$H Pap. or pap. (Papyros)     Papyrus

Vgl. den Ä.Z. 1879, 72ff. publizierten Berliner Pap. 47.(Er4FN)

Cp. the Berlin Pap. 47, pub. Ä.Z., 1879, 72ff.(Er4FN)

(Piehl, Dictionn. du pap. H. p. 101.)(Er4FN)

(Piehl, Dict. du pap. H, p. 101.)

Die zweite Hälfte des Pap. Prisse.(Er4FN)

The second half of the Pap. Prisse.

Der Pap. Harris I. kennt etwa dreissig Arten Brote, die in den Tempeln verwandt werden.(Er4FN)

The Pap. Harr., i. speaks of 30 sorts of bread used in the temples.(Er4FN)

Aus dem Pap. Salt ergibt sich, dass ein Sohn eines Overarbeiters wieder Oberarbeiter wird.(Er4FN)

In the Pap. Salt we read of a son of a chief workman who succeeded his father.(Er4FN)

Mallet 6, 1, 11.  Berliner Pap. 49 (Ä.Z. 1879).(Er4FN)

Mallet, 6, 1, 11.  Berlin Pap., 47 (Ä.Z., 1879)

Vgl. zu allem Folgenden Pap. Abbot, Pap. Amhurst und Pap. Lee, sowie meine Arbeit über diese Akten:

For the following, cp. Pap. Abbott, Pap. Amherst, also my work upon these documents:(Er4FN)

 

$H pass. (passim)     passim

An. 4 _____ und An. 4, 16 Rückseite sowie An. 6.(Er4FN)

An., 4 pass. and An., 4, 16 reverse side, as well as An., 6.(Er4FN)

 

$H pl.     pl. (plate)

Gayet, Louxor ___ 71; Naville, Derelbahri ___ 47.(Er7)

Gayet, Louxor, pl. 71; Naville, Deir el Bahri, pl. 47.(Er7)

Inscr. in the hierat. Char. ___ xxvi.(Er7FN)

Inscription in the hier. Char., pl. xxvi.

 

$H preuss.     Prussian

Vgl. Wilcken, Arsinoit.  Steuerprofess.  (Sitz.-Berichte der k. preuss.  Ak. d. Wiss. 1883, S. 903.)(Er4FN)

Cp. Wilcken, Arsinoit.  Steuerprofess.  (Reports of the Royal Prussian Ak. d. Wiss., 1883, p. 903.)(Er4FN)

 

$H Prof. (Professor)     Professor

Ich folge dabei mündlichen Darlegungen des Herrn _____ Schäfer.(Er7)

I follow here information communicated verbally by Professor Schäfer.(Er7)

 

$H Pyr. (Pyramide)     Pyramid

___ 154 (= T 277 usw.); Bilder in Abydos und Dendera.(Er7)

Pyramid. 154 (= T. 277 etc.).  Sculptures at Abydos and Denderah.(Er7)

 

$H Paar (e) das     pair, couple

Die Füße des königlichen ____es ruhen auf kastenartigen Fußbänken.

The feet of the royal couple rest on box-like hassocks.

Links erlegt er Vögel mit dem Wurfelholz, rechts speert er ein ____ Fische.

On the left he is killing a bird with a kind of boomerang; on the right, he is spearing two fish.

, von dem allerdings nur die sieben ____e der mittleren, fast sechzehn Meter hohen Säulen mit Kapellen

of which only the seven pairs of central columns, 52 feet high with capitals

Ein Korb hatte einen Wert von 1/2 bis 2 Deben, ein Rasiermesser 1-2, ein ____ Sandalen bis zu 3 Deben, für ein Bett oder einen Stuhl(H90)

(H90) ?????

, als schlangengestaltige Göttin der höchsten Bergspitze, oder das vergöttlichte ____ Amenophis I. und Ahmes Nefertari als Schutzheilige der Totenstadt.(H90)

(H90) ?????

 

$H --- prepositions + Paar (e) das     pair, couple

, und rechts vom Baum sind hinter dem sitzenden ____ des Grabherrn und seiner Gemahlin auch ihre beiden Bas dargestellt.(H90)

(H90) ?????

In vollkommener Schönheit offenbart sich mit diesen adligen ____en die Vollendung einer Kultur.

In the sublime beauty of these noble couples the perfection of a civilization is proclaimed.

Auf ihn folgt der Säulengang mit seiben ____en fast 16 m hoher Säulen mit Kapellen in Form....

; then the colonnade with seven pairs of 52-feet high columns with capitals in the form

Zwischen den vier ____en sowie vor dem ersten ____e weitere noch zugedeckte Spendenkrüge in Stabgestellen.

Between the four pairs and in front of the leading pair are other sacrificial jars on wooden stands.

 

$H paar     pair, couple

; ein ____ kurze Pfähle und zwei lange Masten sind zu weiterem Schmucke davor aufgestellt.(Er7)

A few short posts and two high masts in front of the building were added to provide further decoration.(Er7)

 

$H paarweise     adv. in pairs

waren sie _____ aufgestellt

they were erected in pairs

die _____ an beiden Seiten kurzer verbindender Wände angebracht sind.

placed in pairs on either side of short connecting walls

P____ knienden Damen werden zum Festbeginn von ihren Zofen Duftstoffe und Geschmeide gereicht.

Ladies kneeling in pairs receive from their maids at the beginning of the festival perfumes and trinkets.

