$H nach.ahmen (h)     imitate, copy, mimic, counterfeit, adulterate

die Schilfmatten _____

which imitated reed mats

..., daß die Form ein Tier mit Hörnern und Schwanz nachahmt

show that...imitated the form of an animal with horns and tail

Sie ahmen Pflanzenstengel nach

They represent single stems of plants

, während man jetzt noch einmal den gekrümmten Raum des Jenseits nachahmt.(H90)

; the later Ramesside kings again imitated the crookedness of the Beyond.(H90)

, welche roten Jaspis, Lapislazuli und Türkise _____.

, imitating red jasper, lapis lazuli and turquoise.

und sie ahmten ihm mit wahrem Behagen nach, auch in Dingen, die so wenig nachahmungswert sind wie seine schwer verständliche Orthographie.(Er4)

; they delighted to imitate the customs of that time, even in undesirable ways, such as the difficult orthography.

Das Wortspiel läßt sich deutsch nicht genau _____.  Der Name "das verkehrte Wasser" auch Harr. I....(Er4FN)

It is not possible to reproduce the pun in our translation.  The name the "reversed water" is also found Harr. I,

 

$H nachahmend     imitating, copying, mimicking, counterfeiting, adulterating

, in der Bemalung und der strichhaften Wiedergabe von Zeichen und Figuren die auf Papyrus gemalte Vorlage sehr getreu _____.(H90)

, imitating precisely the signs and figures on the papyrus original.

Der ägyptische Stil --...-- hat sich überall da, wo er von Späteren _____ aufgegriffen worden ist, als ganz unübertragbar erwiesen.

The Egyptian style --...-- when later generations tried to imitate it proved to be quite untranslatable.

 

$H Nachahmer (-) der     imitator, copier, mimic, counterfeiter, adulterator

$H Nachahmung (en) die     imitation, copy(ing), counterfeit, forgery

als _____

as an imitation

(169) betrügliche _____

pasticcio

die höchst originelle _____

highly skilful imitation

die von Matten pflanzlichen Materials in Stein und Fayence _____

Imitation in stone and faience of the mats made of vegetable materials

, und so oft uns auch kleine und große _____en davon erhalten sind, so(Er7)

, and many as are the copies of them that we possess, both large and small,(Er7)

, vielleicht war er eine _____ des berühmten Steines Benben in Heliopolis, der eine ähnliche Gestalt hatte.(Er7)

; possibly it was a copy of the celebrated Benben stone at Heliopolis, which was of similar form.(Er7)

 

$H Nachahmungstrieb (e) der     imitative instinct

vermöge des menschlichen Spiel- und _____es

by virtue of man's innate urge towards artistic style and imitation

 

$H nachahmungswert     worth imitating or copying

und sie ahmten ihm mit wahrem Behagen nach, auch in Dingen, die so wenig _____ sind wie seine schwer verständliche Orthographie.(Er4)

; they delighted to imitate the customs of that time, even in undesirable ways, such as the difficult orthography.

 

$H Nacharbeit (en) die     (last) finish, extra work

$H Nachbar (n) der     neighbor

Da kommen meine _____n, um mich zu besehen, doch wenn meine Schwester mit ihnen kommt, so(Er4)

My neighbors come to visit me Yet if my sister came with them,(Er4)

, die Einwohner einer Gegend hatten ja immer nur auf zwei Seiten _____n, mit denen sie in Berührung kamen,

; the inhabitants of one district had neighbors on two sides only,(Er4)

; er war der obskure Gott einer kleinen Stadt und schon seine nächsten _____n, die Leute von Hermonthis,

He was the obscure god of a small town, and even his nearest neighbors, the people of Hermonthis,

, so daß sich die Kuhgottheit ihrem _____n, dem Horus von Libyen, als Mutter ebenso anbot wie im ... die Isis.

the cow-goddess is presented as...mother of her neighbor, the Horus of Libya, just as Isis is, at....

, so sind das alles Dinge, die man sonst seinem _____n, dem Min von Koptos, dem Schützer der ... nachrühmt.

, these are all things which are said in extolling his neighbor, Min of Koptos, the guardian of....(Er7)

Dhutmose unternahm ausser der schon erwähnten Eroberung Nubiens noch einen zweiten Feldzug seine nördlichen _____.(Er4)

Thothmes, besides his conquest of Nubia, undertook a second campaign in the north.

, daß ihre nördlichen _____n eine Kultur besitzen, die der ihrigen nicht viel nachsteht.(Er4)

that their northern neighbors possessed a civilization nearly equal to their own.(Er4)

, während die Fessel der südlichen _____n mit einer Binselblüte abschliesst.(Er4)

, those of the south with one whose end was formed of the flowering rush.(Er4)

, deren jeder nach alter deutscher Art auf seinem Hofe sitzt und sich nach Möglichkeit seine _____n von Halse hält--(Er4)

(peasants) like those of Germany in the old time.

 

$H --- prepostions + Nachbar (n) der     neighbor

und 'der Wäscher, der auf dem Damme wäscht, als _____ des stromaufschwimmenden Krokodils' ist(Er4)

"The washer, he who washes on the dyke, Neighbor to the crocodile as he swims up stream," is(Er4)

, und die 'Tribute', die ..., sind gewiß freiwillige Geschenke an den mächtigen _____ gewesen.(Er4)

, and the supposed tributes ... were really voluntary presents which they sent to their mighty neighbor.(Er4)

, daß es nichts im Körperbau der Ägypter gebe, was sie von ihren afrikanischen _____n abzusondern zwinge,

that nothing exists in the physical structure of the Egyptian to distinguish him from the native African, and(Er4)

(G) bemühen, unsere Gegner davon zu überzeugen, daß die Deutschen mit allen ihren _____n in Frieden und Freundschaft leben wollen.'

(G) to convince our adversaries that the Germans wish to live with all their neighbors in peace and friendship.

Jeder Gau hatte seinen Hauptgott und seine eigenen Traditionen, mit seinen _____n lebte er oft in Haß und wenn

Each district or province had its chief god and its own traditions; the inhabitants were often at war with their neighbors, and when(Er4)

Zweifel, daß die Ägypter besonders in ihrer späteren Zeit in regem Verkehr mit ihren nördlichen _____n gestanden haben.(Er4)

Doubtless the Egyptians of later times (1500 BC) had much intercourse with their northern neighbors;(Er4)

, während die Ägypter selbst mehr und mehr von ihren kanaanäischen _____n beeinflußt wurden.(Er4)

, whilst the Egyptians themselves were influenced more and more by their Canaanite neighbors.(Er4)

Ein anderes Kennzeichen, durch das sich Völker von ihren _____n, die Beschneidung, war bei den Ägyptern wohl auch von jeher in Gebrauch, doch wüsste ich nicht, daß(Er4)

Circumcision was also practiced from the early times by the Egyptians, yet probably they did not attach so much importance to this curious custom as(Er4)

; er wurde ein irdischer Herrscher wie seine _____n, die Könige von Mitani und Babylonien.(Er7)

; he became a human king like his neighbors, the kings of Mitanni and Babylonia.(Er7)

 

$H Nachbargau (e) der     neighboring or adjacent nome or district

, seinen _____ (Mendes) vertritt eine Fischgöttin, "die erste der Fische",

; the neighboring nome of Mendes has a fish-goddess, the 'first of the fish';

 

$H Nachbargebiet (e) das     neighboring or adjacent area, district, or region

$H Nachbarland (-länder) das     neighboring or adjacent country

Die ägyptische Religion in den Nachbarländern.(Er7)

The Egyptian religion in Adjacent Countries.

