslehre durchzusetzen:

(Akhnaton), who by the use of..., imposed a monotheistic religious doctrine

Ob man von einer echten _____en Tendenz bereits im Glauben der...Frühzeit sprechen kann, ist umstritten.

Whether we can speak of a genuine monotheistic tendency in early ... religion, is debatable.

 

$H Monotype (n) die     monotype

$H Monotypie (n) die     (150) monotype (gravure qui ne donne qu'une épreuve)

$H monoxyl     (Au) fr. monoxyle

$H Monstranz (en) die     expository, monstrance

$H Monsunregen (-) der     monsoon rain

$H Mont or Mônt     Mont

; Gott ____ von Hermonthis (Sperberkopf; Sonnenscheibe und Federn);(Er4)

The God Mont of Hermonthis (with hawk's head, sun-disk, and feathers).(Er4)

Ich bin der Fürst, der Herr des Schwertes.  Erhebe dich nicht -- ich bin ____ u.s.w.(Er4)

"I am the prince, the lord of the sword.  Raise not thyself -- I am Mont, etc."(Er4)

'--dessen Leib Farbe gegeben ist gleich der Stärke des Kriegsgottes ____ --der Gott Horus, der Gott Set-- (Er4)

"--the color of his body is as the strength of the war-god Mont --the god Horus, the god Set-- (Er4)

, da hob sich auch das "On des ____", das Hermonthis der Griechen, wieder zu grösserer Bedeutung.(Er4)

, that On of Mont rose again to importance as the Hermonthis of the Greeks.(Er4)

oder, wie man sie zum Unterschied von anderen Orten dieses Namens nannte, "das On des Gottes ____".(Er4)

, distinguished from other places of the same name, as "On of the god Mont."(Er4)

Endlich lag an der Nordgrenze des Gaues auf dem Westufer die uralte Stadt "On" oder, wie ..., "das On des Gottes ____".(Er4)

Thirdly, on the northern border of the nome, on the west bank, lay the very ancient town of On, ..., as "On of the god Mont."(Er4)

 

$H Montage (n) die     montage

$H Month     Mont, Montu

Dieser _____ gilt als ein Gott des Krieges;

This Mont figures as the god of war.

, die Leute von Hermonthis, verehrten einen anderen Gott, den sperberköpfigen _____.

, the people of Hermonthis, worshipped another god, the hawk-headed Mont.

; er ist der Ptah, den man zu Theben verehrt; er ist der Min von Koptos; er ist der _____ von Theben.(Er7)

; he is Ptah, who is worshipped at Thebes; he is Min of Koptos; he is Mont of Thebes.(Er7)

; auch die Fürsten hatten nicht ihren Gott Amon verehrt, sondern den Gott _____ des benachbarten Hermonthis.

; neither did the chiefs revere its god Amon, but worshipped Mont, the god of the neighboring Hermonthis.(Er7)

 

$H Monthumes     Montumes

Vergeblich wendet sich der Polizeioberst _____ an den Bürgermeister von Theben, denn(H90)

The police chief, Montumes, turned to the mayor of Thebes in vain:(H90)

 

$H Montierung (en) die     (150) mount (of a picture or engraving);

           (150) mounting, setting (of a piece of jewelry, of a precious vase)

Auf dem Sockel der _____ liegt eine Doppelkette von Goldscheiben verschiedener Tönung.

On the base on which the mask is mounted is a double chain of gold discs of various shades.

 

$H Montuherchepeschef     Montuherkhepeshef

, als Belzoni in wenigen Tagen zuerst das Grab eines späten ramessidischen Prinzen (_____) entdeckt, denn(H90)

as he found, in the space of a few days, first the tomb of a late Ramesside prince (Montuherkhepeshef); then

; dieser Prinz mit dem Zungenbrechernamen _____ hat offenbar ein reiferes Alter erreicht und bedarf des königlichen Mittlers nicht, sondern(H90)

This prince apparently reached a ripe age and no longer required the aid of a royal intermediary; Montuherkhepeshef(H90)

Unvollendete Korridorabschnitte, etwa in den Gräbern des Prinzen _____ und Ramses' III., zeigen alle drei Phasen dieser Arbeit in enger Aufeinanderfolge, während(H90)

Unfinished parts of corridors as in the tombs of Ramses IX and that of his son Montuherkhepeshef, display all three phases of this type of work, while(H90)

 

$H Montuhotep     Montuhotep

König _____ II. mit einer Haremsdame, München

King Montuhotpe II with a Lady of the Harem, Munich

 

$H Monument (e) das     monument

seine eindrucksvollsten _____e

its most impressive monuments

, aber wenn wir nicht selbst Mißverständnisse begehen und wenn wir uns davor hüten, die _____e verschiedener Epochen unterschiedslos zusammenzuwerfen, wie das vielfach geschehen ist, so(Er4)

, but if we ourselves are not guilty of misapprehensions, and if we take care not to confuse the monuments of different periods,(Er4)

Die Landschaft,..., ist bei aller Verwüstung der alten _____e noch immer der eigentliche Schauplatz der Leistung jener Geschlechter, welche....

Despite all the destruction of its ancient monuments, the landscape is nevertheless the real scene of the achievements of those generations who,

 

$H monumental     monumental

_____ Steinbauten

monumental stone structures

, das Königsgrab mit einer richtigen Fassade zu versehen und den Zugang zum Grab sorgfältig und _____ auszugestalten.(H90)

to provide the royal tomb with a proper facade for a suitably monumental entrance

Zu Beginn der 3. Dynastie fassen König Djoser und sein Bauleiter Imhotep die bisher getrennten Elemente des Königsgrabes in einer einzigen _____en Anlage zusammen und(H90)

At the start of Dynasty 3, Pharaoh Djoser and his chief architect Imhotep, united previously separate elements of the royal tomb into a single monumental complex,(H90)

Es ist, als werde das gesamte Niltal zu einer einzigen riesigen Steinmetzwerkstatt, die der monarchischen Selbstgefälligkeit _____en Ausdruck zu verleihen hat.

