$H priapisch     Priapus-like, fecund, fertile

Ich meine das große Prozessions- und Opferfest, das der König "seinem Vater Min", dem _____en Ackergott, feierte.(Er4)

, which the king solemnizes to his father Min, the god who causes the soil to be fertile.

 

$H Priapus     (Esp172) Priapus

$H prickelnd     1. piquant, pungent; 2. tickling, prickling, tingling, itching

$H Priesche (n) die     gallery

$H Priester (-) der     priest

Und nun, wo die Tür aufgeht und der Gott sich zeigt, sagt der _____:(Er7)

And now, as the doors open, and the god is revealed, the priest says,(Er7)

LDIII, 229a, zugleich _____.(Er4FN)

L.D., iii. 229a, at the same time a priest.

, sie gehen zu dem Orte, der ihnen bestimmt ist.  Feiere einen frohen Tag, O _____!(Er4)

They go to the place, which is ordained for them.  Celebrate a joyful day, O priest!(Er4)

Wie wir schon eben gesehen haben, gehört es auch zu den regelmäßigen Aufgaben der _____,(Er7)

As we have already seen, it was part of(Er7)

Die Kleidung der _____.  Die Geschenke der Könige an die Götter.  Geschenke Ramses' III. an die Götter.(Er4)

Dress of the Priests.  Gifts of the Kings to the Gods.  Gifts of Ramses III to the Gods.(Er4)

Sechstes Kapitel.  Der Staat des neuen Reiches.  Soldaten und _____ als herrschende Klassen.(Er4)

Chapter Six.  Political Conditions in Egypt under the N.E.  Soldiers and Priests become the Ruling Classes.(Er4)

, er ist 'eingeweiht in die Gottesworte' und 'gibt die Vorschrift den _____ als Leitung' der Feste.(Er7)

, he is 'initiated into divine books' and 'gives directions to the priests as regulating' the festivals.(Er7)

, daß man auch in den Bildern die _____ als nicht vorhanden annimmt und durch den König ersetzt.(Er7)

that the scenes give the impression that the priests are not present, but that the king takes their place.(Er7)

Während der Bestattungsfeier vollzieht der _____ an der Statue den Mundöffnungsritus, indem er

During the burial service the priest performs the rite of 'opening the mouth' on the statue,

Harfenspielende _____ aus dem Grabe Ramses' III.(Er4)

Priests Playing Harps From the tomb of Ramses III.

An ihnen vollzog der _____ bei den Bestattungsfeierlichkeiten das Ritual der Osiriswerdung, das

They were used by the priests during the burial ceremonies when performing the rite of becoming Osiris, which

, an deren Wänden die Texte angebracht wurden, die der _____ beim Bestattungsritual rezitierte.

, the walls of which are covered with texts recited by the priests during the burial rite.

, daß seine Person zu Lebzeiten keine _____ besaß und

that no priests ministered to his person during his lifetime and

Und ebenso vermeiden es alle _____, das Haupt durch die kunstvollen Frisuren zu verzieren, die

Neither did they adopt the elaborate hairdressing which was the fashion of the day, but

So gemessen empfangen auch die _____ den König am Tore des Tempels, und sogar ihre Gattinnen, die(Er4)

The priests also, when receiving the king ceremoniously at the gates of the temples, only bow respectfully, and even their wives do the same(Er4)

und noch bis in die späteste Epoche hinein bewahrten sich ihre _____ den Ruhm besonderer Weisheit.(Er7)

, and up to the latest times the priests of On were credited with the possession of great wisdom.(Er7)

; der _____, der die Mumie hält, ist als Anubis gekleidet.(Er4)

; the priest holding the mummy is dressed as Anubis.(Er4)

'Ich bin ein _____, der König selbst sendet mich, um den Gott zu schaun.'(Er7)

'I am a priest, the king himself sends me, that I may behold the god.'(Er7)

Mar. Cat. d'Ab. 1159.  Sein Bruder ist Vorsteher des Harems und _____ der Kronen.(Er4FN)

Mar. Cat. d'Ab. 1159.  His brother is superintendent of the harem, and priest of the crowns.(Er4FN)

Ich denke dabei nicht an den Totenkultus der Könige ("_____ der Pyramide"), der(Er4FN)

I do not here refer to the funerary worship of the kings ("priest of the pyramids") which(Er4FN)

, die Ärzte sind _____ der Sechmet, die höchsten Künstler solche des Ptah.(Er7)

