$H Nameninschrift (en) die     inscribed name

, dessen _____en später allerdings in die des Königs Haremhab verändert wurden,

His name (Tut) in the inscriptions, however, was later replaced by that of Haremhab.

 

$H namenlos     nameless, anonymous; boundless, indescribable, unspeakable, inexpressible

Für sie steht die Göttin, welche den Toten umfängt und in den Szenen des Sonnenlaufes, ____, aus dem Westgebirge heraus die Sonne an sich zieht.(H90)

This is the domain of the goddess who embraces the dead, and reaches out of the desert mountains to draw the sun to herself each evening in the scenes of the solar cycle.(H90)

 

$H namens     1. adv. named; prep. (gen) in the name of, on behalf of

_____ Manu

called Manu

Grabstein einer Frau _____ Koprous, Berlin

Tombstone of a Woman Called Koprous, Berlin

 

$H Namenshieroglyphe (n) die     hieroglyphic name

, bei Haremhab wird sie bereits viermal dargestellt -- zweimal mit ihrer _____, dem Thronsitz, auf dem Haupt, zweimal mit Kuhgehörn und Sonnenscheibe, also ganz in der Gestalt der Hathor.(H90)

, and is then represented four times in the tomb of Haremheb -- twice with her own hieroglyph (the throne) on her head, and twice with cow's horns and solar disk of Hathor.(H90)

 

$H Namenskartusche (n) die     name in a cartouche

Auf Grund von Vergleichen mit _____n auf altägyptischen Denkmälern ließ sich feststellen, daß

By comparing them with other names in cartouches on ancient Egyptian monuments it could be ascertained that

 

$H Namensnennung (en) die     naming names

(D) ohne _____

(D) anonymously

Von der Schöpfung her, die durch _____ alles Sein ins Leben ruft, hat jedes Ding und jedes Wesen seinen Namen, ohne den es wieder ins Nichtsein versinkt--deshalb(H90)

Creation came about by naming names, and thus every object has its proper name, without which it vanishes into nonexistence: hence(H90)

 

$H Namensopfer (-) das     offering of a name

$H Namensträger (-) der     one who bears the name

$H Namensvorgänger (-) der     predecessor and namesake

hat in Regierungspraxis und Bauweise seinem _____ respektabel nachgestrebt, aber

strove valiantly to rival his predecessor and namesake in the exercise of power and in building, but

 

$H Namenszug (-züge) der     signature, monogram, cipher; (167) flourish

$H namentlich     adv. by name, namely, especially, particularly

die Ziegelmauern eroberter, _____ bezeichneter Orte

the brick walls of conquered cities, of which the names are given

'Der ägyptische Bauer,' sagt er, 'ist _____ in den jüngeren Jahren erstaunlich gelehrig, klug und rührig.(Er4)

He says, 'In his youth the Egyptian peasant is wonderfully docile, sensible, and active;(Er4)

Fortab begegnet die stets _____ bezeichnet Bildnisstatue

From this time on we find named portrait statues

...Baumreste, _____ von Akazien und Sykomoren, den...Arten der Wüstenränder,

The remains of trees, especially acacias and sycamores, which are the...species found in the desert borderlands,

, wo reicherer Baumbestand, _____ an Akazien, noch von Reisenden aus dem Anfang des 19. Jh. bezeugt wird,

where the existence of rich forests, especially of acacias, was attested by nomads at the beginning of the 19th c.

 

$H nämlich     adv. 1. namely, to wit, that is (to say); 2. because, you see

_____ daß die

namely, that the

An dieser Stelle nähert sich das Niltal _____ durch eine starke Krümmung dem Roten Meere mehr als irgendwo anders, und da(Er4)

The river here makes a deep bend towards the Red Sea, and(Er4)

'Man gibt sie uns nicht, _____ irgendeine Entlöhnung!'(H90)

Nothing whatsoever is given to us.'

; sie entspricht _____ ungefähr der Zeitdauer, in der jedes der Dekansgestirne unsichtbar bleibt, bevor(H90)

the seventy days correspond to the period during which each of the decans remains invisible before(H90)

_____ des Horusknaben

the young Horus

hatte _____ ein Baumeister der Gebäude erstmalig ganz in Stein hergestellt

an architect thought that if stone were used to construct the building

'--wenn _____ ein Mann dort zu seiner Arbeitsleistung verurteilt wird --, dann(H90)

'If a man is compelled to works,(H90)

Herodot II, 4 erzählt uns _____ eine Sage, die er auf seiner ägyptischen Reise gehört hatte, wonach(Er4)

Herodotus (ii. 4) tells us a legend which he heard when travelling in Egypt, according to which(Er4)

Nach dem einen Spruch sind es sieben, nach dem anderen dreimal mehr, _____ 21 Tore, und die Zwölfzahl im Pfortenbuch wie(H90)

According to spell 144, the difficult path is blocked by seven gates, while spell 145 gives the threefold sum of twenty-one;(H90)

'Wo in diesem Lande, ein Fleck ist, wo die Pflanze wild wachsen könnte', _____ auf bewässertem Boden, da kommt gleich der Landmann hin, säet ihn ein und vertilgt die wild wachsende Pflanze als Unkraut.--(Er4)

: 'In this country, wherever a spot exists where wild plants could grow (i.e. irrigated ground), the agriculturist comes, sows his seed and weeds out the wild flowers.(Er4)

 

$H nannte (see nennen)   

$H Naophore     Naophore

Statue _____ des Vatikan.(Er7)

Vatican statue of Naophore.

 

$H Naos (-) der     naos

auf dem _____

on the naos

die einen _____ tragen

which hold a naos

 

$H Napata     Napata

Zweihundert Jahre später brach von _____, der unter dem 19. Breitengrad belegenen Hauptstadt dieses Reiches, König Schabaka auf und eroberte im Jahr 728 v. Chr. definitiv ganz Ägypten.(Er4)

Two hundred years later, 728 BC, King Shabaka left his capital Napata, situated in the 19th degree latitude, and completed the conquest of the whole of Egypt.

 

$H Napf (Näpfe) der     bowl, cup, basin, small dish or saucer;

               (82) porringer (de porridge, déformation du franc. potage)

Näpfe auf Untersätzen(Er4)

Bowls on Stands

 

$H Näpfche (-) das     (110) saucer

$H Näpfchen (-) das     (67) cup, cresset

(Preh) _____ (und konzentrische Ringe)

(Preh) cup (and ring) mark

 

$H Näpfchenbrett (er) das     cup-shaped tablet

$H napförmig     shaped like a bowl, cup, basin, or porringer

(23) _____e Fassung eines Edelsteins

fr. Bâte

 

$H Napfschnecke (n) die    (Preh) limpet

$H Napoleon     Napoleon

und wir sehen aus ihr, daß er, wie _____, von kleiner Statur war.(Er4)

and we see that, like Napoleon, he was of small stature.(Er4)

(208) _____n Krönung, Salbung

Coronation of Napoleon (tableau de David)

, während _____ seine unglückliche Expedition nach Palästina unternimmt.(H90)

, while Napoleon carried out his unsuccessful expedition to Palestine.(H90)

Den Anstoß zur Entzifferung der Hieroglyphen gab die 1798 durchgeführte militärische Expedition _____s nach Ägypten, bei der

The stimulus to the deciphering of the hieroglyphs was given by Napoleon's expedition to Egypt in 1798, in the course of which

Bald nach Denon durchforschten auch andere Mitglieder des Institut d'Egypte, das _____ in Kairo gegründet hatte, die Ruinen Oberägyptens und speziell das Tal der Könige.

