$H opak     opaque

$H Opal (e) der     opal

'Ihre Blätter, deren Farbe gleicht dem Glas, ihr Stamm hat eine Farbe wie ____ ..., ihr Schatten kühlt.(Er4)

The color of her leaves is as glass, Her stem is as the color of the Opal...  It is cool in her shadow.(Er4)

 

$H opalartig     (160) fr. opalescent; (160) opaline

$H Opaleszenz (no pl.) die     opalescence

$H Opalglas (-gläser) das     opaline

$H opalisierend     opalescent

$H Op-Art (no pl.) die     op art, optical illusion art

$H Oper (n) die     1. opera; 2. opera-house

$H Opera (see Opus)   

$H Operette (n) die     operetta

$H operieren (irr., h)     operate (upon; von = from)

Dass die Briefe fingiert sind, lehrt, von allem andern abgesehen, schon ihr Inhalt, der teils allgemein ist, teils, wo er konkrete Verhältnisse behandelt, mit runden Zahlen operiert.(Er4FN)

It is evident that these letters are fictitious, partly from their contents, which are usually couched in general terms, and partly from the fact that where special circumstances are mentioned, round numbers are always employed.(Er4FN)

(G) Man will _____.  Ja, man muß es.

The doctors want to operate.  Indeed, they must (operate/do it).

(G) Es ist immer ein Zeichen von schöpferischer Begabung, wenn ein Mensch die Fähigkeit besitzt, Gegebenheiten zu sehen und mit ihnen zu _____. Ein solcher Mensch war Mirabeau.

(G) It is always a sign of creative talent when a person has the ability to see actualities and to deal with them. Mirabeau was such a person.

 

$H operiert     operated (upon; von = from)

und in einer Weise, wie sie nicht leicht törichter sein kann, wird in ihnen mit mythologischen Anspielungen _____, als(Er7)

, and it was celebrated in a way that could not well have been more absurd, as though

 

$H Operment (no pl.) das/der     orpiment

$H Operngucker (?) der     (127) opera-glasses

$H Opernhaus (-häuser) das     (160) Grand Opera (theatre ou sont representes les operas)

$H Operntext (e) der      (134) text-book, word-book (paroles d'un opèra, d'un film)

$H Opetfest (e) das     (CC) Festival of Opet

$H Opfer (-) das     offering, sacrifice, victim

das Vergraben des _____s

the burial of offerings

; dahinter die Stele und das von einer kleinen Pyramide bekrönte Grab, unten _____.  Totenbuch des Hunefer

, from Hunefer's Book of the Dead.  Below are the offerings for the deceased.(H90)

Die Osirissage.  Andere Göttersagen.  Der private und der offizielle Kultus.  Das Ritual.  Die _____.(Er4)

The Myth of Osiris.  Other Divine Myths.  Private and Public Worship.  Ritual.  Sacrifices.(Er4)

das _____ Abels

Abel's Sacrifice

das _____ Abrahams

Abraham's Sacrifice of Isaac

", so tut er deinen Wunsch und hört, was du sagst und nimmt dein _____ an."(Er7)

', so will he grant your request, and hear that which you say, and accept your offering.'(Er7)

; nimmt der Gott nicht seine ____ an, so sieht es keinen Regen.  Es verehrt (?) Ramses II., den Stier, der(Er4)

If the gods do not accept his offering, Then is there no rain to be seen.  Let us honor (?) Ramses II., The(Er4)

(wurden), seine _____ aus den reichen Stiftungen der Könige bestritten.(Er7)

, and his offerings provided for out of the rich revenues of the king.(Er7)

bringt ein _____ dar

making a sacrificial offering

Echnaton und seine Familie bringen den "Aton" ein _____ dar

Akhnaton and his family making sacrificial offerings to Aton

Wo immer wir Tempel betreten, sehen wir den König dargestellt, wie er den Göttern seine _____ darbringt.(Er4)

Whenever we enter a temple, we see the king represented offering his sacrifice to the gods.(Er4)

und dass man sich gescheut hat, dem guten Gotte Tempel zu errichten und _____ darzubringen, während(Er4)

; temples were not erected, nor were sacrifices offered, to the good god whilst(Er4)

', ich habe Zutritt zu den Göttern -- ein _____, das der König gibt -- ich bin rein.'(Er7)

', I have access to the gods -- an offering which the king gives -- I am pure.'(Er7)

In den Grabinschriften findet man immer wieder der Formel: "Ein _____, das der König gibt".