, denn bei der geringen Fruchtbarkeit aller seiner Nachbarländer entwickelte sich in diesen erst bedeutend später eine Civilisation als in Ägypten.(Er4)

, for the neighboring countries were far less fertile than Egypt, and their civilization developed much later.(Er4)

 

$H Nachbarliche (?) ?     neiboring or adjacent (thing)

, immer neu durch fast vier Jahrtausende hin eine überreiche, allem _____n blendend überlegene materielle Kultur entfaltend,

, for nearly 4,000 years they developed a prosperous material civilization infinitely superior to that of all neighboring countries,

 

$H Nachbarort (e) der     neighboring or adjacent place or site

Als infolge politischer Verhältnisse ihr _____ Theben aus einer Landstadt zur 'hundertthorigen' Hauptstadt des ganzen Reiches wurde, da(Er4)

Owing to political circumstances, the neighboring town of Thebes rose from a country town to be the 'town of the Hundred Gates,' the capital of the whole kingdom.(Er4)

 

$H Nachbarschaft (en) die     neighborhood, vicinity, proximity

in der _____

adjoining, nearby

in nächster _____

in close vicinity

der in unmittelbarer _____ der Grabanlage Mentuhoteps II angelegte Terrassentempel.

the terraced temple which was built very close to the tomb of Mentuhotep II

-- und zwar um mehr als ein Jahrtausend eher, als ähnliche Vorstellungen in der _____ laut werden --

-- more than a thousand years before similar ideas became prevalent in neighboring countries --

; sie bleiben in der _____ des Tempels und führen etwa zu einem zweiten Tempel der Stadt.(Er7)

; they remained in the neighborhood of the temple, and made their way perhaps to a second temple in the town.

, an dem der Ägypter ein Grab oder zumindest eine Stele in der _____ des Gottesbildes und seines Tempels errichten möchte, um Jahr für Jahr...zu....(H90)

, where the living erected tombs, chapels, or small stelae in the vicinity of Osiris's temples, in order to be present at the god's Mysteries, the yearly festival at(H90)

 

$H Nachbarvolk (-völker) das     neighboring people or nation

, als "Neith von Libyen (Thnw), als sei sie das Oberhaupt dieses _____es, mit dem Niltalbewohner zu allen Zeiten in Streit lebten:

, as 'Neith from Libya' as if she were the chieftainess of this neighboring people with whom the inhabitants of the Nile Valley were at all times at war.

 

$H Nachbesserung (en) die     retouching, touching up, mending, improving, replanting

$H Nachbestattung (en) die     (Preh) secondary burial

$H Nachbild (er) das     imitation, copy, replica; (82) fr. effet de nuit; (169) pasticcio

$H nach.bilden (h)     copy, imitate, duplicate

Die Decke bildet die Form von runden Holzstämmen nach.

The ceiling reproduces the form of round tree-trunks.

; man hat dabei auf einer Unterlage aus Holz die typische Gestalt des Gottes in fruchtbarer Erde nachgebildet und mit Getreidekörnern besät, deren

These consisted of a wooden base in the form of the god's silhouette covered with fertile soil and sown with grain, the green shoots(H90)

 

$H Nachbildkontrast (e) der     phenomenon of negative afterimage

$H Nachbildung (en) die     imitation, copy, model, replica, reproduction, representation, forgery

genaue _____

facsimile

_____en des Weltgebäudes

models of the structure of the cosmos

Mumien oder _____en von solchen

mummies or models of them

die stiliserte _____

a stylized representation

war die _____ einer Treppe

represented a staircase

die verkleinerte _____

a small-scale imitation

, die, wie man mit Wahrscheinlichkeit vermutet hat, _____en berühmten Sonnentempels sind,(Er7)

, which have been supposed, with some degree of probability, to be copies of the celebrated temple of the sun,

; zum Ritual gehört auch eine _____ der Schlangengestalt aus Wachs, die man bildhaft an Stelle des Apophis zerstückelt und verbrennt.(H90)

The ritual included a wax imitation of the serpentine fiend, which was to be dismembered and burned in place of Apophis.(H90)

So entgeht uns auch die Möglich, originale Königskronen in den Grabschätzen zu finden, wir kennen sie nur aus Darstellungen und _____en.(H90)

Since we do not find original crowns among the royal funerary treasure we must rely on wall paintings & copies.

und daß sie auch die Blüte der Wasserrose bei deren _____ in Fayencebechern mehr und mehr in die des Papyros übergehen ließen.

and that in depicting water-lily blooms on faience cups, they tended more and more towards the shape of the papyrus bloom.

(heute größtenteils zerstört, aber zum Teil durch _____en ersetzt).

(now for the most part destroyed, but in part replaced by imitations).

 

$H Nachblüte (n) die     late flowering or prospering, second bloom, aftermath

, sondern selbst noch unter den letzten nationalägyptischen Fürsten der 30 Dynastie eine unverächtliche _____ auch der Künste einsetzen konnte,

, but also under the last Egyptian rulers of the thirtieth, a by no means despicable late flowering of the arts took place,

 

$H nachchristlich     post-Christain

der am Ende des 12 _____en Jahrhunderts lebende Schriftsteller

the writer who lived at the end of the 12 century AD.

 

$H nachdem     1. conj. after, when, because (verb at end); 2. adv. afterwards, after that

je _____

according to the way that, according as, depending on (how), as the case may be

N____ bisher nur die oberirdischen Kulträume mit Malerei oder meist mit bemaltem Relief ausgeschmückt waren,(H90)

(H90) ?????

N____ der materielle Drang gestillt war, kam der Zweifel und die Frage

Once the material impulse was stilled, there arose doubts and heart-searchings

Bald _____ der Nil etwa unter dem 17. Grad nördlicher Breite bei Chartum seinen letzten grossen Nebenfluß, den 'blauen Nil', aufgenommen hat,(Er4)

The Nile receives its last great tributary, the Blue Nile, near Khartoum, in about the 17th degree of north latitude.