It is as if the whole Nile Valley had become a gigantic stonemason's yard whose task it was to give monumental expression to the complacency of the rules.

, aus dem unterägyptischen Wohnhaus wurde ein _____er Bau in Form eines Wohnhauses mit

; and the typical Lower Egyptian dwelling become a monumental structure, in the form of a dwelling, with a

Die kleinteilige, erzählende Vielheit ist in ein _____es Bild aus sicher und fest gefügten Einzelformen übersetzt.

The large amount of narrative detail has been translated into a monumental pictorial representation, in which the individual elements are clearly defined, with a tendency towards solidity.

Jomard und Costaz gaben der _____en Description l'Egypte, in der 1821 die Ergebnisse der Expedition veröffentlich wurden, die....(H90)

Jomard and Costaz ... when the results of the mission were published in 1821 in the monumental Description de l'Egypte.(H90)

In einer...Statue findet der Machtanspruch des Gottkönigs zum erten Male in _____er Form seinen Ausdruck.

A...statue is the first illustration in monumental form of the god-king's pretensions to absolute power.

Nach der Höhe wird nun die Breite der Korridore erweitert und dadurch der neue _____e Gesamteindruck des Grabes verstärkt.(H90)

Corridor ceilings having already been raised, walls were now set back and corridors correspondingly broadened; the monumental impression of the royal tomb was thus accentuated.(H90)

die bedeutendste _____e Hinterlassenschaft der Weltmachtepoche vor Augen gehabt zu haben.

they have seen the most notable relics of the New Empire.

Das Grundschema zur Darstellung des Menschen im _____en Rundbild ist gefunden, wenn

With this statue a convention has been established for the representation of human beings in monumental sculpture in the round -- although

Dazu kommen Nebenanlagen, vor allem die _____en Schiffe, die in ausgemauerten Gruben um die Pyramide beigesetzt werden und(H90)

The pyramid tomb was accompanied by funerary temples and a causeway as well as monumental boats buried in their own stone-line pits around the pyramid;(H90)

Der Gedanke des _____en Sonnenthrones fällt mit dem des Königsgrabes zusammen.

The idea of the monumental sun throne coincides with that of the royal tomb.

Nach den ... bedeutet das unvermittelte Auftreten einer _____en Steinarchitektur eine ungeheure Leistung;

After the ..., the sudden appearance of monumental stone architecture represents a tremendous achievement,

und damit zur Ewigkeitsleistung des künstlicherisch durchdachten _____en Steinbaues

and thus the lasting achievement of the artistically conceived monumental stone building.

Die Stufenpyramide des Königs Djoser in Saqqara, der älteste _____e Steinbau der Menschheit, um 2610 v. Chr.

Step pyramid of Djoser at Sakkara, the oldest extent manmade stone building, ca. 2610 BC.(H90)

Diese Darstellung ist das älteste bekannte _____e Steinrelief der ägyptischen Kunst.

This is the oldest known monument stone relief in Egyptian art.

, als _____e "Sternuhren", die jedoch schon um Jahrhunderte nachgehen;(H90)

as monumental "star clocks," which were, however, centuries out of date;(H90)

in der _____en Strenge

in the monumental rigidity

Während..., sind die Pyramidenanlagen der 4. Dynastie von einer herben, _____en Strenge.

..., whereas the pyramids of the IVth Dynasty are monumental, rigid and austere.

die _____e Strenge und die überzeitliche Gültigkeit der Formgebung der ägyptischen Kunst

the austere monumentality and timelessness of Egyptian art

, die wenig später in den _____en Tafelbänden der TITLE von Lepsius veröffentlicht wurden.(H90)

, which Lepsius published shortly thereafter in the monumental volumes entitled TITLE.(H90)

Keine Königsstatuen aus Stein wurden im Tal der Könige verwendet, denn ihr Platz war der _____e Totentempel des Königs, dazu Kultstätten in anderen Tempeln, wo(H90)

There were no stone royal statues in the Valley of the Kings, as these properly belonged to the royal funerary temple and to the temples of the gods, where(H90)

Aus Echnatons Tagen wird der Wanderer durch die Ruinenwelt Thebens kein _____es Zeugnis finden.

From the reign of Akhnaton the wanderer through the ruins of Thebes will find no monumental relics.

 

$H Monumentalbau (ten) der     monument

$H Monumentale (?) das     monumental (work, structure)

, der im Lande reichlich vorhanden war und der zum _____n drängenden ägyptischen Kunst am besten entsprach.

This was available in large quantities in the country and was best suited to the tendency towards monumentality that is characteristic of Egyptian art.

Würde und Maß grenzen hier an überfeinerung, dort an Üppigkeit, und das _____ kann schon mit einem Anflug von Protzentum auftreten.

In the one case dignity and restraint border on over-refinement, in the other on arrogance, and the monumental element has a touch of insolence.

 

$H Monumentalheit (en) die     monumentality

eine schlichte _____ ist

a simple monumentality is

 

$H Monumentalität (?) die?     (150) monumentality

Die _____ des Grabhügels beginnt zurückzutreten,(H90)

(H90) ?????

 

$H Monumentalplastik (en) die     monumental sculpture

$H Moor (e) das     bog, moor, swamp, fen

$H Moorleiche (n) die     (Preh) prehistoric corpse chemically preserved in swamps

$H moosgrün     (242) moss green

$H Morabet     (Esp143) marabou

$H Moral (no pl.) die     morals

Die Religion bietet den fruchtbaren Boden für die Entwicklung von Ethnik und _____.

Religion provides a matrix for the development of moral principles.

, lügen, verleumden, schmähen, lauschen -- alles Dinge, die auch unsere _____ verdammt.(Er7)

, slander, reviling, lying in wait (eavesdropping) - all of which are also condemned in our scheme of morality.

