$H Name (ens, en) der     name

(48) verzogener _____

cipher (monogramme)

"Ich kenne euch und kenne eure ____n.(Er7)

'I know you and know your names.

Vor seinem Kopf sind Waschbekken und Wasserkrug dargestellt; darüber erscheint sein ____.

In front of his head are a washbasin and water-jug, over which his name appears.

heißt, 'zu einem anderen Haus -- 'Westen' ist sein ____ -- und keiner auf Erden kennen es', und(H90)

'another house -- West is its name -- unknown to all on earth'(H90)

____ ("Amon-Re, Herr des Himmels") und Gestalt des Gottes sind unter Echnaton getilgt....;

The name ('Amon-Re, lord of the heavens') and the figure of the god were obliterated under Akhnaton

Die Gemahlin seines Vaters führt wenigstens diesen selben _____n.  Mar. Cat. d'Ab. 1170.(Er4FN)

The consort of his father at any rate bears this same name, Mar. Cat. d'Ab., 1170.(Er4FN)

Neben dem Könige stehen seinen _____n: 'der König von Oberägypten und König von Unterägypten:(H90)

By the king are written his names: 'the King of Upper Egypt and the King of Lower Egypt,'(H90)

Es sollte nichts übrig bleiben, was an den Amon und an seine Gattin, Mut, erinnerte, nicht einmal ihr _____.

Nothing should remain which could call to mind Amon or his wife Mut - not even their names.(Er7)

"Mein Vater erdacht meinen ____n.  Ich bin der mit vielen Namen und vielen Gestalten, und meine Gestalt ist....

'My father devised my name.  I am he of many names and of many forms, And my form is....(Er4)

Da die ____n ... getilgt sind, ist eine sichere Identifizierung nicht möglich, doch handelt es sich sehr

As the names have been obliterated, it is impossible to identify him with certainty, but he was most

Wie alle wichtigen Gegenstände in diesem ceremoniösen Lande, erhalten auch die Paläste besondere ____n,(Er4)

We should expect in this ceremonious country, that the palaces should receive particular names, and(Er4)

Die Personennamen.  Beinamen und Kosenamen.  Ausrottung des _____s.  Erziehung, Anstandsregeln.(Er4)

Personal Names.  Surnames and Pet-names.  Erasure of Names.  Education and Morals.(Er4)

'Seine Majestät hat sich eine Burg gebaut, 'Gross an Sieg' ist ihr _____.  Sie liegt zwischen Palästina und(Er4)

His Majesty has built for himself a fortress, 'Great in victory' is her name.  She lies between Palestine and(Er4)

In jeder Barke eine aufgerichtete Schlange, deren ____ (...) bereits jedes feindliche Wesen abschreckt.(H90)

In each bark is an erect snake: the left is called '...',(H90)

Harfenspieler vor dem Gott Schu, Sohn des Re, der das Schriftzeichen seines ____ns (Straußenfeder) auf dem Köpf trägt.(H90)

A harpist plays before the god Shu, son of Re, who wears the ostrich feather spelling his name on his head.(H90)

Geflügelte Göttin Maat im Grab der Königin Nefertari, mit dem Schriftzeichen ihres ____ns (Straußenfeder) auf der Perücke;(H90)

The winged goddess Maat in the tomb of Nofretari, with the hieroglyphic sign of her name (an ostrich feather) on her wig.(H90)

Andere ____n aber sind dem Kultus entnommen, so heißt der zweite oberägyptische Nomos der 'Horusitz',

Other names were called 'the seat of Horus,' the(Er4)

Er kennt das Wesen und den _____n aller Dinge, und indem er ihren Namen ausspricht, gibt er ihnen....

He knows the nature and name of all things, and by mentioning them gives them...--

Tore der Unterwelt, das den sprechenden ____n 'Allesverschlinger' trägt oder 'welches die Unterweltlichen verhüllt' heißt.(H90)

gate of the Netherworld, expressively called 'The All-Devouring' or 'Shroud of the Netherworld.'(H90)

-- wie später bei Caesar, der seinen _____n als höchsten aller Machttitel den Großen unserer ... vererbte--

-- like Caesar, who later bequeathed his name as the greatest of all titles to the great ones of our ... --

Könige (die alle die _____n Amenemhet und Usertesen tragen)(Er4)

kings (who all bore the names of Amenemhet and Usertsen)(Er4)

Horus "der in Wahrheit Glänzende" ist eine ____ Amenhotep's III.(Er4FN)

Horus "shining in truth" is one of the names of Amenhotep III.(Er4FN)

Und da sein eigener ____ Amenhotp (Amon ist zufrieden) durch einen bösen Zufall selbst das Wort enthielt,

As his own name Amenhotep (Amon is content) by a most unfortunate coincidence contained this word,(Er7)

Es ist bemerkenswert, daß an diesen Standbildern der ____ Amenophis

It is noteworthy that on these statues the name Amenophis

, daß an diesen Standbildern der ____ Amenophis auch nach Durchsetzung der ... nicht geändert wurde und

that on these statues the name Amenophis was not altered after the completion of the...,

Tilgung der Bilder und ____n anderer Gottheiten, insbesondere derer der Familie des Amon, Schließung ihrer

Obliteration of figures and names of other gods, especially those of the family of Aton, closing of their

, deren grimmiges Aussehen auch die Texte beschreiben und ihre ____n andeuten.(H90)

the guardians of the Gates are named:(H90)

--'die Gottesbahn des Sonnenweges' oder 'die erste Gottesbahn des Re, welche auf dem Weg der Sonne ist', und ähnliche ____n auch für die tieferen Gänge.(H90)

; 'the first divine passage of Re, which is on the path of light,' and similar appellations maintain the theme.(H90)

Spricht man seinen ____n auf dem Land, so erregt er Feuer.(Er4)

If his name be spoken over the land It causes fire to arise.(Er4)

dem dauerverbürgenden persönlichen ____n auf dem Sockel oder Rückwand der Skulptur

(to) the constant occurrence of personal names on the pedestals or backs of statues

Spricht man seinen ____n auf dem Strom, so löscht er aus.(Er4)

If his name be spoken over the stream It is obliterated.(Er4)

; überall ließ er ihren ____n auf den Denkmälern austilgen und wieder regt sich der Verdacht bei uns, daß(Er4)

; he ordered her name to be effaced from all the monuments, and again we cannot help suspecting(Er4)

und überall, wo sein ____ auf den Denkmälern vorkam, ward er ausgekratzt.(Er4)

, whose name he erased from all the monuments.(Er4)

Dort erfahren wir eine Fülle von Details, dort werden immer wieder neue, abwertende ____n auf den Sonnenfeind gehäuft:(H90)

These provide many details and a whole series of contemptuous names for the enemy of the sun:(H90)

(vielleicht demselben, der seinen ____n auf eine Reihe älterer Statuen in Tanis einkritzeln ließ)(Er4)

(the same perhaps whose name is cut on a number of older statues in Tanis)(Er4)

um deinen _____n auf Erden leben zu lassen

in order to make your name endure on earth

, da die Grundsteinbeigaben seinen ____n aufweisen.