: die Toten wünschen sich, teilzuhaben an den Speisen von Altar des Gottes, _____ der Gott sich daran befriedigt hat.(Er7)

The dead desired to share in the food from the altar of the god, after the god had satisfied himself therewith.

N____ der Kern der Stadt zerstört war und sie durch die Verlegung der Residenz nach Unterägypten ihre Bedeutung eingebüßt hatte, ist sie allmählich mehr und mehr verödet.(Er4)

When the seat of government was removed to Lower Egypt the heart of the city was destroyed and her importance lost, and she became more and more deserted.(Er4)

Erst _____ die Fürsten in diesen gewiß sehr zierlichen, aber für unser Gefühl ebenso(Er4)

When the princes had expressed their admiration of the young king in this pretty but in our opinion(Er4)

, _____ ihre Häuptlinge schon längst eine dominierende Rolle im Staate eingenommen hatten.(Er4)

, whose chiefs had already played a powerful part in the state.(Er4)

'Wenn du zum Wasser sprichst: komm auf den Berg, so kommt der Ozean hervor, gleich _____ du gesprochen hast.(Er4)

"When thou didst command the water to cover the mountain, the ocean obeyed immediately.

, _____ er ihr nahegekommen war

when he had come near to her

NN ist aus seinem Krug hervorkommen, _____er in seinem Krug geschlafen hat

NN has come forth from his pot having slept in his pot

N____ er geräuchert und das Allerheiligste mit dem Duft des Weihrauchs erfüllt hat,(Er7)

After he had offered incense and had filled the holy of holies with perfume,(Er7)

, _____ er die Gestalt ihres Gatten angenommen hatte

when he had taken the form of her husband

'Sie jammern um Re und klagen um den Größten Gott, _____ er an ihnen vorbeigegangen ist.(H90)

'They shout to Re, wailing to the great god After he has passed them.(H90)

Bei dem Feste bespie derselbe König 'sein Auge _____ es von seinem Bezwinger geraubt worden war'.(Er7)

At the festival the same king spat on 'his eye after it had been seized by him who had subdued him.'(Er7)

, _____ man diese Schriften eine Weile lang 'Jenseitsführer' genannt hat.(H90)

, which replaces the earlier name, 'Guides to the Beyond.'(H90)

; es war der Osiris, den man so erhob, _____ man an den Tagen vorher sein Begräbnis dargestellt hatte.

It was Osiris who was thus raised up, after a representation of his burial had been acted on the previous day.

'Diese Göttin aber kehrte zurück, _____ sie die Menschen in der Wüste getötet hatte.(Er7)

'This goddess, however, returned after she had slain the men in the desert.(Er7)

'Dann kam diese Göttin zurück, _____ sie die Menschen in der Wüste getötet hatte'.(H90)

'The goddess then returned After killing the humans in the desert.'(H90)

, was denn aus diesen guten Dingen geworden sei, _____ sie vor dem Gotte ihre Zeit lang gelegen hatten.(Er7)

what can have been done with these good things after they had lain the correct time before the god.(Er7)

; an sie sind, '_____ sie gerichtet wurden im Westen', die 'Feinde' verschiedener Götter gefesselt, um ihre Bestrafung zu erwarten.(H90)

Bound to them are the enemies of various divinities, condemned in the west' and waiting their final punishment.

N____ wir über Re als Sonne in Kapitel 6 gesprochen haben, soll jetzt vom Herrscher der Tiefe des Totenreiches die Rede sein.(H90)

Having followed Re as the sun, he must now turn to the sovereign of the depths of the Realm of the Dead.(H90)

 

$H nach.denken (irr.,  h)     think, reflect, meditate, muse, ponder, deliberate, ruminate

, sondern verbinden sich in einer ganz besonderen Weise, über die ägyptische Theologen des Neuen Reiches immer wieder nachgedacht haben.(H90)

They are joined in a specific manner, which gave the theologians of the NK considerable food for thought.(H90)

 

$H nachdenklich     thoughtful, pondering, reflective, speculative, pensive, contemplative

, die Griechen und Römer in _____e Verwunderung versetzte und die ... Veranlassung zum Grübeln gab

, which excited the thoughtful admiration of the Greek and Romans and has been the cause of much pondering...

 

$H Nachdruck (no pl.) der     1. stress, emphasis; 2. reproduction, reprint

Der besondere, ungewöhnliche _____, den die Sonnenlitanei darauf legt, daß(H90)

The stress of the Litany of Re, that(H90)

Zur preußischen Expedition C.R. Lepsius, TITLE, Berlin 1849-1850 (verkleinerter _____ Genf 1972-1973), dazu die von E. Naville herausgegebenen Textbände Leipzig 1897-1913 (_____ Genf 1975).(H90FN)

The drawings of C.R. Lepsius's Prussian expedition were published in TITLE (Berlin, 1849-1850; reprint, Geneva, 1972-1973), with the text volumes edited by E. Naville (Leipzig, 1897-1913; reprint, Geneva, 1975).

Das Material seiner Expedition findet sich auch in: Ippolito Rosellini, TITLE, Pisa 1832-1844 und verkleinerter _____ Genf 1977.

The expedition's materials are also available in Ippolito Rosellini, TITLE (Pisa, 1832-1844; reprint, Geneva, 1977).(H90FN)

Der besondere, ungewöhnliche _____ mag zunächst überraschen.(H90)

The stress takes us to the very(H90)

, daß die gesamte Mannschaft die Arbeit niederlegt, um ihrer Forderung nach pünklicher Bezahlung _____ zu verleihen.(H90)

that all the workers put down their tools and demanded that they be paid punctually.

...sie mit allem _____ davor gewarnt

there must be a direct warning

, so steht vor diesem Namen mit besonderem _____e der Titel 'Sohn des Re'.(Er4)

, the title 'Son of Re' was placed with special significance before this name, e.g.(Er4)

Viermal ertönt mit _____ der Ruf 'ich bin rein'--das braucht es, um 'den Verstorbenen von allen bösen Handlungen zu befreien, die er begangen hat', wie(H90)

'I am pure!'  Four times this simple cry echoes through the Hall of Justice, and this is sufficient for the deceased 'to be purged of all the evil he has done,' as(H90)

 

$H nachdrücklich     firm(ly), pointed(ly), emphatic(ally), expressive(ly), poignant(ly)

ist längst ebenso _____ widerlegt wie

has been as thoroughly demolished as

Daß sich aber die wertvollsten Schätze noch an Ort und Stelle befinden, gefährdet und von Verfall bedroht--darauf will dieses Buch _____ hinweisen.(H90)

However, the most valuable treasures are still in the Valley, where they are seriously endangered, and the emphasis of that danger is one of the purposes of this book.(H90)

 