Other members of the Institute d'Egypte, founded by Napoleon in Cairo, soon followed Denon, exploring the ruins of Upper Egypt and especially the Valley of the Kings.(H90)

 

$H napoleonisch     Napoleonic

Die mit der _____en Armee 1798 nach Ägypten gekommen Gelehrten

The scholars who accompanied the Napoleonic armies to Egypt in 1798

 

$H Narbe (n) die    1. scar, cicatrice; grain (of leather); 2. stigma; 2. top-soil

$H Narbenzeichnen (no pl.) das     (225) tattooing

$H narbig     pitted, scarred; grained (of leather

$H Nargileh     (154) nargileh

$H Narmer     Narmer

In den zeitgenössischen Quellen treten vor allem _____ und Aha als erste bedeutende Könige der ägyptischen Geschichte hervor.(H90)

Contemporary sources identify Narmer and Aha as the first significant pharaohs;

 

$H Narmerpalette (n) die     Narmer palette

, während die berühmte _____ in eine neue, durch eine strenge Struktur der Formen bestimmte Welt hineinführt.

, whereas the well-known Narmer palette opens up a new world in which a formal rigidity of structure is the rule.

Hier ist ebenso wie in dem Felsrelief des Königs Semerchet am Sinai die leichte Unsicherheit des Stiles der _____ überwunden.

Here, as in the case of the relief of King Semerkhet carved from the rock in Sinai, the slight awkwardness apparent in the Narmer palette has been overcome.

Die Entwicklung des Reliefs knüpft in der 3. Dynastie an den in der Frühzeit mit der _____ gewonnen Stil an.

So far as style is concerned, the reliefs carved during the IIIrd Dynasty continue in the tradition established by the Narmer palette in the early period,

Semerchet, hat sich in der von _____ bekannten Art als siegreicher, über seine Feinde triumphierender Pharaoh auf einer Felswand des Sinai darstellen lassen.

Semerkhet had himself portrayed on a rock-face in Sinai as a victorious pharaoh triumphant over his enemies, in the same fashion as on the Narmer palette.

 

$H Narrative (?) ?     narrative

In seinem _____ hat er nur wenige Proben veröffentlicht, aber der größte Teil(H90)

Belzoni published only a few samples in his narrative, and most(H90)

 

$H Narrenkolben (-) der     (142) fool's bauble (scepre de fou, en forme de poupée hampée)

$H Narrenscepter (see Narrenzepter)   

$H Narrenstab (-stäbe) der     (142) fool's bauble (scepre de fou, en forme de poupée hampée)

$H Narrenzepter (-) das      (142) fool's bauble (scepre de fou, en forme de poupée hampée)

$H närrisch     eccentric, foolish, comical, funny

$H Narthex (Narthizes) der     narthex, galilee

$H Narziß     Narcissus

$H Narzisse (n) die     narcissus (flower)

$H Nase (n) die     1. nose, beak, snout; 2. cup (tracery); 3. foil (leaf)

(11) römische _____

aquiline, Roman nose

____ und Lippen sind meist sorgfältig ausgearbeitet.

The nose and lips usually exhibit elaborate workmanship.

Am Gesicht fällt der individuelle Schnitt auf, besonders die unägyptische geformte, leicht hängende ____.

The individual traits of the features are striking, especially the un-Egyptian, slightly hooked nose.

Augen, Brauen, Mund und ____ bzw. Nasenlöcher sind bemalt oder mit Farben umrissen, so auch

The eyes, eyebrows, mouth, nose and nostrils are painted or outlined with color, as are

"Er gibt ihren ____n wieder Atem."(Er7)

"He restores breath to their nostrils."

"O Flammenumarmer zu Cher-ahau! ich habe nicht geraubt.  O ____ zu Hermopolis! ich habe nicht betrogen.

'Oh Clasper of flames in Kher-Ahau!  I have not stolen.  Oh Nose in Hermopolis!  I have not defrauded.(Er7)

Die Männer erzeugen, die Weiber empfangen, alle ____n atmen die Lüfte des Morgens.(Er4)

Men are begetting, women are conceiving, Every nostril breathes the breath of the morning.(Er4)

'meine ____ ist der unterweltliche Horus, mein Mund ist der Herrscher des Westens, ... meine Rippe sind Horus

'My nose is Horus of the Netherworld, My mouth is the Sovereign of the West.  My ribs are Horus(H90)

"Sie schlafen in ihren Kammern.  Ihre ____n sind verschlossen und kein Auge sieht das andere.(Er7)

'They sleep in their chambers.  Their nostrils are closed, and no eye sees its fellow.(Er7)

 

$H --- prepositions + Nase (n) die     1. nose, beak, snout; 2. cup (tracery); 3. foil (leaf)

, in der er sich als 'Lotos an der ____ des Re' verkörpert.(H90)

With...he manifests himself as 'lotus to the nose of Re.'(H90)

; jede der Gottheiten reicht ihm das Zeichen für 'Leben' an die ____ -- der Lebensodem, den(H90)

In each case the deity offers an ankh, the sign of life, to the nose of the king.(H90)

, die ihm das Zeichen Anch, 'Leben', an die ____ reicht;(H90)

, who holds the sign of life to the king's nose.

, so wie Nefertum als 'Lotus an der ____ des Re' die tägliche Regeneration des Sonnengottes unterstützt;(H90)

, and Nefertum takes part in the daily regeneration of the sun god as 'the lotus at Re's nose.'(H90)

Pfeiler in..., mit schematisch ausgeführten Figuren des Königs und der Göttin Hathor, die..., an die ____ reicht;

Pillar in..., with schematically executed figures of the kings and the goddess Hathor, who...to the king's nose.

, gelegentlich auch ein Salbgefäß an die ____ -- sichtbares Zeichen ihrer Wiederbelebung, so wie Nefertum als

or even a jar of perfumed oil before their noses, symbolizing their reawakening, and Nefertum...as(H90)

In Bildern halten die Verstorbenen häufig eine Lotosblüte, gelegentlich auch ein Salbgefäß an die ____--(H90)

Paintings frequently have the owners holding a lotus blossom or even a jar of perfumed oil before their noses.

'Angenehmer Lufthauch an eure ____n, Lösung für eure Mumienbinden, Enthüllung für eure Gesichtsmasken!

'Sweet be the breath for your noses, Unraveled be your mummy clothes, Unveiled be your mummy masks!(H90)

, wo nur die eine Hieroglyphe des Lebens an seiner ____ das 'neue Atemfeld' (Rilke) anzeigt, das ihm im Jenseits geschenkt ist.(H90)

, where the simple hieroglyph of 'life' before his nose shows that life in the Beyond, has been awarded him.(H90)

Alle spenden dem König das gleiche--sie halten ihm ein Lebenszeichen (Anch) an die ____ und verkörpern damit ihre belebenden Kräfte, die(H90)

Each raises the same ankh sign, symbolizing life, to the pharaoh's nose.  This gesture incorporates the god's powers of animation,(H90)

'dem die Wüste...schafft, allerlei Weihrauch im Lande der Matoi und frische Myrrhen für seine ____, so(Er7)

'for the desert provides..., all manner of incense in the land of the Matoi, and fresh myrrh for his nostrils,'

Stelle Salben und Wohlgerüche hin für deine ____, Kränze von Lotosblumen für die Glieder, für den(Er4)

"Let sweet odors and oils be placed for thy nostrils, Wreaths of lotus flowers for the limbs And for the(Er4)

Stelle Salben und Wohlgerüche hin für deine ____, Kränze von Lotosblumen für die Glieder, für den Leib(Er4)

Place oils and sweet odors for thy nostrils.  Wreaths of lotus flowers for the limbs, For the body(Er4)

"Du speist die Luft aus deiner Kehle in die ____ der Menschen.(Er7)

'You provide the breath out of your throat for the nostrils of mankind.(Er7)

Re ist in euren Augen, Atemluft in euren ____n.(H90)

Re is in your eyes, the breath of life in your noses.

und droht ihnen für den Wiederholungsfall mit dem Abschneiden von ____ und Ohren.(H90)

and that their ears and noses be cut off if the offensive were repeated.(H90)

 

$H Nasenbein (e) das     (Preh) nasal bone

$H Naseneisen (-) das     (154) face-guard, nasal guard, nose-piece (piece du casque)

$H Nasenflügel (-) der     side or wing of the nose

Die Führung der Augenbrauen, die Angabe der Lidfalten und der Tränensäcke sowie die Furchen zwischen _____n und Mundwinkeln schildern eine charaktervolle Persönlichkeit.

