$H Pe     Pe

; andere Haufen prügelten sich mit Stöcken, sie stellten Leute der beiden Städte __ und Dep vor, aus denen(Er7)

, other groups pummeled each other with sticks, some represented the two towns of Pe and Dep, out of which

 

$H Pebble Tool (s) das     (Preh) pebble tool

$H Pech (e) das     pitch

$H Pechdraht (-drähte) der     (134) pitched thread

$H Pechkohle (n) die     (125&Preh) jet (mineral); (D) soft or bituminous coal

$H Pechnase (n) die     machicolation

$H Peda (see Pedum)   

$H Pedal (e) das     (170) pedal, treadle

$H Pedologie (no pl.) die     (Preh) pedology

$H Pedum (Peda) das     crosier, crook, pastoral staff

$H Pedumkrümme (?) die     (246) crook

$H Pegasus (no pl.) der     Pegasus

$H Pegel (-) der     water-mark, water-gauge

Frühzeitig errichtete man "Nilmesser", Brunnen, in denen man die Höhe des Wassers an einem Maßstab, einem _____, ablas und(Er4)

Nilometers were also constructed,--these were wells in which the height of the water was marked as in a measure or water-gauge;(Er4)

 

$H Pein (no pl.) die     pain, agony, torment, torture, suffering

, ohne zu fragen, an der niemand vorbeizugehen wünscht, aus Furcht vor ihrer ____."(H90)

, posing no questions, Whom no one wishes to pass, in terror of torment.(H90)

, denn wenn es sein Fehlverhalten offenbart, wird er der ewigen ____ überantwortet.(H90)

, as this could led to his being damned to eternal punishment.(H90)

Immer wieder gelangt der Sonnengott auf seiner nächtlichen Fahrt in die Nähe von Straforten der ewigen ____, die(H90)

The sun god's nightly journey frequently leads him close to places of eternal torture, which

Letztes Ziel all dieser ägyptischen Höllenstrafen ist nicht die ewige ____ um ihrer selbst willen, ist auch nicht die Läuterung im Feuer, sondern(H90)

The real purpose of all these hellish horrors was neither eternal torment for its own sake nor a kind of purgatory, but

 

$H Peiniger (-) der     tormentor, torturer (male)

Noch einmal werden die _____ von Horus angefeuert, der ihnen zuruft:(H90)

As usual, Horus encourages the torturers, calling out,(H90)

Zunge und Augen der dämonischen _____ sprühen Feuer, ebenso die Schlachtmesser, die sie in Händen halten.

The tongues and eyes of the demonic torturers spew forth fire, as do the knives they grasp.(H90)

Die "Pfahle des Geb" in der 7. Stunde des Pfortenbuches, an welche verurteilte Tote gefesselt sind, die von ihren _____n bewacht werden.  Grab Ramses' III.(H90)

The stakes of Geb from the seventh hour of the Book of Gates in the tomb of Ramses III.  Condemned souls are bound to stakes and guarded by their torturers.(H90)

 

$H Peinigung (en) die     torment, torture

Dafür steht ein ganzes Arsenal von _____en bereit, vom Fesseln der Arme bis zur völligen Vernichtung.(H90)

and are destined for punishment, which extends from simple binding of the arms to annihilation.(H90)

, sie gehen ausführlich auf die verschiedenen Arten der _____ ein und entfalten vor unseren staunenden Augen einen ganzen Katalog von Höllenstrafen, den(H90)

They went on the provide detailed descriptions of every variety of torture, unrolling an amazing catalogue of infernal punishments, the like of which(H90)

 

$H peinlich    

1. painful, agonizing, tormenting, awkward;

2. fastidious, over-careful, particular, precise, meticulous

(99) _____ ausführen

to be finicky

(170) _____ gearbeitet

elaborate, labored

(27) bis auf kleinste ausmalen, _____ ausführen

fr. Blaireauter

; sie werden _____ verhört und gestehen.(H90)

, who confessed under duress.

 

$H --- peinlich_    

1. painful, agonizing, tormenting, awkward;

2. fastidious, over-careful, particular, precise, meticulous

Bei jeder konkreten Ableugnung von Unrecht fällt etwas an _____em Erdenrest dahin, wird das Recht, die Maat, klar herausdestilliert und(H90)

Each denial of the specific form of injustice cleanses another layer of the earthly taint, bringing forth unblemished justice --maat-- and(H90)

und den Abgeschiedenen, die auf sein Fahrzeug angewiesen sind, immer wieder durch _____e Verhöre zu schaffen macht.

The departed depend on him and expect an intense grilling.(H90)

, wie die Verstorbenen wird er _____en Verhören unterworfen und muß sich Machtzeichen erwerben, die(H90)

while the messenger is grilled like the dead and forced to provide himself with signs of power, which(H90)

 

$H Peinlichkeit (en) die     1. minuteness, preciseness; 2. painfulness, agony

$H peinvoll     painful, agonizing

-- sie bleiben mitsamt ihren Seelen in der finsteren, _____en Tiefe gefangen.(H90)

(H90) ?????

, blickt den bedrohenden, _____en Kräften der Auflösung ins Auge, erlebt aber auch den Tod als verjüngte, tief notwendige Erneuerung alles Seienden und(H90)

, and beholds the threatening a painful powers of disintegration before his eyes; but he also experiences death as a necessary renewal of all existence, and(H90)

 

$H Peitsche (n) die     whip, lash, scourge

Was ist das kleine Täschchen und der kurze Stock, den die Treiber ausser ihrer _____ noch tragen?(Er4FN)

-- What is the little bag and the short stick which the driver carries besides his whip?(Er4FN)

 

$H Pekingseide (n) die     (171) Pekinsilk (étoffe de soie); [(D) Pekin or Peking]

$H Pektoral     pectoral

Der Gott Ptah mit seiner enganliegenden Kappe und einem _____ über dem Halskragen steht in einem Schrein,

The god Ptah wears a close-fitting cap and a pectoral over a collar.  He stands in a shrine,(H90)

 

$H Pektorale (s, Pektoralien) das     pectoral, pectoral cross

In dem innersten Sarg lag der König mit einem Diadem rings um seine Stirne, mit Amulettenen und _____n und

In the innermost coffin lay the king, with a diadem round his brows, amulets, pectorals and

, mit Amuletten und _____n und einer Menge seines wertvollsten Schmuckes.

with amulets, pectoral and a number of other valuable ornaments.

 

$H Pektoralkreuz (e) das     (65) pectoral cross

$H Pelusium     Pelusium

und hier lag an der Mündung des östlichsten Nilarms die stark befestigte Stadt _____.(Er4)

, and also the strongly fortified town of Pelusium, which was situated at the mouth of the eastern branch of the Nile.