Grosse Segelschiffe zu Reisen (meist _____ dargestellt):(Er4FN)

Large sailing-boats for travelling (generally represented two together):(Er4FN)

 

$H Pacharu     Pakharu

Die erste endet mit einem Freispruch des beklagten _____ und der Feststellung, daß(H90)

, the first of which found Pakharu innocent and ended with a statement to the effect that(H90)

, wo man alles in bester Ordnung antrifft und den Verdacht gegen einen gewissen _____, das Grab einer Königin beraubt zu haben, nicht bestättigt findet.(H90)

, where everything was in order and the suspicion that a certain Pakharu had plundered a queen's tomb proved groundless.(H90)

 

$H Pachet     Pachet

Die Barke der Göttin _____ (Bug und Heck als Löwenköpfe) und die "Pavianbarke" (Bug und Heck als Affenköpfe) mit ihrer Götterbesatzung.(H90)

The bark of the goddess Pachet, with lion heads on bow and stern, and the baboon bark, ape heads on its bow and stern, ferry their divine crews.(H90)

 

$H Pacificale (?) das     osculatorium, peace-board, liturgical object to be kissed

$H packen (h)     1. pack; 2. seize, grip, grab, clutch

(G) Ich muß erst _____.

I have to pack first.

"-- sie sollen mich nicht _____, sie sollen mich nicht greifen, nicht sollen ihre Schritte eilen gegen mich,(H90)

That they not seize me and grab me, That their steps not hurry against me,(H90)

"Möget ihr die Feinde meines Vaters _____ und sie zu euren Fallen fortschleifen, wegen dieses Schmerzlichen, das sie getan haben (gegen Osiris)."(H90)

"Seize these foes of my father and drag them off to your traps to account for the pain they have caused [Osiris]."

Mit festem Griffe packt eine aus der Tiefe der Erde aufragende, einem "verborgenen" Gott gehörende Faust den "strafenden Strick", und auch(H90)

The rope is held in the firm grip of the mysterious fist of a hidden god while(H90)

"welche Seelen und Körper _____, die Eilenden und Hastenden, die in der Schacht stätte sind--(H90)

"O Re of the west, Who disciplines and oversees the Netherworld, Preserve me from your messengers, Who destroy souls and corpses, The impatient hasty ones in your slaughterhouses--(H90)

In der 11. Stunde des Pfortenbuches packt die Faust eines unsichtbaren Wesens das Seil, an das Apophis und seine Gefilfen angekettet sind.(H90)

The eleventh hour of the Book of Gates in the tomb of Ramses VI.  The fist of an invisible being grasps the rope to which Apophis and his helpers are tied.(H90)

 

$H packend     1. adj. arresting, striking, breathtaking; 2. adv. in a striking manner

dieser im Gesichtsschnitt _____ individuell wirkenden Statue

of this statue with its strikingly individual features

In Tierbildern von noch immer _____er Ausdruckskraft greift ein spätes Geschlecht,

Figures of animals with a striking power of expression, produced by a later generation

Die Berücksichtigung des Aufbaues verleiht den Statuengesichtern der beiden Könige etwas _____ Persönliches,

In these effigies the structure of the faces endows the two kings with a striking personality,

Es ist besonders beim Bildnis immer wieder zu plastisch und individuell _____en Einzellösungen gekommen, die

Especially in portraiture, plastic, individual striking solutions of single problems have been found, which

 

$H Packender (-) der     rapacious one

Dämonen mit angsterregenden Namen ("_____, Pressender, Gewalttätiger, Fürchterlicher, Genauer, Quetschender") bewachen sie, "damit(H90)

Demons with terrifying names (Rapacious, Squeezer, Brutal, Terror, Exacting, Ripper) assure that "(H90)

 

$H Packleinwand (-wände) die     (213) pack-cloth (toile d'emballage)

$H Packpapier (e) das     (166) wrapping-paper

$H Packpappe (n) die     (166) wrapping paper

$H Packsattel (-sättel) der     pack-saddle

$H Packtier (e) das     pack animal

$H Packwagen (- or -wägen) der     wagon, baggage-wagon, truck

$H Paddel (n) das     paddle

$H Padiamunpapyrus (-papyri) der     Padiamun Papyrus

Über den Himmel fährt Re im Sonnenschiff dahin, aber in einer Variante des _____ in Kairo erblickt man an seiner Stelle den Djed-Pfeiler des Osiris, von Isis und Nephthys angebetet, die(H90)

Usually Re traverses the heavens in his vessel, but one papyrus replaces this motif with Osiris's djed pillar, flanked by the worshipping Isis and Nephthys, who(H90)

 

$H Padua (no pl.) das     Padua (Italy)

1778 in _____ als Sohn eines Barbiers geboren, entfloh er 1803 den politischen Wirren Italiens und fand in England eine neue Heimat.(H90)

Born in 1778, the son of a barber, he fled the political chaos of Italy in 1803 and found a new home in England.