The line of eyebrows, the indication of the folds of the eyelids and lachrymal bags, the lines between the nostrils and the corners of the mouth--all these features make it apparent that Ankhaf was a personage of distinction.

 

$H nasenförmig     nose-shaped

(Preh) _____e Kante

(Preh) nosed edge

 

$H Nasenhelm (e) der     (154) face-guard, nasal guard, nose-piece (piece du casque)

$H Nasenkratzer (-) der     (Preh) nose(d) end scraper

$H Nasenloch (-löcher) das     nostril

Augen, Brauen, Mund und Nase bzw. Nasenlöcher sind bemalt oder mit Farbe umrissen, so auch der Hals....

The eyes, eyebrows, mouth, nose and nostrils are painted or outlined with color, as are the neck....

 

$H Nasenring (e) der     nose ring

$H Nasenrücken (-) der     bridge of the nose

Der _____ scheint durch Überarbeitung etwas geglättet worden zu sein.

The bridge of the nose seems to have been gone over again and made smoother.

 

$H Nasenschaber (-) der     nose scraper

$H Nasenscheine (?) ?     (154) face-guard, nasal guard, nose-piece (piece du casque)

$H Nasenschirm (e) der     (154) face-guard, nasal guard, nose-piece (piece du casque)

$H Nasenschmuck (e) der     nose ornament, nose ring

$H Nasenstein (e) der     brick with a cusp cut into it

$H Nasenwurzel (n) die     (194) nose root (du nez)

Die zur _____ hin gehobenen Brauen verleihen dem Gesicht einen gespannten Ausdruck.

The raised eyebrows extending to the roots of the nose give the face a tense expression.

 

$H Nashorn (e or -hörner) das     rhinoceros

, auf dessen Ausmalung mit kräftigem aus dem Unterkiefer aufragenden Stoßzahn offenbar die Vorstellung vom afrikanischen Elefant trotzt des fehlenden Rüssels stärker eingewirkt hat, als die vom _____.

in the representation of which with a powerful tusk growing out of the lower jaw and in spite of the missing trunk, the idea of the African elephant clearly exercised a greater influence than that of the rhinoceros.

; gelegentlich sogar das _____, dessen Erlegung in den sudanesischen Weiten sich Thutmosis III. am Tempel in Hermonthis rühmt und

Occasionally we also find the rhinoceros the slaying of which on the plains of the Sudan Thuthmosis III boasted about in his temple at Hermonthis in later times.

 

$H nasomaculatus     nasomaculatus

Nach R. Hartmann ist maud' Oryx leucoryx, nudu Addax _____, sches Antilope bubalis, n'eafu Ibex nubianus.

According to R. Hartmann the maud' is the oryx leucoryx, the nudu is the addax nasomaculatus, the shes is the antelope bubalis, the n'eafu is the ibex nubianus.(Er4FN)

 

$H naß     wet, moist, damp, watery

___ in ___

wet-into-wet

 

$H Naßglättung (en) die     (Y205) smoothing, wet smoothing, fettling, shaving (with a knife)

$H naßvergolden    (Preh) wash gild

$H nat'ache     nat'ache

An. 4, H 12, 2 nennt die Flöten uad''a'e und uar und die Saiteninstrumente ken'en'euru und nat'ache.(Er4FN)

In An., 4, 12, 2, the flutes are called uad''a'e and uar, and the stringed instruments ken'en'euru, and nat'ache.

 

$H Nation (en) die     nation

Einmal wurden die Ägypter die am wenigsten kriegerische _____ unter allen Völkern des alten Orients.(Er4)

The Egyptians were the least warlike of all the nations of the ancient East.(Er4)

Er schreitet über neun in die Oberfläche der Basis eingravierte Bogen, die Sinnbilder der dem Reiche unterworfenen _____en.

He is striding over nine arches carved on the base, the symbols of the nations subject to Egyptian rule.

 

$H national     national(ly), nationalist

Alles folgende, soweit nichts anders bemerkt, nach dem Hymnus auf der Stele 20 der Bibliothèque _____e.(Er7)

All that follows, unless otherwise specified, is from the hymn on stele 20 of the Bibliothèque nationale.(Er7)

, daß gerade die Hartsteinbearbeitung vor dem _____en Ende unerhörten Aufschwung nimmt und

that before the final collapse the production of works in stone reached fantastic heights and

, wie sie den...Kulturen im Abendscheine ihrer _____en Geschichte geschenkt zu werden pflegen.

who are so often granted to...civilizations in the evening of their national history.

Da ist als erstes Gemeinschaftswerk der _____en Kräfte das ganz gestaltete A.R. um Memphis herum mit

The first achievement due to the combined efforts of the nation was the establishment of the O.K. around Memphis, with

, und nie haben sie die kräftigende erziehende Wirkung eines grossen _____en Krieges gespürt.(Er4)

; they never experienced the invigorating influence of a great national war.(Er4)

und eine dritte reiche Blütezeit _____er Kultur

a third golden age of their national civilization

, die über alle Phasen des _____en Lebens hin immer aufs neue, ... das Haupt erhebt.

, which time and again and each time ... raised its head in every phase of national life.

Denn einmal war für eine solche nicht _____e Religion, die sich auf den allgemein menschlichen Standpunkt stellte, die Zeit noch nicht gekommen.(Er7)

For the time had not yet come for such a religion as that of Akhnaton, which was not national, but based on a universal human standpoint.(Er7)

, daß der Herrscher, der es liebte, so aufzutreten, auf dem Wege war, seiner _____en Stellung untreu zu werden.

that the king who chose to appear thus, must have gone far towards deserting his national position.(Er7)

, das längst nicht mehr wirksamer _____er Verteidigung fähig ist und

which had long lost all national feeling and had to be satisfied if it pleased foreign tastes

 

$H nationalägyptisch     Egyptian-nationalist

, sondern selbst noch unter den letzten _____en Fürsten der 30. Dynastie eine unverächtliche Nachblüte auch der Künste einsetzen konnte,

, but also under the last Egyptian rulers of the thirtieth, a by no means despicable late flowering of the arts took place,

 

$H Nationale (s, s) das     

(D) 1. statement of personalities;

2. form for the statement of a person's personalities

Auch hier will man die Welt mit eigenen Augen sehen und auch hier freut man sich an dem allgemein Menschlichen und betont dieses mehr als das _____.(Er7)

Here also every man must see the world with his own eyes, and here also must every man rejoice in universal humanity and lay more stress on that than on national life.(Er7)

 

$H Nationalgöttin (nen) die     national goddess

; daneben mag sie einst als _____ der Unterägypter gegolten haben, denn sie trägt(Er7)

It is probable that at one time she was the national goddess of Lower Egypt, as she wears(Er7)

 

$H Nationalität (en) die     nationality, national status

So finden wir es fast überall, wo wir in historischer Zeit ein Volk seine _____ ausbreiten sehen;(Er4)

Thus in our own days we have seen nations extend their nationality, e.g.(Er4)

Wir wissen nur sehr wenig von ihnen, weder ihre _____, noch das Einzelne ihrer Geschichte, noch die Dauer ihrer Invasion steht fest.(Er4)

We have no certainty as to their nationality, nor as to the details of their history nor the duration of their invasion.