, since the latter's name occurs on the foundation-stone offerings.

Er kennt das Wesen und den Namen aller Dinge, und indem er ihren ____n ausspricht, gibt er ihnen....

He knows the nature and name of all things, and by mentioning them gives them...--

, die Toeris -- der ____ bedeutet nur die Große --(Er7)

Thoueris.  Her name signifies merely the great one.

, dann noch denselben gewöhnlichen ____n beibehielte, den er als Prinz getragen hatte.

, should retain the same common name he had borne as a prince.(Er4)

, doch sind den Beamten keine individuellen ____n beigeschrieben.(H90)

, even though the officials are not individually named in the inscription.(H90)

In den Schluchten aber, die in das Gebirge hineinziehen und heute den ____n Biban el moluk tragen, lagen die Gräber der Könige,

In the valley, now called the Biban el Moluk, were the graves of the kings;(Er4)

Die Lesung des _____ns bleibt fraglich.(Er4FN)

The reading of the name is uncertain.

Von seinen Nachfolgern hören wir wenig, von den nächsten kennen wir noch die Gräber und die _____n, dann

Of the kings who immediately succeeded Pepy we know little, though their tombs and names yet remain with us; after them(Er4)

_____, Darstellung, Beinamen und Funktion der drei Göttinnen überschneiden sich, ohne sich völlig zu decken;(H90)

The names, representations, epithets, and functions of the three goddesses --…-- overlap, without the goddesses losing their identities:

Der ____ "das verkehrte Wasser" auch Harr. I, 77, 8.(Er4FN)

The name the "reversed water" is also found Harr., i, 77, 8.(Er4FN)

--die ihren ____n dem Umstand verdankt, daß ihr Böschungswinkel unter steiler ist als oben--

Its name is derived from the fact that the incline is less steep at the bottom than at the top.

An den Seiten der Königsgott Horos mit der Doppelkrone, darunter in einer Einrahmung der ____, den

On either side the royal god Horus with the double crown; below, within a framework, the name

Auch der ____, den das Delta in jener Zeit führt: 'das nördliche Land', kennzeichnet es gleichsam als ein Anhängsel an das eigentliche Ägypten, das(Er4)

The name also by which the Delta is known, 'the northern country,' stamps it as an annexation to Egypt proper,

Den Grundstock der königlichen Titulatur bildet der ____, den der König als Prinz getragen hat und(Er4)

The first title consisted of the name borne by the king as a prince.  This(Er4)

, darunter in einer Einrahmung der ____, den der König in seiner Eigenschaft als Horos führte.

; below, within a framework, the name borne by the king as Horus.

In der Litanei selber heben die ____n der angerufenen und abgebildeten Gestalten des Sonnengottes seine Wohltaten für die Verstorbenen hervor:

In the Litany of Re the names of the various aspects of the sun god indicate the nature of the aid given Pharaoh: (H90)

Am Boden, also gleichsam zu Füssen des Herrschers, stehen die ____n der besiegten Feinde und oben(Er4)

On the floor, and therefore under the feet of the monarch, are the names of the enemies he has conquered, and above,

Ist er doch der ____, der die hohe Geburt des Herrschers, seine Abkunft vom Königsgeschlechte bezeugt.(Er4)

It was a name which attested the high birth and the royal descent of the ruler,(Er4)

Diese Eigenheit erklärt sich aus der Wichtigkeit, die der Ägypter den ____n der Dinge beimißt;(Er7)

This peculiarity is explained by the importance attached by the Egyptians to the names of things.(Er7)

Aus den beschriften Plänen erfahren wir die ägyptischen ____n der einzelnen Grabräume.(H90)

The tomb plans give us names for the various rooms:(H90)

Sehr verschieden sind die ____n der Gaue.(Er4)

The names of the nomes are very various--

Wie nun aber jedem Menschen eine Scheu innewohnt, den ____n der Gottheit unnütz auszusprechen, so(Er4)

, in the same way as we feel a certain awe at needlessly pronouncing the name of God.(Er4)

, daß das Sonnenauge, wie..., einst das Gestirn der Sonne bezeichnet hatte und später ein ____ der Hathor war.

that the Eye of the Sun, as..., denoted at one time the sun itself, and at another time was a name of Hathor.(Er7)

Oben in rebusartiger Schriftbildzusammenstellung der ____ der Hatschepsut:

Above, in a kind of puzzle of hieroglyphs, the name of Hatshepsut;

, und die ____n der Herrscher der 5. Dynastie werden fast alle mit der Silbe Re zusammengesetzt.

Almost all the rulers of the Vth Dynasty have the syllable Re as part of their names.

Der Einfachheit halber sind bei den Totentempeln nur die _____n der Könige beigeschrieben.

For the sake of clarity, only the names of the monarchs are shown alongside their funerary temples;

Darauf deuten auch die ____n der Korridore, die uns in den originalen Plänen der Anlagen erhalten sind--(H90)

The very names of the corridors refer to this;(H90)

Alle Könige des a.R. haben diesem Luxus gefrönt und man hat nicht mit Unrecht dieser Epoche den ____n der Pyramidenzeit gegeben, dreht sich(Er4)

All the kings of the O.K. indulged in this luxury, and this epoch has been rightly termed the Pyramid Age, for

Anlage der Tempel.  Die Dekoration der Tempel.  Die ____n der Tempel.  Der Tempelbezirk.(Er4)

Plan of the Temples.  Temple Decoration.  The Names of the Temples.  The Temple Enclosure.(Er4)

L.D. III, 136, wo auch die ____n der Völker durch Wortspiele des Gottes Horus erklärt werden.(Er4FN)

L.D., iii. 136, where the names of the nations are explained by puns on the name of the god Horus.(Er4FN)

Was die we'b genannten Priester..., zeigt schon ihr ____, der von dem Worte für "rein" abgeleitet ist;(Er7)

What the so-called we'b priests...is shown by the name, which is derived from the word for 'pure';(Er7)

, daß sie alle 'als...' eintreten, und die ____n der ziehenden Götter machen deutlich, was(H90)

that they all enter as '...,' and the legends identifying the gods leave no doubt about the significance of this:

Dort muß der Fährmann erst mühsam aufgeweckt werden, stellt immer neue Fragen, und sein Gehilfe hat den wenig einladenden ____n 'Der zurückweist'.(H90)

Once awakened, the ferryman plies the dead with irksome questions, and his assistant has the rather discouraging name, 'He Who Turns Back.'(H90)

", damit ich deine Schönheit schaue.  Ich kenne dich und kenne den ____n der zweiundvierzig Götter, die(Er7)

', that I may behold your beauty.  I know you, and know the names of the 42 gods who(Er7)

, auch sie dem Toten beizugeben, nur daß man auch hier das Bild und den ____n des Aton anbringt.(Er7)

to lay this also by the side of the deceased, only ensuring that the figure and name of the Aton were on it.(Er7)

Auch Pap. mag. Harr. C. 4 kommt unter solchen sinnlosen Worten der ____ des Ba'al vor.(Er4)

Amongst these nonsensical words the name of Ba'al occurs: Pap. mag. Harr., C. 4.(Er4)

Da die ____n des bestatteten nur wenig über zwanzig Jahre alten Mannes gänzlich getilgt sind,

As the names of the little more than twenty-year-old buried man have been completely obliterated,

Daß man in diesem 'Seelande' (das ist der alte ____ des Faijum) den...verehrte, ist natürlich genug;(Er4)

It was natural that in this lakeland, the ancient name of the Faiyum, men should revere the..., whose(Er4)

, die den _____n des Feindeslandes nennen,

that give the name of the enemy country,

An den Armen auf abgesetzten Blöcken die _____n des Gottes Aton, umschlossen von Königsringen.