 

$H Moräne (n) die     moraine

$H Morawatal (no pl.) das     Morava Valley

$H Mord (e) der     murder, assassination

Die fingierte "..." läßt den durch ____ geendeten Begründer der zwölften Dynastie von sich sagen:

The pseudo '...' represents the subsequently murdered founder of the twelfth dynasty as saying:

 

$H morden (h)     murder, assassinate

"Ich habe nicht hungern lassen.  Ich habe nicht weinen gemacht.  Ich habe nicht gemordet.(Er7)

'I have not caused to hunger.  I have not caused to weep.  I have done no murder.(Er7)

Was als verboten gilt, ist folgendes: die Götter und die Toten schädigen, _____, quälen, stehlen,(Er7)

Those which are forbidden are as follows: Injury to the gods and the dead, murder, oppression, stealing,(Er7)

"Ich habe nicht zu _____ befohlen.  Ich habe niemand Leiden verursacht.(Er7)

'I have not commanded to murder.  I have not occasioned grief to any.(Er7)

 

$H Mörder (-) der     murderer, assassin

, in denen nicht Set allein als _____ des Osiris gilt, sondern auch der gute Gott des Mondes und der Weisheit.

, where not only Set appears as murderer of Osiris, but also the beneficent god of the moon and wisdom.(Er7)

Ganz ähnliche Vernichtungsrituale werden in den Tempeln gegen Seth, den _____ von Osiris, vollzogen.(H90)

Seth, the murderer of Osiris, was destroyed in a ritual similar to that for Apophis.(H90)

; ob _____, Lügner, Diebe usw.--sie gelten insgesamt als "Feinde" und werden alle gleich bestraft.(H90)

:  whether killers, liars, or thieves, they are "enemies" and are destined for punishment, which(H90)

 

$H Moreske (n) die     arabesque

$H Moresken     (144) moresque (ornamental motif)

$H morganländisch     oriental, eastern

$H Morgen     1. (-) der = morning, dawn, east; acre, rod; 2. (-) das = tomorrow, the morrow or future

"Ich bin Chepr'e des _____s und Re' am Mittag und Atum zur Abendzeit."(Er4)

I am Chepr'e of the morning and Re' at mid-day And Atum at evening time.'(Er4)

Die Männer erzeugen, die Weiber empfangen, alle Nasen atmen die Lüfte des _____s.(Er4)

Men are begetting, women are conceiving, Every nostril breathes the breath of the morning.(Er4)

, wohin die Sonne am Abend dahingeht und weshalb sie, sichtlich frisch und verjüngt, jeden _____ wieder da ist.

after it disappeared in the evening and the reason for its return each morning.(H90)

, durch das die Sonne jeden _____ die Welt betritt.(H90)

, through which the sun passed each morning.

, daß sich das "Erste Mal", wie er den Urbeginn nennt, jeden _____ beim Sonnenaufgang ein weiteres Mal wiederholt und(H90)

, that the "first time"--as he called the emergence of time--was in fact repeated every morning with the dawn, which

; aus ihm wird die Sonne jeden _____ von starken Armen emporgehoben, wie es(H90)

Strong arms lifted the sun out of this abyss each morning, as(H90)

Jeden _____ gebiert die Himmelsgöttin Nut den Sonnengott, und er

Each morning the sky-goddess Nut gives birth to the sun-god, and he

"Jeden _____ gehst du aus und jeden Abend kehrst du heim;(Er7)

'Every morning you go out, and every evening you return home.(Er7)

, welche die Sonnen jeden Abend an sich ziehen und jeden _____ verjüngt entlassen,(H90)

, which embrace the sun in the evening and return it rejuvenated each morning,(H90)

 

$H ---prepositions + Morgen (-) der    

1. (-) der = morning, dawn, east; acre, rod;

2. (-) das = tomorrow, the morrow or future

'Als der _____ anbrach, wo diese Göttin die Menschen töten wollte,' sagte er:(Er7)

'When morning broke whereon this goddess would slay mankind,' he said,(Er7)

am _____

in the morning

Die Sonne zeigt sich an jedem ____ und die Abendsonne geht unter im Westen.(Er4)

The sun reappears each morning And the evening sun sets in the west.(Er4)

Denn wenn der Sonnengott am _____ die Unterwelt wieder verläßt und zum Himmel emporsteigt,(H90)

When the sun god departs from the Netherworld in the morning, climbing up into the heavens,(H90)

Re geht in immer neue Gestalten ein, ist Chepri am _____, Harachte am Mittag, Atum am Abend und Osiris bei Nacht.(H90)

, creating this new mysterious divine form uniting heaven and earth -- this is the great mystery of the Netherworld.

Sonne (Falke am _____ als Sohn)

the morning sun was seen/regarded as a falcon in its aspect of son

Am _____ darauf setzt sich der Polizeioberst selber an die Spitze des friedlichen Demonstrationszuges, in den(H90)

On the advice of the police chief, wives and children were included in the peaceful procession on the following morning;(H90)

, die den Sonnengott mütterlich umfangen und ihn, den alt und müde gewordenen "Greis", in das kleine Kind zurückverwandeln, das am _____ neu geboren wird.(H90)

Both goddesses hold the sun god in a motherly way and transforms the tired old man into the small child who is born again each morning.(H90)

und entläßt ihn am _____ verjüngt als "kleines Kind" oder als Skarabäuskäfer, der "von selbst" aus seiner Mistkugel hervorkommt.(H90)

, to reemerge the next morning as an infant or a scarab beetle, which comes out of the dung ball by itself.(H90)

, welches die Sonne (mit dem "Kopf des Rre" als Widder) am _____ wieder "auswirft".(H90)

The sun emerges in the morning with the head of a ram.(H90)

, welche die Sonne am Abend verschluckt und am _____ wieder zwischen ihren Schenkeln hervortreten läßt.(H9)

, her mouth swallowing the sun in the evening, that it may reemerge from between her thighs in the morning.

Das Jenseits sucht man im östlichen "Binsengefilde", wo die Sonne am _____ aufgeht.

The world beyond is thought to be in the east, in the 'Field of Rushes,' where the sun rises each morning.