 

$H Page (n) der     page; boy attendant

$H Paginierung (en) die     (164) pagination, paging

$H Pagoda (n) die     (164) pagoda

$H Pagode (n) die     pagoda

$H Pagodenmännchen (-) das     (164) Chinese grotesque porcelain figure

$H Paheri or Pa-hre or Pahri     Paheri

So würde z.B. nach der Inschrift des _____ die Duat am Himmel liegen, während(Er7)

For instance, according to the Paheri inscription Duat is situated in heaven, while(Er7)

Und dem _____, dem Fürsten von Elkab, wünschen die Seinen:(Er7)

For Paheri, prince of El Kab, the following wishes are expressed by his relatives:(Er7)

(Inschrift), während die des _____ seinen Sitz, die Halle der beiden Wahrheiten, an den Himmel verlegt.(Er7)

(inscription), while that of Paheri places the Hall of Two Truths in which it was held, in heaven.(Er7)

Nach dem Bilde im Grabe des Pa-hre zu Elkab (L.D. III, 10a).(Er4FN)

After the representation in the tomb of Pa-hre at El Kab, L.D., iii. 10, a.(Er4FN)

So war Pahri, der Fürst von El Kab, unter Amenhotep I. die Amme des Prinzen Uad'mes;(Er4)

Pahri, the prince of El Kab under Amenhotep I., was nurse to the prince Uad'mes;(Er4)

den "Fürsten von Nechebt, den Vorsteher der Propheten, den Schreiber Pahri"(Er4FN)

"the scribe Pahri, prince of Nechebt, the superintendent of the Prophets"(Er4FN)

 

$H Palaiologenzeitalter (-) das     Palaeologian epoch, Paleologian period

$H Palais (-) das     palace

; Perrot und Maspero halten beispielsweise den Speicher für ein _____.(Er4FN)

; e.g. Perrot and Maspero consider the storehouse to have been a palace.(Er4FN)

 

$H Palankin (e) der     palankeen (litière orientale); (Esp155) palankeen

$H Paläobiologie (no pl.) die     (Preh) palaeobiology

$H Paläobotanik (no pl.) die     (Preh) palaeobotany, palaeophytology

$H Paläoethnologie (no pl.) die     (Preh) palaeoethnology

$H Paläogeographie (no pl.) die     (Preh) palaeography

$H Paläographie (no pl.) die     palaeography (study of antique writings and writing materials)

$H Paläohistologie (no pl.) die     (Preh) palaeohistology

$H Paläoklimatologie (no pl.) die     (Preh) palaeoclimatology

$H Paläökologie (no pl.) die     (Preh) palaeoecology

$H Paläolith (en, en) der     (Preh) palaeolith

$H Paläolithiker (-) der     Paleolithic man

$H Paläolithikum (no pl.) das     Paleolithic Age or Period

Die Funde des frühen und mittleren _____s ähneln den ... Funden -

Finds from the Lower and Middle Paleolithic resemble those

, daß das _____ völlig aus dem Rahmen geschichtlicher oder kulturgeschichtlicher Betrachtungen rückt.

while the Paleolithic Age stretches back beyond the boundaries of history or the study of civilization.

, während die des späten _____s den gleichzeitigen Geräten Nordafrikas, Südspaniens und Palästinas gleichen,

-- whereas those dating from the Upper Paleolithic resemble those found from the same period in North Africa, southern Spain and Palestine,

 

$H paläolithisch     Paleolithic

, da der Zwischenraum zwischen dem _____en Sebilien und dem Neolithikum von den Geographen allgemein als so lang angenommen wird - man schätzt auf 8000-9000 Jahre -, daß

The interval between the Paleolithic Sebilien culture and the Neolithic Age is calculated by geologists and archaeologists to have been as much as 8,000 to 9,000 years, while

 

$H Paläontolog (en, en) or Paläontologe (n, n) der     paleontologist

$H Paläontologie (no pl.) die     paleontology

$H paläontologisch     paleontological

$H Paläozoologie (no pl.) die     (Preh) paleozoology

$H Palas (se) der     main living quarters in medieval castle

$H Palast (Paläste) der     palace

(5) maurischer _____

(5) Moorish castle

der königlichen _____

the royal palace

Die Kleider des Herschers besorgen der "Wäscher des Pharao" und der "Oberwäscher des _____es".(Er4)

These officials were called the "washer of Pharaoh" and "the chief washer of the palace."(Er4)

Nächste Freunde des _____es.(Er4FN)

The HGL ranks between the "Prince" and the "nearest friend."

, dass er 'ein Kind gewesen sei unter den Füssen des Königs, als Zögling des Horus, des Herrn des _____es'.

that as a child "he had sat at the feet of the king, as a pupil of Horus, the lord of the palace."(Er4)

, wuchs das Bedürfnis nach einer repräsentativen Betonung des Herrschaftsanspruchs des Königs durch den Bau eines _____es,

, the need was felt to enhance the monarch's prestige and support his sovereign claims by building palaces.

Der Kiosk des _____es: LDIII, 103. 108;(Er4FN)

The kiosk of the palace: L.D. iii. 103, 108;

; die schönen Sänger ib. 236; die Reliefs des _____es ib. 208; den Turiner obscönen Papyrus u.a.m.(Er4FN)

; the beautiful singers, ib. 236; the palace reliefs, ib. 208, the Turin obscene papyrus, and others besides.

Der _____ 'Ah'a hingegen ist die Wohnung des Königs, und wer(Er4)

The palace 'Ah'a on the other hand was the home of the king, and whoever(Er4)

Wie alle wichtigen Gegenstände in diesem ceremoniösen Lande, erhalten auch die Paläste besondere Namen,

We should expect in this ceremonious country, that the palaces should receive particular names, and (Er4)

Der '_____, das Haus des Königs', die 'große doppelte Aussenhalle' und vor allem das 'große Haus' sind(Er4)

"The Palace, the king's house, the great double hall" and above all the "great house" are(Er4)

, das "Haus des _____es, das seine eigene Verwaltung, und vielleicht auch seinen eigenen Speicher besitzt.(Er4)

, the "house of the palace," which had its own administration and perhaps its own storehouse.(Er4)

Man nannte ihn daher im Gespräch 'Horus, der Herr des _____es, der gute Gott, seine Majestät, dein Herr'