On the arms, on separate tablets, the names of the god Aton, enclosed in royal rings.

; sie zählen die ____n des Gottes auf, seine Kronen und seine Tempel und sie erinnern hier und da an sein(Er7)

; they recount the names of the god, his crowns and his temples, and refer occasionally to his(Er7)

Wer aber den neuen ____n des Gottes erwägt: (Er7)

If, however, we study the new name of the god,(Er7)

, so kann man sich wohl fragen, ob nicht auch Min einst nur ein besonderer _____ des Gottes gewesen sei.(Er7)

, it may well be considered probable that Min is another name of the god.(Er7)

Vielleicht drängte die Tatsache, daß kein Platz vorhanden war, um den ____n des Grabherrn aufzuzeichnen,

The fact that no space was available for an inscription giving the name of the lord of the tomb may perhaps

Die Inschriften enthalten ausführliche Ruhmestitel und die ____n des Herrschers.

The inscriptions contain numerous complimentary titles and names of the ruler.

In der Inschrift ringumschlossen der ____ des Königs.

In the inscription, the name of the king enclosed within a ring.

An der Brust der _____ des Königs.

On the chest is the king's name.

und mit ihren Flügeln die ____n des Königs --ihn damit selbst beschirmend-- umfassen.

and embracing the names of the king --and thus his person-- with their wings.

; am Gürtel unterhalb des Nabels Titel und ____n des Königs, der hier noch Amenophis heißt.

; on the girdle, below the navel, the titles and names of the king, who is here still called Amenophis.

, zwischen denen der ____ des Königs Narmer steht.

between which is set the name of king Narmer.

Die in der Darstellung am besten ausgewogene unter ihnen ist durch die Angabe des _____ns des Königs Narmer in die I. Dynastie datiert.

The most successful of them, in which there is most harmony between the different parts, may be assigned to the 1st Dynasty, since it bears the name of King Narmer.

In der Sonnenscheibe, von einer Uroborosschlange umschlossen, steht in der Mitte und betont groß der ____ des Königs 'Ramses(H90)

It showed an ouroboros encircling the solar disk in the middle of which stood the pharaoh's name: Ramses

enthalten neben der Angabe des Vorganges in der Hauptsache Titel und ____n des Königs sowie Wünsche für

comprise, in addition to the description of the chief subject, the title and name of the king and prayers for

, die die Doppelkrone der Könige auf dem Kopfe tragen und mit ihren Flügeln die ____n des Königs umfassen.

, wearing the double crown of kings on their heads and embracing the names of the king with their wings.

; man hat ihm den ____n des Osiris eingefügt, hat den Himmel in seine Mutter Nut verändert,(Er7)

; the name of Osiris is introduced in the second heaven is changed into his mother Nut,(Er7)

Die glänzenden _____ des Psammetik, des Nekao und des Amasis sind ja uns allen aus dem Herodot bekannt.

The illustrious names of Psammetichus, Necho, and Amasis, are known to every reader of Herodotus.(Er4)

, so hat auch das ägyptische Volk es möglichst vermieden, den ____n des regierenden Königs im Munde zu führen.(Er4)

The Egyptians avoided using the name of the reigning monarch,

An Armen und Brust auf abgesetzten Blöcken die _____n des Sonnengottes Aton;

On the arms and breast, on separate tablets, the names of the sun god Aton;

Zahlreich waren die ____n des Sonnengottes.(Er7)

Numerous were the names of the sun god.

Generation auf Generation hat in 'Epet (das ist der ____ des Tempels) gebaut, und im Lauf der(Er4)

One generation after another added to the buildings of 'Epet (the name of the temple), and in the course of(Er4)

Die Anfangssilbe Hor seines _____ns deutet darauf hin, daß

The initial syllable of his name, Hor, suggests that

, als 'Großer Kater' in seiner strafenden Gestalt und als heiliges Auge begegnen ungewohnte _____n, die(H90)

, 'great tomcat' (his punishing form), and sacred eye, we also find unusual names,(H90)

; sogar in einer offiziellen Urkunde bezeichnet man den Tod als 'das Verhängte' und es gibt auch eine Gottheit dieses ____ns, die(Er7)

Thus, in an official document, death is designated as 'the destiny,' and there is also a deity of this name who

____n, die auf das Todesschicksal anspielen, das auch er erleidet.(H90)

names, playing on the theme of death, which even Re must undergo.(H90)

Pap. mag. Harr. B. 8.  Sie sind HGL determiniert, also ____n dieses Tieres.(Er4FN)

Pap. mag. Harr., B. 8.  They have the determinative HGL, and are therefore names of this animal.(Er4FN)

Wer die ____n durchsieht, die die Leute von Abydos im mittleren Reiche ihren Kindern verleihen, der(Er7)

Among the names given by the people of Abydos to their children in the MK [occur such names as these,](Er7)

: da bildete man denn aus dem Beinamen Jusau, der..., den ____n einer Gattin des Gottes, der Jusas,(Er7)

, and, therefore, from the minor name Yusau, by which..., the name of a consort of the god was formed, Yusas,

, daß er für den Sonnengott jetzt auch noch ein neues Bild und einen neuen ____n einführte.(Er7)

(, is shown) by his representing the sun god under a new form, and also introducing a new name.(Er7)

Auf der Fußplatte sind Titel und ____ eingeschnitten.

On the foot-support the king's title and name are engraved.

Diese Stadt, die auf einer Insel gelegen war, war, wie schon ihr ____ 'Elfenbeinstadt' besagt, ursprünglich die Stelle, wo(Er4)

, which name signifies 'ivory town'.  To the island on which this town was situated

, die Fürsten, die die ____n 'Entef und Mentuhotep tragen und die man als elfte Dynastie zu bezeichnen pflegt.

, whose princes bore the names of 'Entef and Mentuhotep.(Er4)

(Chuen'eten, so nannte sich der König jetzt, denn sein früherer ____ entheilt ja das Wort Amon)(Er4)

He changed his old name containing the name Amon to Akhnaton,

'jeder Gott, der mir nicht folgt, dessen Namen sage ich!' der wird sich im Totenreiche seines ____ns erinnern."

'every god who does not follow me, that name I speak!" he will remember his name in the realms of the dead.'