$H nachdrücklichst      most firm(ly), pointed(ly), emphatic(ally), expressive(ly), or poignant(ly)

Es verdeutlicht am reinsten und _____en den strengen, linearen, auf eine absolute Form ausgerichteten ägyptischen Gestaltungswillen,

It illustrates in a clear and most emphatic manner the inclination of the Egyptian artist to strict linear treatment, his tendency towards formalism,

 

$H nach.dunkeln (h)     darken, deepen, grow darker

$H Nachdunkeln (no pl.) das     gradual darkening or deepening (of oil colors)

$H Nachdunkelung (en) die     darkening, deepening

$H nach.eifern (h)     emulate, compete, vie

, mit dessen Gestaltung König Ramses seinem bestimmend fortwirkenden Namens vorgänger nacheiferte,

, in the building of which Ramses sought to rival his predecessor of the same name whose influence was still strong,

 

$H nacheinander     adv. successively, progressively, piecemeal, one by one, one after another, alternately, in turns

, weil sie offenbar _____ angerührt und aufgetragen wurden.(H90)

; the colors were apparently prepared and applied consecutively rather than simultaneously.(H90)

Sie sieht genau, wie die Welt entstanden ist, und wie die Götter sie _____ regiert haben.(Er7)

; the manner in which the world originated becomes clearly defined, and also the order in which the gods reigned.

, in dem die Götter _____ regierten, die modernen Gelehrten haben sie mit dem obligaten 'Steinzeitalter' ausgefüllt--(Er4)

, in which the gods reigned; the learned men of modern times call the same period 'the stone age;'(Er4)

; das Ägypten des letzten Jahrtausends, das _____ von Libyern, Aethiopen, Assyrern, Persern, Griechen und Römern beherrscht wird, ist ein zu eigen geartetes, also dass(Er4)

; the constitution of the Egypt of later centuries, of Egypt under the Libyans, the Ethiopians, the Assyrians, the Persians, the Greeks and Romans, is too complicated for us(Er4)

, daß rote Skizze, nochmaliger Vergleich mit der Vorlage und schwarze Reinzeichnung _____ vom gleichen Künstler ausgeführt wurden.(H90)

that the same draftsman drew the red sketch and the black corrected version after comparison with the draft versions.(H90)

 

$H Nachen (-) der     boat, skiff

Vor dem Boote des Ti ein _____, dessen Mannschaft

In front of Ti's boat is another, he crew of which

, wenden sich mit ... gegen die beiderseits auf ihren _____ herangleitenden Jäger

turn with ... towards the hunters approaching from either side in their boats

; er speert aus seinem _____ heraus Fische.

, who is spearing fish from his boat

Ziehen eines Leichenschiffes durch Treidelnde und durch _____: L.D. II, 101b.(Er4FN)

The towing of a funerary vessel by towlines and by small boats: L.D., ii. 101b.(Er4FN)

ruht der Sarg in einem _____

the coffin rested on a bier

Ti fährt im _____ im Papyrusdickicht, das einen Nilarm säumt

Ti is in a boat which is traversing a papyrus thicket on the bank of an arm of the Nile.

Im _____ links beugt sich ein nacktes Mädchen nieder, um eine Wasserrose zu pflücken.

In the boat on the left a naked girl bends down to pluck a water lily.

, weil er ja, wenn er hinten in seinem _____ stehend "staakt", den Kopf wenden muß.(Er7)

, because he was forced to turn his head when he stood aft punting his boat.(Er7)

Der Vogel, der W. II. 104...108 vorn im _____ sitzt, mag als Lockvogel gedient haben.(Er4FN)

The bird sitting in the bow of the boat, W., ii. 104, 108, may serve as a decoy bird.(Er4FN)

 

$H Nachenknaufaxt (-äxte) die     (Preh) knobbed ax

$H Nachfahr (en, en) der     descendant, successor; pl. posterity

Nicht weil es uns -- den fremden _____en -- etwas geschenkt hätte.

Not because Egypt has given anything to us -- her alien successors.

, ist dem Baueifer der Weltmachtzeit und der Verständnislosigkeit später _____en zum Opfer gefallen, welche die Bildwerke als

, was plundered by the later generations of the New Empire period, who in their fury to build and their ignorance

Die Legitimität seiner Instinkte und Werke hat seinen Wesensäußerungen --...-- bei den _____en den Ruf klassischer Gültigkeit eingetragen.

The conformity to rule of its instincts and works gained for its creations-- ... the reputation among succeeding generations of a classical validity. looked upon existing structures as

 

$H nach.färben (h)     color or dye again

$H Nachfolge (n) die     1. succession, sequence; 2. (Theol) following, imitation (of Christ)

die göttliche _____

the divine succession

, die sich in seiner _____ rings um das Mittelmeer entfalten sollten.

who subsequently dwelt on the shores of the Mediterranean

, daß zuweilen der Sohn der Tochter in erster Linie zur _____ berechtigt gewesen sei,(Er4FN)

that the sons of the daughters were sometimes considered heirs-presumptive;(Er4FN)

, die nach den inneren Wirren des 9. Jahrhunderts v. Chr. die geistliche und westliche _____ der Hohenpriester antreten und(H90)

, who took over the worldly and spiritual roles of the high priests after the chaos of the ninth century BC, and

 

$H nach.folgen (sein)     follow, succeed, imitate

Wann dieser Sohn dem Vater im Amt nachfolgte, ist nicht genau anzugeben.(H90)

(H90) ?????

Ein Trupp von königlichen Verwandten, königlichen Kindern und Fürsten schreitet voran, ein anderer folgt nach;

A company of royal relatives, royal children and princes, precede the king, others follow;(Er4)

 

$H nachfolgend     following, subsequent, pursuing (infantry), trailing (element)

Was die _____en, unter dem Namen Hyksos bekannten fremden Unterdrücker nicht verwüstet haben,

What the following rulers, foreign oppressors known as the Hyksos kings, did not destroy,

wie der plastischen Behandlung das meiste von alledem, was die _____e, ungeheuer tätige Weltmachtepoche auf diesen Gebiete geleitet hat.

and their plastic treatment, the works of this kind produced in such surprising quantity during the following period of the New Empire.

 

$H --- nachfolgend_ + nouns     following, subsequent, pursuing (infantry), trailing (element)

Dieser erste Pyramidenbau wurde zum weithin sichtbaren Wahrzeichen der Totenstadt von Memphis, von den _____en Anlagen nicht übertroffen.(H90)

This first pyramid thus became a symbol of the necropolis at Memphis--...--as it never fell beneath the shadow of the neighboring constructions erected by Djoser's successors.(H90)

In Hinblick darauf, daß..., sei die _____e Beschreibung des Tempels mit den...Teilen begonnen.

In view of the fact that..., we will begin by describing the parts....