They therefore spoke of the king as: "Horus the lord of the palace, the good god, his Majesty, thy Lord,"(Er4)

die _____e der Könige

royal palaces

Die großen Städte und die Paläste der Könige, die aus Holz und ungebrannten Ziegeln gebaut waren, sind zu formlosen Schutthügeln zusammengesunken, in denen(Er4)

The great towns and the palaces of the kings were built of wood and unburnt brick; and in the mounds where

_____ des Königs.  Stühle und Betten.  Tische und Kasten.  Die Dienerschaft.  Die Küche.(Er4)

Palace of the King.  Chairs and Couches.  Tables and Boxes.  Household Servants.  The Kitchen.(Er4)

Der _____ des Königs: LDIII, 108-109,(Er4FN)

The palace of the king: L.D., iii. 108-109;

, wie der König, "glänzend wie die Sonne", seinen "_____ des Lebens, der Beständigkeit und Reinheit" verlässt,

how the king, "shining as the sun," leaves the "palace of life, steadfastness, and purity,"(Er4)

Der _____ des n.R. ist mannigfaltiger gestaltet (siehe Kap. 9), behält aber doch immer diese Einteilung bei,(Er4)

The palace of the N.E. appears in several different ways (see ch. ix.), but it always contains this division,(Er4)

, wo nahe dem heutigen Medinet-Habu nach Ruinen eines _____es dieses Königs stehen,

, where the ruins of one of this king's palaces may still be seen, not far from the modern Medinet-Habu

Nur die Söhne des Königs und seine Freunde, die Leiter des _____es, führen auch den Titel eines "...",(Er4)

Only the king's sons, his friends, and the governor of the palace, were allowed to bear the title of "...,"(Er4)

Die hier gegebene Gestalt des _____es gehört dem a.R. an, wird aber später auf Bildern traditionell festgehalten.

The form here given of the palace belongs to the OE; it is the traditional form in later representations.(Er4FN)

Ein "Wächter" rühmt sich, er habe "den Gott gesäugt" und "Horus, den Herrn des _____es, glänzen gemacht."

A "Keeper" boasts that he had "nourished the god and beautified the Horus, the lord of the palace."(Er4)

Umgeben von allem Pomp des Hofes bewegt sich der Zug aus den Höfen des königlichen _____es hervor.(Er4)

The procession moves out of the courts of the royal palace surrounded by the greatest pomp.(Er4)

Besonders scharf werden diese beiden Hälften des _____es im alten Reiche geschieden, wo(Er4)

These two parts of the palace were sharply defined, especially under the Old Empire, when(Er4)

Übrigens hat der ägyptische König mehrere Paläste in den verschiedenen Städten seines Reiches, ja(Er4)

The Egyptian king had several palaces in the different towns of his kingdom, and(Er4)

; der König gilt als der irdische Sonnengott, sein _____ ist der Horizont;(Er7)

The king is described as the sun god on earth, his palace is the horizon;(Er7)

und wer sich "Leiter des _____es" nennen darf, ist entweder ein Prinz oder(Er4)

and whoever was called "governor of the palace" was either a priest or(Er4)

Daher heißt er dann Horus, der Herr des Palastes, und sein _____ selbst heißt die Einsamkeit, weil(Er7)

In this connection he is called Horus, the Lord of the Palace, and his palace itself is called the solitude because

; es gab bestimmte Gesetze, 'das Herkommen des _____es und den Ausspruch des Hofes'(Er4)

; there were certain laws, the "customs of the palace and the maxims of the court,"(Er4)

Daher heißt er dann Horus, der Herr des _____es, und sein Palast selbst heißt die Einsamkeit, weil(Er7)

In this connection he is called Horus, the Lord of the Palace, and his palace itself is called the solitude because

"Rede der Hofbeamten und der Großen des _____es, welche den Osiris König Nebcheprure zum Westen ziehen.

"Speech of the officials and great ones of the palace towing the Osiris Nebkheperure into the west."(H90)

Fast alle sind "Priester" und gehören als "Leiter des _____es" zu seiner nächsten Umgebung.(Er4)

, nearly all of them were "Priests," and belonged, as "governors of the palace", to his inner circle of courtiers.

 

$H --- prepositions + Palast (Paläste) der     palace

(CC) Auszug aus dem _____

(CC) Appearing from the Palace

'Ruhst du dich aus deinem _____e, so vernimmst du die Worte aller Länder, denn du hast Millionen....(Er4)

"When you are resting in your palace, You hear the words of all countries; For indeed you have millions...;

Ueberall, wo wir den Pharao ausserhalb des _____es erscheinen sehen, ist er vom grössten Glanze umgeben.

; therefore whenever we see the Pharaoh outside his palace, he is surrounded by the greatest splendor.(Er4)

Vgl. den Brief An. 4, 16, Rs. über Herstellungsarbeiten im _____.(Er4FN)

Cp. the letter An., 4, 16, Rs. about the words of repair in the palace.(Er4FN)

Im _____e selbst unterscheidet das alte Reich wieder verschiedene Teile;(Er4)

In the palace itself, under the Old Empire, there were various divisions:(Er4)

, 'damit man es im _____e Meryma't, dem Horizonte, in dem Re' lebt, erfahre:(Er4)

, that it may be read in the palace of Meryma't in the horizon of Re':(Er4)

Dahin gehört auch der "Prophet des Horus, der im _____e ist", ib. 228.(Er4FN)

Here belongs also the "prophet of the Horus, who is in the palace," ib. 228.(Er4FN)

, in denen die Götter wie in Palästen thronten und ihre glanzvollen Feste begingen.(Er7)

, palaces where the gods sat enthroned, and where their magnificent festivals were celebrated.(Er7)

mit Riesentempel und _____en, mit immer stattlicheren Wohn- und Werkbezirken.

with huge temples and palaces, with increasingly splendid residential and industrial areas,

'Du wirst mit ihnen zum _____e kommen, daß sie ihre Ansicht sagen..."(Er7)

You shall come with them to the Palace, that they may give their opinion."(Er7)

 

$H Palast-     (Au) palatial

$H Palastanlage (n) die     palace building (s) and grounds, palace complex

Von den Stadt-, Palast- und Tempelanlagen, die aus leicht vergänglichem Material erbaut war,....