Unten in langen Reihen die _____n eroberter feindlicher Ansiedlungen,

Below, in long rows, the names of the conquered foreign localities

der _____n fremder Länder

the names of foreign countries

, wenn sie auch verschiedene Krone tragen und verschiedene ____n führen.  Aber(Er7)

even though they wear distinct crowns, and bear distinct names, but(Er7)

Daher verlieh man ihm nun beim Regierungsantritt einen neuen ____n für den offiziellen Gebrauch, natürlich

; therefore at his accession a new name was given him for official use, which naturally had(H90)

'Ich lebe das Leben, ich gehe nicht unter.  Mein ____ geht nicht unter in diesem Land ewiglich!'(H90)

'I live the life, I will not perish, my name will never perish in his land for all time.'(H90)

an Stelle der den beiden griechischen ____n gemeinsamen Konsonanten 'p', 't' und 'l' jedesmal

in lieu of the consonants 'p', 't' and 'l' which are common to both the Greek names.

"Sage ihn mir, dass das Gift herausgehe, denn der Mensch, dessen ____ genannt wird, bleibt leben."(Er4)

Tell it to me that the poison may go out, For the man who is called by his name lives.'(Er4)

"Mein Vater und meine Mutter haben mir meinen ____n gesagt, und er blieb verborgen in meinem Leibe(Er4)

'My father and my mother told me my name, And it has remained hidden in my heart(Er4)

Der Gott wird auch dadurch schon als sein eigener Schöpfer bezeichnet, daß er sich seine ____n geschaffen hat.

It is owing to this that the god is called his own creator because he himself formed his name.(Er7)

"Sage mir deinen ____n, göttlicher Vater, denn der Mann bleibt leben, der mit seinem Namen gerufen wird."

'Tell me thy name, divine father, For that man lives who is called by his name.'(Er4)

Der Herrscher, der seinen ____n groß in die Sonnenscheibe schreibt und mit der ständig erneuerten Geburt im Jenseits verbindet,(H90)

The ruler who inscribes his name in the solar disk and identifies himself with the perpetual rebirth of the sun in the Beyond(H90)

Auch der alte ____ Har-achte sollte nur noch für die offizielle Titulatur des Gottes beibehalten werden,(Er7)

The ancient name Har-akhte must alone be retained in the official titulary of the god,(Er4)

Es folgte zunächst der fünfzehnte Gau, dessen ____ Hasengau zu sein scheint, mit der berühmten Hauptstadt

We next come to the 15th province, probably called the 'Nome of the Hare,' with its famous capital of(Er4)

Und dieser ____ hat dann sehr früh allgemeine Geltung in Ägypten erhalten und(Er7)

This name quickly met with universal acceptance throughout Egypt, and(Er7)

Obgleich dieser ____ Haus des Horus d.h. Wohnsitz des Gottes, sie gerade ausdrücklich als ... bezeichnete,

Although this name, House of Horus, abode of the god, directly and unequivocally designates her as the....

Auch in späteren Gräbern sind Isis und Hathor in der Darstellung oft nicht zu trennen, nur der beigeschriebene ____ hebt sie voneinander ab.(H90)

In later tomb only the caption with the name permits us to distinguish Isis from Hathor.(H90)

Weit seit Jahrtausenden üblich, nennen die Besucher ____, Herkunft und manchmal auch ein Datum, verraten aber kaum etwas über die Gefühle, die(H90)

In the age-old manner, visitors left their names, places of origin, and occasionally their dates, but they almost never hinted at the feelings(H90)

Die meisten aber vertrauen auf einen Fährmann, der die ____n "Hintersichschauer" und "Wendegesicht" führt,

Most, however, trust in a ferryman, who bears the names 'He who looks behind' and 'Turnface,'(Er7)

und sogar noch die ägyptische Übersetzung ihrer ausländischen ____n hinzugefügt.(H90)

, and the Egyptian translations of their foreign names are even supplied.(H90)

, wie schon sein ____ Horuserhebung andeutet,(Er4)

called 'the exaltation of Horus,' was, as the name signifies,

Du Chnum, Sohn des Einen!  Gestern erzeugter, heute geborner, dessen ____n ich kenne.(Er4)

Conceived yesterday, born to-day, Whose name I know,"(Er4)

, deren ____n ihm auch beigelegt werden, dem Min und dem Re.(Er7)

whose names are connected with him - Min and Re.(Er7)

Hier haben wohl oberägyptische Kolonisten die ____n ihrer alten Heimat in die neue übertragen, wie(Er4)

Colonists from the south carried the names of their old homes to their new settlements, in the same way as(Er4)

, daß sie den ____n ihres Gatten und Bruders auf seinen Denkmälern austilgen ließ;(Er4)

by erasing her brother's name from all the monuments, and(Er4)

"Mir war mein Name im Großhaus gegeben und die Erinnerung an meinen ____n im Flammenhaus,(Er7)

'My name was given me in the great house, and the remembrance of my name in the house of flames,(Er7)

; er wird sein Haus bewahren und seinen ____n in Ehren halten.(Er7)

; he will guard his house and uphold the honor of his name.(Er7)

Ich gebe die ____n in Transscription und bezeichne die verschiedenen Epochen mit A.M.N.(Er4FN)

'I give a transcription of the names, and indicate the periods by the letters, O:M: and N:O:(Er4)

Er erkennt die alten Reichsgottheiten wieder an, nicht zuletzt auch indem er seinen ____n in Tut verändert,

He recognizes once again the old imperial gods, one form of recognition being the changing of his name to Tut,

Die eigentliche ältere Stadt Theben--ihr ____ ist HGL Ueset--lag auf dem Ostufer und(Er4)

The old town of Thebes, called HGL Ueset, was on the eastern bank, and(Er4)

Sein ____ ist durch den Geschichtsschreiber Herod und die Königslisten des NR überliefert,

His name has been recorded by the historian Herodotus and in the lists of kings from the NK,

Sein ____ ist hier noch Tutanchaton, an anderern Stellen des Sessels jedoch bereits Tutanchamon.

His name is here given as Tutankhaton, but on other parts of the throne the form used is Tutankhamun.

Masperos ____ ist überdies aufs engste mit der Bergung der Königsmumien verbunden.(H90)

Maspero's name is eternally bound up with that of the royal mummies.(H90)

--sein altägyptischer _____ ist Wêset--

--its old Egyptian name was Weset --

; seine Frau trug den schönen ____n Iu-m-uau 'Die von fern Gekommene', und ihr gemeinsamer Sohn(H90)

(H90) ?????

Wer diese Bilder und ____n "kennt, dem ist das höchst nützlich in der ... Welt."(Er7)

Whoever knows these pictures and names, 'to see him it is of greatest use upon earth and of use in the ... world.'

--das zu sehen erscheint uns wichtiger, als wenn wir alle ____n und Abzeichen der ... kennten.

--to see these things appears to us of much greater importance than to know all the names and symbols of the....

', sein ____ kreist umher in allen Ländern wegen der Siege, die seine Arme errungen haben--(Er4)

', his name is famous in all countries because of the victories which his arms have won--(Er4)

Ich bin der Erwählte von Millionen, der aus dem Lichtreich hervorgeht, dessen ____n man nicht kennt.(Er4)

"I am the chosen one of millions, who proceeds from the kingdom of light, Whose name no one knows.(Er4)

'Seine Majestät zeichnete meinen ____n mehr aus als den meiner Genossen.(Er4)

"His Majesty preferred me to all my companions.(Er4)

Für den ersten Pharao der...Geschichte sind neben dem ____n Menes zwei weitere Namen überliefert.