In inscriptions on tombs one continually finds the formula: 'an offering given by the king.'

Dieses tägliche _____, das sogenannte dauernde, wird aus dem regelmäßigen Tempelvermögen bestritten;(Er7)

These daily offerings, the so-called permanent ones, were provided for out of the regular income of the temple;

"Ich habe _____ den Göttern gegeben und Totenspenden den Verklärten.(Er7)

'I have made offerings to the god and funerary gifts to the illuminated.(Er7)

Offenbar wurden also die _____ des Gottes auch noch den vornehmen Toten dargebracht, die(Er7)

Thus it is evident that the divine offerings were subsequently presented to the distinguished dead of whom(Er7)

Im Boot thront Sennefer mit der "Hausherrin Merit" in einem Schrein, ein Totenpriester spendet ihnen _____, die

A boat carries Sennefer and the "Lady of the House," Meret, seated in a shrine.  A priest with offerings.(H90)

, die Art und Menge der benötigten oder gewünschten _____ genau verzeichnet und, im Relief verewigt, durch die(H90)

detailing the nature and quantity required or desired.  Preserved in painting or relief,

; den Wesen legt man dann wohl ein _____ hin oder man betet zu ihnen, weil man sich vor ihnen fürchtet.(Er7)

The power has gifts and prayers offered to it, owing to the awe which it inspires,(Er7)

und 'sie behandelten die Götter ebenso wie die Menschen: man brachte keine _____ in den Tempel.(Er4)

, and "they treated the gods as they treated men, no one brought any offerings into the temples."(Er4)

(209) _____ Isaaks, Isaaks Opferung

Sacrifice of Abraham

(209) _____ Isaaks, Isaaks Opferung

Sacrifice of Abraham

", nicht soll ich in ihren Fallen hausen, keine _____ sollen mir bereitet werden von dem, was die Götter verabscheuen."(H90)

To abide their traps.  Nothing shall be prepared for me from that which the gods detest.

, in denen die _____ und Feste auf das großartigste begangen wurden.(Er7)

; temples where offerings and ceremonies were carried on in greatest magnificence.(Er7)

Auf allen Wänden sind die _____ und Zeremonien dargestellt, wie sie vor den Göttern hier stattfinden, aber(Er7)

On all the walls the offerings and ceremonies are represented as they were performed before the god, but(Er7)

c) Schurz, Unter- und Oberkleid; Götterdiadem.  (_____ von Wein.)(Er4)

c, Short skirt; under and over dress; diadem of the gods.  (Offering of wine.)(Er4)

der Erntegöttin, vor die an diesem Erntetage ein _____ von Wein und Trauben gestellt ist.(Er4)

of the goddess of the harvest, before whom has been placed an offering of grapes and wine on this harvest day.

zum Symbol des _____s werden

became a symbol for an offering

Die _____ werden so reich vermehrt, daß auch die große Menge von Festgästen, die ..., daran genug hat.(Er7)

The offerings would be so greatly increased that even the throng of guests who ... could be sufficiently supplied.

Der Umfang dieser _____ wird also bei den einzelnen Heiligtümern je nach deren Reichtum oder Armut ein sehr verschiedener gewesen sein und(Er7)

The amount of these offerings varied greatly, according to the wealth or the poverty of the different temples,

und daß man gut tut, diesen _____ zu bringen, kann nach dem oben (S. 79) Gesagten nicht befredem.(Er7)

, and that it is well to bring offerings to them, does not appear surprising after the facts just quoted (p. 78).(Er7)

Aber er muß sich damit begnügen, der Vater der Götter zu heißen und bei der Überschwemmung _____ zu empfangen;(Er7)

But he has to content himself with being called the father of the gods, and with receiving offerings at the time of the inundation,(Er7)

 

$H --- prepositions + Opfer (-) das     offering, sacrifice, victim

; jetzt erst können sie sich an den _____n freuen, die ihnen gespendet werden.(H90)

It is a necessary precursor to the enjoyment of the offerings.(H90)

, wo sie fortgesetzt an den _____n teilhatten, die man den verstorbenen Herrschern spendete.(H90)

, where they could continue to enjoy offerings long after the pharaoh's death.(H90)

, stellt die Südhälfte im Anschluß an Ramoses _____ an die Sonne das Fest im Hause der Seligkeit, das..., dar.