...of the city, palace and temple complexes, which were built of non-durable material.

 

$H Palastansicht (en) die     view of a palace

im Rahmen der _____

against the background of the palace

 

$H palastartig     palatial

$H Palastbau (ten) der     palace building/structure

Vor der Stufenmastaba befindet sich ein _____, der

In front of the step mastaba there is a palace, which –

 

$H Palastbeamte/r (n, n) der     palace official/officer

_____ ohne Rang: Mar. Mast. 116. 135.  als Freunde: RJH 82.  als nächste Freunde: L.D. II, 35ff.(Er4FN)

Palace officials, without Rang: Mar. Mast. 116. 135.  As friends, R.J.H. 82.  As nearest friends, L.D. ii, 35ff.

, und ein hoher _____r rühmt sich, dass er 'ein Kind gewesen sei unter den Füssen des Königs, als Zögling(Er4)

, and a high officer of the palace boasts that as a child "he had sat at the feet of the king, as a pupil(Er4)

Die hohen _____n erhalten ihn, wie es scheint, gleichzeitig mit der Ernennung zum "Geheimrat des...",(Er4)

It seems that officers in the palace received it when called to be "Privy-Councilors of the...,"(Er4)

 

$H Palastfront (en) die     palace facade

$H Palastgarten (-gärten) der     palace garden

, das im Mittelfelde in feiner flacher Schnitzarbeit Tutanchamon und seine Gemahlin im _____ zeigt.

, showing in the middle field, in delicate flat incision, Tutankhamun with his wife in the garden of the palace.

 

$H Palasthalle (n) die     hall of a palace, palace hall

Die Rückenlehne zeigt eine _____ mit Pfeilern aus Stabsträußen.

The back depicts the hall of a palace with pillars in the form of bunches of vegetation,

 

$H Palästina (no pl.) das     Palestine, Canaan

einen Zusammenhang mit den semitischen Sprachen _____s, Syriens und Vorderasiens.

links with the Semitic languages spoken in Palestine, Syria and Asia Minor.

Das Gottesland.  Die Weihrauchländer.  Der Verkehr mit dem Norden.  Syrien und _____.(Er4)

The Divine Land.  The Incense Countries.  Intercourse with the North.  Syria and Palestine.(Er4)

Ägypten behielt das südliche _____, das Chetareich trat ihm als eine gleichberechtigte Grossmacht zur Seite.

Egypt kept the south of Palestine, but the kingdom of the Cheta was treated as an equal power.(Er4)

Er unterwarf ganz _____ und Syrien, drang bis nach Mesopotamien vor und stellte hier östlich vom Euphrat ein Tafel auf, die seinen Sieg der Nachwelt verkündet sollte.(Er4)

He overthrew the whole of Palestine and Syria, penetrated into Mesopotamia, and erected a stele east of the Euphrates to tell posterity of his conquests.(Er4)

Seine ersten Jahre benutzte er, um _____ zu unterwerfen, dann wandte er sich gegen die Cheta selbst.(Er4)

He spent the first years of his reign in subjecting Palestine, and then turned his arms against the Cheta themselves.

Das südliche _____ durchzog er ohne Schwierigkeit, erst östlich vom Karmel bei Megiddo fand er ernstlichen Widerstand.(Er4)

He found no difficulties in the south of Palestine, but at Megiddo to the east of Carmel he first met with serious resistance, viz.(Er4)

, während die des Paläolithikums den gleichzeitigen Geräten Nordafrikas, Südspaniens und _____s gleichen,

-- whereas those dating from the Paleolithic resemble those found from the same period in North Africa, southern Spain and Palestine,

Kaum den Süden _____s scheint der König behauptet zu haben.(Er4)

The Egyptian king also seems to have made little way in the south of Palestine.(Er4)

 

$H --- prepositions + Palästina (no pl.) das     Palestine, Canaan

Da sind zunächst fremde Götter aus _____, Phönizien und Syrien, die Soldaten nach Ägypten gebracht haben,

Among these are foreign gods from Palestine, Phoenicia and Syria, brought to Egypt by soldiers,(Er7)

Niederschlagung von Aufständen gegnerischer Städtebünde in _____.

Suppression of rebellions on the part of leagues of cities in Palestine.

kündet von den in _____ und Syrien kriegerisch wie auch diplomatisch errungenen Erfolgen so

bear witness to his military and diplomatic success in Palestine and Syria as

; in _____ aber trat ihnen Ramses III. in seinem achten Jahre entgegen und schlug sie zu Wasser und zu Lande.

, but in Palestine they were met by Ramses III. in the eighth year of his reign, and vanquished both by land and by sea.(Er4)

Er ließ seinen Sieg nicht unbenutzt und drang auf der Stelle nach Osten bis Scharuchen im südlichen _____ vor.