The first pharaoh in...history, Menes, has two other names that have been recorded.

,so daß lange angenommen wurde, es handle sich um drei Träger des ____ns Mentuhotep.

so that for a long time it was believed that there were three monarchs named Mentuhotep.

oder, wie man sie zum Unterschied von anderen Orten dieses ____ns nannte, 'das On des Gottes Mont.'(Er4)

, distinguished from other places of the same name, as 'On of the god Mont.'(Er4)

"das Wasser des Nils strömt, wenn er befiehlt, aber die Götter kennen seinen ____n nicht.(Er4)

The water of the Nile flows when he commands, But the gods know not his name.(Er4)

und sie geben ihrer Verehrung für den Herrscher in förmlichen kleinen Hymnen Ausdruck, die sie seinem ____n noch anhängen.(Er4)

; their reverence for their ruler sometimes even found expression in a short psalm appended to his name;(Er4)

Jeder Gau besitzt sein Wappen, das seinem ____n oder seinem Kultus entnommen ist und das(Er4)

Each province possessed its coat-of-arms, derived either from its name or its religious myths; this(Er4)

Von der Schöpfung her, die durch Namensnennung alles Sein ins Leben ruft, hat jedes Ding und jedes Wesen seinen ____n, ohne den es wieder ins Nichtsein versinkt -- deshalb(H90)

Creation came about by naming names, and thus every object has its proper name, without which it vanishes into nonexistence: hence(H90)

Der ____ Punt ist nicht etwa einsilbig (dies würde Pnt geschrieben werden), sondern zweisilbig und(Er4FN)

The name Punt is not a one-syllable word (this would be written Pnt), but a word of two syllables(Er4FN)

Der ____ 'Ramses, Herrscher von Heliopolis' in der Sonnenscheibe.  Sargkammer Ramses' III.(H90)

The name Ramses 'Ruler of Heliopolis,' in the sun disk, in the sarcophagus chamber of Ramses III.(H90)

Der in alle ethnologischen Werke übergegangene ____ 'Retu' für der Ägypter ist ein Unding, das betreffende Wort lautet 'Romet'.

The word Retu, which appears in ethnological works for Egyptians, is incorrect, the word reads Romet.(Er4FN)

'jeder Gott, der mir nicht folgt, dessen ____n sage ich!' der wird sich im Totenreiche seines Namens erinnern."

'every god who does not follow me, that name I speak!" he will remember his name in the realms of the dead.'

Schwert, das von seiner krummen Form den ____n 'Schenkel' (Chopesch) führt,(Er4)

sword, called from its shape, the thigh (Chopesh),(Er4)

, von denen einige der kräftigsten, auch durch uns überkommene große und eindrucksvolle Statue bezeugten, den ____n Sebekhotep, Mermeschau (=General) und Neferhotep trugen.

Among the more prominent, whose names have come down to us on large and impressive statues, were Sebekhotep, Mermeschau (=general) and Neferhotep.

Eb. 99,2.  Vgl. auch den eben citierten ____n "Sechmet ist mir Leben."(Er4FN)

Eb., 99, 2.  Cp. also the name there quoted "Sechmet is my life."(Er4FN)

Er führt HGL als Wappen, es sind dies nur die Zeichen, mit denen sein ____ 'sein Berg' geschrieben wird, usw.

It had for a coat-of-arms HGL, signs which signify 'his mountain'; and many others might be quoted.(Er4)

wie 'Oberhaupt der Menschen, dessen ____n seinen Kindern verborgen (amon) ist', und die Erwähnung seiner

, as 'Chief of mankind, whose name is secret (amon) from his children,' and a mention of his(Er4)

Die ____n seiner Nachfolger auf dem Thron der Pharaohnen ... sind ... unsterblich geworden.

The names of his successors on the throne of the pharaoh --...-- have become immortal....

Die großen Götter führen in den einzelnen Gauen eigene ____n, sie haben abweichende Sagen und(Er7)

The principal gods are called by different names in the different provinces.  They have different legends and

und schließt ihren ____n sogar gleich ihrem Gatten in einen Rang ein.(Er4)

; and her name is enclosed like that of her husband in a cartouche.(Er4)

, sein gewöhnlicher ____ sollte Aton, die Sonnenscheibe, sein, ein Wort, das(Er7)

, his ordinary name must be Aton, the sun's disc, a word which(Er7)

Schon der ____ 'Sonnenstadt' zeigt, welcher Gott hier verehrt wurde;(Er4)

This name, 'City of the Sun,' shows us which god was revered here;(Er4)

, aber das königliche Schiff führt unter Dhutmose III. noch denselben ____n Stern der beiden Länder, den(Er4)

, yet we see that under Thothmes III. the royal bark bears the same name, "Star of the two countries," as(Er4)

Wie man sieht, sind diese offiziellen ____n stets mit dem des Sonnengottes Re zusammengesetzt, der ja als das Vorbild aller Könige galt.(Er4)

We see that all these official names contain the name of Re the Sun-god, the symbol of royalty.(Er4)

Einer von diesen Fürsten, ____ns Ta'a, geriet nun, wie uns eine spätere Sage erzählt, mit einem Hyksoskönige Apopi (...) in einen Streit, der(Er4)

One of these princes called Ta'a had a quarrel with one of the Hyksos kings Apopi (...);(Er4)

In seinem eigenen Frauenhause brach eine Verschwärung aus, geleitet von einer vornehmen Dame ____ns Tey, die

A conspiracy broke out in his own harem headed by a distinguished lady of the name of Tey, who(Er4)

Ihre Könige, von denen einzelne semitische _____n tragen,

Their kings, some of whom bore Semitic names,

; doch gibt es auch sicher importierte Gegenstände (wie Bier, Wein), die keinen fremden ____n tragen.(Er4FN)

; there are however certain articles, which though doubtless imports (as beer, wine), do not bear foreign names.

Ähnlich gefährliche ____n tragen auch die Wächter im Pfortenbuch, etwa:(H90)

In the Book of Gates the guardians also bear threatening names and attributes:(H90)

, es schickte sich nicht, daß der 'gute Gott' diesen vulgären ____n trug.(Er4)

, it did not befit the 'good god' to bear this vulgar name;(Er4)

Das sichtbare und hörbare Fortleben des ____ns über den individuellen Tod hinaus ist ein deutliches Zeichen der Unvergänglichkeit,

The visible and audible survival of a name after death is a symbol of immortality,(H90)

Für den ersten Pharao der...Geschichte sind neben dem Namen Menes zwei weitere ____n überliefert.

The first pharaoh in ... history, Menes, has two other names that have been recorded.

, die wichtigsten Stichworte und ____n übersichtlich zusammenstellt und die zugehörigen Abbildungen fortläßt.