 

$H Pelz (e) der     fur, pelt

(104) mit ____ gefüttert

(104) fur-lined

 

$H Pelzfußsack (-säcke) der     (43) foot-bag, foot-muff (sac fourrée pour rechauffer les pieds)

$H Pelzmantel (-mäntel) der     (18) amess, aumuce

$H Pelzschaube (n) die     (104) fur

$H Pelzwerk (e) das     (172) furriery; (104) fr. fourrures heraldiques (hermine, vair)

$H Penaten (pl.) die     Penates (Roman household gods)

$H Pendel (-) das     pendulum

$H Pendeluhr (en) die     pendulum-clock

(172) _____, kleine Standuhr

clock, bracket-clock, pendulum clock, time-piece;

(198) große Kastenuhr, _____, Standuhr

(198) regulator, long case, clock, pedestal clock, tall case clock, upright clock

 

$H Pendentif (e) das     pendative; (Au) pendentive; (Esp161) pendative

$H Pendentifkuppel (n) die     dome resting on pendentives

$H Pendua     Pendua

Der "Maurermeister des Schatzhauses" _____ hat wohl das Ausschachten und Glätten der Wände geleitet, und

(H90) ?????

 

$H Penisknochen (-) der     (Preh) penis bone

$H Penisfutteral (e) das     penis sheath

$H Pennechebt     Pennechebt

und besonders des 'Ahmose _____ (Prisse, Mon. 4 und Ä.Z. 1883, 78).(Er4FN)

, and especially of Ahmose Pennechebt (Prisse, Mon. 4 and Ä.Z., 1883, 78).(Er4FN)

 

$H Pennut     Pennut

Die Sängerin Tach'a, Schwester des nubischen Verwaltungsbeamten _____;(Er4)

The Singer Tach'a, Sister of Pennut, Official in the Nubian Department;(Er4)

 

$H Pensionär (e) der     (172) pensioner (artiste pensionné)

$H Pensionat (e) das     (Esp161) pension, boarding-house

$H Pentagramm (e) das     pentacle

$H Pentastilon     (Esp161) pentastylos

$H Pentateuch (no pl.) der     Pentateuch, Torah

$H Pentauert     Pentauert

Der Schreiber dieser Handschrift, _____, den man irrig für den Verfasser gehalten hat, lebte noch, wie(Er4FN)

The scribe of this manuscript, a certain Pentauert, who has been erroneously thought to be the author of the poem, was still alive, as(Er4FN)

 

$H pentelisch     Pendelikon

$H Pentiment    

(200) _____, Reuezug

pentiment, alteration (changement apporté à une peinture en cours d'exécution)

 

$H Pentimenti (?) die     pentimenti

$H Pepi (see Pepy)   

$H Peplos (Peplen) der     peplos, peplus

$H Peplum     (173) peplum

$H Pepy     Pepy

König Pepi I. (um 2500 v. Chr.) in der Jubiläumshalle (aus Hammamat).(Er7)

The king, Pepi I (circa 2500 BC), in the Hall of the Jubilee.  (From Hammamat)(Er7)

Wie viele Leute auch des niederen Volkes hiessen nicht Pepy, es schickte sich nicht, daß der Gott ... trug.(Er4)

As many ordinary people were called Pepy, it did not befit the god to bear....(Er4)

In der 6. Dynastie, vor allem unter der Regierung Pepis II., wird das Absinken der Zentralgewalt deutlich.

During the VI Dynasty, especially during the reign of Pepi II, the decline in the central power becomes evident.

König Pepi II. als Knabe auf dem Schoß seiner Mutter, Brooklyn

King Pepi II as a Youth, on the Lap of his Mother Ankhnesmeryre, Brooklyn

, ist doch unter den "nächsten Freunden" König Pepys sogar einer, der(Er4)

Amongst the "nearest friends" of king Pepy, was one belonging to(Er4)

Vgl. z.B. die Binden der Könige Pepy und Merenre aus Dyn. 6 im Berliner Museum und(Er4FN)

Cp. e.g. the bandages of King Pepy and King Merenre of the 6th dynasty in the Berlin Museum, also(Er4FN)

Aus...ist uns eine Königsplastik erhalten, die..., die Kupferstatue Pepis I. und seines kleinen Sohnes Merenre.

From...one royal figure has survived.  It was..., and is a copper statue of Pepi I and his young son Merenra.

Von den ersten Königen der sechsten Dynastie ist der dritte Herrscher Pepy besonderer Beachtung wert.(Er4)

Pepy, the third king of the 6th dynasty, is worthy of special attention.(Er4)

Auch von einem größeren Feldzuge Pepys gegen die Beduinen der syrischen Wüste, die sein Land verheert hatten, erzählt uns eine Inschrift.(Er4)

An inscription tells us of a great campaign, which Pepy carried on against the Syrian Bedouins, who had overrun the country.(Er4)

Was dem Staate Pepys begegnet war, wissen wir nicht; vermuten läßt sich, daß

We know not what happened to the kingdom of Pepy, and though we conjecture that(Er4)

Der frühere Pepy wird nun zum Geliebten des Re, und der frühere 'Ess'e heißt als König "...",(Er4)

Pepy became the beloved of Re; 'Ess'e, when king, was called, "...";(Er4)

 

$H Pepy-sed     Pepy-sed

Stele des "_____" im Brit. Mus. (LA).(Er4FN)

Stele of Pepy-sed in the Brit. Mus. (L.A.).

 

$H Per-'er-schepes     Per-'er-shepes

Merenptah schlug und vernichtete beide Heere, die sich verbündet hatten, bei der Stadt _____.(Er4)

Merenptah beat both armies, which had joined forces near the town of Per-'er-shepes.(Er4)

 

$H Perforation (en) die     perforation

$H perforieren (irr., h)     perforate

$H pergamensch     Pergamene

(die) _____e Kunst

Pergamene art, art of the Pergamene School

 

$H Pergament (e) das     parchment, vellum; (Esp162) parchment, pergameneous

(165) wieder beschreibenes _____

(165) palimpsest

 

$H Pergamenteinband (-bände) der     parchment book binding

$H pergamenten     (of) parchment

$H Pergamentleim (e) der     parchment glue

$H Pergamentpapier (e) das     1. parchment paper, vellum paper; 2. waxed paper

$H Pergamentrolle (n) die     parchment scroll

$H Pergamon (no pl.) das     Pergamon or Pergamum (city in Asia Minor)

$H Pergamon-Altar (no pl.) der     Pergamum Altar

$H Pergamum (see Pergamon)   

$H Pergola (Pergolen) die     pergola

$H Pergolo     (Esp162) pergola

$H Peribolo     (Esp162) peribole

$H Peribsen     Peribsen (2nd Dyn king)

$H Peridot     (CC) peridot

$H periglazial     (Preh) periglacial

$H Perikopenbuch (-bücher) das     lectionary, pericope book; (92) Evangelistary, Liturgical Gospels

$H Periode (n) die     period

(85) aeneolitische _____

fr. énéothique (Période)

die "älteste _____", von der Gründung des einheitlichen ägyptischen Reiches an (etwa seit 3300 v. Chr.).(Er7)

The Earliest Period, from the founding of the united kingdom of Egypt (about 3300 BC).(Er7)

Eine lange Periode ruhiger Entwicklung muß diesen Anfängen der ägyptischen Geschichte vorangegangen sein, eine _____, über die uns jede Kunde fehlt.(Er4)

Preceding this first period of Egyptian history a long time of peaceful development must have elapsed, about which we have no information.(Er4)