Ahmose made good use of his victory, and immediately advanced eastwards as far as Sharuhen in the south of Palestine.(Er4)

, während Napoleon seine unglückliche Expedition nach _____ unternimmt.(H90)

, while Napoleon carried out his unsuccessful expedition to Palestine.(H90)

Mit der Vertreibung der...und ihrer anschließenden Verfolgung nach _____ durch ein Kleinkönigsgeschlecht,...,

With the expulsion of the...and the ensuing pursuit, which brought a clan of minor rulers,..., into Palestine,

Rassische Beziehungen zu _____ und Syrien sind wahrscheinlicher als die zu den afrikanischen Gruppen.

Racial links are more probable with Palestine and Syria than with African groups.

; in seinem ersten Jahre bekriegte er die Beduinen zwischen Ägypten und Kanaan und bahnte sich so den Weg zum nördlichen _____, das er unterwarf.(Er4)

; in the first year of his reign he fought against the Bedouins dwelling between Egypt and Canaan, and thus opened the way to north Palestine, which submitted to him.(Er4)

'eine Burg, Gross an Sieg.  Sie liegt zwischen _____ und Ägpyten, und ist voll von Speise und Nahrung.

"a fortress, Great in victory.  She lies between Palestine and Egypt, And is full of food and nourishment.(Er4)

 

$H Palästina-Syrien (no pl.) das     Syria-Palestine

Thutmosis I erobert _____ und Nubien bis zum Sudan.

Thutmosis I conquered Syria and Palestine, and Nubia as far as the Sudan.

 

$H palästinensisch     Palestinian

, vor allem in der Untertänigmachung und Verwaltung der _____en und syrischen Stadtfürstentümer und in der endgültigen Durchkolonisierung Nubiens,

especially in the subjection and administration of the Palestinian and Syrian principalities and in the final colonization of Nubia.

 

$H Palastkapelle (n) die     (45) castle chapel, palatial chapel

$H Palästra (Palästren) die     palestra; (Esp156) palastra

$H Palastrest (e or er) der     palace remnant/remains

$H Palaststil (e) der     Palace Style

$H Palastverschwörung (en) die     palace conspiracy

Wir wissen, daß Amenemhet I einer _____ zum Opfer gefallen ist.

We know that Amenemhet I was the victim of a court conspiracy

 

$H Palastware (n) die     Palace Ware

(Y174) assyrische _____

Palace Ware

 

$H Palatin (no pl.) der     Palatine Hill

$H Palermo-Stein (e) der     Palermo Stone

Für das Alte Reich besitzen wir den _____, der Aufzeichnungen ... überliefert.

For the events of the OK we have the Palermo Stone, which records (the succession)....

, während er auf dem aus der 5. Dynastie stammenden _____ nicht erwähnt wird.

but there is no reference to him on the Palermo Stone from the Vth Dynasty.

 

$H Palette (n) die     1. palette; 2. pallet (painter's)

Der ursprüngliche Verwendungszweck der _____n trat allmählich in den Hintergrund und

The original purpose of the palettes gradually faded into the background, and

Oben endet die _____ auf beiden Seiten in je zwei Köpfe der Göttin Hathor mit Hörnern,

On top the palette terminates on either side in two heads of the goddess Hathor.  She is represented with horns,

Die häufige Vogelgestalt der _____n könnte entsprechend die Hoffnung auf frei Bewegung im Jenseits andeuten, auf den(H90)

The numerous bird-shaped palettes may hint at a desire for freedom of movement in the Beyond:(H90)

Für die _____n zum Anrieben der Schminke verwendete er meist Schiefer und gab ihnen häufig die Form von Tieren, die(H90)

Palettes for the preparation of cosmetics were frequently made of slate formed in the shape of animals that(H90)

 

$H Palettemesser (-) das     palette knife

$H Palettenmesser (-) das     (62) palette-knife

$H Palimpsest (e) der/das     palimpsest

$H Palisade (n) die     palisade, paling

$H palisade     palisade, paling

(Esp157) Pfahl, (_____)

pale, stake, (palisade)

 

$H Palisander (?) ?     (165) palisander, rose wood

$H Palisanderholz (-hölzer) das     palisander, rosewood

$H Palladianismus (no pl.) der     Palladianism, Palladian

$H Palladium (Palladien) das     Palladium; (165) palladium

$H Pallium (Pallien) das     pallium, pall; (165) pallium

$H Palmbaum (-bäume) der     palm(-tree)

$H Palmblatthütte (n) die     (Au) palm-leaf hut

$H Palmblattornament (e) das     (165) palm-leaf, palm-shaped, ornament, honey-suckle

$H Palme (n) die     palm(s), palm-tree

; grüne fruchtbare Äcker von zahlreichen Wasserstreifen durchschnitten, hier und da einige _____n und am Horizonte immer wieder dieselbe Bergwand, das(Er4)

; everywhere the fertile green fields were intersected by numerous watercourses, here and there grew clumps of palms; and ever the same horizon, the(Er4)

des mit _____n und Wein bepflanzten Tempelhofes

of the temple courtyard planted with palm trees and vines

A.R. Fällen von Sykomoren:....  Relief im Grab des T'y.  M.R. Fällen von _____n: LD II....(Er4FN)

O.E., felling of sycamores:....  Relief in the tomb of T'y.  M.E., felling of palms: L.D., ii....(Er4FN)

 

$H palmenbewachsen     overgrown with palms

; nur _____e Trümmerhügel beim Dorfe Mitrahine bezeichnen die Stelle, wo der große Tempel des Ptah stand.