, wie sie die _____e Generation des Cheops aus den reichen Möglichkeiten der 3. Dynastie und der Zeit des Snofru herausbildete.

, such as was developed by the succeeding generation of Cheops, utilizing the wealth of opportunities opened up by the IIIrd Dynasty and the age of Snefru.

An Namen und Werk jenes Mannes, ..., ..., knüpft sich die Verehrung aller _____en Geschlechter

The name and work of that man ..., ..., have been venerated by all succeeding generations

von _____en Königen

of later kings

Erst in der _____en Regierungszeit des Cheops, in der Planung des königlichen Bauleiters Hemiûm und seines Stabes;(H90)

Only in the reign of Cheops...under the direction of the royal architect Hemiun and his staff

Erst in der _____en Regierungszeit des Cheops findet die Pyramidenanlage des AR ihre endgültige, vierfache Gestalt.(H90)

Only in the reign of Cheops did the whole complex reach its ultimate fourfold form.

die _____en Reliefszenen

the following scenes from reliefs

So macht sich bei den mit enganliegendem Gewande wie nackt gebildeten Statuenliebern äthiopischer und _____er Zeit ein Körpergefühl geltend,

With the close-fitting draperies, giving the impression of nudity, of sculptured bodies of the Ethiopian and following periods, a feeling for the human body appears

 

$H Nachfolger (-) der     follower, successor, disciple, imitator

ihre _____

their successors

In einer ihm in den Mund gelegten Königslehre hat sein Sohn und _____, der erste Sesostris, die düstere Erfahrung jener Tage zusammengefaßt:

In a treatise on kingship, his son and successor, Senusret I, attributes to him the following melancholy comment on those times

Der berühmte Kopf stellt gewiß Sesostris III. und nicht seinen Sohn und _____ Amenemhet III dar.

This famous head certainly represents Senusert III and not, ..., his son and successor Amenemhet III.

Merit-Amon war als Tochter Thutmosis' III zugleich Gemahlin seines Sohnes und _____s Amenophis'.

Merit-Amon was a daughter of Thutmosis III and at the same time the wife of his son and successor Amenophis.

Der _____ Haremhabs, Ramses I., gelangte offenbar erst in hohem Alter zur Herrschaft und(H90)

Haremheb's successor, Ramses I, assumed the crown at an advanced age, and(H90)

Die _____ Haremhêbs, die Könige der neunzehnten Dynastie, suchten die frühere Machstellung Ägyptens wieder zu erlangen, aber(Er4)

The successors of Haremheb, the kings of the 19th dynasty, sought to re-establish the Egyptian power, but(Er4)

Sein Sohn und _____ Merenptah kehrt zur geraden Achse zurück, beseitigt auch die leichte Verschiebung, die

Ramses II's son and successor, Merneptah, revived the single straight axis, removing the slight shift(H90)

Dagegen erhalten die Gemahlinnen seiner beiden _____ Ramses I. und Sethos bereits Gräber im Tal der(H90)

The queens of his successors Ramses I and Sety I were favored with tombs in the Valley of the(H90)

Im fünften Jahre Merenptahs, des vierzehnten Sohnes und _____s Ramses' II., waren grossen Scharen jener....

In the fifth year of Merneptah, his fourteenth son, who succeeded him, hordes of...were(Er4)

Ihr _____ Sethnacht, der Begründer der 20. Dynastie, hat diesen unfertigen Teil übernommen und(H90)

Her successor, Sethnakht, founder of Dynasty 20, appropriated the third part of her tomb and(H90)

Hatschepsuts Mitregent und _____ Thutmosis III. ist mit solchen Privilegien weitaus zurückhaltender gewesen,

Hatshepsut's coregent and successor, Tuthmosis III, apparently did not grant similar privileges.(H90)

Von prominenten Pharaonen ruhten hier außer dem Eigentümer des Grabes seine beiden _____ Thutmosis IV. und Amenophis III., dazu Merenptah,(H90)

Resting here, aside from the owner of the tomb, were his two prominent successors Thuthmosis IV and Amenophis III, as well as Merneptah,(H90)

, die seine unmittelbaren _____ Tutanchamun und Aja zu sehr provisorischen Gestaltungen des...Grabes bewog,

; his immediate successors, Tutankhamun and Aye, resorted to highly provisional changes in the...tomb,(H90)

Als treuer 'Sohn' vollzieht der _____ das Begräbnisritual, zu dem vor allem...gehört.(H90)

The successor, as a loyal son, performs various funerary rituals.  The most important consists in....(H90)

, daß die Unternehmungen des kräftigen Herrschers und seiner großen _____ der 12. Dynastie...sind

that the activities of this mighty ruler and his great Twelfth Dynasty successors were

drei der _____ des Djoser

three of Zoser's successors

Er ist schon zu Zeiten späterer _____ des Königs fast ganz abgetragen worden.

This was almost completely demolished during the reigns of late successors.

: der Pharao konnte nicht mehr ausschließlich der Herr der beiden Ägypten sein, der _____ des Horus;(Er7)

; the Pharaoh could no longer be exclusively the lord of the two Egypts, the follower of Horus;(Er7)

Schon in den Bildwerken des _____s des Chefren, Mykerinos, wandelten sich allmählich Form und Ausdruck.

; the artistic genius moves on, and already in the statues of Mycerinus, Chephren's successor on the throne of the

Die Namen seiner _____ auf dem Thron der Pharaonen, Cheops, Chefren und Mykerinos, sind

The names of his successors on the throne of the pharaohs -- Cheops, Chephren and Mycerinus -- have

Ähnlich muß man sich die Grabbauten von Psammetich I. und seinen _____n in Sais vorstellen, die uns Herodot beschrieben hat.(H90)

One must suppose that the complexes of Psamtek I and his successors in Sais were similar, as described by Herodotus.

, das Grab des Königs Aja (Eje), des _____s von Tutanchamun.(H90)

, the tomb of Pharaoh Aye, the successor of Tutankhamun.(H90)

Aber auch ihre _____ haben Grossartiges hierin geleistet und wenn keiner von ihnen Chufus und Cha'frê's Riesenwerke erreicht hat, so(Er4)

Their successors also built magnificent tombs, and if none of them vie with those of Khufu and Khafre,(Er4)

Zugleich wurde die Thronbesteigung des _____s verkündet, die jedes Mal den Anbruch einer neuen Zeit,(H90)

Immediately thereafter the accession of his successor was reported; a new era was begun,(H90)

Diese _____ waren Dhutmose II. und seine Schwester und Gemahlin, die Königin Ha'tsepsu.(Er4)

Thothmes II. and his sister-consort, Queen Hatshepsut, who succeeded him.(Er4)

Bei dem plötzlichen Tode des jungen Königs hat der Priester Eje, der sein _____ wurde, und

After the premature death of a young monarch, the priest Ay, who succeeded him and pharaohs, a gradual change in form and manner of expression may be noted.