: unter dem Bild des Skarabäus, des heiligen Käfers (als Chêper- die Werdende), wenn sie am _____ aufgeht;

: as a scarab or sacred beetle (kheper, 'to come into existence'), when it rises in the morning;

Daß der Tote die Nacht im Grabe oder in der Unterwelt zubringt, daß er am _____ erwacht und sein Grab verläßt, wenn er die Sonne aufgehen sieht;(Er7)

That the death passes the night in the tomb or in the under-world, that he awakes in the morning and leaves his grave, when he sees the sun arise;(Er7)

'Am _____ zog diese Göttin aus und fand es überflutet; da spiegelte sich ihr Gesicht schön darin.(Er7)

'In the morning the goddess sent out, and found it flooded; her face was beautifully mirrored in it.(Er7)

, welchen Weg sie bis zum kommenden _____ zurücklegte.

what course it took until it rose next morning.

 

$H morgen     adv. tomorrow

(G) Soll ich _____ kommen?

Shall I come tomorrow?

(G) Er soll _____ anfangen.

He is supposed to begin tomorrow. / He is to begin tomorrow.

(G) Er will _____ anfangen.

He wants to begin tomorrow. / He intends to begin tomorrow.

(G) Er hält _____ eine Rede.

He is making a speech tomorrow. / He will make a speech tomorrow.

, welche sie wollte und ob sie nicht heute hier und _____ dort weilte, an jedem Orte, wo sie wollte.(Er7)

'that it desired, and whether it did not abide here to-day and there tomorrow in every place where it would.

: als die alles belebende Macht, oder als das alles Dunkel vertriebende Gestirn, oder als das heute sterbende und _____ wieder erstehende Wesen.(Er4)

, either as the giver of life, or as the dispenser of darkness, or as a being dying today but rising again on the morrow.(Er4)

 

$H Morgenbarke (n) die     morning-bark

; er befährt den himmel in Frieden und ist der Herr der Abend- und der _____.(Er7)

; he 'traverses the heavens in peace' and is 'lord of the evening- and morning-bark.'(Er7)

Hier verläßt er seine _____, in der er am Tage gefahren ist und besteigt die Abendbarke,(Er7)

Here he quits his morning bark in which he travels by day, and enters the evening bark(Er7)

"Die Abend- und die _____ der Sonne bringen es mir aus dem Hause des großen Gottes zu Heliopolis...."(Er7)

'The evening- and morning-bark of the sun bring it to me from the house of the great god of Heliopolis.(Er7)

; der neue Gott "geht heraus aus der Unterwelt und lässt sich in der _____ nieder und geht auf im Schosse der Himmelsgöttin."(Er7)

; the new god 'comes out from the under-world, and seats himself in the morning bark, and ascends into the bosom of the goddess of heaven.'(Er7)

 

$H Morgendämmerung (en) die     day-break, dawn

An einem bestimmten Tage des Jahres --...-- erschien die Sothis zum ersten Male wieder in der _____.

At dawn on a certain day --...-- Sothis reappeared for the first time in the year.

 

$H morgendlich     in the morning, of the dawn

, so wie sein _____er Aufgang eine genaue Wiederholung dieses "Ersten Males" der Schöpfung ist.(H90)

, cries the sun in the later Book of Caverns, as he enters the realm of the dead.(H90)

Noch einmal steigt die Bedrohung empor, bevor der Sonnengott mit seinem _____en Aufgang die urzeitliche Schöpfung wiederholt und(H90)

The menace arises once more before the sun god can repeat the primeval creation with the dawn,(H90)

Noch wächst es in der Tiefe und im Verborgenen, aufwärts strebt der Lauf der Sonne nun dem _____en Aufgang entgegen, dem Moment der Neugeburt, bei der(H90)

Still growing in the hidden depths, the sun follow its mountain path toward the dawn, the moment of rebirth, when it

Dieser Ritus gehört zum _____en Gottesdienst, wobei der Priester spricht

?????

und gleichsam automatisch ihre _____e Neugeburt mitzuvollziehen.(H90)

and thus taking part in the miracle of the sun's rebirth at dawn.(H90)

Ausführlicher werden die Verjüngung und _____e Neugeburt der Sonne erst am Ende des Buches geschildert, in der letzten Nachtstunde.(H90)

It is only in the final hour of the night that the book deals with the rejuvenated and rebirth of the sun.(H90)

, sondern müssen uns mit kurzen Andeutungen begnügen, zu denen als willkommene Ergänzung die ausführlicher berichtete Wiederholung der Schöpfung beim _____en Sonnenaufgang tritt.(H90)

(H90) ?????

In der zwölften Nachtstunde, unmittelbar vor den _____en Sonnenaufgang, geht die Sonnenbarke mit allen Göttern und mit der ungeheuren Zahl von seligen Toten in den Schwanz dieser riesigen Schlange ein;(H90)

In the twelfth hour of the night, immediately before dawn, the solar bark with all its gods and an incredible number of the blessed dead enters into the serpent's tail.(H90)

Die Sonnenscheibe durchbricht den Rand der Unterwelt, Sonnenkind und Skarabäus deuten auf die _____e Verjüngung.(H90)

As the sun disk breaks through the boundary of the underworld on the left, he is rejuvenated as child & a scarab.

, welche die Nachtgestalt als Osiris (Djed-Pfeiler), das _____e Wiederaufleben (Lebenszeichen Anch), den Tageslauf (Sonnenscheibe) und(H90)

show the sun's nocturnal form as Osiris (djed-pillar), the dawning reanimation of life (ankh), and(H90)

 

$H Morgenfrühe (?) ?     dawn

aus der _____ der Pyramidenzeit

dating from the dawn of the Pyramid period

 

$H Morgengestalt (en) die     dawn-form, morning-form

Das Sonnenschiff mit der _____ des Käfers und einer reichen Götterbesatzung wird von den Armen des Nun aus dem Wasser hochgestemmt und(H90)

The solar bark with the dawn form of the beetle, provided with a divine crew, is raised in Nun's arms and(H90)

Als Kind oder in der _____ des Käfers erscheint der Sonnengott zwischen den Schenkeln der Himmelsgöttin oder taucht aus den Wasserfluten empor;(H90)