; the mounds overgrown with palms close to the village of Mitrahine alone denote the spot where stood the great temple of Ptah.(Er4)

 

$H Palmeneinzug (-züge) der     (87) Entrance of Christ in Jerusalem, Entry into Jerusalem

$H Palmengau (e) der     palm nome

; so gibt es in Oberägypten einen "Hasengau", einen "Gazellengau", einen vorderen und einen hinteren "Sykomorengau", zwei "_____e", einen "Messergau" und(Er4)

; thus in Upper Egypt we find: the province of the "hare," of the "gazelle," two of the "sycamore," two of the "palm," one of the "knife," whilst(Er4)

 

$H Palmenhain (e) der     palm grove

An der Fundstelle im _____e beim Dorfe Mit-rahina wieder aufgerichtet und...

Erected where it was discovered, in the palm-grove near the village of Mit-rahina...

 

$H Palmenkapitell (e) das     palm capital

$H Palmensäule (n) die     palmiform column

_____n aus rotem Granit mit blauen Inschriftzeilen auf einem schwarzen Basaltfußboden.

columns of red granite in imitation of palms, bearing inscriptions in blue.  The floor was made of black basalt.

An Stelle der strengen, abstrakten Pfeilerarchitektur im Tempel des Chefren finden wir im Sahure-Tempel Palmensäulen aus....

Instead of the austere and abstract architecture of the pillars in the Chephren Temple, that of Sahura contains columns of...in imitation of palms,

 

$H Palmenträger (-) der     (170) pilgrim

$H Palmesel (-) der     Palm-ass (life-size wooden donkey bearing a Christ figure, used in Palm Sunday processions)

$H Palmette (n) die     palmette

$H palmette     (DCT) palmette

$H Palmettenreihe (n) die     (165) palm-leaf, palm-shaped, ornament, honey-suckle

$H palmförmig     (CC) palmiform

$H Palmgewölbe (-) das     fan vault

$H Palmrippe (n) die     palm leaf, palm frond

$H Palmsonntag (e) der     (75&195) Palm Sunday

$H Palmstamm (stämme) der     palm-tree trunk

Die Innendecke des Grabes bestand aus Palmstämmen.

The ceiling of the tomb consisted of trunks of palm-trees.

 

$H Palmstammsäule (n) die     palm column

$H Palmstengel (-) der     (165) row of palmettes

$H Palmtuch (tücher) das     Lenten veil (displayed between chancel and nave)

$H Palmwedel (-) der     palm frond

$H Palmwedelsäule (n) die     palmiform column

in Form einer _____

in the shape of a palmiform column

Tempel mit seinem schönen Hof mit den _____n, Statuen- und Schatzkammern sowie den Vorratsmagazinen.

temple.  The latter has a fine court with palm-frond columns, niches for statues, treasuries and magazines.

Die Pflanzensäule, die als _____ im Hof des Totentempels, an anderer Stelle aber auch als Papyrus- und als Lotosbündel-Säule vorkommt,

Among the columns suggesting plants, those in the court of the mortuary temple are palmiform, but elsewhere they take the form of clusters of lotus- or papyrus-stalks.

 

$H Palmzweig (e) der     (165) palm-branch, palm frond

Büste einer Frau mit _____, Rechlinghausen

Bust of a Woman Holding a Palm Branch, Recklinghausen

 

$H Palstab (-stäbe) der     palstave, Bronze Age axe

$H Pan (no pl.) der     Pan

Denn in Koptos war ja der Sitz des großen Gottes Min, des ___ der Ägypter, der, obgleich er eigentlich ein Feldgott war, doch, wie(Er4)

, for Koptos was the abode of the great god Min, the Pan of the Egyptians, who, although he was peculiarly the god of nature,(Er4)

 

$H Panathenäen (pl.) die     Panathenaea (pl.)

$H Panathenäenfries (e) der     (165) Panathenaic frieze

$H panathenäisch     Panathenaic

_____e Preisamphora

Pan-Athenaic amphora

 

$H Paneb     Paneb

Dieses Dokument ist uns Papyrus 10055 des Britischen Museums in London erhalten geblieben und stellt uns _____ als einen ägyptischen Don Juan vor, dem nichts heilig ist.(H90)

This document, today in the British Museum, reveals that Paneb was a kind of Egyptian Don Juan to whom nothing was sacred(H90)

Der enttäuschte Amennacht trug die Schadtaten des _____ eifrig in einer umfangreichen Klageschrift zusammen,

The disappointed Amennakht then eagerly noted all of Paneb's misdeeds in a wide-ranging indictment,(H90)

Dabei tritt _____, wie es seinem Amt zukommt, selbst als Richter auf, um Streitigkeiten in der Arbeiterschaft zu schlichten und Verstöße zu bestrafen.(H90)

Paneb functioned ex officio as a judge, settling disputes in the community and punishing offenders.(H90)

Daß _____ bei allen Schattenseiten doch aktiv, energisch und fähig war, lassen die Dokumente deutlich erkennen, und(H90)

Despite this unsettling side of his character, we know from official documentation that Paneb was in fact a very competent and active foreman.(H90)

Der Wesir mag auch noch andere Gründe gehabt haben, ist doch sein Vorgänger auf Betreiben des _____ vom Usurpator Amenmesse aus dem Amt entlassen worden!(H90)

The vizier may have had other motives; Paneb's machinations had led to his own predecessor's dismissal.(H90)

Ein Außenseiter, der bisherige Arbeiter _____, erlangt das Amt, da er den höchsten Beamten (Wesir) durch ein "Geschenk" von fünf Sklaven bestechen kann.(H90)

But an outsider, the worker Paneb, was able to obtain the position by presenting the vizier with a "gift" of five slaves.(H90)

Schon _____ wurde der Grabräuberei bezichtigt und ist für uns der erste bekannte Vertreter dieses traurigen, aber einträglichen Gewerbes.(H90)

?????