, excerpting the most important names and concepts from the Amduat, without the illustrations.(H90)

Unten reihen sich die in einzelne Langrunde eingefaßten ____n überwundener Ortschaften, aus denen

Below, enframed in oblongs, are the names of conquered localities;

Von den beigegebenen Streitwagen des Königs bezieht die 'Halle des Wagens' ihren ____n, und(H90)

The royal chariots gave their name to 'the chariot hall,' and(H90)

Und ebenso gehen die ____n und Bilder, die den verschiedenen Auffassungen eignen, völlig durcheinander.(Er7)

And thus it is with names and forms, which, originally separate conceptions, become confused.(Er7)

Unter den übrigen Teilen der menschlichen Person, die unabhängig von Leib und Seele ein Eigenleben führen, seien noch der ____ und das Herz hervorgehoben.(H90)

Among the other parts of the human being having their own independent existence, the name and the heart deserve attention.(H90)

Das Wissen des ____ns und das Kennen besonderer Sprüche bedeutet Überlegenheit und Macht.

Knowledge of name and familiarity with certain sayings confers superiority and power.

Dass..., scheint mir bei der Identität der sämtlichen Titel, des ____ns und der Zeit ganz sicher.(Er4)

It seems to me that...; this is proved by the identity of name, title and time.

; die ____n und die Bilder der Götter sind noch da, aber was man damit bezeichnet, sind eigentlich nur noch verschiedene Seiten der Welt und insofern(Er7)

; the names and figures of the gods are still there, but what they represent are only varying aspects of the universe, and so far(Er7)

, damit sie keine Nachkommen und Erben zeugen, ihr _____ und jede Erinnerung an sie sollen ausgelöscht sein.

, indicating that they are denied descendants and heirs.  Their names and all memory of their very existence is to be obliterated.(H90)

, seinen ____n und sein Wirken nach mehr als dreitausendjähriger Vergessenheit wieder ans Licht zu ziehen.

to restore his name and his deeds once again to the light of day after more than 3,000 years of oblivion.(Er7)

, in die meist nur wenige Schriftzeichen eingeschnitten sind, die ____n und Titel angeben.

, most of which only have a few engraved symbols of names and titles.

Auf ihr ist die Inschriften, die ____n und Titel der Dargestellten angibt, eingeschnitten.

It bears an engraved inscription giving their names and titles

Die Inschriften enthalten nur ____n und Titel des Gottes und der königlichen Familie.(Er4)

The inscriptions give the names and titles of the god, and of the royal family.(Er4)

Denn die _____n und Titel des Monarchen haben dem Ägypter stets als etwas höchst Wichtiges gegolten.(Er4)

The royal names and titles always reappeared to the Egyptians as a matter of the highest importance.(Er4)

Sie tragen keine individuellen ____n und Titel, sondern nur die kollektive Beischrift.(H90)

A short inscription, which bears no individual names and titles, is identified as:(H90)

Gegen Ende der I. Dynastie kommt zu der Nennung des ____ns und Titels gelegentlich auch die Darstellung des Verstorbenen hinzu.

Towards the end of the 1st Dynasty a figure of the deceased was sometimes added, as well as his name and title.

Es ist bezeichnend, daß ____ und Vorstellung dieses schlangengestaltigen Feindes der Schöpfung im AR noch nicht bezeugt sind;(H90)

It is significant that the name and idea of this serpentine enemy of the Creation were unknown in the OK.(H90)

, in denen _____n und Zahlen völlig verderbt sind, so wären wir wohl imstande, eine ungefähr richtige Chronologie aufzustellen.

Even then our dates would not have been quite trustworthy, for we know that neither the compiler(Er4)

Der äussere ist die große zinnengekrönte Ummauerung, die den ____n Usechet, "die weite", trägt,(Er4)

The outer division is the large battlemented enclosure, which bore the name of Usechet the wide;(Er4)

Ramses II. sitzt vor dem heiligen Baum, auf dem die Götter seinen ____n verewigen.(Er4)

Ramses II. Seated Before the Sacred Tree on Which the Gods are Writing his Name.(Er4)

--deshalb der Versuch, durch Tilgung des ____ns verfemte Götter oder Könige auszulöschen.(H90)

: hence the practice of effacing names of undesirable gods or kings.(H90)

, wie Amon überall sich einen Sitz gemacht habe, damit seiner ____n viel seien(Er7)

, it is set forth how Amon made himself a position everywhere, in order that his names might be many.(Er7)

Noch bekannter ist das 'Feld Earu', dessen ____ vielleicht Binsenfeld bedeutet und das auch(Er7)

Even better known is the 'Field of Earu,' whose name perhaps means field of bulrushes, and which also(Er7)

Diese 'Stadt der acht'--das bedeutet chmunu--führte ihren ____n von den acht Urwesen der Welt, die(Er4)

This town 'of the eight,' as Chmunu signifies, was so named from the eight elementary beings of the world,(Er4)

, jeder einzelne ____ von einem Langrund umschlossen,

, each enclosed in a long oblong,

Im Original stehen bestimmte ____n von Gewächsen und Früchten.(Er4FN)

In the original there are specific names of plants and fruits.(Er4FN)

sind einzelne _____n von Herrschern bekannt

give us the names of certain rulers

, mit dessen Gestaltung König Ramses III. seinem bestimmend fortwirkenden _____ns vorgänger nacheiferte,

, in the building of which Ramses III sought to rival his predecessor of the same name, whose influence was still strong,

Der Schreiber hat nicht genau gewusst, wie der ____ war und hat die Mitte freigelassen.(Er4FN)

The scribe did not exactly know what the name was, and therefore left the middle blank.(Er4FN)

'Da sprach Isis zu Re': "Das ist nicht dein ____, was du mir sagst.(Er4)

Then spoke Isis to Re': 'That is not thy name that thou tellest me.(Er4)

Die zweite Stunde führt den ____n Wernes, es ist ein Feld von 480 Schönen Länge und 120 Schönen Breite;

The second hour bears the name of Wernes, it is a field 408 skenae long and 120 skenae broad;(Er7)

--sie tragen ____n wie 'der Amonische' und 'Amon an der Spitze'--(Er7)

--they bore such names as 'He of Amon,' and 'Amon on the summit'--(Er7)

Diese Tempel, die ____n wie Lieblingssitz des Re führten, waren offene große Höfe, in deren(Er7)

These temples, which bore names such as favorite dwelling of Re, were large open courts, of which(Er7)

--____n wie sen-Amun, Hathor-sat u.s.w. sind vielleicht richtiger als Ellipsen zu fassen:(Er4FN)

Such names as Sen-Amun, Hathor-sat, etc., may perhaps be elliptical, and be understood to mean:(Er4FN)

, daß der erste dieser ____n wieder auf einen uns unbekannten Zug der Osirissage anspielt;(Er7)

that the first of these names refers to some part of the Osiris legend which is unknown to us;(Er7)

Har-sopd, der, wie sein ____ zeigt, eigentlich zu dem alten Sonnengotte Horus gehörte, der(Er7)

, Har-sopd, who, as his name shows, was originally connected with the ancient sun god Horus, who(Er7)

; die großen Götter des Volkes waren ihm in Stadtgötter verschiedenen _____ns zerfallen.(Er7)

The principal gods of the people were worshipped as local gods under various names.(Er7)

Sie führen natürlich ägyptische ____n, zum Teil die ihrer Herren.(Er4FN)

They bear of course Egyptian names, often in fact those of their masters.(Er4FN)

 

$H --- prepositions + Name (ens, en) der     name

und in Memphis gilt der dortige alte Totengott Sokaris nur noch als ein anderer ____ des Osiris.(Er7)

, and in Memphis, Sokar, the ancient local god of the dead, appeared only as another name of Osiris.(Er7)

muß der Gott Min es sich gefallen lassen, nur noch als ein anderer ____ des allbeliebten Horus zu gelten.(Er7)

the god Min was forced to appear merely as another name for the universally beloved Horus.(Er7)

, der nun als ein anderer _____ des Baal gilt.(Er7)

, and who now appears as another name of the god Baal.