Eine Epoche hat bei den Gebildeten der damaligen Welt begonnen, dieselbe _____, derem weiteren Verlaufe noch die Psalmen angehören.(Er7)

An epoch had been inaugurated by the educated people of that period, the same period whose later development produced the Psalms.(Er7)

die wenig bekannte _____ der sogenannten Hyksoszeit.(Er7)

The so-called Hyksos Period, of which little is known.(Er7)

, dann hört auch diese Kenntnis auf und es beginnt eine _____ historischen Dunkels.(Er4)

; after them ensues a period of historical darkness.(Er4)

Von der ägyptischen Geschichte, wie wir sie auf den obigen Blättern skizziert haben, kommen für unsern Zweck nur die _____n des alten, mittleren und neuen Reiches in Betracht;(Er4)

We intend in this work to consider only the three periods of ancient Egyptian history, the Old, the Middle, and the New Empire;(Er4)

Aus der im vorigen Kapitel gegebenen Skizze kann der Leser schon ersehen, wie häufig auch hier _____n wirrer politischer Zustände gewesen sind, und(Er4)

In the preceding chapter the reader will have seen how frequently there occurred periods of political disorder,

Eine lange _____ ruhiger Entwicklung muß diesen Anfängen der ägyptischen Geschichte vorangegangen sein, eine Periode, über die uns jede Kunde fehlt.(Er4)

Preceding this first period of Egyptian history a long time of peaceful development must have elapsed, about which we have no information.(Er4)

, und eine _____ von Thronstreitigkeiten und Wirren folgt.(Er4)

, there followed a time of confusion and conflict about the throne.(Er4)

und die _____ von 1460 Jahren, in denen es sich mit dem Wandeljahr ausgleicht, eine Sothisperiode.(Er4)

, and the periods of 1460 years, which it took to coincide with the variable year, was called Sothic period.(Er4)

Wir nennen dieses natürliche Jahr das Sothisjahr und die _____ von 1460 Jahre, in denen..., eine Sothisperiode.

This natural year was called the Sothic year, and the periods of 1460 years, which..., was called a Sothic period.

, aber es fragt sich auch, ob diese Gauzeichen nicht erst frühgeschichtlichen _____ angehören.

It is also questionable whether the nome signs of these nomes do not date from a prehistoric period;

Nur diese drei _____n kommen für uns ernstlich in Betracht und sie bitte ich den Leser festzuhalten.(Er4)

We have only to take into serious consideration these three periods, and the reader is requested to remember them carefully, and to note the following facts:(Er4)

, dass dem Einheitsstaate, wie wir ihn im aRe finden, eine lange _____ vorhergegangen sein muss, in der(Er4)

that before the time of the OE there must have been a long period in which(Er4)

 

$H --- prepositions + Periode (n) die     period

Ganz anders standen die Leute der Psammetikzeit dem alten Reiche gegenüber, es erschien ihnen als die beste _____ Ägyptens und(Er4)

On the contrary, to the men of the time of Psammetichus, the Old Empire appeared to be the finest period of Egyptian history;(Er4)

und wir behalten daher die alten eingebürgerten Bezeichnungen für die verschiedenen _____en der ägyptischen Geschichte bei.(Er4)

, and enables us to maintain the ancient familiar terms for the different periods of Egyptian history.(Er4)

, und wie er in der uns hier beschaftigenden _____ verlaufen ist, darüber wissen wir gar nichts.(Er4)

, and of the course of the river in yet earlier periods we really know nothing.Er4)

Daß die Götter in dieser _____ der Übermacht des Amon-Re für den Staat zurücktraten,(Er7)

that the gods should be thrown into the shade during this period of the supremacy of Amon-Re in the State,(Er7)

Wir kennen die ägyptische Religion nur in dieser _____ der Mythologie und schon unsere ältesten Texte sind

It is in this period of mythology that we first know anything of the religion of Egypt; even our earliest texts are

; im übrigen Teil des Jahres aber (also gerade in der _____ der grössten Hitze) weht der Nordwestwind, der die Glut des Tages mildert und dessen(Er4)

; during the rest of the year even in the hottest season the north-west wind mitigates the intense heat of the day;

Die Ägypter des neuen Reiches sahen in ihm eine graue Vorzeit, die weit vor der klassischen _____ ihres Landes lag, und wo(Er4)

Under the New Empire men looked back to it as to the dim past, a time long before the classical age, and if(Er4)

 

$H Periodenteilung (en) die     division into periods

$H periodisch     periodic(al)

, erzogen durch _____ schwellende Ströme

created by the periodical floods of rivers

 

$H Periodisierung (en) die     periodizing, periodization

$H peripheren     peripheral

von einer _____ Seinsbefangenheit

from the superficial concerns of life

 

$H peripherisch     (Preh) peripheral

$H Peripteraltempel (-) der     peripteral temple

(173) _____, mit Säulenumgang

peripteral temple

 

$H Peripteros (Peripteren) der     peripteral temple; (Esp162) peripteros

$H Peripteros-artig     peripter-like temple

die _____ kleinen Tempel des Thutmosis III. in Karnak und in Medinet-Habu,

the small peripter-like temples of Thuthmosis III in Karnak and Medinet-Habu,

 

$H Peristerium     (54) dove-shaped pyx, eucharistic dove

$H Peristyl (e) das     peristyle

$H Perkal     (173) cotton-cambric

$H Perlbootschale (n) die     (154-55) nautilus cap, trochus shell

$H Perle (n) die     1. bead, pearl; 2. jewel, gem

(173) mit _____n besetzt

studded

(22) schiefrunde _____

fr. baroque (perle)

(177) scheibenförmige _____n

discheads in chaplets (motif d'ornement)

Auf der Brust ein Amulett, das an einer Kette aus _____n von unterschiedlicher Form hängt.

On the breast is an amulet, hanging from a necklace of pearls of various shapes.

Den Tempel von Karnak erblickt und beschreibt erst in italienischer Anonymus, der 1589 bis zur "_____ des Nils", zur Insel Philae am Ersten Katarakt, vordringt,(H90)

The temple at Karnak was first seen and described by an unknown Italian who found his way to Philae, the "Pearl of the Nile," at the first cataract, in 1589;(H90)

 

$H Perlenform (en) die     bead or pearl form

Das Kupfer begegnet zunächst in Stäbchen- und _____ als Schmuck, aber

At first copper is to be found as jewelry, in the form of small bars or beads, but

 

$H Perlenfries (e) der     (173) string of beads (ornamental motif)

$H Perlenkette (n) die     bead/pearl necklace

Auf der Brust hängt an einer _____ ein nur dieser Epoche eigentümliches Amulett.

On the breast, an amulet peculiar to this period hangs from a pearl necklace.