Bei aller Empörung regte sich kein offener Widerstand gegen _____, der(H90)

Despite the indication, there was no open opposition to Paneb, who(H90)

 

$H Paneel (e) das     panel(ing), sunken panel

$H paneelieren (irr., h)     panel

$H Panehsi     Pannehsi

Wandmalerei im Grag des Priesters _____ (Theben, Grab 16, Regierungszeit Ramses' II.)(H90)

Wall painting in the Theban tomb of the priest Pannehsi (reign of Ramses II)(H90)

Wandmalerei im Grab des Priesters _____ mit der in Beamtengräbern so häufigen Gestaltung der Baumgöttin, die

Wall painting in the tomb of the priest Pannehsi with the three goddess, a scene which was very popular in private tombs.  She(H90)

 

$H Panflöte (n) die     panpipe

$H pangermanisch     pan-Germanic

(248) _____e Ehrenhalle

(248) Fr. Walhalla (temple des dieux germaniques, Panthéon pangermanique)

 

$H Panier (e) das     pennant, pennon, banner, standard, flag

$H Panneau     (Esp157) panel

$H Pannerherr (en) der     (22) banneret (porte-enseigne)

$H Pannier     (22) banner, gonfalon, standard (MISSPELLING FOR PANIER?)

$H Panorama (Panoramen) das     panorama

_____ des Lebens in einem alten, ländisch patriarchalisch verwalteten Reiche --

panorama of life in an old, patriarchal country –

als entzückendes, unterhaltsames und lehrreiches _____ des Lebens

as a charming, amusing and instructive panorama of life

 

$H Panspfeife (n) die     (101&221) Pan's pipe

$H pantheistisch     pantheistic

und unsofern kann man diese Richtung wirklich ein _____e nennen.(Er7)

, and so far this teaching may actually be called pantheistic.(Er7)

 

$H Pantheon (s) das     pantheon

In den Texten und Bildbeischriften erscheint Osiris, wie alle bedeutenden Götter des ägyptischen _____s, unter vielen Namen, die(H90)

Like all the important gods of the Egyptian pantheon, Osiris has many names, referring(H90)

 

$H Panther (-) der     panther

des fliegenden _____s

of the flying panthers

, die genaue Entsprechungen im Grabschatz des Tutanchamun haben, wie der König auf den _____ oder im Papyrusnachen.(H90)

, which are matched by identical pieces among the treasures of Tutankhamun, among them the pharaoh on a panther and in a papyrus boat.(H90)

 

$H Pantherfell (e) das     panther or leopard skin

Auf der Platte aus dem Grabe des...sitzt der Grabherr in einem Mantel aus _____, auf einem

In the tablet from the tomb of...the occupant is depicted wearing a cloak of panther-skin, seated on a

sitzt der Grabherr in einem Mantel aus _____, auf einem rinderbeinigen Hocker vor einem Tisch mit Broten.

the occupant is depicted wearing a cloak of panther-skin, seated on a stool with legs like those of an ox, before a table on which are some pieces of bread.

, während die Vornehmen sich durch ein _____, das sie um die Schulter schlugen, vor dem Volke auszeichneten.

, whilst the grandees distinguished themselves from the people by a panther's skin, which they threw over their shoulders.(Er4)

: Sieh, was die Priester im _____ auf den Boden schüttern,

: lo! what the priests in panther's skins strew on the ground,

(Der Priester mit dem Buch der Vorlesepriester; der Kahlköpfige mit dem _____ ist der Sem;(Er4)

(The priest with the book is the reciter-priest; the bald-headed priest with the panther-skin is the Sem;(Er4)

Der göttliche Iunmutefpriester mit _____ und Seitenlocke, Kultgeräte in den erhobenen Händen und einen Ibisstandarte mit Jubelnden vor sich.  Grab Ramses' IX.(H90)

The Iunmutef priest wearing panther skin and side-lock, his raised hands holding cult implements.  Before him is an ibis standard with the jubilating souls of Buto and Hierakonpolis.(H90)

Dazu tritt noch, besonders hervorgehoben, der "Iunmutef" ("Pfeiler seiner Mutter"), das göttliche Vorbild des Priesters mit _____ und zugleich des ältesten Sohnes und des Königs, der(H90)

Then comes Iunmutef (literally, "pillar of his mother"), wearing a panther skin and identified here as the eldest son of Sety I.(H90)

 

$H Pantherkopf (-köpfe) der     panther's/leopard's head

, wie der Greif der Jägerphantasie oder jenes furchtbare Wesen mit _____, Schlangenhals und Nilpferdleib, das

just like the griffin of the hunter's imagination and that frightful creature with panther's head, snake neck and hippopotamus body which

 

$H Pantoffel (- or n) der     (152) backless slipper; (166) slipper

$H Pantograph (en) der     pantograph; (Esp158) pantograf

$H Pantographie (n) die     drawing made by using a pantograph

$H pantographisch     pantographic, by using a pantograph

$H Pantokrator (no pl.) der     Pantocrator, Christ Omnipotent; (166) Almighty (Christ)

$H Panzer (-) der     cuirass, armor

_____ mit Metallplatten besetzt.(Er4)

Coat of Mail Covered with Plates of Metal.

 

$H Panzerhandschuh (e) der     (108) gauntlet, armed glove

$H Panzerhemd (en) das     (60) coat (shirt) of mail, chain mail

$H Panzerjacke (n) die     (126) jazerine, imbricated mail

$H Panzerring (e) der     (139) link of mail