, while the southern half, in addition to Ramose's offering to the sun, shows the festival in the house of bliss,....

Fast lediglich Dinge, die sich auf den Kultus, auf die _____ und Prozessionen beziehen, schwülstige Hymnen an die Götter oder allenfalls die Nachricht, daß(Er4)

refer almost solely to the worship of the gods, to sacrifices and processions, or they give us bombastic hymns to the gods, or they may perhaps contain the information that(Er4)

beim _____

offering sacrifices

Z.B. Wilk. I, 438. 440. 441.  Beim _____ LDIII, 236.(Er4FN)

E.g. Wilk. I, 438, 440, 441.  At sacrifices, L.D., iii. 236.(Er4FN)

Beim _____ verwendete Gaben erhielten die Form eines Obelisken

Gifts when used as offerings were shaped like an obelisk

Einer der Jünglinge, die Ramose bei seinem _____ and die Sonne assistieren.

One of the youthful assistants of Ramose as he offers gifts to the sun.

König Thutmosis III beim _____.

King Thutmosis III offering sacrifices.

; wir sehen sie in der Tat bei _____n erscheinen, und nach Besichtigung des Blutes des Opfertieres erklären, daß

; we find them in sacrificial scenes, after examining the blood of the animal, declaring that(Er7)

; Horus gab es seinem Vater zum essen und der wurde durch dieses _____ kindlicher Liebe lebend, 'beseelt'.

Horus gave it to his father to eat, and by this offering of filial affection Osiris became 'animated.'(Er7)

; daneben pflegen dann noch besondere Stiftung für die großen _____ an den Festtagen zu existieren.(Er7)

; but in addition there were special arrangements for supplies for the great offerings on feast days.(Er7)

Weiter genießt er...wohl noch keine Verehrung mit Tempeln, _____n und Priestern, wenigstens nicht in....(Er7)

Also...he was accorded no worship with temples, offerings, and priests, at any rate not in the....(Er7)

Aus welcher Menge von _____n, Räucherungen und Umzügen dieses große Fest bestand, welche(Er7)

Of what multitude of offerings, burnings of incense, and processions this great festival consists, which(Er7)

, ihr vergängliches Material fiel späteren Bauten zum _____, während(H90)

, while the cemeteries have endured, even today preserving.(H90)

Wir wissen, daß Amenemhet I einer Palastverschwörung zum _____ gefallen ist.

We know that Amenemhet I was the victim of a court conspiracy.

, dann habe er sich gebadet und seine Staatskleider angelegt und habe sich zum _____ in den Tempel begeben.

, he then bathes and robes himself in his state garments and assists at the sacrifice in the temple.(Er4)

; sie sind wohl alle bei dem Untergang der ägyptischen Religion dem Hasse der Christen zum _____ gefallen.

; all seems to have fallen victims to the hatred of the Christians at the downfall of the Egyptian religion.(Er7)

, ist dem Baueifer und der Verständnislosigkeit später Nachfahren zum _____ gefallen, welche die Bildwerke als

, was plundered by the later generations, who in their fury to build and their ignorance looked upon existing structures as

Das Fesseln stellt die Sünder auf eine Stufe mit dem Schlachtvieh, das zum _____ geführt wird, und mit den kriegsgefangenen Feinden, die(H90)

Being bound places the guilty on a level with ordinary livestock led to slaughter, or with prisoners of war.(H90)

"Nicht sollen ihre Messer in mich eindringen, nicht soll ich in ihre Richtstätte eintreten, nicht soll ich ihren Schachtblöcken zum _____ fallen,(H90)

Their knives shall not pierce me And down to their slaughterhouses I shall not go, To their butchers' blocks(H90)

 

$H Opferalter (-altäre) der     sacrificial altar

"Grüne Pflanzen" ergänzen die Nahrung, während Fleisch und Geflügel zwar immer wieder auf den Opferaltären für Verstorbene gezeigt werden, aber(H90)

Greens supplement the basics, but meat and fowl -- which are always heaped on the offering tables of the dead -- are not mentioned in the texts(H90)

; vor ihm ein kleiner _____ mit Lotosblumen.(H90)

In front of him is a small offering stand with lotus flowers.