 

$H --- prepositions + Nachfolger (-) der     follower, successor, disciple, imitator

, denn auf seinem Throne sitzen als _____ die Könige von Ägypten.(Er7)

, for it is on this throne that the kings of Egypt sit as his successors.(Er7)

, aber auch Burton, Wilkinson und l'Hôte haben weit bessere Arbeit geleistet als ihre unmittelbaren _____.(H90)

, but even Wilkinson, Burton and l'Hôte did a far better job than their immediate successors.(H90)

, und auch von seinem ältesten Sohn Aapehti, den er als _____ aufzubauen suchte, hören wir nichts mehr.(H90)

and Paneb's eldest son, Aaphti, whom he had groomed with a view to the succession, disappeared from the sources.(H90)

, und vollends bei König Snefru und seinen _____n werden die Ansetzungen ganz haltlos.(Er4)

; and the various dates suggested for King Snofru and his successors are quite endless.(Er4)

Die fortgesetzte Erweiterung des Bildprogramms läßt sich noch einmal in der 20. Dynastie, bei Ramses III und seinem _____n, deutlich greifen.(H90)

The further expansion of the pictorial cadre of divinities is visible in Dynasty 20 in the tombs of Ramses III and his successors.(H90)

Mit den _____n Mentuhotep Sanchkarê und Mentuhotep Nebtauirê endet die elfte Dynastie.

With his successors Mentuhotep Sanchkarê and Mentuhotep Nebtauirê the 11th Dynasty comes to an end.

des unter seinem _____ behelfsmäßig als Ziegelbau vollendeten Taltempels

of the valley temple completed in brick by his successor

, der in den späten Jahren Ramses' II. und unter dessen _____ Merenptah die 'rechte Seite' der Arbeiterschaft befehligte;(H90)

?????

Von den _____n des Königs Djoser ist fast nichts überliefert,

Of the successors of King Zoser there is hardly any record;

: der von Sethos I in Abydos an Stätte errichtete, von seinem _____ Ramses II. vollendete Tempel und

: the temple erected by Sethos I on a site at Abydos and subsequently completed by Ramses II, and

Von seinen _____n hören wir wenig, von den nächsten kennen wir noch die Gräber und die Namen,(Er4)

Of the kings who immediately succeeded Pepy we know little, though their tombs and names yet remain with us;

Von den neun gleichnamigen _____n Ramses' III., die zum Teil noch seine Söhne waren, wissen wir nur sehr wenig;(Er4)

We know very little of the nine kings who succeeded Ramses III.  They all bore the name of Ramses, and were some of them his sons.(Er4)

, während sein Sohn Horus nach...zum _____ seines Vaters Osiris, zum Herrscher über ... bestimmt wird.

His son Horus, after..., is appointed to succeed his father Osiris and to hold sway over....

 

$H Nachforschung (en) die     investigation, examination, inquiry, research, search

$H nachgeamt (from nach.ahmen)     imitated, copied, mimicked, counterfeit, adulterated

 

Diese neue Art der Bestattung im Tempelhof wird wenig später in Theben _____, wo(H90)

This temple burial was taken up in Thebes shortly thereafter, when(H90)

 

$H nachgearbeitet (from nach.arbeiten)     reworked, retouched, touched up, copied

 

$H nach.geben (irr., h)     

sag, subside, sink, relax, slacken, give way, yield, slip;

2. add, give later, make up for;

3. surrender, relent, soften, indulge, accede, defer

Der Herzensstarke, der seiner Laune nicht nachgibt, wird Herr seiner selbst und ein Herr über

The brave man who does not yield to his whims, will be master of himself and a master of

 

$H nachgebildet (from nach.bilden)     copied, imitated, duplicated

; sie zeigen, daß dies Volk eine der ägyptischen _____e Hieroglyphenschrift hatte, während(Er4)

show us that this nation wrote in hieroglyphics something like the Egyptian, but that(Er4)

Das immer wieder dargestellte, auch in Ton und Stein _____e Schiff ist das Gefährt, das(H90)

A ship dominates these paintings (ship occur also in day and stone); it(H90)

 

$H nachgeboren     posthumous, junior, younger

Hier ist Horus, der _____e Sohn und Erbe des Ermordeten, Überwinder des Feindes und Urbild des Drachentöters,(H90)

Horus, Osiris's posthumous son and heir, assumes the role of conqueror and dragon killer, and(H90)

 

$H nachgedunkelt (from nach.dunklen)     darkened, deepened (color)

$H nachgehen (irr., sein)     investigate, follow (up), indulge in, seek, pursue, go after

, als monumentale 'Sternuhren', die jedoch schon um Jahrhunderte _____;(H90)

as monumental 'star clocks,' which were, however, centuries out of date;(H90)

-- es war kein Gegenstand, dem die Phantasie des Volkes gern nachging.(Er7)

; it was not a circumstance on which the imagination of the Egyptians loved to dwell.(Er7)

(kann) und dem für Altägypten so prägenden Gesetz von der 'Erweiterung des Bestehenden' _____.(H90)

, in light of a simple law governing the architecture of the royal tomb: 'the extension of the existing.'(H90)

, denen wir noch heute _____ können, dank jener Totenliteratur, die in ... Menge auf uns gekommen ist.(Er7)

(views) which we can comprehend today, thanks to their literature which has come down to us in ... abundance.

 

$H nachgeschnitten     , scraped, shaped; cut or carve after? from nach.schneiden?

(Y204) _____e Keramik

scraped ware, "shaped ware"

 

$H nachgewiesen (from nach.weisen)     shown, demonstrated, proven, established, identified,

            pointed out, referred to, authenticated

Auch die Verehrung des heiligen Apis-Stieres ist schon für die 1. Dynastie _____.

The sacred bull, Apis, is also known to have been worshipped as early as the Ist Dynasty.

besitzt eine vor allem in Unterägypten _____e Gruppe von Gräbern einen oberirdischen Ziegelbau

, another type of tomb has been discovered, predominantly in Lower Egypt, which has a brick structure above ground

; ihr Vorhandensein wurde neuerdings bereits in Bestattungen der 1 Dynastie bei Sakkara und Heluan, also mitten im memphitischen Bereich, _____.

; its presence as early as the First Dynasty burials at Sakkara and Helwan, in the middle of the Memphite domain, has lately been established.

Selbst an heute trotz ..., ..., völlig sterilen Rändern des ägyptischen Fruchtlandes, die in spätvorgeschichtlicher Zeit als Nekropolen benutzt wurden, mithin außerhalb des normal bewässerungsfähigen Kulturlandes lagen, sind bei Ausgrabungen Baumreste, ..., ..., _____ worden.