, daß wir sehen, wie es einmal seine Sprache, zweimal seine Religion und wohl ein dutzendmal die _____ seiner herrschenden Klasse wechselt, während(Er4)

we can observe?: the language changed once, the religion twice, the nationality of the ruling class many times, but

, als es den arabischen Genealogen schwer gefallen ist, die nordafrikanischen Königsfamilien trotz ihrer berberischen _____ direkt aus Arabien von den Genossen des Propheten her abzuleiten.(Er4)

, than for the Arab genealogists to trace the descent of the royal families of Northern Africa, in spite of their Berberic blood, from the Arab comrades of the Prophet.(Er4)

 

$H Nationalmuseum (-museen) das     national museum

Die Schätze des Tales scheinen gehoben, sie stehen gut gesichert in Vitrinen des _____s in Kairo und reisen sogar von Ausstellung zu Ausstellung um die Welt.(H90)

The portable objects found in the Valley's tombs would appear to have been saved , standing as they do, well protected in the showcases of the Egyptian Museum in Cairo.(H90)

 

$H Natterzunge (n) die     1. adder's tongue (botanical); 3. viper

(131) Aufsatz mit _____n

adder's (serpents) tongues

 

$H Natuf (no pl.) das     Natufian

 

$H Natur (-, en) die     

1. nature, scenery;

2. constitution, temperament, disposition;

3. person, being, creature

Ist die _____ ... dem forschenden Verstande von heute im Kern überhaupt zuganglich?

Can we of today ever penetrate to the core of the nature ... and draw? inspiration?

Die _____ -- Pflanzen, Tiere und Steine --

Nature -- plants and stones as well as animals --

Sind dies nicht sichtbar die Brüste der _____, denen Fausts Streben gilt?(H90)

?????

Die Tierdarstellungen, Rind oder Pavian, zeigen eine hervorragende Beobachtung der _____ und

Representations of animals -- cattle or baboons -- testify to a keen sense of observation.

In der Sonnenreligion sind _____ und Mensch gleichermaßen sinnvoll in das...Weltgeschehen eingespannt.

In the sun-cult nature a man both have their place in the...process; each has its meaningful part to play.

; wie sie ihrer _____ gemäß die oberste der Göttinnen war, so(Er7)

As by her position as goddess of the heavens she was the chief of the goddesses,(Er7)

, ohne daß sich seine gemeinte _____ immer überzeugenden enträtseln ließe.

, though no convincing explanation of its real nature has ever been given.

Es ist nicht möglich, die _____ ägyptischer Plastik ganz zu verstehen ohne Erkenntnis dieser Tatsache -

No one can understand the nature of Egyptian sculpture who has not realized this fact -

Die _____ des merkwürdigen Landes ist eben stärker als jede menschliche Macht.(Er7)

For the nature of that marvelous country is stronger than any human power.(Er7)

(Nom) Ist die _____ eines urschöpferischen alten Volkstums

Is the nature of an age-old creative community

Die feine Andeutung der weiblichen _____ der als Pharao thronenden Herscherin ist von...Reiz.

The delicate rendering of the female form of the enthroned queen has a...charm.

-- was seiner _____ im Grunde gar nicht zu Gesichte steht und

-- and this in reality was foreign to its nature and

Nach der Lehre von Heliopolis wird die _____ im Wechsel der Jahreszeiten durch den Gott ständig erneuert,

According to the doctrine of Heliopolis nature is constantly revived through the sequence of seasons by the god,

, um das Geschenk der _____ zu nutzen.

so that they might enjoy the fruits of nature.

(Göttin), von der man sicher sagen kann, daß überhaupt auf keiner Erscheinung der _____ beruht;(Er7)

(goddess) of whom we may safely affirm that she owes her existence to no phenomenon of nature.(Er7)

und wie sein Fluß eine andere _____ besitzt als andere Flüsse, so haben auch die Ägypter selbst(Er4)

and the rivers unlike any other rivers, but the people also,(Er4)

'Herr des Schlangendiadems' und 'goldner Horus', die ebenfalls seine göttliche _____ bezeugen sollen, denn

'Lord of the diadem of the snake'; and 'the golden Horus'; these testify to his divine nature, for(Er4)

und die daher wohl ziemlich obskurer _____ gewesen sein dürften.(Er4)

?????

Die _____ ist für ihn von einer überirdischen Zaubermacht erfüllt.

Nature is conceived by prehistoric man as imbued with supernatural magic power.

Auch mit Syrien und Südarabien stand die zwölfte Dynastie in regem Verkehr, der aber, wie es scheint, nur friedlicher _____ war.(Er4)

The kings of the 12th dynasty had constant intercourse also with Syria and South Arabia, but this always seems to have been of a peaceful nature.(Er4)

Aber kunstemfängliche _____en werden sich von dieser Endentwicklung immer wieder als...ergreifen lassen.

But those who have a feeling for art will always consider this achievement as....

 

$H --- prepositions + Natur (-, en) die     

1. nature, scenery;

2. constitution, temperament, disposition;

3. person, being, creature

, ist nichts, was irgendwie auf die _____ oder die Lebensverhältnisse der Wüste deutete,(Er7)

there is nothing that relates in any way to the characteristics of the desert, or to the conditions of life there,(Er7)

Dort fährt der Verstorbene durch eine reiche, von Pflanzen und Tieren belebte _____.

It is thither that the deceased journeys, passing through a land abounding in fauna and flora.

Von den in der _____ vorkommenden Tieren sind...

Of actually existing animals are....

Es liegt nahe, daß die Betrachtung des Werdens und Vergehens in der _____, des Frühlings und Herbstes, den Menschen an seinen Tod gemahnt.

It is obvious that observation of the process of growth and decay in nature, the sequence and other phenomena, should impress upon men the inevitability of their eventual death.

, die in der Folge seine Verlochtenheit mit der _____ löste und

, which subsequently dissolved his bond with the world of nature and

nach der _____

as found

(154) nach der _____

from life (diapers)

jene aus der Naturbetrachtung erwachsene und doch zugleich neben der _____ entwickelte ideal Bildwirklichkeit

a pictorial realization evolved from the observation of nature, but at the same time side by side with Nature

Aber dieser Nachkomme des Sonnengottes ist trotz seiner gottlichen _____ zugleich auch Privatmann.(Er4)

This descendant of the Sun-god was also however, in spite of his divine nature, a private individual;(Er4)

(D) von _____ aus

(D) by nature, naturally

der hamonische Zusammenhang von _____ und Bauwerk

the harmonious blending of the architecture with the natural setting

Dieses kleine Land zerfällt nun von _____ in zwei ganz verschieden geartete Teile.(Er4)

This small country is naturally divided into two very different parts.(Er4)

, die Residenz wird in eine Deltastadt verlegt und Oberägypten sinkt allmählich wieder in the Nebenrolle zurück, die ihm von _____ gebührt.(Er7)

, the royal residence was removed to a town in the Delta, and Upper Egypt once more sank into the subordinate position which naturally belonged to it.(Er7)

Dieses von _____ muntere Geschlecht, das in der harten Arbeit des Lebens seine Freudigkeit einbüsst und verstockt wird, das wird auch das Bild sein, das(Er4)

This picture of a race, cheerful by nature, but losing the happy temperament and becoming selfish and hardened in the severe work of life, represents also the ancient people, as(Er4)

Andererseits ist all das, worauf der Frühägypter seinen besonderen Scharfsinn verwandte, für uns Heutige von _____ und durch unsere ganze Denkerziehung eigentlich so gut wie gegenstandlos, und

On the other hand, things to which the ancient Egyptians devoted much thought are for us; owing to their very nature and our processes of thought, practically void of interest, and

 

$H Naturalien (pl.) die     1. natural curiosities; 2. food, produce

, die monatlich in _____ ausbezahlt wurde;(H90)

(H90) ?????