 

$H Perlenknopf (-knöpfe) der     button of beads???; (235) fr. Troche (fleuron de perles)

$H Perlennetz (e) das     (CC) bead net (mummy trappings)

 

$H Perlenschnur (en or -schnüre) die    

1. bead molding, bead and reel pattern, string of beads (ornamental motif);

2. string of beads, pearl necklace

Einfache Perlschnüre als Halsketten sind selten und wohl nur im n.R. gebräuchlich;(Er4FN)

Simple strings of beads as necklets are rare, and indeed only customary under the New Empire;(Er4FN)

 

$H Perlenstab (-stäbe) der     (59) string of beads

$H Perlenstickerei (en) die     (32) beadwork

$H perlgrau     (114) pearl-gray

$H Perlmutt (no pl.) das     mother-of-pearl, nacre

$H Perlmutter (no pl.) die     mother of pearl, nacre

$H perlmutterartig     (154) nacreous

$H Perlmuttermuschel (n) die     (33) mother-of-pearl

$H Perlrand (-ränder) der     (113) border of dots, engrailed ring, milled edge (of coin)

$H Perlretusche (n) die     (Preh) fine retouch

$H Perlstab (-stäbe) der     bead molding, bead and reel; (159) olive-molding (ornamental motif); (105) fr. Fuserolle

$H Perlstäbchen (-) das     bead molding, bead and reel

$H Permanentfarbstoff (e) der     light-fast pigment

$H Permanentgrün (?) das     permanent green

$H Permeabilität (no pl.) die     (Preh) permeability

$H permanent     permanent

(Preh) _____er Bau

(Preh) permanent building

 

$H per'o     per'o

Der 'Palast, das Haus des Königs', die 'große doppelte Außenhalle' und vor allem das 'große Haus' (_____) sind die gewöhnlichen Umschreibungen für den Herrscher;(Er4)

"The Palace, the king's house, the great double hall" and above all the "great house" (per'o) are the usual appellations for the king;(Er4)

 

$H Perpendikularstil (e) der     Perpendicular Style

$H Perron (s, s) der     (Esp163) perron; (D) platform

$H Perrot-Chipiez     Perrot-Chipiez

König Cha'frê'.  (Museum von Bulaq.  Nach _____, gez. von Wilke.)(Er4)

King Khafre (Giza Museum, from Perrot-Chipiez).(Er4)

 

$H Persea     (CC) persea (tree, wood)

$H Perser (-) der     Persian (male)

Fremdherrschaft der _____

foreign rule of the Persians

: Libyer und Äthiopen, Assyrer und _____, Griechen und Römer.

-- Libyans and Ethiopians, Assyrians and Persians, Greeks and Romans.

; das Ägypten des letzten Jahrtausends, das nacheinander von Libyern, Aethiopien, Assyrern, _____n, Griechen und Römern beherrscht wird, ist ein zu eigen geartetes, als daß(Er4)

; the constitution of the Egypt of later centuries, of Egypt under the Libyans, the Ethiopians, the Assyrians, the Persians, the Greeks and Romans, is too complicated for us(Er4)

 

$H Perserherrschaft (en) die     Persian rule

$H Perserin (nen) die     Persian (female)

$H Perserschutt (no pl.) der     Persian dump site (Athenian Acropolis)

$H Persienne     (Esp163) persienne

$H persisch     Persian

Mit der _____en Eroberung 252 v. Chr. ist die große Zeit der thebanischen Totenstadt endgültig vorbei, wenn

But with the Persian conquest in 525 BC, the glories of the Theban necropolis belonged to the past.(H90)

Bereits für den antiken Tourismus, der unter den _____en Großkönigen begann und nach Alexander dem Großen mächtig aufblühte,....(H90)

Even the tourists of antiquity, who first made their way to Egypt under the Persian emperors, ... and arrived in swelling numbers after Alexander the Great.(H90)

, die Zeit der saitischen Könige (663-525 v. Chr.) und in die Zeit der _____en Herrschaft (525-332 v. Chr.)

, the time of the Saite kings (663-525 BC), and the time of the Persian domination (525-332 BC).(Er7)

, und tief in den _____en Meerbusen kann er nicht gekommen sein, da (Er4FN)

; it is not possible that he can have penetrated far into the Persian Gulf, as(Er4FN)

, so kann mit dem grossen Meere desselben nur der _____e Meerbusen gemeint sein, und da(Er4FN)

, the great sea in the latter expression must signify the Persian Gulf, and as(Er4FN)

Ägypten wird nun _____e Provinz, verschiedene Aufstandsversuche werden grausam unterdrückt und richten das Land zu Grunde.(Er4)

Egypt next became a Persian province; several rebellions were cruelly suppressed, and the country was entirely ruined.(Er4)

(173) ____es Tuch

chintz (toile peinte)

 

$H Person (en) die     1. person; 2. pl. personnel; 3. figure, character, role

ein und derselben _____

of one and the same person

, der sich mit den anderen Elementen der menschlichen _____, vor allem mit dem Ba und dem Schatten, zu jubelnder Anbetung des Gottes vereint, der ihn aus dem Todesschlaf auferweckt hat.(H90)

; the other elements of the human being, primarily the soul and the shadow, join the newly risen body, to worship joyfully the sun god who has awakened it from the sleep of death.(H90)

Statt der Wiedervereinigung von Leib und Seele droht den Verurteilten die völlige Auflösung der _____ und Vertilgung des Leibes im Feuer, statt(H90)

Instead of bringing body and soul together, the characters of the damned are condemned to compete destruction, their bodies consigned to the all-consuming flames.(H90)

Eine andere Variante kennzeichnet die Mumie, mit "Salbkegel" und ohne Götterbart, deutlich als den Leib der verstorbenen _____ und unterstreicht damit den Sinn dieser Szenen:(H90)

Another version gives the mummy an ointment cone and removes the divine beard, identifying the mummy as the body of the deceased and revealing the real purpose of these images:(H90)

, sondern sieht die _____ des Menschen als guter Psychologe weitaus vielschichtiger.(H90)

; they realized the human being was far more complicated than that.(H90)

Herrscherwille -- und sei die _____ des Herrschers noch so volkstümlich -- überspannt die Volkskräfte nicht ungestraft.

The will of the ruler--however popular the figure of the ruler may be--cannot put too great strain on the national labor potential without paying the penalty.

Ebensowenig wie..., ist die _____ eines Betrachters notwendig, um ihnen Sinn zu erfüllen.

Just as..., so also it dispensed with the person of the viewer.

_____en, die er auf einem eisernen Rahmen über die Bühne trug.(H90)

persons whom he carried around the stage on an iron frame.(H90)

Unter den übrigen Teilen der menschlichen _____, die unabhängig von Leib und Seele ein Eigenleben füren, seien noch der Name und das Herz hervorgehobenen.(H90)

Among the other parts of the human being having their own independent existence, the name and the heart deserve attention.(H90)

, da ein und dieselbe _____ sich bald mit, bald ohne Bart darstellen lässt.(Er4FN)

, as the same person is represented sometimes with, sometimes without, a beard.(Er4FN)

; ursprünglich scheinen zwei _____en sich dieses geistlich-weltliche Amt geteilt zu haben, aber(Er7)

; it appears that originally this combination of spiritual and worldly offices was shared by two persons, but

, daß eine der Verschwörung verdächtige _____ im Königsharem nicht ohne viel Aufhebens zum Tode verurteilt wurde."

that a person suspected of a conspiracy in the king's harem could not be sentenced to death without a lot of fuss.