 

$H Opferbecken (-) das     (CC) offering basin

$H Opferbeil (e) das     ceremonial axe, sacrificial axe

$H Opferbringer (-) der     men bringing sacrificial offerings

$H Opferbrot (e) das     offering loaf

Unten aufgehäufte _____e und geschlachtete Rinder.(H90)

Below are piled loaves of bread and slaughtered beef.

 

$H Opferdarstellung (en) die    representation of an offering

Stuckbild (_____) im Britischen Mus. - LDIII, 69a. 77c.(Er4FN)

Part of a picture (representation of an offering) in the British Museum, LDIII, 69a, 77c.(Er4FN)

 

$H Opferdiener (-) der     attendant at a sacrifice

$H Opferfeld (er) das     field of sacrifice

Sitze der Nahrung: LDII, 27ff.  Mar. Mast. 228ff.  _____: RJH 2.(Er4FN)

Abodes of food: L.D., ii. 27ff.  Mar. Mast. 228ff.  Fields of sacrifice: RJH 2.(Er4FN)

 

$H Opferfest (e) das     offering festival

Ich meine das Prozessions- und _____, das der König seinem Vater Min, dem priapischen Ackergott, feierte.

, which the king solemnizes to his father Min, the god who causes the soil to be fertile.(Er4)

 

$H Opferfestliste (n) die     list of offerings

Aus "Oberäg. Getr.": Dümichen, _____n von Medinet Habu S. V.(Er4FN)

From the "corn of Upper Egypt": Dümichen, List of offerings of Medinet Habu, p. v.(Er4FN)

 

$H Opferformel (n) die     offering formula

Die Totengebete und _____n wenden sich an den Ka.

Prayers for the dead, and formulae uttered when making sacrificial offerings, are addressed to the 'Ka'.

 

$H Opfergabe (n) die     sacrificial offering, offering; (94) thank offering, votive offering, votive tablet

weitere _____n

and other offering gifts

Die Hieroglyphenzeichen über und unter dem Opfertisch bezeichen verschiedene _____n.

The hieroglyphic signs above and below the offering-table denote various gifts.

_____n für die Gottheit darstellen

represent offerings to the gods

, daß der Herr auf den Anruf des Priesters hin die Tür durchschreitet, um die _____n in Empfang zu nehmen.

that the lord would stride through the door to receive the offerings when he was called to do so by the priest.

, wenn es ihr beliebte, sich in ihrem hiesigen Wirkensbereiche aufzuhalten und _____ entgegenzunehmen.

?????

Diese Darstellungen sind...und sollen die zur Versorgung des Verstorbenen dort vom Priester und den Nachkommen dargebrachten _____n ergänzen.

These reliefs are..., and are designed to supplement the offerings made there by priests and relatives of the deceased, in order to ensure his wants in the afterlife.

Diese Türnische bildet die eigentliche Kultstelle, vor der die _____n niedergelegt werden.

This recess is the actual place where offerings were made.

Vgl. auch LDII, 22b, wo außer den _____n auch der Schatz vom Königshaus geliefert wird,(Er4FN)

Cp. also LD, ii. 22b, where in addition to the funeral offerings, the treasure is also given from the royal house;

, daß auch in den Königsgräbern Krüge und Schalen mit materiellen _____n bereitstanden, um ... zu....(H90)

the use of jars and bowls containing foodstuffs as accompaniment(H90)

 

$H Opfergabentisch (e) der     offering-table

, über der die wichtige Darstellung des Verstorbenen vor dem _____ erscheint,

, over which appears the all important representation of the deceased before the offering-table,

Auf der Wand der Nische wurde eine Steinplate mit der Darstellung des Verstorbenen vor dem ____ eingelassen,

Into the wall of the niche a stone plaque was inset depicting the deceased in front of the offering-table.