 

$H Naturaliensammlung (en) die     natural history collection

$H Naturalismus (no pl.) der     naturalism

$H Naturalist (en) der     naturalist

$H naturalistisch     naturalistic(ally)

, hier _____ schildernd, dort...

by means either of naturalistic representation, or of... (lit. representing naturalistically)

; die Nase mit ihrem edel-kühnen Schwung ist sehr individuell, das Ohr auffällig _____ behandelt.

; the nose with its nobly bold sweep is very individual and the ear strikingly naturalistic.

So wie beim Relief ist auch die Bemalung der Plastik nicht _____.

As was the case on relief works, the painting on sculptured figures was not executed in a naturalistic style.

ganz so, wie..., oder _____er der Jäger in der ausgemalten Felskammer etwa gleicher Zeit (Nekada II) bei Hierakonpolis dargestellt ist.

He is even more like the huntsman in the paintings in the rock-tomb at Hierakonpolis which date from about the same time, that is to the period of the Nagada II culture

 

$H --- naturalistisch_ + nouns     naturalistic

Sie stilisieren das _____e Bild der Pflanze, das ... bleibt.

In these the plant is represented in a stylized form, but one can still (make out)

entspricht in der Plastik die Vielfältigkeit der Typen und die phantasievolle, zum _____en Bild drängende Gestaltung der Details.

have their corollary in sculpture, where we find a rich choice of styles and an imaginative treatment of detail, with a tendency towards naturalism.

Sie stilisieren das _____e Bild der Pflanze, das in der ... Papyrusdolde und dem Querschnitt des ... in dem Steinabbild spürbar bleibt.

In these the plant is represented in a stylized form, but one can still make out the ... of the umbel and the ... cross-section of the....

Unbeschadet dieser großartigen Versuche einer _____en Gestallung

While making these superb attempts at naturalistic treatment,

mit _____en Motiven

with naturalistic motifs

(DCT) _____er Stil

naturalistic style

 

$H Naturallohn (-löhne) der     (natural?) wages

, sondern um Mißstände in der Verwaltung, die eine Auszahlung der Naturallöhne über Gebühr und immer wieder verzögern.(H90)

, but rather the incapacity of the bureaucracy to deliver the workers' wages punctually and regularly.(H90)

 

$H Naturalwirtschaft (en) die     natural or barter economy

(in der _____ immerhim den Gegenwart von ein oder zwei Kühen)(H90)

(an illustrated copy could cost as much as a good cow in the barter economy of ancient Egypt)(H90)

 

$H Naturbeobachtung (en) die     observation or study of nature

Die sorgfältige _____

The keen sense of observation

Die Schärfe der _____

The close observation of nature

 

$H Naturbetrachtung (en) die     observation of nature

jene aus der _____ erwachsene und doch zugleich neben der Natur einwickelt ideale Bildwirklichkeit

a pictorial realization, evolved from the observation of nature, but at the same time side by side with Nature,

 

$H Naturdarstellung (en) die     depiction of nature

$H Naturereignis (se) das     natural occurrence or event

Man braucht nicht anzunehmen, daß diese grosse Veränderung im Nillaufe durch ein plötzliches _____ eingetreten sei;(Er4)

This great change was probably due to no sudden convulsion of nature;(Er4)

 

$H Naturfarbe (n) die     natural color

$H Naturform (en) die     natural form or shape

, dafür spüren wir in den architektonischen Details das Vorbild der _____en.

But from the architectural details it can be seen that they were modeled on naturalistic forms.

Handelt es sich auch vorwiegend um Übertragung der bisher verwendeten Natur- und Gebrauchsformen aus anderen Stoffen -...-- in Stein, -- der Sinn ist

(lit. if it is a question of) Although in the main, it was a question of transferring to stone the forms hitherto used for objects made of other materials --...-- the stress is

Im einen wie im anderen Fall liegt also die Tendenz zur glockigen Gestaltung vor ohne Rücksichtnahme auf die _____, die Stark umstilisiert wird.

In both cases, therefore, there is a tendency to depict a bell-shaped form, without regard to the natural shape, which was much stylized.

 

$H Naturforscher (-) der     naturalist

$H Naturgefühl (e) das     (213) feeling for nature

$H naturgemäß     naturally, in accordance with nature

Am willkürlichsten bestimmen Laune und Zufall _____ bei

The most arbitrary expression of whims and chance is naturally found in

und zwar ist es _____ Nubien, gegen das sich seine Waffen richten.(Er4)

, and naturally enough they turned their arms first against Nubia.(Er4)

Und damit mindert sich dann mit der Zeit _____ auch das Ansehen des Gottes von Theben.(Er7)

And thus in course of time the observance of the god of Thebes naturally declined.(Er7)

(Wer...), der empfahl sich in Koptos, ehe er das Niltal verließ, _____ dem dortigen Gotte, dem Min.(Er7)

(Those who...), naturally committed themselves at Koptos to the protection of Min, the local god, before leaving the Nile valley.(Er7)

 

$H naturgetreu     faithful (reproduction), true to nature, lifelike, realistic

$H Naturgewalt (en) die     force or power of nature

kosmische _____en

cosmic forces

Die Verehrung der kosmischen _____en dagegen war nicht an einen bestimmten Kultort gebunden.

On the other hand, the veneration of natural cosmic forces was not linked to any particular place of ritual.

 

$H Naturgold (no pl.) das     natural gold

Am Halse vorn ist eine Kette von linsenförmigen Scheiben aus _____, karminrot getöntem Golde und blauem Glase angebracht.

On the front of the neck is a chain of lentil-shaped discs of natural gold, crimson-tinted gold and blue glass.

 

$H naturhaft     unsophisticated, elemental

Auch das Schlachtritual bewahrt in der Bevorzugung des Wildes der Wüste _____e Züge:

The sacrificial ritual also retained naturalistic features in its preference for wild animals of the desert.

 

$H Naturkraft (-kräfte) die     force or power of nature

Personifizierung der _____e

personification of the forces of nature

 

$H Naturkunde (-künde) die     natural science

$H Naturlaut (e) der     natural sound

; und nur im Ohr des Sonnengottes formen sich die _____e, wieder entzerrt, zu vernehmbarer Sprache.(H90)

It is only in the ear of the sun god that the sounds are restored to their real values.(H90)

 

$H natürlich     1. natural(ly), innate(ly); 2. simple, unaffected, unsophisticated, genuine

Mar Cat. d'Ab. 690....  Sie führen _____ ägyptische Namen, zum Teil die ihrer Herren.(Er4FN)

Mar. Cat. d'Ab., 690....  They bear of course Egyptian names, often in fact those of their masters.(Er4FN)

Bei kleineren Tempeln ist _____ all dieser äußere Apparat weniger ausgebildet und die Dynasten....(Er7)

In the smaller temples all these accessories were of course less insisted on, and the dynasts(Er7)

Während seine Wassermassen so lange Zeit hindurch ruhig auf dem Talboden stehen, schlägt sich _____ aller Schlamm, mit dem sie erfüllt sind, zu Boden, so daß(Er4)

While the water of the inundation covers the valley the mud in the water is of course deposited, and(Er4)

Großvieh war _____ auf armseliger Salzsteppe an den Wüstenrändern nicht zu halten.