As a child, or in the morning manifestation of a scarab beetle, the sun god emerges from between the thighs of the heavenly goddess, or rises out of the primeval waters.(H90)

Rücken an Rücken thronen hier Osiris und der Sonnengott in seiner _____ als Chepri, mit dem Skarabäuskäfer an Stelle des Kopfes;(H90)

Throned back to back are Osiris and the sun god in his morning form, Khepri, with a scarab beetle in place of a head.(H90)

 

$H Morgenhaube (n) die     (59) cornet (coiffure feminine)

$H Morgenhimmel (-) der     morning sky or heavens

, durch das der Gott die Tiefen der Unterwelt verläßt und zum _____ emporsteigt.(H90)

, through which the god leaves the depths and climbs into the heavens.(H90)

 

$H Morgenkleid (er) das     (72) morning dress

$H Morgenland (-länder) das     Orient, East

die Drei Weisen aus dem _____

The Three Magi

(138) die heiligen drei Könige, die drei Weisen aus dem _____e

(138) Magi, the Eastern Kings, the Wise men of the East

Die Idee des Staates war den Völkern des alten _____es ebenso fremd, wie sie es noch jetzt den meisten Orientalen ist.(Er4)

The idea of a state was as strange to the mind of Eastern nations of old as it still is to that of the modern Oriental.(Er4)

 

$H morgenländisch     oriental, eastern

Und wenn ..., so erkennt man so recht die Gefahr, die ein solches _____es Königtum bedroht.(Er4)

When ... we realize the seriousness of this danger to all eastern kingdoms.(Er4)

 

$H Morgenlicht (er) das     dawn, morning-light

:schon hier im _____e der Architekturentfaltung die kannelierte Säule, die

here we find, at the beginning of the development of architecture, the fluted column, which

 

$H Morgenrock (-röcke) as     (155) undress, morning gown

$H Morgenröte (no pl.) die     rosy dawn, aurora

Memnon, des Sohnes der _____ Eos, der vor Troja gegen Achilleus fiel.(H90)

Memnon, son of Eos, slain by Achilles before Troy.(H90)

 

$H morgens     adv. in the morning, every morning

; die Menschen aber erheben _____ und abends ihre Hände und preisen ihn so:(Er7)

; men also raise their hands morning and evening, and laud him thus:(Er7)

, wie die Sonne, die abends im Westen verschwindet, _____ wieder im Osten aufsteigen kann;(Er7)

how it is possible for the sun which disappears every evening in the West to reappear in the morning in the East;

, wonach die Sonne am Abend von der Himmelsgöttin Nut verschluckt wird, in der Nacht durch ihren Leib hindurchzieht und _____ aus ihrer Scheide neugeboren hervorkommt.(H90)

according to which the evening sun is swallowed by Nut, the goddess of the heavens; the sun moves through Nut's body in the night in order to pass forth newborn from her womb each morning.(H90)

Allabendlich sah er die Sonne im Westen versinken, um _____ im Osten wieder zu erscheinen;(Er7)

Every evening the Egyptian saw the sun sink in the west, to reappear at dawn in the east;(Er7)

Sie wird _____ von der Himmelskuh als Kälbchen oder von der Himmelsgöttin als Kind geboren und(Er7)

In the morning it is born, either as a calf of the celestial cow, or as a child of the goddess of the sky;(Er7)

"Früh _____ gehst du im Horizonte auf und leuchtest als Sonne am Tage.(Er7)

'Early in the morning you arise on the horizon, and shine as the sun by day.(Er7)

 

$H Morgensonne (n) die     rising or morning sun

die aufgehende _____

the rising sun

Er ist Chepre geworden, der Gott der _____ (vgl. S. 10).(Er7)

He has now become Khepre, god of the morning sun (see p. 10),(Er7)

Memnonskolosse, der zu Beginn der römischen Zeit Ägyptens als Folge eines Erdbebens zu tönen begann, wenn die Strahlen der _____ ihn trafen.(H90)

Colossi of Memnon, which began to whistle when struck by the early-morning rays of the sun, as a result of an earthquake in the first century BC that left cracks in the stone.(H90)

Über dem Eingang der ramessidischen Königsgräber wird der Sonnengott in seinen beiden Hauptgestalten als Käfer (_____) und widderköpfiger Gott (Nachtsonne) von Isis und Nephthys angebetet,(H90)

Above the entrance to the tomb of Merneptah, and in all Ramesside tombs, the sun god appears in his two major forms: as scarab (morning sun) and ram-headed god (nighttime sun).  The flanking figures of Isis and Nephthys,

 

$H Morgenspeise (n) die     morning meal

"Die Großen von ihnen sind seine _____, die Mittleren sind sein Abendbrot und die Kleinen....(Er7)

'The great ones among them are his morning meal, the middle ones are his evening meal, and the small ones....

 

$H Morgenständchen (-) das     (17) music at early dawn

$H Morgenstern (e) der     (100) flail, morning star

"Er (Re) setzt dich als _____ in die Mitte des Earufeldes.(Er7)

'He (Re) places you as the morning star in the midst of the Field of Earu.(Er7)

Er kannte einzelne, die besonders auffielen, den Hundsstern, den Orion, den _____ und dachte wohl, daß(Er7)

He knew several which shone with especial brilliancy, the dog star, Orion, the morning star, and thought(Er7)

", in der Nacht wird er geboren, er gehört zu denen hinter dem Re, zu denen vor dem _____.(Er7)

', in the night he is born; he belongs to those who are behind Re, to those who are before the morning star.(Er7)

 

$H morgigen     of tomorrow, tomorrow's

'Komm, begehe festlich den heutigen Tag und den _____ nach dem _____...in meinem Schatten(Er4)

Come, spend this festival day And tomorrow and the day after to-morrow...Sitting in my shadow.(Er4)

 

$H Moringa     moringa

$H Moringabaum (-bäume) der     moringa tree

und diente neben dem _____ und der Rizinusstaude zur Gewinnung von Öl.