, the physicians are priests of Sekhmet, the great artist are priests of Ptah.(Er7)

So sind die hohen richterlichen Beamten des aRs zugleich _____ der Wahrheitsgöttin,(Er7)

Thus the high officials judicial functionaries of the OK are at the same time priests of the goddess of truth,(Er7)

Der Aufschwung der Priesterschaft.  Die _____ des Amon im neuen Reich.  Die Frauen im Kultus des n.R.(Er4)

Rise of the Priesthood.  The Priests of Amon under the New Empire.  Dress of the Priests.(Er4)

, und die _____, die Diener des Gottes, waren sein Gesinde, das ihn speiste.(Er7)

, and the priests, the servants of the god, who supplied him with food, were his household servants.(Er7)

Das ist Mat, die Göttin der Wahrheit, deren _____ die höchsten Richter sind und die(Er7)

This is Maat, goddess of truth, whose priests were the supreme judges, and who(Er7)

So folgen einem _____ die "Propheten, Fürsten und Priester", einem Beamten die verschiedenen Künstler.(Er4)

Thus the "prophets, princes and priests" followed a priest; the various artists follow an official.(Er4)

Wenn der _____ die Siegelschnur an der Kapelle löst, so hat er zu sagen:(Er7)

When the priest loosened the sealed cord that closed the chapel, he had to say:(Er7)

Moment, wo die _____ die Vorhänge zurückziehen, die die Seiten des Schreines noch schließen und wo(Er7)

moment, when the hangings which closed in the sides of the shrine were withdrawn by the priests, and when(Er7)

Aber er spricht davon, daß die Aufzeichnungen der _____ eine Liste von 47 Königsgräbern enthielt, was(H90)

But he refers to the notes of priests that contained a list of 47 royal tombs, which(H90)

So folgen einem Priester die "Propheten, Fürsten und _____", einem Beamten die verschiedenen Künstler.(Er4)

Thus the "prophets, princes and priests" followed a priest; the various artists follow an official.(Er4)

Es war eine große Macht, die in den Händen der leitenden _____ eines solchen Heiligtumes lag, und(Er7)

The superior priests of such a temple had immense power in their hands, and [the high-priests of Amon](Er7)

Bei dem plötzlichen Tode des jungen Königs hat der _____ Eje, der sein Nachfolger wurde, und

After the premature death of a young monarch, the priest Ay, who succeeded him and

, lassen die _____ es bei dem kurzen Schurze des alten oder bei dem längeren des mRes bewenden, als(Er7)

, the priests merely wore the short skirt of the OK, or the longer one of the MK, as though(Er7)

Als Chuen'eten starb, folgte ihm zuerst sein Schwiegersohn S'aanacht, dann sein Günstling der _____ 'Ey, der ein eifriger Anhänger der neuen Religion gewesen war.

When Akhnaton died, he was succeeded in the first place by his son-in-law, S'aanacht, and then by his favorite, the priest Ay, who had been a zealous adherent of the new religion.(Er4)

; sein Tempel gehörte zu den grossartigen Ägyptens, seine _____ galten noch zu Herodots Zeiten als die weisesten, und(Er4)

; the temple was one of the most splendid in the country, and, according to Herodotus, the priests were considered the wisest in Egypt.(Er4)

Je verschlossener und unzugänglicher sich die _____ gebärdeten, desto fester werden die Griechen geglaubt haben, daß(Er4)

, and the more taciturn and reserved was the behavior of the priests, the more did the Greeks believe that(Er4)

und die Dynasten der Provinzialstädte lassen sich meist an dem Titel eines 'Vorstehers der _____' genügen.(Er7)

, and the dynasts of provincial towns were generally contented with the title 'Superintendent of the priests'.(Er7)

; auch die _____ haben sich dem nicht verschlossen und sich bestrebt, das, was..., alse "eine" Gottheit zu fassen.

, and the priests did not shut their eyes to this doctrine, but strove to grasp the idea of the one god,....(Er4)

Nicht nur daß sie kahlköpfige, linnengekleidete _____ hatten und daß sie Ochsen und Krokodile als Götter verehrten, auch(Er4)

This people honored as gods oxen and crocodiles, which were served by bald linen-clad priests; and not only in their worship..., but also(Er4)

, daß der Herr auf den Anruf des _____s hin die Tür durchschreitet, um die Opfergaben in Empfang zu nehmen.

that the lord would stride through the door to receive the offerings when he was called to do so by the priest.