 

$H Opfergefäß (e) das     offering/sacrificial vessel

$H Opfergefilde (-) das     (CC) offering field

, 309 ägyptische Meilen, was mehr als 3200 Kilometern entspricht und nur noch durch die Ausdehnung des "____s" in den Sargtexten übertroffen wird -- tausend Meilen an Länge und Breite;(H90)

, 309 Egyptian miles, being exceeded only by the expanses of the "offering fields" in the Coffin Texts, which measured 1,000 Egyptian miles across and the same in length.(H90)

 

$H Opfergerät (e) das     sacrificial/offering vessel

den _____en

to the offerings

 

$H Opfergrube (n) die     offering pit; (Au) altar (autel creusé et fosse à offrandes)

$H Opferhaufen (-) der     heap/pile of offerings

(CC) Begiessen des _____s

(CC) sprinkle offerings

 

$H Opferkammer (n) die     sacrificial/offering chamber

$H Opferkapelle (n) die     sacrificial/offering chapel

die Wände der _____ und anderer Räume der Totenwohnung

walls of the sacrificial chapel and other apartments in the mausoleum

, sind der Sargkammer im Inneren der Pyramide eine Statuenkammer und eine _____ angegliedert,

, the sarcophagus-chamber inside, has, leading off it, a chamber with statue niches and an offering chapel

 

$H Opferkuchenträger (-) der     man carrying offering cases

$H Opferliste (n) die     list of offerings

, da in der Pyramidenzeit _____n und Reliefdarstellungen an die Stelle der Grabbeigaben getreten waren.

, since in the Pyramid Period lists of offerings and reliefs took the place of funerary gifts.

Die _____ Perrot 6 unterscheidet zwischen dem Fleisch der Ochsenarten neg, 'eua und hred'ebe'a.(Er4FN)

The list of offerings in Perrot, 6, differentiates between the flesh of the species neg, the 'eua and the hred'eb'a.

Vgl. die bei Dümichen, Grabpalast des Petamenap T. 18-26 zusammengestellten _____n des a.R.(Er4FN)

Cp. the group of lists of offerings of the O.E. in Dümichen, tomb-palace of Petamenap T., 18-26.(Er4FN)

_____n bei Dümichen, Grabpal. des Petamenap.(Er4FN)

List of offerings in Dümichen, Grabpal. of Petamenap.(Er4FN)

; hergestellt und übersetzt von Dümichen, Die kalendarischen _____n von Medinet-Habu.(Er4FN)

; restored and translated by Dümichen.  The calendar lists of offerings of Medinet Habu.(Er4FN)

Die _____ bietet ihm neben verschiedenen Brotsorten Bier und Wein, Korn und Früchte, Fleisch und Geflügel, dazu noch(H90)

The list includes breads, beers, wines, grains, fruits, and meats, as well as

 

$H --- prepositions + Opferlist (n) die     list of offerings

Seit der Frühzeit trug man die materiellen Beigaben in eine "_____e" ein, die(H90)

Since the dawn of history, grave goods were recorded in a "list of offerings"(H90)

3) die ausdrückliche Scheidung derselben von neg und 'eua in der _____e Perrot 667.(Er4FN)

(3) from the express differentiation between the neg and the 'eua in the list of offerings: Perrot, 667.(Er4FN)

So stets in den _____en des alten Reiches.(Er4FN)

Thus always in the lists of offerings of the Old Empire

Auch in den alten _____en (Dümichen 1.1.66) neben dem "Brote, welches im Lande ist" (63), das heisst dem einheimischen Brot.(Er4)

In the old lists of offerings (Dümichen, ib. 66) next to the words, "the bread which is in the country" (63) that is the native bread.(Er4)

Speisetischszene mit _____e (Stoffe und Getreide) in Gîza, 4. Dynastie.(H90)

The deceased with an offering table piled with food before him and a list of death and grain.  Slab stela from a Dynasty 4 mastaba at Giza.

 

$H Opfermahl (e or mähler) das     sacrificial meal

$H opfern (h)     sacrifice, make an offering

Beide sind etwa Zeitgenossen, da der erstere im Grabe des zweiten opfert.(Er4FN)

They may be contemporaries, for the former makes offerings in the tomb of the latter.(Er4FN)

, die etwa die Form eines griechischen Altars haben, und opfert, räuchert und betet vor ihm.(Er7)

, somewhat similar in form to the Greek altars; incense was burnt, and prayers and offerings made to it.(Er7)

Erst nach dem Anhören dieser Ermahnung habe der Pharao geopfert und auch dann habe er den Tempel nicht verlassen dürfen, ohne ... zu....(Er4)

After this homily the king offers sacrifice, but does not leave the temple till [he has listened to the reading from the sacred books on the deeds and the maxims of famous men.(Er4)