and, together with the moringa tree and castor-oil plant, served as a source of oil

 

$H Mörisse (no pl.) der     Moeris

Dieses etwa drei Quadratmeilen grosse Becken (der vielbewunderte _____ der Griechen) diente dazu, dieÜberschwemmung des Faijum und Unterägyptens zu regeln;(Er4)

By this great basin, 66 square miles in area (the Lake Moeris, the wonder of the Greeks), the inundation in the Faiyum and in Lower Egypt was regulated;(Er4)

 

$H Mörissee (n) der     Lake Moeris

, das man gewöhnlich als _____ bezeichnet und von dem wir im ersten Kapitel gesprochen haben.(Er4)

, generally called Lake Moeris, of which we spoke in the first chapter.(Er4)

 

$H Morphologie (no pl.) die     (Preh) morphology

$H Mörser (-) der     mortar (for grinding)

am _____

with pestle and mortar

 

$H Mörtel (-) der     mortar, cement, plaster, parget; mortar (mélange de sable et de chaux);

             (107) mud

(63) mit _____ bewerfen

to parget

 

$H Mörtelbau (ten) der     mortar construction, mortar building

$H Mörtelfuge (n)     mortar joint

$H mörtellos     without mortar

$H Mörtelmauer (n) die     mortar wall

$H Mosaik (en) das     mosaic

Florentiner _____

pietra dura

 

$H mosaikartig     mosaic-like

$H Mosaikboden (-böden) der     mosaic floor, tessellated floor

$H Mosaikeinband (e) das     (199) mosaic binding

$H Mosaikfußboden (-böden) der     (D) tessellated pavement

$H Mosaikgemälde (-) das     mosaic-painting or -picture

(151) tragbares _____

portable mosaic

 

$H Mosaikglas (-gläser) das     millefiori glass, mosaic glass

 

$H Mosaiksteinchen (-) das     (215) mosaic-piece (cube de mosaïque en pâte de verre);

           (65) fr. cube de mosaique, Lat. tessella

 

$H Mosaikwürfel-Steinstift (e) der     (65) fr. cube de mosaique, Lat. tessella

 

$H Mosaikzyklus (-zyklen) der     cycle of mosaics

 

$H mosaisch     Mosaic

(136) _____es Gesetz

Old Dispensation (Ancient)

Gewiß beginnt die aktive Geisteshaltung Europas in dieser Hinsicht -- wenn man so will -- erst mit dem positiv-kategorischen "Du sollst nicht..." der _____en Gebote.

It is likewise true that the active spiritual attitude of Europeans in this respect begins only with the positive and categorical 'Thou shalt not' of the Commandments of Moses.

 

$H Mosaist (en) der     mosaicist

$H Mosaizist (en) der     mosaicist; (151) mosaic worker

$H Moschee (n) die     mosque; (151) mosque; (Esp144) mosque

$H Moscheeampel (n) die     mosque lamp; (131) mosque lamp

$H Moscheenkanzel (n) die     (147) Moslem pulpit (chaire de mosquée)

$H Moscheenturm (-türme) der     (147) minaret

$H Mose (see Moses)   

$H Moses (no pl.) der     Moses

_____ schlägt Wasser aus dem Felsen

Moses and the Rock of Horeb

(104) _____ schlägt Wasser aus dem Felsen, das Quellwunder

Moses striking the rock

Von ____ bis hin zu Solon, Thales, Platon und Plotin

From Moses to Solon, Thales, Plato and Plotinus

Selbst wenn man annehmen will, daß der Verfasser der betreffenden Teile der "Bücher _____" Ägypten nicht bloss vom Hörensagen kannte, so(Er4)

It is difficult to say how much we can learn from the "Books of Moses;"(Er4)

Sodann die heiligen Bücher der Juder, die uns gelegentlich der Sagen von _____ und Joseph vieles von Ägypten zu erzählen wissen und endlich(Er4)

2 The Hebrew books giving us the stories of Moses and Joseph, and relating much of Egyptian life.  3.

 

$H Mosesbrunnen (-) der     (190) Well of Moses (chef-d'oeuvre de Claus Sluter à la Chartreuse de Dijon)

$H Mosis (see Moses)   

$H Moskau (no pl.) das     Moscow

Kopf der Stadtgöttin Tyche mit der Mauerkrone, _____

Head of the City Goddess Tyche Wearing the Mural Crown, Moscow

Drei Spendengeräte in Gestalt schwimmender Mädchen, New York, Paris, ____

Three Offering Utensils in the Shape of Swimming Maidens, New York, Paris, Moscow

Statuette der Sängerin des Amun Rannai, _____.

Statuette of the Female Singer of Amon Rannai, Moscow.

 

$H Moslem or Moslim (s) der     Moslem, Muslim; Mussulman

, wie Dschingischans und Hulagus Nachkommen gute _____s geworden sind.(Er4)

as the descendants of Dshingiskhan and Hulagu were good Mohammedans.(Er4)

, daß sie auf diese wunderliche Sitte je ein so grosses Gewicht gelegt hätten, wie es die Juden und die _____s thun.(Er4)

, yet probably they did not attach so much importance to this curious custom as the Jews and Mohammedans.

Der heutige Fellâh gleicht noch seinem bäurischen Vorfahren von vor viertausend Jahren, nur spricht er heut arabisch und ist ein _____ geworden.(Er4)

The modern fellah resembles his forefather of four thousand years ago, except that he speaks Arabic, and has become a Mohammedan.(Er4)

 

$H mostrichfarben     mustard-colored

$H Motette (n) die     (151) motet

$H Motif (see Motiv)   

$H motif     (DCT) motif

$H Motiv (e) das     1. motif, pattern, ornament; 2. motive, subject, theme

die typischen _____e

 the typical motifs

in dem Reichtum der _____e

wealth of motifs

für die Erfassung symbolischer _____e

for the understanding of symbolic motifs

Zu dem schon in den Medum-Gräbern entwickelten Themenkreis treten neue _____e.

To the subjects that had been treated in the tombs at Meidum new motifs were now added.