"Wo anders lassen die _____ ihr Haar wachsen, in Ägypten scheren sie es ab.(Er4)

In other countries the priests have long hair, in Egypt their heads are shaven.(Er4)

; seine Götter und Tempel sahen absonderlich aus, aber vielleicht lag hinter der wunderlichen Hülle ein desto tieferer Sinn und vielleicht waren diese kahlköpfigen _____ im Besitze geheimer Weisheit, wie(Er4)

; there might be a deep hidden meaning in those strange deities and temples, and it was possible that those bald-headed priests possessed a secret wisdom(Er4)

: Sieh, was die _____ im Pantherfell auf den Boden schüttern,

: lo! what the priests in panther's skins strew on the ground,

Auch bei der feierlichen Einführung des neuen _____s im Tempel wird dieser ja in dem See gebadet, der(Er7)

At the ceremony of initiation of priests to the temple they actually bathed in the lake that(Er7)

Es kann nicht Wunder nehmen, daß sich unter den so gearteten Verhältnissen die _____ immer mehr als ein besonderer geistlicher Stand von den Laien absonderten, auch in Äußerlichkeiten.(Er7)

In such propitious circumstances, it is no subject for wonder that there should be an increasing tendency among the priests to form themselves into a separate class, distinct from the laity even in external appearance.(Er7)

Ein Dokument ist das Geschichtswerk des ägyptischen _____s Manetho, das er ... in griechischer Sprache schrieb.

A document is the history written in Greek by Manetho, an Egyptian priest,....

(Der _____ mit dem Buch ist der Vorlesepriester; der Kahlköpfige mit dem Pantherfell ist der Sem;(Er4)

(The priest with the book is the reciter-priest; the bald-headed priest with the panther-skin is the Sem;(Er4)

Dazu tritt noch, besonders hervorgehoben, der Iunmutef, das göttliche Vorbild des _____s mit Pantherfell und zugleich des ältesten Sohnes und des Königs, der(H90)

Then comes Iunmutef, wearing a panther skin and identified here as the eldest son of Sety I.(H90)

Vor ihm gehen zwei _____ mit Rauchpfanne, die die Luft vor dem Herrscher mit Weihrauchduft erfüllen, und

Two priests walk in front burning incense;(Er4)

Aehnlich lautet eine jüngere Fassung, die der Harfner beim Totenfeste des _____s Neferhotep sang:(Er4)

A later version runs in similar fashion, it was sung by the harpist at the funerary feast of the priest Neferhotep:

, die "eine" Gottheit unter "einem" Namen zu verehren--dazu hatten die ägyptischen _____ nicht den Mut.(Er4)

The priesthood, however, had not the courage, which they declared to be immaterial, and to adore the one god under one name.(Er4)

(mit der zusätzlichen Angabe der ägyptischen _____, nur 17 von den 47 Gräbern hätten sich bis zum Beginn der Ptolemäerzeit erhalten)(H90FN)

(including the remarks of Egyptian priests to the effect that only 17 of the 47 tombs were preserved down to the beginning of the Ptolemaic era)(H90FN)

und diese Toeris in der Religion der Tempel und _____ nur als Gehilfen der Götter bekannt waren.(Er7)

, and this Thoueris, in the religion of the priests and of the temples were only known as assistants of the gods.

Wandmalerei im Grab des _____s Panehsi (Theben, Grab 16, Regierungszeit Ramses' II.)(H90)

Wall painting in the Theban tomb of the priest Pannehsi (reign of Ramses II)(H90)

Wandmalerei im Grab des _____s Panehsi mit der in Beamtengräbern so häufigen Gestaltung der Baumgöttin, die

Wall painting in the tomb of the priest Pannehsi with the tree goddess, a scene which was very popular in private tombs.  She(H90)

Bei dem Tode des Königs hat der _____ sein Grab für den König zur Verfügung gestellt, eben jenes Grab, die

After the death of the monarch, the priest offered his tomb as a burial place for the king--the tomb which

, daß die _____ sie zu ihrem eigenen Unerhalte und zu dem ihrer Angehörigen benutzten, sobald(Er7)

that the priests appropriated them for their own use and that of their households, when(Er7)

Dabei sind die Zeremonien, die der _____ so verrichtet, im Grunde die einfachsten, die sich denken lassen.(Er7)

The ceremonies also, which the priest performed, were in the main the simplest possible.(Er7)

, gehört es auch zu den regelmäßigen Aufgaben der _____, sowohl im Kultus als ... den Gott zu verherrlichen.