Heavy cattle clearly could not be kept on the poor salty land of the desert borders

Es gibt _____ Ausnahmen (wie z.B. die Gräber von Zawijet el meitin), die(Er4FN)

There are of course exceptions, as e.g. the tombs of Zawijet el meitin, which(Er4FN)

; im einzelnen bleibt _____ bei einem solchen Text vieles zweifelhaft.(Er4FN)

; though in a text of this kind many details are of course doubtful.(Er4FN)

N____ bilden aber derartige Phantasien nur die Ausnahme und selbst der Glaube, daß(Er7)

Such extravagances are of course exceptional, and, frequently as it occurs, even the belief that(Er7)

; diese gehört _____ dem königlichen Geschlecht oder dem höchsten Adel an, wenn(Er4)

; she was of royal or of high noble birth, and indeed(Er4)

Von allen die wichtigste ist _____ die alte Hauptstadt Ägyptens, Memphis (Mennufer), die etwas(Er4)

The old capital of Egypt, Memphis (Mennufer), naturally stands first; it(Er4)

, aber am häufigsten begegnen uns _____ die des Amon, deren(Er7)

, but it is, of course, the singers of Amon whom we meet with most frequently, and who(Er7)

Hat der Pharao die Würde seines Vaters empfangen, so nimmt er _____ die Glückwünsche seines Hofes entgegen.(Er4)

When the Pharaoh has taken upon him the dignity of his father he next receives the congratulations of his court.

Noch weniger dürfen _____ die Märchen als verlässlich Quellen gelten;(Er4)

The romances are also not to be relied upon;(Er4)

; trotzdem ist sie _____ ebenso ein künstliches Produkt, wie(Er7)

, nevertheless she is quite as much an artificial product as(Er7)

Das Niltal bildete _____ eine ungleich schärfere Völkerscheide als später, wo

The Nile formed a natural barrier between races which was far from being the case in later times when,

Daher verlieh man ihm nun beim...einen neuen Namen für den offiziellen Gebrauch, _____ einen von guter Vorbedeutung.(Er4)

; therefore at his...a new name was given him for official use, which naturally had some pious signification.(Er4)

N____ erhalten die Prinzen des königlichen Hauses diesen Rang früher als andere Beamte;(Er4)

The princes of the royal household were as a matter of course raised to this rank sooner than others,(Er4)

das _____ Felsegebirge

the rocky setting

(die _____ ganz ebenso auch vom elendesten König gesagt werden)(Er4)

(which were used even of the weakest monarch)(Er4)

Zunächst richteten sich die Kriege der achtzehnten Dynastie _____ gegen Nubien, das wieder gewonnen werden mußte.(Er4)

The wars of the 18th dynasty were next directed against Nubia, which had to be reconquered.

, das ist sehr _____ gemalt und gearbeitet und ist gewöhnlich ein oder auch zwei Ellen groß.

, which is very naturally painted and fashioned and is usually one or two ells long.

Daß man in diesem 'Seelande' den krokodilköpfigen Wassergott, den Subk, verehrte, ist _____ genug;(Er4)

It was natural that in this lakeland men should revere the crocodile-headed Subk, whose(Er4)

Daß gerade der Schakal als Tier des Totengottes galt, ist übrigens _____ genüg;(Er7)

It was perfectly natural that the jackal should be considered the animal of the god of the dead;(Er7)

N____ haben auch diese Hofleute eifersüchtig darüber gewacht, daß ja keiner von ihnen dem Herrscher näher trete, als ihm zukommt;(Er4)

These courtiers watched jealously lest one should approach the monarch nearer than another;(Er4)

Was sich bei diesem Prozesse ändert, ist _____ im wesentlichen nur die Sprache des unterworfenen Volkes, seine Rasse (...) bleibt unverändert.(Er4)

In each case we see that in this process the language only of the subject people is changed, the race itself remains unaltered.(Er4)

, so wird uns der große Sitz des Horus überall im neuen Reich dargestellt, _____ in den glänzendsten Farben und überladen von Zieraten.(Er4)

; the whole brilliantly colored and decorated,--such was the great seat of Horus, according to the numerous representations of the time of the New Empire.(Er4)

Nun ist das _____ in den meisten Fällen nur eine symbolische Darstellung für die Geschenke und Einkünfte, mit denen seine Majestät die Tempel dotiert;(Er4)

In most cases this is symbolic of the presents and revenues with which the king endowed the temple,(Er4)

Und wenn..., so geschieht dies _____ in offiziellstem Stil und in stereotypen Formeln.(Er4)

If,..., these are related in such official style and stereotyped formulae, that(Er4)

Aber _____ ist das leere Hypothese und man kann sich diesen Prozess in allen möglichen anderen Weisen vorstellen.(Er4)

This is of course pure hypothesis, for the same process may have taken place in many other ways.(Er4)

N____ ist das nur die offizielle Anschauung;(Er4)

This is merely the theoretical view, which

N____ ist das Volk in diesen langen Zeit nicht stehen geblieben und wer ein Denkmal ... vergleicht,(Er4)

In the meantime the nation did not remain stationary, and if we compare a monument...,(Er4)

N____ ist das, was wir im folgenden geben, auch nur ein Bruchteil von der Menge der Göttergeschichten, die

The myths of which we shall now speak are naturally only a part of stories of the gods with which(Er7)

N____ ist die Behauptung des Königs etwas renommistisch, und(Er4FN)

Of course, the assertion of the king may be somewhat exaggerated;(Er4FN)

; _____ ist dies nur eine symbolische altertümliche Darstellung und man darf nicht aus ihr folgern, daß(Er4)

This is only an ancient symbolical representation, and we must not imagine that(Er4)

N____ ist es in Wirklichkeit nirgendwo und zu keinr Zeit so patriarchalisch-human hergegangen, wie

Naturally, at no time and in no country was life really so patriarchally humane as

N____ kann auch einmal ein Lehrer ausnahmsweise einen wirklichen, nicht fingierten Breife als Muster vorlegen.(Er4FN)

Sometimes, as an exception, of course a tutor may have given a real letter instead of a fictitious one as a copy.

; _____ kann er außer ihnen noch allerlei Nebenräume enthalten, zur Aufbewahrung von allerlei...Gerät(Er7)

; naturally there would be various additional chambers to contain the...utensils(Er7)

N____ läßt sich aber eine solche Personalunion auf die Dauer nicht halten;(Er4)

Such a personal union could not last;(Er4)

Das Bild, das wir aus den Denkmälern gewinnen, muß _____ mannigfaltige Lücken haben, aber wenn(Er4)

The chain of history which we link together from the monuments has naturally many gaps, but if(Er4)

N____ mußte der König auch schon äußerlich sich durch die Tracht als ein höheres Wesen vor seinen Untertanen kennzeichnen, und(Er4)

The king was of course distinguished from his subjects by his costume;

Ich will damit _____ nicht behaupten, daß die Angaben über Abfassung resp. Auffindung medizinischer Schriften unter bestimmten Königen des a.R. Glauben verdienen.(Er4FN)

Of course I do not maintain that we can believe the statements concerning the composition or the discovery of medical writings under certain kings of the Old Empire.(Er4FN)

die Reihenfolge, wie so viel anderes Traditionelles, beibehalten, spricht _____ nicht dagegen.(Er4FN)

the order, as is the case with many other traditional matters, is of course no argument on the other side.(Er4FN)

Damit soll _____ nicht gesagt werden, daß sie kein Metall kannten.(Er4)

, yet we must not conclude from this fact that they were ignorant of the use of metals.