Am Anfang dieser Szene begegnet uns, flüchtig skizziert, ein ganz ungewöhnliches _____:(H90)

, and in a sketch at the beginning of this scene is an unusual motif:(H90)

Ihre Bedeutung liegt weniger in ihrer ... Qualität als in der aufschlußreichen Vielseitigkeit der _____e.

Their importance lies less in their...quality than in the information yielded by this kind of theme.

, wenn auch _____e aus den alten Jenseitsbüchern noch bis in römische Zeit in Gräbern, auf Särgen und auf Papyri verwendet werden und(H90)

Motifs from the Books of the Netherworld were still being copied for tombs, coffins, and papyri in the Roman period, and(H90)

und daher ein verbindliches Schema für weitere Werke des gleichen _____s bietet.

, and thus a standard which other works of this kind were obliged to copy.

Dieses uralte _____, das den Jubel der ganzen Schöpfung stellvertretend durch die tiergestaltigen Mächte der beiden vorgeschichtlichen Grenzorte andeutet,(H90)

This ancient motif of jubilation, suggesting the rejoicing of all creation,(H90)

, der seine schützenden Flügel weit ausbreitet -- ein _____, das für ein Beamtengrab einzigartig ist seinen üblichen Platz dagegen in den Königsgräbern und in den Totentempeln der Könige hat.(H90)

spreading its protective wings; this motif is unique in a private tomb; it belongs in a royal tomb or temple.(H90)

, die den Verstorbenen am Speisetisch zeigen -- ein _____, das später zum festen Kanon der Darstellungen im Grabe gehört.

showing the deceased at the dining-table -- a motif which was later to become an accepted canon in the pictures in funerary temples.

Häufig ist das _____, daß die Göttin der jeweiligen Nachtstunde mithilft am Seil oder daß(H90)

The usual form depicts the goddess of the hour among those towing, and(H90)

Die _____e der Dekoration sind in ihrer Verteilung streng festgelegt.(H90)

The distribution of decorative motifs over the available surfaces in these early tombs was clearly defined.(H90)

Auch das jüngere Pfortenbuch kennt beide _____e der Erneuerung, das Hindurchziehen und das Emporheben.

The Book of Gates also contains motifs of renewal, traversing, and ascending.(H90)

Allerdings wird das _____ der historischen Darstellung nicht übernommen.

, although they do not represent historical events as this did.

, so scheint es, daß auch die _____e der Negade-II-Keramik überwiegend oder sogar aussließlich mit Bestattung und Jenseits zu tun haben.(H90)

, it would appear that the motifs are almost exclusively unconcerned with burial and the Beyond.(H90)

Von hier war es auch zeitlich kein großer Schritt mehr bis zu den Höllenkesseln des Mittelalters, in denen das alte _____ der Unterweltsbücher weiterlebt.(H90)

It was but a small step from such scenes to those of the infernal cauldrons of the Christian Middle Ages, where this ancient Egyptian tradition survived.(H90)

Das _____ des Begräbniszuges, das Sennefer, der Wesir Ramose und viele andere Beamte in ihren Grabmalereien verwenden, hat Tutanchamun(H90)

The motif of the funerary procession as depicted in so many private tombs of the NK appears in only one royal tomb, that of Tutankhamun.(H90)

Das _____ des halb verschlungenen Beins dürfte aber nach den hier zusammen gestellten Belegen am ehesten aus westlicher Richtung das Thrakergebiet erreicht haben.

On the basis of the examples discussed here, the motif of the half-eaten leg must have reached the Thracian area earliest from a westerly direction.

Kultische Szenen sowie vor allem unerschöpflich phantasievolle _____e des täglichen Lebens erfahren ihre höchste Steigerung.

It is here that we find the greatest number of cult scenes, as well as subjects taken from everyday life, in which the artist was allowed to give his imagination free rein.

das alte _____ des Totenmahles

The ancient motif of the feast of the dead

Feuer fällt vom Himmel herab in seine "Höhle", er wird gefesselt, bezaubert und zerstückelt--alles _____e, die auch im Totenbuch des Neuen Reiches wiederkehren.

Fire drops from heaven into his "cave," and Apophis is bound, charmed, and dismembered--all motifs that live on in the New Kingdom Book of the Dead.(H90)

In aller Ausbreitung bestimmt die _____e eine hohe Ordnung bis in die Verteilung der Zonen hinein

In spite of its amplitude, the theme preserves a strict order, even in the distribution of the zones

, und das _____e gehört dann zum festen Bildprogramm der ramessidischen Beamtengräber und der reich bemalten Särge und Papyri der 21. Dynastie.(H90)

, and this motif belongs to the basic decoration of Ramesside private tombs, as well as to the painted coffins and decorated papyri of Dynasty 21.(H90)

Andere _____e im Grab der Königin sind direkt aus dem Bildprogramm der Königsgräber übernommen und(H90)

Other motifs in Nofetari's tomb were taken directly from the imagery of the royal tombs.(H90)

; vielfach begegnen dabei die gleichen _____e im Himmel wie in der Unterwelt.

, as the same motifs frequently appear in both.(H90)

Seit Merenptah ist dieses _____ in einer kunstvoll verdichteten Bildaussage an hervorgehobener Stelle in der Sargkammer gestaltet.(H90)

And since the time of Merneptah, this theme of the awakening of Osiris is prominently displayed in the royal burial chamber(H90)

Zwei Gestaltungen des gleichen _____s in königlichen Sargkammern: [45] bei Tausret, [46] bei Merenptah.(H90)

Two representations of... (Tausret, 64; Merneptah, 65).(H90)

Das _____e ist mit ... gepackt

The motive is grasped in...