The remains of trees, ..., ..., found in the desert borderlands have also been found in areas which in late prehistoric times were used for cemeteries.  These areas clearly lay outside the limits of the irrigated and cultivated land in the late prehistoric period otherwise they would not have been used as cemeteries.  Earlier they had been covered by forests, but had become denuded and remained so in spite of

 

$H Nachhall (e) der     resonance, reverberation, echo

 

$H nachhaltig     

1. adj. (long-)lasting, enduring, persistent;

2. adv. for an extended period; effectively

und die apokalyptische Literatur der Gnosis und des frühen Christentums _____ beeinflußt haben.(H90)

, and even lived on to influence early Christian gnostic apocalyptic literature.(H90)

Weder die Sprache noch die Rasse des unterworfenen Volkes erleidet durch solche Völkerstürme eine _____e Veränderung.(Er4)

Neither the language nor the race of the subject nation suffers permanent change from such violent incursions.

, daß manche Bildwerke auf das Kunstempfinden unserer Zeit eine tiefe, _____e Wirkung ausgeübt haben?

that many of the sculptural works have exercised a deep and lasting influence on the artistic ideas of our own time?

 

$H nachhellenisch-europäisch     post-Hellenic European

Dieses Denken vollzog sich auf anderer, vom schürfenden Verstande her auf allein logischem Wege nicht zu erreichender Ebene und in anderer Weise als das griechisch bestimmte _____e.

This mode of thought achieved fulfillment by means different from those of post-Hellenic European thought based on Greek models, means which cannot be comprehended by timid souls who rely on logic alone.

 

$H Nachher (no pl.) das     after, later, subsequently

Vorher und _____

before and since

Das Jenseits ist 'Verkehrte Welt', in der Oben und Unten, Rechts und Links, Vorher und _____ vertauscht sind,

The Beyond is thus a world of confusion, where up and down, right and left, before and after are all reversed; a world without straight lines,(H90)

 

$H nachher     adv. afterwards, later, subsequently

(D) vorher und _____

(G) before and since

In dieser...tritt uns die ägpytische Kirche großartiger und glänzender entgegen als je zufor und je _____.(Er7)

In this...we find the Egyptian religion more magnificent and brilliant than it ever was before or after.(Er7)

, kam doch sogar dreizehn Jahre _____ Chetasar zu seinem ägyptischen Freunde zum Besuch und ward doch seine Tochter eine der grossen Gemahlinnen des Pharao.(Er4)

and thirteen years later Chetasar visited his Egyptian ally, and his daughter became one of the principal consorts of the Pharaoh.(Er4)

, wie kaum je zuvor und so gut wie niemals _____ in der ägyptischen Kunst.

, hardly ever surpassed by earlier works and practically never by those of later periods of Egyptian art.

, die es nun plötzlich zu einer Blüte und Machtstellung gelangen lassen, wie es sie wohl nie vorher und selten _____ erlebt hat.(Er4)

; she now rose to such great prosperity and power as she had neither experienced before nor has since.(Er4)

Aber als der König wohl nicht lange ____ starb, konnte sein Sohn Sety II. sich nicht gegen seine inneren Feinde behaupted, und(Er4)

Soon afterwards the Egyptian king died; his son, Sety II., not being able to withstand his internal foes, there(Er4)

 

$H Nachimpressionismus (no pl.) der     Post-Impressionism

$H Nachimpressionist (en) der     Post-Impressionist

$H Nachklang (-klänge) der     (80) echo; (D) lingering tone, resonance, after-effect, pl. reminiscences

_____ des Amarnastils

echoes of Amarna style

, unzutreffend und wesentlich zum Ruhm des Reichsgründers erfunden, aber ein entfernter _____ einer Volksüberlieferung, daß

This story is probably unfounded and was invented to enhance the fame of the unifier of the two kingdoms, but it may contain an echo of a popular tradition that

 

$H nach.klingen (h)     (D) linger in the ear, re-echo

; gelegentlich sogar das Nashorn, dessen ... und von dem in Jagdbildern im ... vage Vorstellungen _____--

Vague representations of the rhinoceros are also to be found in the hunting-scenes of the....

 

$H Nachkomme (n) der     descendant; pl. progeny, offspring, issue

Snofrus _____n

Snofru's successors

Dabei lassen entsprechende Szenen der 20. Dynastie sogar ihre Geschlechtsteile fort, damit sie keine _____n und Erben zeugen, ihre Name und jede Erinnerung an sie sollen ausgelöscht sein.(H90)

Certain scenes from Dynasty 20 even omit their genitalia, indicating that they are denied descendants and heirs.  Their names and all memory of their very existence is to be obliterated.(H90)

Aber dieser _____ des Sonnengottes ist trotz seiner gottlichen Natur zugleich auch Privatmann.(Er7)

This descendant of the Sun-god was also however, in spite of his divine nature, a private individual;(Er4)

und dessen _____n die Buschmuriten des Mittelalters waren.(Er4)

, whose descendants were the Bashmurites of the Middle Ages.(Er4)

Er war vermutlich ein _____ eines Bekenchons, der unter Amenophis III. Hoherpriester des Amon gewesen war,

He was apparently successor of another Bekenkhons, who was high-priest of Amon under Amenophis II.,(Er7)

, hier hatte der Sonnengott als König geherrscht und gekämpft und noch immer sassen seine _____n auf dem Throne Ägyptens.(Er4)

, where the sun-god ruled and fought as a king, and where his descendants still sat on the throne?(Er4)

...sollen weniger dem _____n aus dem Leben der Verstorbenen erzählen, als vielmehr

were not so much to inform survivors but rather

 

$H --- prepositions + Nachkomme (n) der     descendant; pl. progeny, offspring, issue

Als _____ des Osiris

as the successor of Osiris

Hier regierte den Hyksos tributär ein Geschlecht, das vielleicht als _____ der alten Könige zu betrachten ist.(Er4)

There ruled here, tributary to the Hyksos, a dynasty who may have been the descendants of the old kings.(Er4)

Er ist von göttlichem Geschlecht, denn alle Könige gelten, so lange sie anerkannt sind, als direkte _____n des Re.(Er4)

Each king was of divine birth, for as long as he was acknowledged sovereign, he was considered as the direct descendant of Re.(Er4)

Diese Götter sind nun den Leuten als die direkten _____n ihres Gottes besonders merkwürdig gewesen, und(Er7)

These gods had by this time become of great importance to the people, as the immediate descendants of their god, and(Er7)

Diese Pyramidentexte machen den Verstorbenen unabhängig von der Durchführung eines geregelten Totenkultes durch Priester und _____n.

These texts freed the deceased from the necessity of going through a systematic burial rite with priests and their own descendants taking part.