, it was part of the regular duties of the priests to extol the gods in the ceremonial as well as….(Er7)

Zwanzig _____ tragen die mit Decken behangene Bahre, auf der das Götterbild steht, und(Er4)

Twenty priests bear the covered stand, on which is the image of the god;(Er4)

; neun andere _____ traten in regelmäßig Turnus ein:(Er7)

; nine other priests took regular turns there;

, auf denen Isis und Nephthys als Totengöttinnen stehen, dahinter _____ und Leidtragende.

, on which stand the goddess of death, Isis and Nephthys, with priests and mourners behind them.

oder, wie wir sagen würden, seine zeitweisen _____ und teilen sich in vier Klassen, die(Er7)

or, as we may perhaps express it, alternating priests, who were divided into four sets, and(Er7)

Und es konnte nicht ausbleiben, daß die _____ und Verehrer der alten Götter darüber grollten;(Er7)

It was inevitable that the priests and worshippers of the ancient gods should resent this(Er7)

, welche _____ und welche Großen des Reiches daran teilnahmen, und wie schließlich der König(Er7)

, what priests and what nobles of the kingdom took part therein, and how finally the king(Er7)

Was die we'b genannten _____ ursprünglich für Funktionen hatten, zeigt schon ihr Name, der(Er7)

What were the original functions of the so-called we'b priests is shown by the name, which(Er7)

, nur daß wir versuchen werden, jenen Dingen nachzugehen, die der ägyptischen _____ verachtet haben würde.

, even if the points we attempt to observe are those which the Egyptian priest would have held in contempt.(Er7)

Hier ist es, wo die _____ vier Gänse nach den vier Himmelsgegenden fliegen lassen, um den Göttern einer jeden zu vermelden, daß

Here the priest lets fly four geese, to carry the news to the gods of the four quarters of heaven, that(Er4)

Ähnliche "Siegelungen der Bezahlung" schlossen auch die _____ von Abydos mit vornehmen Leuten zu gleichem Behufe ab: Mar. Abyd. II, 25.(Er4FN)

Similar "sealed rolls for payment" were concluded for the same object by the priests of Abydos with people of rank: Mar. Abyd. II, 25.(Er4FN)

Der Stein von Rosette, in dessen Inschrift sich ein Dekret der _____ von Memphis für König Ptolemaios V. aus dem Jahre 196 v. Chr. erhalten hat,

The Rosetta Stone contains a degree from the year 196 BC summarizing the benefactions conferred by Ptolemy V upon the priesthood.  It was written by the priests of Memphis and

Frühmorgens tritt der diensttuende _____ vor das Allerheiligste und beginnt seine Tätigkeit,(Er7)

Early in the morning the officiating priest stood in front of the holy of holies and commenced his performance,

Mit der goldenen Sichel schneidet er eine Garbe Spelt ab, die ihm ein _____ vorhält, und(Er4)

A priest presents him with the golden sickle, with which he cuts a sheaf of corn,(Er4)

Er besaß Dörfer und Äcker, seine _____ waren gewichtige Persönlichkeiten, sein Hoherpriester ein Fürst.(Er7)

He possessed villages and lands, his priests were personages of importance, his high-priest a prince.(Er7)

Alle _____, wie verschieden auch ihr Ornat sein mag, enthalten sich der modernen Kleidung der Zeit.(Er7)

However distinctive their vestments might be, the priests also avoided the ordinary clothing of the period.

 

$H --- prepositions + Priester (-) der     priest

Denn ebenso wie..., so gilt der König als der _____ aller Götter.(Er4)

In the same way as..., so the king was considered the priest of all the gods.(Er4)

, und der oberste Beamte des königlichen Schmuckes dient ihnen als _____.(Er7)

, and the principal functionary in charge of the royal jewelry serves it in the character of a priest.(Er7)

ein neues Heiligtum, an dem die Vornehmsten des hofes als _____ fungierten.(Er7)

a new sanctuary, at which the most important personages of the court officiated as high-priests.(Er7)

, die Macht war im Kultus nicht erloschen, trotz der Fiktion vom Könige als dem alleinigen _____(Er7)

that the power in religious matters was not absent, notwithstanding the fiction of the king as sole priest.(Er7)

Weiter hatte er 12 Jahre als "Gottesvater zu dienen, 15 Jahre als "dritter _____" und 12 Jahre als zweiter.(Er7)