In manchem der neuen _____e und ihren Darbietung kündigt sich eine neue geistige Haltung an, die

Some of the new motifs and the way in which they are treated herald new attitudes of mind, which

und dabei vielfach, in neuer Gestaltung, die gleichen _____e verwenden wie die älteren Jenseitsbücher.(H90)

and frequently revive motifs used in the earlier Books of the Netherworld.(H90)

Sogar das _____ vom Herausreißen der Herzen, von dem verschiedene Texte sprechen, wird im Höhlenbuch in brutaler Deutlichkeit abgebildet.(H90)

The tearing out of the heart is referred to in numerous texts, and depicted with brutal simplicity of the Book of the Caverns.(H90)

In immer wieder anderen Gestaltungen des _____s wird so gezeigt, daß(H90)

In a wealth of motifs almost as inexhaustible as time itself, it is demonstrated that(H90)

Dieses _____e wurde zu einer Formel für Darstellung

This motif became a formula for rendering

 

$H --- prepositions + Motiv (e) das    

1. motif, pattern, ornament;

2. motive, subject, theme

an bestimmte _____e

to specific motifs

wie eine an _____en schier unerschöpfliche flachplastische Tapete

like a carpet of inexhaustible themes

Die Grabkammer bezaubert den Besucher noch heute durch ihre Farbenfrische und vor allem durch das reizvolle _____ der Weinranken, mit denen(H90)

The burial chamber of his tomb charms the visitor today with its vivid colors and the grapevine motifs(H90)

Für viele _____e und Textstücke des Amduat und der anderen Jenseitsbeschreibungen hat Maspero als erster das Verständnis erschlossen, und(H90)

Maspero was the first to grasp the significance of many motifs and passages in the Amduat and other descriptions of the Beyond.(H90)

Immer wieder sprechen die Texte von der lösenden, der erlösenden Wirkung des Lichtes, bildlich gestaltet im _____ der strahlenden Sonne über der starr daliegenden Mumie, die(H90)

The constantly recurring motif of the liberating motif of light is depicted by the rays of a radiant sun crossing rigid mummies which(H90)

mit naturalistischen _____en

with naturalistic motifs

Mehrfach beschäftigt sich dann das Pfortenbuch mit diesem _____.(H90)

The theme is repeatedly mentioned in the Book of Gates.(H90)

und daher vielfach mit _____en der bisherigen Grabdekoration versehen.(H90)

?????

, bereichert auch das Bildprogramm um viele neue und ungewöhnliche _____e und(H90)

, extending the pictorial program with numerous new and unusual motifs, and(H90)

, und das Bildprogramm der Göttertszenen wurde sogar um neue _____e erweitert.(H90)

; however the decoration included new divine scenes and motifs.(H90)

, zusätzliche Korridore, Seitenkammern oder Pfeiler, und ganz entsprechend wird auch die Dekoration um neue ____e bereichert,(H90)

(new corridors, side chambers, or pillars); to embellish the decoration itself with new motifs;(H90)

Die Tonplastik hat uns eine phantasievolle Vielfalt von _____en überliefert.

Clay sculpture has yielded a rich variety of motifs.

, dazu "klassische" Texte zur Übung der Schreibung oder flüchtige Skizzen von _____en, die(H90)

?????

Kopien, die von einzelnen _____en der Dekoration angefertigt werden.(H90)

copies of individual motifs grew.

Was..., soll nun einem breiteren Publikum vorgestellt werden, unterstützt durch möglichst viele Abbildungen von Szenen und _____en, die(H90)

What...will now be offered to a wider public, supported by the broadest possible selection of illustrations from scenes and motifs that(H90)

Die älteste Erwhnung spricht bereits von der "Sandbank des Apophis" und damit vom wichtigsten _____ seines Kampfes mit dem Sonnengott.(H90)

The first references are to the "sandbank of Apophis," the most important symbol of the sun god's challenge.

--erste Ansätze zum biblischen _____ vom reichen Mann und armen Lazarus, das(H90)

(calling to mind the New Testament story of Lazarus and the rich man, and(H90)

 

$H Motivschatz (-schätze) der     treasure of subjects, themes, motifs, patterns, ornaments

Wie bei Nefertari, gibt es allerdings einige direkte Übernahmen aus dem _____ der Königsgräber.(H90)

And as in the tomb of Nofretari, there are direct borrowings from the inventory of the royal tomb:(H90)

Dem reichen _____ und dem bewegten Stil der Flachkunst in der 5. Dynastie entspricht in der Plastik

The variety of subjects and the dynamic style of two-dimensional art during the Vth Dynasty have their corollary in sculpture,

 

$H Motto (s) das     motto, epigraph, device

Solche Worte könnte man als _____ über alle Götterszenen des Königsgrabes setzen, denn(H90)

Such words may be used as the comprehensive motto for all divine scenes in the Valley of the Kings, as(H90)

 

$H Moulage (n) die     moulage

$H Mound (s) der     (North American Indian) mound

$H Mousterian (no pl.) das     Mousterian (industry)

$H Mousterien (no pl.) das     (Preh) Mousterian

$H Mousterien-Spitze (n) die     (Preh) Mousterian point

$H Moustier (no pl.) das     Mousterian

$H Moustierkultur (en) die     Mousterian culture

$H mozaraba     (Esp144) mozaraba

$H mozarabisch     Mozarabic

$H Mr'eb     Mr'eb

Prinz _____, Sohn König Chufus.(Er4)

Prince Mr'eb, Son of King Chufu.

 

$H Mry'etf     Mery'etf

Drei Briefe eines gewissen _____ (Leyden I, 365-367) sind so gesiegelt; die Menge der Skarabäensiegel mit diesem Namen ist enorm.(Er4)

Three letters of a certain Mery'etf (Leyden, i. 365-367) are sealed in this way, and the number of scarabaei engraved with this name are countless.(Er4FN)

 

$H msn     msn

L.D. III, 241. 242.  Das smn steht offenbar für ___ "Bildhauer".(Er4FN)

L.D., iii. 241, 242.  The smn evidently stands for msn "sculptor."(Er4FN)

Kochen und Klopfen: Ros. Mc. 411.  Entwirren (ägypt. ___): LDII....  Spinnen: LDII, 126....(Er4FN)

Boiling and beating: Ros. M.C., 41, 1.  Unraveling (Egypt msn): L.D., ii. 126....  Spinning: L.D., ii. 126.