, Apophis und 'die große Schlange' erweisen sich letztlich als verschiedene ____n und verschiedene Gestaltungen des gleichen riesigen Schlangenuntiers, das Tag für Tag(H90)

, Apophis, and Great Serpent are all different names and forms of the same giant monster that daily(H90)

Die fremden Produkte sind zum Teil an ihren fremden ____n zu erkennen;(Er4FN)

The foreign products may often be recognized by their foreign names;(Er4FN)

An _____n und Werk jenes Mannes, ...,..., knüpft sich die Verehrung aller nachfolgenden Geschlechter

The name and work of that man...,..., have been venerated by all succeeding generations

"Mir war mein Name im Großhaus gegeben und die Erinnerung an meinen ____n im Flammenhaus,(Er7)

'My name was given me in the great house, and the remembrance of my name in the house of flames,(Er7)

Aehnliche Züge äusserlichen Festhaltens an hergebrachten ____n und Titeln bietet der Hof des nRes in Menge;

Similar conservative customs in maintaining names and titles may often be observed under the New Empire, e.g.

"Mir war mein Name im Großhaus gegeben und die Erinnerung an meinen ____n im Flammenhaus,(Er7)

'My name was given me in the great house, and the remembrance of my name in the house of flames,(Er7)

; unsere Kenntnisse beschränken sich zum grossen Teil nur auf die ____n und die Reihenfolge der Herrscher und

: to a great degree our knowledge consists merely of the names of the kings & their order of succession, &(Er4)

Nefertari beschränkt sich auf die beigeschriebenen ____n der Kühe und Ruder und läßt den Text des Spruches fort.(H90)

Nofretari limits herself to naming the cows and rudder, and omits the text of the spell.

'--aus dem Berge kommt das Gold hervor auf seinen ____n gleichwie auf den ____n seines Vaters, des Gottes Horus vom Lande Baka--(Er4)

'--at the mention of his name gold comes out of the mountains, as at the name of the father; the god Horus of the land of Baka--(Er4)

, daß außer seinem ____n und außer der Erwähnung Karnaks nicht viel darin ist, was(Er7)

that, setting aside his name, and the mention of Karnak, there is not much else which(Er7)

, die durch den ____n als Stricke zum Fesseln seiner 'Feinde' erklärt sind.(H90)

, identified as cords for confining the enemies.(H90)

Erst durch den beigefügten Titel und ____n ist sie einer bestimmten Persönlichkeit zugeordnet, der

Only when a title and name have been added can the figure be related to a particular person--the individual who

Die eine dieser Inseln heißt das...und zeigt schon durch diesen ____n, daß es auf ihr nicht an Nahrung fehlt;

One of these islands was called the..., a name which indicates that there provisions were not lacking;(Er7)

für deinen gewaltigen, ehrwürdigen und geliebten _____n

for your mighty, honorable and beloved name

im _____n der Stadt

in the name of the town

, um 'die Schönheit des Gottes bei seiner Prozession in allen seinen ____n zu preisen'.(Er7)

in order 'to praise the beauty of the god in all his names in his processions.'(Er7)

, da sie von Re im ____n des Osiris zur 'Stätte der Vernichtung' verdammt sind und damit(H90)

: damned by Re in the name of Osiris to the annihilation center, where(H90)

Vieles unleserlich, besonders in den ____n.(Er4FN)

There is much that cannot be read, especially in the names.

, und so haben sie diese Familie des Re in einem besonderen ____n: die Neunheit, zusammengefaßt.(Er7)

, and they therefore grouped together this family of Re under a special name, the Ennead.(Er7)

, der im Horizont jauchzende, in seinem ____n "Glanz, welcher in der Sonnenscheiber ist", der erkennt, daß

who triumphs on the horizon in his name "splendor, who is in the disc of the sun," we shall see in it(Er7)

; die Spuren dieses Prozesses finden wir vielleicht noch in den ____n mancher seiner Städte, die denen altberühmter Orte Oberägyptens gleichkommen.(Er4)

We find traces of this process in the names of the towns, many of which were named after some of the old famous places in Upper Egypt,(Er4)

diese beiden Göttinnen mit farblosen ____n die aus Bast und die Mächtige(Er7)

both these divinities with colorless names, She who is from Bast and The mighty one(Er7)

Gute Darstellungen der verschiedenen Gänse u.s.w. mit beigefügten _____n:(Er4FN)

Good representations of geese of various kinds, etc., with their names attached:(Er4FN)

Dämonen mit angsterregenden ____n ('Packender, Pressender, Gewalttätiger') bewachen sie, 'damit(H90)

Demons with terrifying names (Rapacious, Squeezer, Brutal) assure that '(H90)

Von den schlimmen Torwächtern mit ihren gefährlichen ____n, welche die ägyptischen Jenseitstexte bevölkern, war schon die Rede.(H90)

?????

; als sein Abbild konnten sie mit seinem ____n und seinen Titeln beschriftet werden.(H90)

, shawabtys were later inscribed with names and titles.(H90)

, in der jeder der 42 Beisitzer des Totenrichters Osiris mit ____n und Herkunft angerufen wird.(H90)

in which every one of the forty-two advisors to the court is individually addressed by name and origin.(H90)

"Mein Vater erdacht meinen Namen.  Ich bin der mit vielen ____n und vielen Gestalten, und meine Gestalt ist

'My father devised my name.  I am he of many names and of many forms, And my form is(Er4)

Analog zu den großen Grabstelen der Könige wurden hier 97 kleine Stelen mit ____n und Titeln gefunden, die

; and analogous to the large tomb stelae of the pharaoh were 97 small stelae inscribed with names and titles,(H90)

Eigentlich sind es nur einige Wortspiele mit seinem ____n wie 'Oberhaupt der Menschen, dessen Namen(Er7)

What there is consists only of various plays on his name, as 'Chief of mankind, whose name(Er7)

Der Bronzespiegel hält sein verjüngtes Antlitz fest und deutet mit seinem ____n Anch auf das erneuerte Leben hin;(H90)

A polished metal mirror could reflect the deceased, and its very name, ankh, promises a renewal of life.(H90)

Turiner Stele mit dem ____n Amenemhe't III. (LA), auf der 2 Vorsteher der Goldschmiede genannt sind.(Er4)

Turin stele with the name of Amenemhet III, on which two "superintendents of the goldsmiths" are mentioned.