Da jeweils mehrere von ihnen aus einer Regierungszeit stammen, müssen hier auch nichtkönigliche ____en in Gräbern beigesetzt worden sein, welche(H90)

Several of these nonroyal tombs can be assigned to a single reign and(H90)

, daß seine _____ zu Lebzeiten keine Priester besaß und

that no priests ministered to his person during his lifetime and

(durchschnittliche Bevölkerungsdichte 545 _____en auf 1 qkm!)

(average density of population 1,500 persons to the square mile)

...wurde damit auch die königliche _____ bezeichnet

the king himself was also designated in this way

Und alle Teile deiner _____ finden sich zu deinem Leibe zurück:(Er7)

All your parts are once more with your body:(Er7)

Die Größe seiner Gestalt hebt ihn, für den..., als die wichtigste _____ hervor.

The most important figure, the man for whom..., stands out on account of his disproportionately large size.

Die Gesichter eines Teiles der _____en sind schon im Altertum absichtlich zerstört worden.

The faces of some of the figures were deliberately obliterated in ancient times.

 

$H --- prepositions + Person (en) die     1. person; 2. pl. personnel; 3. figure, character, role

Leider behandeln die Denkmäler sie immer als offizielle _____, und so erfahren wir(Er4)

Unfortunately the monuments always treat her as an official personage, and therefore we know(Er4)

, sondern offenbar nur die persönliche Umgebung des Königs, der eigentliche Hofstaat, der auch im Jenseits zum Dienst an der _____ des Königs bereitstehen sollte.(H90)

, but represented the private entourage of the pharaoh, his actual court meant to serve him in the Beyond.(H90)

Man übersehe auch nicht, daß ib. 76 die "Ersten des Südens und Nordens" und die "Hausvorsteher" nur aus 34 _____en bestehen.(Er4FN)

We must not overlook that, ib. 76, the "first men of the south and north" together with the "superintendent of the house" consist only of 34 persons.(Er4FN)

; berühmt war als Höhepunkt seiner Darbietung die "menschliche Pyramide" aus Zehn bis zwölf _____en, die

: the high point of his act was the "human pyramid," consisting of ten to twelve persons whom(H90)

, das damit für nichtkönigliche _____en frei wurde; es hat solchen Tendenzen zur "Demokratisierung" aber auch immer neu entgegengesteuert und konsequent neue Vorrechte aufgebaut, um(H90)

, royalty conceded many prerogatives which were immediately adopted by private individuals, although members of royalty generally attempted to defy the tendency to democratization by creating new privileges to(H90)

In der _____ des Pharao ist die Verbindung zu den Göttern gewährleistet.

The pharaoh was seen as linked by a personal bond to the gods.

und mehr als einmal erfahren wir, dass ein König in eigener _____ in die Wüstengebirge gereist ist, um ... zu....

We learn how more than once the king traveled through the desert in order to....(Er4)

Die Spannung zwischen Re in der Höhe und Osiris in der Tiefe der Welt muß der König in eigener _____ austragen, ist er(H90)

The tension between Re in the heavens and Osiris in the depths is present in the pharaoh, who is(H90)

So war der Sonnengott für die Ägypter in einzelne _____en zerfallen, die das Volk immer auseinanderhielt;(Er4)

In this way the sun-god in the Egyptian religion had been divided into various parts, and these became separate gods in the eyes of the people.(Er4)

; auch die Priester haben sich dem nicht verschlossen und sich bestrebt, das, was Poesie und Sage in verschiedene _____en zerlegt hatten, alse "eine" Gottheit zu fassen.(Er4)

, and the priests did not shut their eyes to this doctrine, but strove to grasp the idea of the one god, divided into different persons by poesy and myth.(Er4)

; ihr Erzieher HGL, der zu den höchsten _____en des Hofes gehört, pflegt sich ihre "Amme" zu nennen.(Er4)

; their tutor HGL, who has one of the highest court officials, was called their "nurse".(Er4)

 

$H Personal (e) das     personnel, staff, employees, servants

, also die Leiter der Tempelverwaltung und des Kultus, zu dem ständigen _____e des Tempels gehörten;(Er7)

, who were thus the administrators of the temple property and the directors of the ceremonies;(Er7)

Die Schreiber amteten auch als Finanzbeamte, halfen Steuern eintreiben und führten genaue Listen über die Entlöhnung des gesamten _____s, die(H90)

Except for unusual events, the scribes noted only that work took place and that certain workers were absent (with their excuses).(H90)

 

$H Personalunion (en) die     personal union

Natürlich lässt sich aber eine solche _____ auf die Dauer nicht halten;(Er4)

Such a personal union could not last;(Er4)

; beide blieben auch nach der Vereinigung selbständige Reiche, die zunächst nur durch jenes zwitterhafte Verhältnis verknüpft waren, das wir _____ nennen.(Er4)

; and after the union both remained independent, only connected by that doubtful bond called personal union.

Welcher König diese "beiden Länder" durch _____ vereinigte (eine völlige Verschmelzung zu einem Lande war es nicht), wissen wir nicht;(Er4)

We know not under which king these "two countries" were united (they were not really merged into one country),

 

$H Personenkreis (e) der     group/category of persons, section of the population

Aber es lebt bereits ein zu großer _____ von der Grabräuberei, als daß man dieses Übel ausrotten könnte.(H90)

But too many people lived off the trade for this to have brought an end to grave-robbing.(H90)

 

$H Personifikation (en) die     personification

dessen _____ auf Erden der ägyptische Pharao ist

whose earthly incarnation is the Pharaoh

: Aton, die göttliche _____ der lebenschaffenden und lebenerhaltenden Sonnenscheibe, wird als...verkündet.

Aton, the divine personification of the sun's disc, creator and preserver of life, is proclaimed the....

Darunter ein Sarg mit dem "Leichnam der Vernichtenden", vielleicht eine _____ der "Vernichtungsstätte", umgebend von unbetenden Gottheiten in Schreinen.(H90)

(H90) ?????

Nun, die _____ des chaotischen Urgewässers, aus dem sich ein Erdhügel erhebt.

Nun, the personification of the chaotic primordial ocean from which a mound of earth rose up --

, wie es z.B. die in der Poesie oft erwähnten _____en Geschmack und Verstand sind.(Er7)

as are the personifications of beauty or wisdom which we frequently find cited in poetry.(Er7)

der nun als _____ des Gaues menschengestaltigen Gaugötter

of the anthropomorphic nome gods who personified their areas

, findet sich an erster Stelle der Horusname, der den König als die _____ des Gottes Horus bezeichnet.

The king's favorite title was 'Horus', which indicated that he was a personification of the god of that name.