Solche Vermögen und solche Tempel konnten _____ nicht mehr in der Weise der alten Zeit verwaltet werden,

Such property and such temples naturally could not be administered in the fashion of earlier days,(Er7)

Die Verschiebung betrug alle vier Jahre einen Tag, sie betraf _____ nicht nur den Neujahrstag,

This error amounted to one day every four years, which of course affected not only New Year's Day

Seit wann sie diese einander verwandten Sprachen sprechen, kann _____ niemand sagen.(Er4)

No one can say how long they have used kindred dialects.(Er4)

Es sind das _____ nur sehr vage Berechnungen, sie zeigen doch sicher das ungefähre Verhältnis.(Er4FN)

These are, of course, very vague reckonings; they certainly show, with certainty, the approximate proportion.

N____ nur soweit es einem Touristen möglich ist, der ein fremdes Land einige Monate bereist, ohne seiner Sprache mächtig zu sein.(Er4)

; but what he himself observed gives us as trustworthy an account as is possible to obtain from a tourist who, ignorant of the language, travels for a few months in a foreign country.

Bei feierlichen Gelegenheiten trägt der König _____ seine Kronen, entweder die 'Weiße' von Oberägypten,

On festive occasions the king would wear his crown, either the white crown of Upper Egypt,(Er4)

; die Spitze des ganzen Zuges bilden Trommler und Trompeter, den Schluß _____ Soldaten.(Er4)

; at the head of the procession are drummers and trumpeters, while in the rear march the soldiers.(Er4)

Die vom Glauben den Göttern und Abgeschieden als _____ und angemessen zugestandenen Forderungen wurden

The pretensions of the gods and the departed which religion recognized as natural and reasonable, became

, da uns die libyschen und äthiopischen Sprachen nur in ihrer heutigen, _____ unendlich stark veränderten Gestalt bekannt sind.(Er4)

, for the Libyan and Ethiopian languages are only known to us in their present much-changed forms.(Er4)

An Nachkommenschaft fehlt es _____ unter diesen Verhältnissen den ägyptischen Königen nicht, wenn auch

Under these circumstances it was natural that posterity should not fail the Egyptian kings, though(Er4)

N____ waren diese Stromschnellen strategisch von höchster Bedeutung und die Ägypter haben(Er4)

These rapids were of the highest importance for strategic purposes, and the early Egyptians(Er4)

N____ wendelten Daseinzustand und Weltanschauung sich unablässig weiter, dazu

Naturally the conditions of existence and outlook underwent constant change and at the same time

Daß..., war _____, wenn auch noch immer genug für ihren Kultus geschah.(Er7)

It was only natural that..., even if their cults were still observed to some considerable extent.(Er7)

N____ werden sie nach einigen Generationen sich civilisiert haben und die späteren Hyksoskönige sind vielleicht

After some generations they naturally became civilized, and the later Hyksos were perhaps(Er4)

N____ wird der König bei diesen Arbeiten durch hohe Beamte unterstützt;(Er4)

The king had of course trustworthy officials to assist him in this work;(Er4)

N____ wird diese Ungewißheit immer größer, je höher wir hinaufrücken und wenn wir als spätestes Datum König Snefrus 2830 v. Chr. angeben, so(Er4)

This uncertainty is of course greater in the earliest periods, and when we state the latest date for King Snofru to be 2830 BC, we(Er4)

Wenn..., so wäre das Gericht nur für den nördlichen, _____ zivilisierteren Teil bestimmt gewesen.(Er4FN)

If...the court of justice was only appointed for the northern and most civilized part of the country.(Er4FN)

 

$H --- natürlich_     1. natural, innate; 2. simple, unaffected, unsophisticated, genuine

als _____en, zwangsläufig sich vollziehenden Vorgang

as a natural and inevitable process

(wurde...herbeigeschafft) und auf einer _____en oder zu dem Zweck erst hergerichteten Steinrampe zur Baustelle transportiert.

(was transported...), and then manhandled along a stone ramp - which was either a natural feature or was built especially for the purpose.

der _____en Anmut der unbekleideten Tänzerinnen (lit. natural loveliness)

of the graceful nude female dancers

Aber in dem _____en Bestreben, auch den Segen anderer Gottheiten der Stadt zu gewinnen,....(Er7)

, but owing to the natural anxiety to secure favor of other gods for the city(Er7)

bildete das _____e Felsgestein

is formed by the natural rock

Überragt von der _____en Felspyramide des Gipfels El-Qorn ("Das Horn"), liegt er mit seinen....

Dominated by the natural rock pyramid of the summit of El-Qorn ('The Horn'), with its...the valley lies....

Es ist dann nur eine _____e Folge dieser Anschauung, daß(Er7)

It is a natural result of this idea that

Muß diese Produktivität nicht als die _____e Folge eines wohlangewandten Völkerlebens erscheinen?

Are we not justified in assuming that this productive capacity was the natural result of a well-balanced national life?

, denn wenn..., so kann der andere als sein _____er Gegner gelten.(Er7)

, if..., it may be taken for granted that the other will be his natural enemy.(Er7)

(112) in _____er Grösse

actual size, full size, full length, life-size

Hölzernes Instrument im Museum zu Florenz.  Unten die Rinnen in _____er Grösse.(Er4)

Wooden Instrument in the Museum at Florence.  The hollows are represented below in their original size.(Er4)

Unter der künstlichen Perücke ist über der Stirn das _____e Haar angegeben.

On her forehead, below the artificial wig, one can see her natural hair.

Thebanische Wandbilder im Brit. Mus. Berlin 2297. 7278 (darunter das _____e Haar sichtbar).(Er4FN)

Theban wall pictures in the Brit. Mus. Berlin 2297. 7278 (the natural hair is visible below).(Er4FN)

Aehnlich ib. 98a. 153. Berlin 2289. 2296 (darunter über den Ohren das _____e Haar sichtbar).(Er4FN)

Similar ones: ib. 98a, 153; Berlin 2289, 2296 (above the ears the natural hair is visible).(Er4FN)

Es liegt auf der Hand, daß von diesen zwei _____en Hälften Ägyptens die südliche trockene der Kultur zu Anfang ungleich günstiger war als die sumpfige nördliche.(Er4)

It follow naturally that the dry climate of the south was more favorable to cultivation than the swamps of the north.

Daher nennen wir dieses _____e Jahr der Aegypter das Sothisjahr und die Periode von 1460 Jahre,(Er4FN)

Therefore this natural year of the Egyptians was called the Sothis year, and the periods of 1460 years,(Er4FN)

Während..., geben in der Malerei die differenzierten Zwischentöne dem Bild eine _____e Lebendigkeit.

, but on the other hand the nuances of shades in the painting produce a sense of spontaneous vitality.

und gilt noch im alten Reiche als der _____e Leiter für ale Bildhauerarbeiten und ähnliche Werke;(Er7)

, and in the OK he held the position of superintendent of sculpture and all such artistic work;(Er7)

(112) in _____em Maßstab

actual size, full size, full length, life-size

(CC) _____e Mischungen

(CC) natural compounds

(CC) sonstiges _____e Mischung

(CC) other natural compounds

, das sich durch seine Lage an der Nahtstelle zwischen Ober- und Unterägypten als _____er Mittelpunkt und als 'Waage der Beiden Länder' anbot.(H90)

, 'the balance of the two lands,' where Upper and Lower Egypt meet.