, Dedu im Delta, das wir mit seinem späteren ____n Busiris nennen und Abydos in Mittelägypten, wo(Er7)

, Dedu in the Delta, later named Busiris, and Abydos in Middle Egypt, where(Er7)

Ziegel mit dem ____n der Königin Chnemtamun.(Er4)

Brick With the Name of Queen Chnemtamun.

Ein Opfertafel und zwei Stelen mit dem _____n des Königs dienten zur Kennzeichnung der Grabstätte.

The burial place was indicated by an offering table and two stelae bearing the name of the king.

Wegen seines ähnlich lautenden Thronnamens tauften die Griechen die beiden Bilder mit dem ____n ihres Helden Memnon,(H90)

The similarity of his name to that of a hero led the Greeks to name the statues after Memnon,

, den die Denkmäler mit dem _____n seiner Erscheinungsform als ... nennen.

(acc mas sing) who is named on the monuments as...

Wer einen Hymnus des nRes liest, in dem dieser Gott 'mit den vielen ____n ohne Zahl,' gefeiert wird, der(Er7)

There is a hymn of the NK in which this god, 'with many names without number,' is adored, and(Er7)

; die Menge der Skarabäensiegel mit diesem ____n ist enorm.(Er4)

, and the number of scarabaei engraved with this name are countless.(Er4)

, die dem dafür Empfänglichen sogleich mit _____n vertraut werden und bleiben?

which is such that we can give them their names and retain them in our memories?

"Sage mir deinen Namen, göttlicher Vater, denn der Mann bleibt leben, der mit seinem ____n gerufen wird."

'Tell me thy name, divine father, For that man lives who is called by his name.'(Er4)

Ein König der 11. Dynastie hat auf einer Stele seines Grabes, die sich jetzt in Kairo befindet, seine Hunde mit ihren ____n verewigt und(H90)

On the stele of a Dynasty 11 king the royal hounds are depicted and named, and

, daß offenbar zunächst angelsächsische Ägyptologen dieses Blütensymbol mit _____n angeführt haben und die englische Bezeichnung für Wasserrose (Nymphaea) 'Water-Lily' ist.

that Anglo-Saxon Egyptologists were the first to mention this symbol and used the English term for Nymphaea (water-lily).

Ihre Sprache war, soweit sich das nach ihren ____n beurteilen läßt, keine semitische, ihre Religion aber scheint

; their name appears to indicate that their language was not Semitic, but their religion seems(Er4)

Für den ersten Pharao der...Geschichte sind neben dem ____n Menes zwei weitere Namen überliefert.

The first pharaoh in...history, Menes, has two other names that have been recorded.

Auch wäre es gegen Gebrauch, Mitglieder der königlichen Familie abzubilden, ohne ihre ____n beizufügen.(Er4)

It is also contrary to custom to represent the members of the royal family with no names appended.(Er4)

Dessen Mündung wurde statt seinem gebräuchlichen ____n "phatnitische Mündung" auch als "bukolische" bezeichnet Herod. II. 17.

This mouth was known as the Bucolic mouth as well as the more usual Phatnitic mouth, see Herodotus, II, 17.

Vgl. über die ____n dieser Farben Br. Wb. Suppl. 172.(Er4FN)

Cp. on the names of these colors, Br. Dic. Suppl., 172.(Er4FN)

Desto volkstümlicher war sie unter einem anderen ____n, als Hathor.(Er7)

Under another name, however, she was extremely popular as Hathor.(Er7)

, sogar unter denselben ____n: 'ah'a An. 4, 5, 9. U.o. usechet An. 5, 19, 6.(Er4FN)

, bearing indeed the same names: 'ah'a, An., 4, 5, 9; usechet, An., 5, 19, 6.(Er4FN)

In den Texten und Bildbeischriften erscheint Osiris, wie alle bedeutenden Götter des ägyptischen Pantheons, unter vielen ____n, die(H90)

Like all the important gods of the Egyptian pantheon, Osiris has many names, referring(H90)

Unter einem anderen ____n: Chonsu verehrt man den Mond in Theben, doch(Er7)

Under another name, Khonsu, he who travels across the heavens, the moon was worshipped at Thebes(Er7)

Daher die Wiederholungen desselben Briefes in verschiedenen Schulheften unter verschiedenen ____n, z.B.

Therefore we find the same letter repeated in the various school copy-books under different names, e.g.(Er4FN)

Die Thronseiten zeigen unter den ____n und Titel des Königs das Bild der beiden Landesgötter,

On the sides of the thrones, beneath the names and titles of the king, are figures of the two national gods,

, sie verehrten manche Götter unter verschiedenen ____ und hatte andere, die einer Hälfe des Landes eigentümlich waren.(Er4)

; and though they honored several identical gods under different names, others were peculiar to one half of the kingdom.(Er4)

, und so treffen wir unter den Figuren und ____n auch viele Erscheinungsformen des Totenherrschers.(H90)

, so that many of the names and figures are also those of the sovereign of the dead.(H90)

unter dem _____ Sachmet

under the name of Sekhmet

, der jetzt unter dem _____n Djoser bekannt ist

, now known under the name of Djoser

Was die nachfolgenden, unter dem ____n Hyksos bekannten fremden Unterdrücker nicht verwüstet haben,

What the following rulers, foreign oppressors known as the Hyksos kings, did not destroy,

, erfand man ein einfaches, noch heute in Ägypten unter dem ____n Schaduf bekanntes Gerät.

a simple implement was invented which is still known in Egypt today.  It is called a shaduf,

ist sie unter ihrem alten _____n neben Fabeltiere gerückt.

it is placed among the fabulous animals under its old name.

, die eine Gottheit unter einem ____n zu verehren--dazu hatten die ägyptischen Priester nicht den Mut.(Er4)

The priesthood, however, had not the courage.., which they declared to be immaterial, and to adore the one god under one name.(Er4)

Auch die Himmelsgöttin treffen wir unter mehreren ____n an, die(Er7)

We also meet with the goddess of the sky under various names, which(Er7)

, umrahmt von Titeln und ____n der 'großen königlichen Gemahlin'.(H90)

, surrounded by the titles and names of the Great Royal Wife.(H90)

Nur die Angabe von Titel und ____ gibt einen Hinweis auf den bestimmten Verstorbenen, für den

The title and name are the only clues that enable one to ascertain for whom

Aber der neue Hymnus weiß nichts von den alten _____n des Sonnengottes, von seinen Kronen, Szeptern,(Er7)

But the later hymn knows nothing of the ancient name of the sun god, of his crowns, scepters,(Er7)

, Freibeuter und Generale...darunter, ohne daß uns mehr von alledem geblieben wäre als Reihen von ____n

--freebooters and generals..., though of all these happenings nothing has come down to us except lists of names

Von diesen fremden, barbarisch geschriebenen ____n kann man nur den vorletzten identifizieren, es ist Kinnôr, die Leier.(Er4)

Of these foreign barbaric names we can only identify the last but one, the kinnôr or lyre.

, so steht vor diesem ____n mit besonderem Nachdrucke der Titel 'Sohn des Re'.(Er4)

, the title 'Son of Re' was placed with special significance before this name, e.g.(Er4)