Diese Darstellungen sind...und sollen die zur Versorgung des Verstorbenen dort vom Priester und den _____n dargebrachten Opfergaben ergänzen.

These reliefs are..., and are designed to supplement the offerings made there by priests and relatives of the deceased, in order to ensure his wants in the afterlife.

, sie wirken wie steinerne _____n der bisher gebräuchlichen Lehmziegel.

They resemble the mud-bricks in use hitherto, except that they are in stone.

, wie Dschingischans und Hulagus _____n gute Moslims geworden sind.(Er4)

as the descendants of Dshingiskhan and Hulagu were good Mohammedans.(Er4)

, das Reisende hier ebenso überfiel, wie ihre späteren _____n, die Troglodyten und ihre heutigen, die Ababde.

, who, like their successors the Troglodytes and the Ababde, would suddenly attack travelers.(Er4)

; von den dritten, die nach Westen flohen, stammten die Libyer ab und die vierten, die sich im Osten geborgen hatten, hatten die Beduinen zu _____n.(Er4)

; from the fugitives of the west sprang the Libyans, and from those of the east, the Bedouins.(Er4)

 

$H Nachkommenschaft (en) die     descendants, progeny, offspring, issue

An _____ fehlt es natürlich unter diesen Verhältnissen den ägyptischen Königen nicht, wenn auch(Er4)

Under these circumstances it was natural that posterity should not fail the Egyptian kings, though(Er4)

 

$H Nachkriegszeit (en) die     post-war period

 

$H Nachlaß (no pl.) der     (D) slackening, relaxation, abatement, deduction, reduction

 

$H Nachlassen (no pl.) das     (73) relaxation (repos après une tension);

            (D) abatement, reduction, diminution, cessation

 

$H nach.lassen (irr., h)     

1. leave behind, bequeath, loosen, relax, slacken, mitigate, discontinue, abate, ease off, lessen, relent, diminish

Wenn die Leute..., so werden sie darum nicht im geringsten in der Verehrung ihrer Göttin Bast _____, und(Er7)

When the people..., they did not in the slightest degree abate their reverence for their goddess Bast, and(Er7)

 

$H nachlässig     slipshod, slovenly, careless, negligent, remiss

$H Nachlässigkeit (en) die     slovenliness, carelessness, negligence, indolence

Früher hätte man dies als zufälligen Fehler, als _____ des Schreibers oder Steinmetzen beiseitegeschoben, aber

, which were earlier ascribed to slovenliness;(H90)

 

$H Nachlassversteigerung (en) die     (240) sale after death

$H Nachleben (no pl.) das     (220) survival; (D) living up to, observing, living in accordance with

 

$H Nachlese/n     

(D) Nachlese (n) die = gleaning, second selection, supplement;

2. Nachlesen (no pl.) das = gleaning, re-reading, looking up

Erntescene.  Schnitter, deren einer trinkt; _____ der Ähren; Forttragen und Aufhäufen des Getreides.(Er4)

Harvest Scene.  Reapers, One of Whom is Drinking; Gleaning; Carrying Away and Heaping Up the Corn.(Er4)

 

$H nach.lesen (irr., h)     glean, re-read, look up

$H nachmalerisch     post-painterly

die N_____ Abstraktion

Post-Painterly Abstraction

 

$H nachmalig     later, subsequent, posterior, following, future

, und teils die ... Darstellungsweise aufweist, die Amenophis, der _____e Echnaton durchgesetzt hat.

, and partly in the ... manner introduced under Amenophis, later known as Akhnaton.

Ramose, der ... Amenophis IV., des _____en Echnaton, Wesir und Vorsteher der Hauptstadt war,

Ramose, who was vizier and governor of the capital during the ... and the first of Amenophis IV, later known as Akhnaton,

 

$H nachmals     later, afterwards, subsequently, since (then)

Amenophis IV., N____ Echnaton.

Amenophis IV, Later Known as Akhnaton.

 

$H Nachmessen (no pl.) das     re-measuring, resurveying, verifying

Nur die Schlankheit der Pfeiler läßt uns stutzen, und beim _____ merken wir den Grund;(H90)

On the other hand the pillars are rather slender, and the measuring tape reveals that--(H90)

 

$H nach.messen (irr., h)     verify, re-measure, re-survey

$H nachmittags     adv. in the afternoon(s)

Gearbeitet wurde vor- und _____, mit einer Pause dazwischen, und in zehntägigen Wochen, bei denen der letzte Tag arbeitsfrei war.

(H90) ?????

 

$H Nachmittagsvorstellung (en) die     (201) afternoon performance; (D) matinée

$H nach.rennen (irr., sein)     make after (jedem = someone)

$H nachrennend     making after (jedem = someone)

, er habe sie als 'durchaus leichtsinnig, schwankend und jedem Gerüchte gleich _____', als '...'... kennen gelernt.(Er4)

, he found them to be utterly frivolous, vacillating, credulous of every idle tale, hostile,....

 

$H Nachricht (en) die     report, account, notice, news

Fast lediglich Dinge, die sich auf den Kultus, auf die Opfer und Prozessionen beziehen, schwülstige Hymnen an die Götter oder allenfalls die _____, daß(Er4)

refer almost solely to the worship of the gods, to sacrifices and processions, or they give us bombastic hymns to the gods, or they may perhaps contain the information that(Er4)

Wie abhängig das fast regenlose Ägypten von den Nilüberschwemmungen ist, lehren _____en über Dürre und Hungersnot, wenn

In Egypt there is very little rainfall, and the importance of the Nile flood can be judged from the accounts of drought and famine whenever

Diese spärlichen _____en vermitteln kaum eine Vorstellung von der großartigen Konzentration des ägyptischen Staatswesen in dieser Zeit.

This sparse information scarcely does justice to the power and splendor attained by the Egyptian Kingdom at this time.

 

$H Nachruhm (no pl.) der     fame after death, postumous fame

durch ein 'Leben von Millionen von Jahren' und durch Sieg über seine Feinde und durch ewigen _____.(Er7)

with 'life for millions of years,' with victory over his enemies and everlasting fame.(Er7)

Wenn..., so tut er dies nicht so sehr aus Liebe zu dem Gott als aus Sorge für den eigenen _____.(Er7)

If..., he did it not so much from devotion to the god, as for his own future glorification.(Er7)

 

$H nach.rühmen (h)     say in praise, extol

, so sind das alles Dinge, die man sonst seinem Nachbarn, dem Min, dem Schützer der Wüstenreisen nachrühmt.

, these are all things which are said in extolling his neighbor, Min, the guardian of travelers in the desert.(Er7)

Und auch die mythologische Rolle des Sonnengottes übernimmt Amon-Re und man rühmt ihm nach, daß

Amon-Re also adopts the mythological role of the sun god and he is praised that(Er7)