He had then to serve 12 years as 'divine father', 15 years as 'third priest', and 12 years as second.(Er7)

", während die Männer bei allen männlichen und weiblichen Gottheiten als _____ fungieren.(Er4)

, but men are priests to both; (A woman cannot serve the priestly office either for god or goddess, but)(Er4)

Die Thronbesteigung.  Der König als _____.  Der König als Chef der Verwaltung.(Er4)

The King's Accession.  The King in his Priestly Character.  The King the Head of the Government.(Er4)

Auch hat nur es außer den höchsten _____n den Zutritt zu dem Allerheiligsten des Tempels,(Er4)

He alone with the high priest might enter the Holy of Holies in the temples,(Er4)

Der Glaube an die Offenbarung und die Auslegung der Gebote durch _____ führen zu

Belief in revelation and the interpretation of the commandments by priests lead to

Diese Texte machen den Verstorbenen unabhängig von der Durchführung eines geregelten Totenkultes durch _____ und Nachkommen.

These texts freed the deceased from the necessity of going through a systematic burial rite with priests and their own descendants taking part.

Die Einteilung der Königsfolge in 30 Herrscherhäuser geschah bereits durch den _____ Manetho und

The grouping of the rulers into 30 reigning houses was made already by the priest Manetho, and

Ebenso wenig förderte die Anschauung, man solle das Diesseits genießen den Glauben an die Notwendigkeit der Durchführung eines Totenkultes durch Verwandte und _____.

Belief in the necessity of funerary rights performed by priests will also have suffered as a consequence of the idea that one should make the best of this finite world.

Weiter genießt er wohl noch keine Verehrung mit Tempeln, Opfern und _____n, wenigstens nicht in älterer Zeit.

Also he was accorded no worship with temples, offerings, and priests, at any rate not in the early times.(Er7)

, der sich selbst sein System erbaute, unendlich hoch über den ägyptischen _____n stand.(Er4)

(philosopher) was of far higher mental standing than the Egyptian priest.(Er4)

, begleitet von _____n, die allerlei heilige Dinge und Zeichen auf Stäben tragen.(Er7)

, accompanied by priests bearing a number of sacred objects and symbols on staves.(Er7)

Vor ihm schreitet bedächtig sein heiliges Tier, der weisse Stier, und eine lange Reihe von _____n, die(Er4)

The white bull, sacred to the god, walks pensively before him, and a long procession of priests follow,(Er4)

Es wird genommen und in einem leichteren Schrein aus dem Allerheiligsten getragen, begleitet von _____n, die

It was taken, and carried out of the holy of holies in the light shrine, accompanied by priests(Er7)

So pilgert denn bald mehr als ein griechischer Gelehrter in das Wunderland des Nilthals, in der Hoffnung, von seinen _____n Aufschluss über die grossen Rätsel der Welt zu erlangen;(Er4)

Many a Greek scholar made a pilgrimage to the Nile Valley in the hope that these priests might help to solve the great riddle of the world;(Er4)

Er stirbt bereits mit etwa 18 Jahren und wird von dem _____ Eje, der..., in dem Grabe beigesetzt, das dieser für sich selbst bereitet hatte.

On his death at the age of about eighteen, he was buried by the priest Ay, who..., in the tomb which Ay had prepared for himself.

Darauf findet eine Inspektion der Totenstadt durch Pawerâa statt, der von Polizeioffizieren, _____n und Schreibern begleitet ist.(H90)

Pawero then led a police inspection of the necropolis, accompanied by policemen, priest, and reporters (scribes).

Dort, unter der Aufsicht von speciell ausgebildeten _____n und Handwerkern, wird sein Leib für die weite, gefahrvolle Reise ins Jenseits hergerichtet und(H90)

There, at the hands of specially educated funerary priests, the physical remains of the body were prepared for the long and dangerous journey into the Beyond;(H90)

Diese Darstellungen sind...und Versorgung des Verstorbenen dort vom _____ und den Nachkommen dargebrachten Opfergaben ergänzen.

These reliefs are..., and are designed to supplement the offerings made there by priests and relatives of the deceased, in order to ensure his wants in the afterlife.