Der König opfert bauchige Weingefäße vor der Göttin Hathor, die ..., gestufte Perücke trägt.(H90)

The king wears headcloth, ..., and offers jars of wine to Hathor.(H90)

König Haremhab opfert bauchige Weingefäße vor Hathor als "Westgöttin", die(H90)

King Haremheb offering round wine jars to Hathor as goddess of the West in the antechamber of the tomb of Haremheb.(H90)

Er opfert dem "Herrn des Westens und Herrn der Ewigkeit" zwei Gefäße mit Wein.(H90)

Haremheb offers Osiris, "Lord of the West and Lord of Eternity," two jars of wine.(H90)

Ein König opfert Wein vor der Sphinx, dem Symbole königlicher Würde.(Er4)

A King Offers Wine Before the Sphinx, the Emblem of Royal Dignity.(Er4)

König Sety I. opfert Wein vor dem Osiris, 'dem Ersten des Westens, dem grossen Gott, dem Herrn von Abydos,

King Sety I. Offers Wine Before Osiris, "To the Chief God of the West, the Great God, The Lord of Abydos,

Der König opfert Wein vor Isis, die hier den Kopfschmuck der Hathor trägt: Kuhgehörn und Sonnenscheibe mit Uräus.(H90)

The king offers wine to Isis, who wears Hathor's headdress, cow horns, and a sun disk with pendant uraeus.

Links opfert er den Göttern in Gegenwart seiner Frau und Dienern seines Hauses,

On the left, he is making gifts to the gods in the presence of his wife and members of his household;

Opfere ihm und feiere seine Feste.(Er7)

Make offerings to him, and keep his feasts.

Erst bei Haremhab betet er sie an und opfert ihnen Krüge mit Wein, der sie gnädig stimmt;(H90)

Haremheb is the first to pray before them, even offering jars of wine to improve their spirits;(H90)

; er opfert ihnen und sie vergelten ihrem Sohne diese Gesinnung durch ein Leben von Millionen von Jahren,

; he made offerings to them, and they rewarded their son for his devotion with life for millions of years,(Er7)

Chuen'eten opfert mit seiner Gemahlin Neferteyte und sechs Töchtern der Sonnenscheibe, die ihre Strahlen

Akhnaton, His Consort, and His Six Daughters Make Offerings to the Sun's Disk.  Rays of light(Er4)

Ramses II. opfert vor der Göttin Nebthat: 'er gibt zwei Krüge Milch seiner Mutter.'(Er4)

Ramses II. Makes an Offering Before the Goddess Nebthat.  He "gives two jugs of milk to his mother."(Er4)

; aber schwerlich würde man diese Darstellungsart gewält haben, wenn nicht der König wirklich zuweilen persönlich geopfert hätte.(Er4)

, but it is not probable that they would have had these representations if the king had not sometimes officiated there in person.(Er4)

 

$H --- zu opfern (h)     sacrifice, make an offering

; die Komiker spotteten über dies Volk, das zu Ochsen bete statt sie zu _____,(Er4)

, and they made jokes about their worshipping oxen instead of sacrificing them,(Er4)

Es stellt in alter Weise den König kniend dar, im Begriff, einer Gottheit Wein in kugeligen Krügen zu _____.

It shows the king in the old manner, kneeling and about to offer wine in round bowls to some divinity.

Wer..., wird doch die Möglichkeit gehabt haben, in ihm zu seinem Stadtgotte zu beten und ihm zu _____.(Er7)

Those who..., might yet have it in their power to pray and offer sacrifices there to the god of the city.(Er7)

Daß der König dieses Ackerbaulandes seine Herrschaft damit beginnt, dem Feldgotte zu _____, ist ja begreiflich genug.(Er4)

It was natural that the king should begin his reign over this agricultural country with a sacrifice to the god of the fields.(Er4)

 

$H opfernd     sacrificing, making an offering

, welche Hatschepsut, Thutmosis I. und III. vor dem Gotte Amon _____ zeigen.

, showing Hatshepsut, Thutmosis I and III sacrificing to the god Amon.

Beiderseits des Eingangs dieser Ostwand ist Ramose _____ dargestellt.

On either side of the entrance in this east wall, Ramose is shown offering sacrifices.