; das war eine _____e Pflicht für sie.(Er7)

; this was for them a natural obligation.

Die überragende, 489 Meter hohe Bergspitze el-Qurn ('das Horn') als _____e Pyramide über dem Tal der(H90)

The Qurn, or 'horn,' above the main branch of the Valley of the(H90)

(Preh) Messer mit _____em Rücken

(Preh) naturally backed knife

Kleiner _____er Schnurrbart Perrot 639; Louvre A. 41. 104.(Er4FN)

A small natural moustache, Perrot, 639; Louvre A, 41, 104.(Er4FN)

...den Verlust eines _____en Sinnzusammenhanges zu ermessen, den man zuvor unbewußt besessen hatte.

...the loss of a moral perception which they had previously possessed without knowing it.

, und da zugleich auch ein Querthal hier das arabische Gebirge durchsetzt, so ist damit die _____e Strasse von Ägypten zu seinen Häfen gegeben.(Er4)

, and is met by a transverse valley of the Arabian desert which forms a natural road from Egypt to the coast.

Die _____e Südgrenze Ägyptens bildete zu allen Zeiten der sogennante erste Katarakte, jene Stromschnellen,

The natural boundary of Egypt on the south was always the so-called first cataract, those rapids,(Er4)

(242) Die _____en Tugenden

The cardinal Virtues

Das _____e Verhältnis, daß die Pflege eines Heiligtums den angesehenen Familien obliegt, die(Er7)

The natural relationship imposed on the more important families by the charge of a sanctuary which(Er7)

, während die _____en Verhältnisse, unter denen es lebt, immer dieselben bleiben, das erlaubt uns die Geschichte nur in diesem einen Falle zu beobachten.(Er4)

, but the natural conditions of life remained steadfast.

; sie bezieht sich nur auf die niederen Stände, aber diese sind es ja auch allein, bei denen das _____e Wesen des Volkes unbefangen zum Ausdruck gelangt.(Er4)

, i.e. to those in whom the characteristics of the nation find their natural expression.(Er4)

 

$H natürlicher     1. more natural(ly) or innate(ly); 2. simpler, more unsophisticated or genuine

--was ist bei solchen Anschauungen _____, als daß man im Könige den gebornen Fürbitter seines Landes sah?

With these ideas what is more natural than that the people should consider the king to be the mediator for his country?(Er4)

 

$H Naturlichkeit (en) die     naturalness, unaffectedness, simplicity, ingenuousness

Die belebte _____ einer bemalten Stein- oder Holzstatue konnten sie aber wohl kaum vermitteln.

They could, however, scarcely convey the animated naturalism of a painted stone or wooden statue.

 

$H natürlichst   

1. most natural(ly), innate(ly);

2. simplest, most unaffected or unsophisticated, most genuine

, denn dem Ägypter, dessen Land ja fast nur den Verkehr zu Wasser kennt, gilt das Schiff als das _____e Beförderungsmittel.(Er7)

, for the Egyptians, whose traffic owing to the nature of the country, was almost entirely conducted by water, looked on the ship as the natural mode of transport.(Er7)

 

$H Naturlicht (er) das     natural light

$H Naturnachahmung (en) die     imitation of nature

$H Naturnähe (no pl.) die     closeness to nature

$H naturnahe     realistic; (D) close to the soil

in wundervoll _____m Stil

wonderfully realistic representation

 

$H Naturpapier (e) das     naturally colored drawing paper

$H Naturschutz (no pl.) der     (189) fr. Protection des Sites; (D) conservation or preservation of natural beauty

$H natursichtig     based on the observation of nature

Steinzeitlich ist die rein auf Erfahrung gegründete Art der _____en Erkenntnis Ägyptens.

Of the Stone Age is the Egyptian observation of nature, founded solely on direct experience.

Die klügsten Gelehrten müssen sich heutzutage die Köpfe darüber zerbrechen, wie die Vorstellungen _____er, von den ursprünglichsten Lebensregungen bestimmter Frühmenschen beschaffen gewesen sind.

The most learned scholars of today rack their brains in their efforts to explain the ideas of primitive men whose processes of thought were based on the observation of nature and on the most elementary facts of life.

 

$H Naturstein (e) der     natural stone; (D) stone

Grabhügel aus _____ oder Ziegelstein

tombs of unbaked or baked brick

 

$H Naturtreue (no pl.) die     faithfulness to nature

$H Naturverstand (no pl.) der     natural intuition, intelligence, or reason

Diese Zwangslage läßt heute überkompliziert erscheinen, was von Hause nächstliegend, ja dem _____e jener Alten unabweislich erchien.

This inevitable position leads us to take an over-complicated view of things which to the natural intuition of the men of those days were irrefutable.

 

$H Naturvolk (-völker) das     primitive people

(188) Kunst der Naturvölker

fr. Primitif (art)

Ursprünglich gehört wohl auch die Beschneidung nur zu den mannigfachen Verstummelungen, die die Naturvölker ihrem Körper anzuthun lieben;

(Er4) ?????

Wie viel Jahrhunderte oder Jahrtausende nötig gewesen sind, um aus diesem _____ die civilisierten Untertanen König Senfrus zu bilden, darüber(Er4)

How many hundreds or thousands of years were necessary to evolve the civilized subjects of King Snofru from these savages(Er4)

 

$H naturvölkisch     of/from primitive people

die _____e Kunst

primitive art

 

$H Naturvorbild (er) das     natural model, pattern, or prototype

Die Maßverhältnisse des Menschen sind im _____ gegeben.

The proportions are modeled on those found in real life,

Bei der Darstellung des Menschen geht der Ägypter vom _____ aus

In portraying the human figure the Egyptian artist proceeds from natural models.

Auch die Bemalung der Reliefs geht vom _____ aus, folgt aber einem Farbschema, das

In painting reliefs, too, the artist works from life, but follows a color scheme that

 

$H naturwahr     true to nature

Wegen der _____en Schilderung der Tiere und Pflanzen

On account of the naturalistic treatment of the animals and plants

und seine Vertrautheit mit der Tierwelt ebenso wie seine naive Freude an der _____en Schilderung.

, (to) his knowledge of animals, and to a naive delight in naturalistic representation

 

$H Naturwiedergabe (n) die     depiction of nature, reproduction or rendering of nature

$H Naturwirklichkeit (en) die     reality (in nature)

$H Naturwissenschaft (en) die     (Theol) natural science

$H Naturzustand (-stände) der     natural or primitive state

$H Naue     (Esp148) Schiff, (_____)=nave, naos

$H Naunet     Naunet (wife of god Nun)

: Nun, das Urgewässer, und seine weibliche Entsprechung _____;

; Nun, the primordial ocean, and his female counterpart Naunet;

 

$H Nautilusbecher (-) der     (154-55) nautilus cap, trochus shell

$H Nautiluspokal (e) der     nautilus shell mounted as a goblet; (D) nautilus

$H nautisch     nautical

$H Naville     Naville

_____, mythe d'Horus 21, 2.(Er4FN)

Naville, Myth of Horus, 21, 2.(Er4FN)

Edouard _____ veröffentlichte, bevor er an seine große, bis heute grundlegende Edition des Totenbuches heranging, mehrere Texte in vollständigen und guten Kopien,(H90)

E. Naville published several texts (in complete and reliable copies before producing what would become the standard edition of the Book of the Dead, a collection of funerary texts used by commoners.(H90)

 

$H naxisch     Naxian, of/from Naxos

(der) _____er Marmor

marble from Naxos

 

$H Nazarener (pl.) die     Nazarenes; (155) (German pre-Raphaelites)