 

$H personifizieren (irr., h)     personify, impersonate, personalize

$H personifiziert     personified, impersonated, personalized

Der Geburtsstein findet sich in der Göttin Meschenet _____

The birth stone was personified by the goddess Meschkhent

; als Anspielung auf die nächtliche Vereinigung des Sonnengottes mit Osiris wird das Zeichen, _____ oder nicht, häufig in den Szenen des Sonnenlaufes verwendet.(H90)

The nightly unification of the sun god with Osiris led to the frequent appearance of the sign in scenes of the voyage of the sun.(H90)

Diese Tiefe wird zwar überwiegend als Erdentiefe gesehen und in die Unterweltsbüchern oft als Gott Tatenen _____, aber(H90)

These depths were regarded mostly as lying within the earth and were often represented in the Books of the Netherworld by the god Ptah-Tatenen.  But(H90)

 

$H --- personifiziert_     personified, impersonated, personalized

Eine besondere Erscheinungsform, in der..., ist die als _____er Djed-Pfeiler;(H90)

we encounter a very special manifestation of Osiris as a personified djed pillar.(H90)

Sethos I. umarmt Osiris als _____en Djed-Pfeiler.(H90)

The pharaoh embraces Osiris personified as a djed pillar.

Darstellung einer einfachen Lampe mit drei Dochten in den Händen der _____en "Ewigkeit", die über den Toten wacht (Grab Theben 5).(H90)

Representation of a simple lamp with three wicks, held by the personification of Eternity, from private tomb no. 5 at Thebes.(H90)

, und das Mischwesen ("Totenfresser" als _____er Höllenrachen) droht ihn zu verschlingen, wenn die Waage aus dem Gleichgewicht gerät.(H90)

The Devourer of the Dead, a monstrous personification of the jaws of death, awaits, should the court swing the other way.(H90)

und von den beiden _____en Schöpferkräften "Sia" ("Einsicht") und "Heka" ("Zauber") begleitet.(H90)

and accompanied by the two personfications of creative power, Sia, insight/knowledge, and Heka, magic.(H90)

die _____en Urkräfte des Chaos

the personifications of the primeval forces of Chaos

 

$H Personifizierung (en) die     personification

_____ der Naturkräfte

personification of the forces of nature

 

$H persönlich     1. adj. personal, chief; 2. adv. in person, personally

, wenn nicht der König wirklich zuweilen _____ geopfert hätte.(Er4)

if the king had not sometimes officiated there in person.(Er4)

Nur einen Tag nach dieser Untersuchung begibt sich der Wesir _____ in das Tal der Königinnen, wo(H90)

The next day, the vizier himself went to the Valley of the Queens, where(H90)

-- gleich dem Bittgebete zum Ausdruck gebracht in verinnerlichter, oft sehr _____ anmutender Frömmigkeit --

-- expressed like a prayer with intimate and often very personal piety

Wer von den Beamten verhindert ist, _____ zu erscheinen, der sendet einen zierlichen Gratulationsbrief.

If any of the high officials are avoidably absent, they send congratulatory letters: e.g.(Er4)

, und kann er etwas nicht _____ untersuchen, so muss er wenigstens einen Delegierten, einen Mann des Pharao, als seinen Stellvertreter entsenden.(Er4)

, and if he were not able personally to sift the matter, he was obliged to appoint a delegate to take his place.

Nicht nur durch die zahllosen Notizen des Alltags, auch durch Denksteine mit sehr _____ gehaltenen Texten und Bekenntnissen lassen uns die Künstler und Schreiber tiefer in ihr Inneres blicken, als(H90)

Not just the endless everyday scribblings but also the small monuments with their very personal texts and confessions(H90)

 

$H --- persönlich_ + nouns     personal, chief

Der Verwirklichung des Anspruches auf ein ewiges Dasein entspricht das von allen _____en Audeutungen freie Idealbild des Menschen.

They symbolized the fact that the occupant of the tomb would live forever more.  This required that he should be represented in the idealized manner, without any individual touches being added.

mit...schließt man über den Rang der Arbeit hinaus unweigerlich eine Art _____er Bekanntschaft

, the fact remains, that quite apart from their artistic value, we can form a kind of personal friendship with

Die enge _____e Bindung an den König sollte den Tod überdauern, und so(H90)

To prevent the close relationship with the king from ending with death,(H90)

, ist entweder ein Prinz oder ein _____er Diener des Königs, ein Kammerherr.(Er4)

was either a prince or a personal servant of the king, a lord-chamberlain.(Er4)

, die die Vermutung nahelegen, daß die _____e Eigenart des Darstellten ausgedrückt ist.

which seem to represent the personal qualities of the person portrayed.

So...weder...noch..., noch ist die Altersstufe des Dargestellten oder eine _____e Eigenart erkennbar.

...thus...or...; nor is it possible to identify the age or individual characteristics of the deceased.

Hier kam es im fünften Jahre Ramses' II. zur Schlacht, die zuerst für die Ägypter unglücklich verlief, bis sie durch das _____e Eingreifen des jungen Herrschers gewonnen wurde.(Er4)

In the fifth year of Ramses II. there was a great battle, which, although at first unlucky for the Egyptians, was finally won by the personal bravery of the young ruler.(Er4)

P____e Einsamkeit -- etwas neu Erfahrenes -- schweigt sich im Ernst der Bildnisplastik aus.

Personal loneliness -- a new discovery -- is silently expressed in the gravity of its portrait sculpture

Er vermittelt uns nicht das Bild, das sein Auge sieht -- das notwendigerweise vom _____en Erleben des Betrachters bestimmt sein würde --, sondern

What he portrays is not a portrait as seen through his own eyes, which would necessarily be subjective; instead

wie...nachweisbaren Brauche,..., spricht sich in diesem Versorgungswerke jene entschlossene, bis zum Absurden konsequente Bejahung und Konservierung der _____en Existenz aus,

Like the custom...this provision for bodily needs is an expression of that determined affirmation, carried almost to the point of absurdity, of personal existence

, in dem aber auch Welteinsicht und undogmatische _____e Frömmigkeit deutlicher werden.

, but in which understanding of the world and a non-dogmatic piety become more evident.

; aber längst ist alles _____e Gefühl aus diesem Ritual geschwunden und(Er7)

; but all personal feeling had long disappeared from this ritual, and(Er7)

das _____e Gepräge der einzelnen Physiognomie

the personal character of the faces

daß dem Namen...wohl auch ein gewisses _____es Gepräge der Züge, ja des Gesamtaussehens entsprechen kann,

that the names might well be a counterpart to an attempt to portray individual features or the whole personal appearance,

Ein Verhältnis von _____er Liebe und Vertrauen hat man zu dem Gotte:(Er7)

There is a personal relationship of affection and confidence with the god:(Er7)

dem dauerverbürgenden _____en Namen auf dem Sockel oder Rückwand der Skulptur

(to) the constant occurrence of personal names on the pedestals or backs of statues

Der Mensch, der noch keine Scheidung zwischen seinem _____en Sein und der Welt erkennt,

Man is not as yet cognizant of any distinction between his personal being and the world.