Andere Statuen, die..., zeigen ihn, wie er betend oder _____ den Gott verehrt.(Er7)

Other statues...show him worshipping the god with prayers or offerings.(Er7)

O____er König im Stil des neuen Reiches.(Er4)

King Making an Offering.  Style of the New Empire.

 

$H Opferplatte (n) die     sacrificial/offering plate, dish, or slab

In der frühen geschichtlichen Zeit traten Grabstelen, _____n und erste Plastiken aus Stein hinzu, und(H90)

(H90) ?????

 

$H Opferprozession (en) die     (CC) offering procession

$H Opferraum (räume) der     sacrificial/offering chamber

$H Opferrind (er) das     sacrificial cow/ox

: Das _____ muß wie in der Freiheit mit dem Lasso eingefangen werden.

The sacrificial ox must be captured with a lasso as if it were in a wild state.

Neben den Bildern des Grabherrn wird auch das Schlachten des _____es gezeigt.

There are effigies of the lord of the tomb and also scenes depicting the slaughtering of sacrificial cattle.

Das gute Verhalten des Rechtschaffenen wird lieber entgegengenommen als das _____ dessen, der Unrecht tut"

The good behavior of the righteous is more acceptable than the ox sacrificed by the evildoer'

 

$H Opferschale (n) die     (169) patera (sacrificial vase); (DCT) offering dish, patera; (D) offering-cup

$H Opferschreiber (-) der     scribe of the sacrifices

, ein Vorsteher der Sänger und ein _____ dienen "allen Göttern" dieser Stadt,(Er4FN)

, a superintendent of the singers, and a scribe of the sacrifices, serve "all the gods" of this town;(Er4FN)

 

$H Opferspeise (n) die     food-offering

um die _____n zu verzehren

in order to partake of food-offerings

Aufgehäufte _____n für den Toten im Grab des Sennefer.(H90)

A mound of food offerings for the dead, in the private Theban tomb of Sennefer.(H90)

"Ihre _____n sind Brot, ihr Bier ist Djeseret, ihre Erfrischung ist Wasser", wobei es bei denen, "die Maat getan haben", als besondere Auszeichnung heißt, "ihr Bier ist Wein" (43 Szene).(H90)

"Their offerings are bread, Their beer is a sacred draft, Their refreshment is water.  As a special honor for those who act justly, "their beer is wine" (Scene 43).(H90)

, die aus dem Baum herauswächst und dem Toten mit seinem vogelgestaltigen Ba (der "Seele") kühles Wasser und _____n spendet.(H90)

as a female form growing out of a tree and offering the deceased and his ba (soul) cool water and food.(H90)

Aber die Verwendung der _____n wird ohne Zweifel diejenige gewesen sein, von der nie die Rede ist, daß(Er7)

But without doubt the use of the offerings, and one of which no mention is made, must have been that(Er7)

 

$H --- prepositions + Opferspeise (n) die     food-offering

, um so in der stetigen Nähe des Gestirns zu bleiben und an den _____n noch unmittelbarer teilzuhaben, die Re in seiner Barke mitführt.(H90)

--and to remain forever in the company of the sun and share in the offerings.

Es ist die Sonne als "Auge" des Himmelsgottes, aber es steht auch für die _____n, die Göttern und Toten dargereicht werden, und als(H90)

It is the "eye" of the heavenly sun god; it is that offerings presented to the gods and the dead alike.  But it is also

 

$H Opferspende (n) die     sacrificial gift

Es entspricht der aktiven Haltung des Ägypters, daß er nicht nur passiv an den _____n teilhaben und darauf warten möchte, daß(H90)

The Egyptians did not conceive of these activities as a purely passive consumption of offerings by which they had merely to wait for [a fried dove to fly into their mouths:(H90)

 

$H Opferständer (-) der     (CC) offering stand (XAW.T)

"nicht sollen sie mich ihren Schlachtbänken übergeben, nicht sollen ihre Stricke um mich gewunden sein, nicht sollen sie mich auf ihre _____ werfen.(H90)

That they not turn me over to their slaughter-houses, That they not tighten their cords about me That I not be placed on their offering stands.(H90)

 

$H Opferstätte (n) die     sacrificial site

$H Opferstein (e) der     sacrificial-slab, offering-stone

Auch Blumen dürfen auf einem _____e so wenig fehlen, als auf dem Tische eines Vornehmen.(Er7)

Flowers also could no more be omitted from a table of offerings than they could be from the table of a noble.

 

$H Opferstelle (n) die     place for offerings/sacrifices

eine kleine _____

a small place for sacrifices

 

$H Opferstock (-stöcke) der     (236) almsbox, alms-chest, collecting-box, offertory-box

             (boîte à aumônes taillée primitivement dans un tronc d'arbre évidé)

 

$H Opfersymbolik (no pl.) die     symbolism of offering/sacrifice

in der _____

in the symbolism of offering

 

$H Opferszene (n) die     offering scene

$H Opfertafel (n) die     offering table (HTP)

Ein _____ und zwei hohe Stelen mit den Namen des Königs dienten zur Kennzeichnung der Grabstätte.

The burial place was indicated by an offering table and two stelae bearing the name of the king.

Im Vordergrunde der Pfeilersaal, in dem rechts die granitene _____ steht.

In the foreground of the tomb was an pillared court, in which, on the right, stood the granite sacrificial altar.

 

$H Opfertier (e) das     sacrificial animal

(CC) Schmücken der _____e

(CC) Dressing up Animals for Slaughter

; wir sehen sie in der Tat bei Opfern erscheinen, und nach Besichtigung des Blutes des _____es erklären, daß

; we find them in sacrificial scenes, after examining the blood of the animal, declaring that(Er7)

Indes kommt ja ein solcher Schmück auch bei dem _____ eines ... Tempels vor.(Er4FN)

Nevertheless an example of similar decoration is also found in the case of a sacrificial animal in a ... temple.

und er selbst könnte, wie ein armes _____, in die Schlachtstätte des Gottes geraten.(Er7)

, and he himself, like an unfortunate animal offered in sacrifice, might come to the butcher's block of the gods.

 

$H Opfertisch (e) der     offering-table (WDHW), table of offerings

Die Untersätze der _____e sind dann höher als im a.R.(Er4FN)

The stands of the tables of offerings are higher than those of the Old Empire.(Er4FN)

Seit den ältesten Grabreliefs steht vor den Abgeschiedenen ein _____ mit gehäuften Gaben, ein "Tischleindeckdich"(H90)

Even the earliest tomb reliefs show the departed before an enormous heap of offerings on a table,(H90)

, was sie auf die _____e tun, -- wofür ist es?

, what they place on the altar of sacrifice, to what purpose is it?

Die Hieroglyphenzeichen über und unter dem _____ bezeichen verschiedene Opfergaben.

The hieroglyphic signs above and below the offering-table denote various gifts.

 

$H Opfertod (e) der     sacrificial death

die Zeit des _____es

the time of the sacrifice

 

$H Opferträger (-) der     (CC) offering-bearer (male)

$H Opferträgergruppe (n) die     group of offering-bearers

_____, Boston

Group of Offering-Bearers, Boston

 

$H Opferträgerin (nen) die     (CC) offering-bearer (female)

$H Opferträgerprozession (en) die     (CC) defile of offering porters

$H Opferung (en) die     sacrifice, sacrificing

______ Isaaks

the Sacrifice of Isaac

(209) Opfer Isaaks, Isaaks _____

Sacrifice of Abraham

 

$H Opferweihung (en) die     (CC) consecration of offerings

$H Opferzeremonie (n) die     sacrificial ceremony

$H Ophikleid (er) das     (160) fr. ophicléide (serpent d'église à clefs)

$H Opisthodom     (160) fr. opisthodome (rear portion of a Greek temple)

$H Opisthodomos (Opisthodomoi) der     opisthodomos (rear portion of a Greek temple)

$H Oppidum (Oppida) das     oppidum, Celtic settlement or town

$H Opposite (?) ?     opposite

(G) DeGaulle versuchte, seine _____ dadurch zu umgehen, daß er seine eigenen Kandidaten vorschlug.

(G) DeGaulle tried to circumvent his opposition through/by nominating his own candidates.

 

$H oppositionell     opposing?

Dazu drängen neue _____e Kräfte von unten herauf.

Moreover new hostile forces were pressing their way up from below

 

$H optisch     optical(ly)

(die) _____e Mischung

additive mixture of colors within the eye

 

$H Opus (Opera) das     work, work of art, opus