Die dem Bildhauer gestellte Aufgabe bot ihm auch gar kein Möglichkeit, einen _____en Stil zu entwickeln;

The function which the sculptor had to perform left him no opportunity to develop an individual style;

, noch immer als eine ganz besondere Auszeichnung gilt, des _____en Umgangs mit dem Staatsoberhaupte gewürdigt zu werden und zu seiner Umgebung zu gehören, so(Er4)

it is considered a special honor to have personal intercourse and to associate with the ruler of the state.  If this be the case now, when we consider him only as a chief officer and the first nobleman of the land,(Er4)

, sondern offenbar nur die _____e Umgebung des Königs, der eigentliche Hofstaat, der auch im Jenseits zum Dienst an der Person des Königs bereitstehen sollte.(H90)

, but represented the private entourage of the pharaoh, his actual court meant to serve him in the Beyond.(H90)

Damit ging aber auch eine _____e Verantwortung auf den einzelnen über.

Responsibility passed to the individual.

Das lebendige _____e Verhältnis des Einzelnen zur Gottheit hat der ägyptische Bauer schwerlich je gekannt.

In fact, the Egyptian peasant could scarcely understand a living personal relationship between the individual and the deity.(Er4)

 

$H Persönliche (?) ?     personality?

Die Berücksichtigung des Aufbaues verleiht den Statuengesichtern der beiden Könige etwas packend _____s,

In these effigies the structure of the faces endows the two kings with a striking personality,

 

$H Persönlichkeit (en) die     personality; personage

der großen _____en

of the important personages

der führenden _____en

of prominent personages

Der Bildnisse der in 52-67 wiedergegebene _____en,

The portraits reproduced in plates 52-67

an alle beim Zustandekommen des Werkes maßgeblich mitbeteiligten Stellen und _____en

to all those institutions and individuals who have helped in the production of this volume

"grosse Amme, die den Gott nährte und den König schmückte", ein einflussreiche _____.(Er4)

"great nurse who nourished the god and decked the king" was an influential personage.(Er4)

Er besaß Dörfer und Äcker, seine Priester waren gewichtige _____en, sein Hoherpriester ein Fürst.(Er7)

He possessed villages and lands, his priests were personages of importance, his high-priest a prince.(Er7)

(G) Die bedeutendste _____, die während der gemäßigten Phase der Revolution hervortrat, war Mirabeau.

The most important personality that came forward during the moderate phase of the Revolution was Mirabeau.

Die Angabe der Lidfalten und der Tränensäcke sowie die Furchen zwischen Nasenflügeln und Mundwinkeln schildern eine charaktervolle _____.

The indication of the folds of the eyelids and lachrymal bags, the lines between the nostrils and the corners of the mouth -- all these feathers make it apparent that Ankhaf was a personage of distinction.

Mit wunderbarer Feinheit erscheinen bei diesen Gestalten Typus und _____ jeweils miteinander ausgewogen.

In each of these figures type and personality are wonderfully balanced.

die _____en der Herrscher

the personalities of the rulers

Mit Belzoni begegnet uns eine der faszinierendsten und erfolgreichsten _____en der Forschungsgeschichte.(H90)

Belzoni is one of the most fascinating and successful personalities in the history of exploration.(H90)

, der den Titel "Königssohn von Kosch" führte und eine der gewichtigsten _____en am Hofe des neuen Reiches war.(Er4)

, and the governor bore the title of "royal Son of Cush," and was one of the most important officers in the court of the New Empire.(Er4)

Erst durch den beigefügten Titel und Namen ist sie einer bestimmten _____ zugeordnet, der

Only when a title and name have been added can the figure be related to a particular person -- the individual who

, sondern bewahren die sterbliche Hülle von _____en, die vor mehr als drei Jahrtausenden die Geschicke der Menschen bestimmten.(H90)

but also the remains of personalities who determined the course of human history more than 3,000 years ago.(H90)

 

$H Persönlichkeitsstil (e) die     personal style

$H Personenname (n, n) der     personal name

Stammbäume.  Die _____n.  Beinamen und Kosenamen.  Ausrottung des Namens.(Er4)

Genealogies.  Personal Names.  Surnames and Pet-Names.  Erasure of Names.(Er4)

Wennefer (über die griechische Form Onnophris bis heute im _____n Onnofrio fortlebend)(H90)

Wennefer (related to the Greek Onnophris, and surviving in the modern name Onofrio)(H90)

 

$H Perspektive (n) die     perspective

um _____

on perspective

umgekehrte _____

inverted perspective

(174) umgekehrte _____

inverted perspective

So kennt der ägyptische Reliefstil weder Verkürzungen noch _____e, keine Tiefe, keine Schatten und keine Bezeichnung des Raumes, noch ist die....

Egyptian carving in relief is thus unaware of foreshortening, perspective, depth, shadow, or the concept of space; nor is it....

Steinzeitlich ist sein Bildgestalten, sein instinktives Beharren auf der Fläche, sein Sichverschließen vor Raumrisiko und _____e und

Of the Stone Age is their system of pictorial representation, their instinctive clinging to the surface, their reluctance to face the dangers of space and perspective, and

 

$H perspektiveähnlich     perspective-like

$H perspektivisch     1. adj. perspective, scenographic(al); 2. adv. in perspective

in _____er

in perspective

in _____ Zeichnung

in perspective drawing

(211) _____e Abbildung

scenography (plan en perspective d'un édifice)

 

$H Perücke (n) die     wig, periwig

(173) gepuderte _____

(173) powdered wig

die zierlichen _____

the dainty wigs

die passende Frisur bzw. _____

the suitable coiffure or wig

Langlockige _____.  Desgleichen.  (Nach dem Bild des Uerchuu aus LDII, 44a.)(Er4)

Long Curly Wig.  Long Curly Wig (after the picture of Uerchuu from L.D., ii. 44a).(Er4)

Gute Beispiele der langen _____: Von vorn:....  Von der Seite:....  Gewellt:....  Gedrehte Strähnen:....(Er4FN)

Good examples of long wigs -- Front view:....  Side view:....  Waved:....   Twisted tresses:....(Er4FN)

Der König trägt über den dünnen Leinengewändern einen Halskragen und _____, dazu die schützende Uräusschlange an der Stirn.(H90)

The pharaoh wears a broad collar above his thin linen garments and a wig with a protecting uraeus serpent on his forehead.(H90)

Eine Fülle von Leinenstoffen begleitet jedes vornehmere Begräbnis, dazu fertige Gewänder, Sandalen und manchmal auch _____n, damit(H90)

Plenty of linen was carried into every tomb, as well as garments, sandals, and occasionally wigs.  These were among(H90)

; sie tragen weder _____ noch Schurz, sondern ein bis auf die Knöchel reichendes Gewand, das die Schlutern freiläßt.(H90)

Bereft of wig and kilt, they wear only the ankle-length mantle that leaves their shoulders free.

Kürze _____ LDII, 1. 9e.  Lange aber mit Löcken ib. 39c.  Ganz lange, bis auf den Rücken hängend....(Er4FN)

Short wigs: LDII, 1, 9e.  Long ones: ib. 9e.  With little curls: ib. 39c.  Very long ones hanging down the back:

_____, Augenbrauen und Bart sind schwarz, während die Augen aus...Material eingelegt wurden.

The wig, eyebrows and beard are black; eyes are suggested by means of...material.

; also des Totenreiches, trägt sie eine schwarze _____, der König das Kopftuch.(H90)

Hathor wears a black wig; and is called...; the king wears a striped linen headcloth.(H90)

_____ des Berliner Museums.(Er4)

Wig in the Berlin Museum.

Sogar die _____ einer Königin besteht aus einem Gemisch von schwarzer Schafwolle und Haaren.(Er4FN)

Even the wig of a queen is found to consist of a mixture of black sheep's wool and human hair.(Er4FN)

, um zum Beispiel ein blaues Zeichen oder eine blaue _____ vom blauen Hintergrund abzuheben;(H90)

to permit...such as a blue sign on a blue background.(H90)

Die _____ ist die gewönliche der Vornehmen jener Tage;

The wig is such as was usually worn by distinguished personages in those days;

Der König opfert bauchige Weingefäße vor der Göttin Hathor, die..., gestufte _____ trägt.(H90)

The king wears headcloth,..., and offers jars of wine to Hathor.(H90)

Hathor, die unter dem Kuhgehörn und der Sonnenscheibe eine reiche, gestufte _____ trägt,(H90)

Hathor wears cow horns and sun disk, [and holds the ankh and the staff of prosperity.](H90)

_____n wurden blau oder schwarz bemalt, die Schurze in leuchtendem Weiß.(H90)

Wigs were blue or black and kilts bright white.(H90)

 

$H --- prepositions + Perücke (n) die     wig, periwig

auf die _____n und dem Schmuck

on the wigs and jewelry

, die auf ihrer schwarzen _____ die _____ die Hieroglyphe "Westen" trägt.(H90)

Hathor wears the hieroglyph for "west" on her black wig.(H90)

Er trägt den gebogenen Götterbart, Halskragen und Schmuckbänder, dazu auf der _____ die Lotosblüte, in der

He wears the curved divine beard, broad collar, and armbands.  With the lotus blossom on his wig he(H90)

Geflügelte Göttin im Grab der..., mit dem Schriftzeichen ihres Namens (Straußenfeder) auf der _____;(H90)

The winged goddess in the tomb of..., with the hieroglyphic sign of her name (an ostrich feather) on her wig.

Auf seiner _____ sitzt die weiße oberägyptische Krone mit Straußenfedren, auch als Atefkrone bezeichnet;

(H90)?????

, die ihr Schriftzeichen (Thronsitz) auf der schwarzen _____ trägt, in den Händen Lebenszeichen (Anch) und Uasszepter;(H90)

, who wears a throne hieroglyph on her black wig.  The goddess holds an ankh (sign of life) in her right hand and a was (scepter of dominion) in her left.(H90)

Der Übergang vom Tierkopf zum Menschenleib wird durch die blaue _____ der Götter und durch den Halskragen gemildert.(H90)

The transition between the human body and the animal head is camouflaged by the blue divine wig and broad collar.(H90)

Für seine künstlichen _____n sorgt der "Haarmacher des Pharao", der "Oberhaarmacher des Königs", sowie

, and for the wigs there were the "wig-maker of Pharaoh," the "upper wig-makers of the king," and(Er4)

Sennefer, mit kurzer _____ und kurzem Kinnbart, trägt über dem kurzen Schurz ein langes, durchscheinendes Leinengewand;(H90)

Sennefer wears a long transparent linen garment over his kilt.

Sie wird dafür als "Oberhaupt des Westens von Theben" und mit der schwarzen _____ der Totengöttin auch dem anderen Aspekt der Hathor, der Westgöttin, angenähert;(H90)

Isis also becomes the "Mistress of Western Thebes," and -- when assuming the black wig of the goddess of the dead, another aspect of Hathor -- she is increasingly identified with the goddess of the West;(H90)

Unter der künstlichen _____ ist über der Stirn das natürliche Haar angegeben.

On her forehead, below the artificial wig, one can see her natural hair.

 

$H Perückenschmuck (e) der     (CC) wig ornament

$H Peseschkaf     (CC) peseshkaf

$H Pest (en) die     plague, pestilence

, der seine Hand reckt über die sündige Stadt und sie mit ____ schlägt, nicht das Nachtgespenst, das(Er4)

stretching his hand over the sinful town to strike it with the plague, nor the ghost of night,(Er4)

 

$H Pestblatt (-blätter) das     woodcut prayer against the plague

$H Pestkranke (n, n) der/die     plague-sufferer

(174) Die _____n von Jaffa

The Plague-sufferers at Jaffa, Napoleon in the Plague Hospital of Jaffa, Bonaparte visiting the plague-stricken at Jaffa (tableau de Gros)

 

$H Pestkreuz (e) das     crucifix depicting ugly realism of the crucified body

$H Pestsäule (n) die     column erected in memory of the plague; (174) Plague-column

$H Pestschutzheilige/r (?) der     (9) Plague-saints, Patrons of the plaque-stricken

$H pestverseucht     plague-stricken, infected with plague

Im Juni 1815 traf Belzoni im _____en Alexandria ein und wurde im August vom Khediven (Vizekönig) emfangen,(H90)

In June 1815, Belzoni entered plague-stricken Alexandria; he was welcomed by the khedive in August,(H90)

 

$H pet     pet

-- ___ "Himmel" ist weiblich, to "Erde" männlich --(Er7)

-- pet, "sky," is feminine, to, "earth," is masculine --

 

$H Petamenap     Petamenap

Opferlisten bei Dümichen, Grabpal. des _____.(Er4FN)

List of offerings in Dümichen, Grabpal. of Petamenap.(Er4FN)

Vgl. die bei Dümichen, Grabpalast des _____ T. 18-26 zusammengestellten Opferlisten des a.R. (Er4FN)

Cp. the group of lists of offerings of the O.E. in Dümichen, tomb-palace of Petamenap T., 18-26.(Er4FN)

 

$H Petasus     (174) fr. Pétase (chapeau grec à larges bordes)

$H Petersbau (ten) (der)     the construction of St. Peter's

$H Petersburg     St. Petersburg

Daß man die Bergwerke zu Schiff erreichte, sagt das _____er Reisemärchen ausdrücklich;(Er4FN)

The St. Petersburg tale expressly states that the quarries were reached by ship;(Er4FN)

 

$H Petersdom (e) der     St. Peter's Cathedral

$H Petosiris     Petosiris (tomb at Tuna-el-Gebel)

$H Petri     Peter

_____ Verleugnung

Denial of Peter

(200) Die Verleugnung _____

The Denial of Peter

(170) _____ Fischzun

The miraculous Draught (Draft) of fishes

 

$H Petroglyphe (n) die     (Preh) petroglyph

$H Petrus     Peter

der hl. _____

St. Peter

der sinkende _____

the Navicella, St. Peter Sinking

(232) Gesetzesübergabe, Die Überreichung der Schriftrolle an _____ und Paulus.

(232) The Delivery of the New Law (remise à saint Pierre du rouleau de la Loi)

(232) Schlüsselübergabe, Schlüsselverleihung an _____

Delivery of the keys, Christ's Charge to Peter

 

$H Petrusgrab (-gräber) das     St. Peter's grave

$H Petschaft (e) das     stamp seal, signet; (34) seal-signet, stamp

$H Pettenkofersch     Pettenkofer

(das ) _____es Verfahren

Pettenkofer process