; wie die _____ dem Herodot erzählten, hatte Menes, der erste menschliche König Ägyptens, diesen Damm gezogen, um für seine neue Hauptstadt Terrain zu gewinnen.(Er4)

, as was related by the priests to Herodotus, was dammed up above Memphis by Menes, the first Egyptian king of human race, in order to make a site for his new capital.(Er4)

Dann in seinem...Jahre machte ihn der Gott "wegen seiner Vortrefflichkeit" zum ersten _____ des Amon und

He was thus in his...year when the god made him, 'on account of his excellence', the high-priest of Amon,(Er7)

 

$H Priesteramt (-ämter) das     priestly office, priesthood

, das zu einem seiner Priesterämter gehört

which is a (symbol) of one of his priestly offices

"Die Frauen bekleiden weder bei den Göttern noch bei den Göttinnen Priesterämter, während(Er4)

A woman cannot serve the priestly office either for god or goddess, but(Er4)

Denn ebenso wie jeder Aegypter vornehmen Standes bei dem Gotte seiner Stadt eine Art _____ ausübt, so(Er4)

In the same way as each Egyptian of high standing exercised a kind of priestly office in the temple of his god, so

 

$H Priesterdiktatur (en) die     dictatorship of priests

wie die von der allen Fortschritt unterbindenden _____

as those of a dictatorship of priests opposed to all progress

-- und noch in der unbestreitbar gewaltigen Staatsverwirklichung eitel Despotie und _____

-- and even in the unquestionably great realization of the state he will see nothing but unalloyed despotism and the dictatorship of priests

 

$H Priesterfürst (en, en) der     priest-ruler; priest-prince

$H Priesterfürstin (nen) die     sacerdotal princess, priester-ruler

divine adoratrice des Haushofmeisters der _____ Amenerdas

of the steward of the sacerdotal princess Amenardis

 

$H Priestergehalt (-gehälter) das     priest's salary/stipend

Auch wird ebenda 171. 176. 178 das _____ ausdrücklich als vom Vater ererbt bezeichnet.(Er4FN)

Also 171, 176, 178, where the priesthood is expressly stated to be inherited from the father.(Er4FN)

 

$H Priestergewand (-gewänder) das     vestment, priestly garment/garb

Denn Aja, der neue König, vollzieht im _____ unmittelbar vor dem Trauerzug bereits das Ritual der "Mundöffnung" an der osirisgestaltigen Mumie seines Vorgängers.(H90)

Aye, the new Pharaoh, is dressed as a priest and performs the ceremony of the opening of the mouth on the Osiris-shaped mummy of his predecessor.(H90)

 

$H Priesterin (nen) die     priestess

(20) _____ des Bacchus

Bacchante

Die _____ der Hathor Ihat mit ihrer Mutter Hetep-heres, Kairo.

The Priestess of Hathor Ihat with her Mother Hetepheres, Cairo

Das Musizieren war im wesentlichen nur Sache der _____nen, die(Er7)

In general the musical performances were left to the priestesses, who(Er7)

, nennt sich doch fast jede Dame der älteren Zeit eine _____ der Neith oder der Hathor.(Er7)

; almost every lady of early times styled herself a priestess either of Neith or of Hathor.(Er7)

 

$H Priesterkönig (e) der     priest-king

Auch diese _____e haben sich etwa ein Jahrhundert zu behaupten gewusst, dann(Er4)

The priest-kings maintained themselves on the throne for about a century, after which(Er4)

 

$H Priesterkönigtum (-tümer) das     priestly kingship

In den Fäusten hält der Pharao Krummstab und Wedel, die uralten Insignien des _____s.

In his hands the king carries the crook-shaped scepter and the fan, the age-old insignia of priestly kingship.

 

$H priesterlich     priestly, sacerdotal, clerical

Gewöhnlich fasst man ihn als Schreiber der Libationen, also als _____en Beamten auf.(Er4FN)

He is generally spoken of as scribe of the libations, and is therefore a priestly official.(Er4FN)

, daß der Pharao dann und wann einmal selbst _____e Funktionen ausgeübt haben mag, so(Er7)

that the king on some special occasion may have occasionally exercised priestly functions, yet that(Er7)

Die Anhänger des alten _____en Königshauses scheinen sich nach Aethiopien geflüchtet zu haben, wo(Er4)

The adherents of the old priest-kings seem to have fled into Ethiopia, where(Er4)

Auch solche, die sich der _____en Laufbahn widmen und uns in reiferem Alter als Hohepriester begegnen, wie

Those even who devoted themselves to the priestly profession, and who in their old age were high priests, as

, begann die _____e Leitung des thebanischen "Gottesstaates" mit einer Reihe von Umbettungen.(H90)

: the priests of the Theban "divine state," having realized that..., started a series of transfers.(H90)

Weiter weiß dieser _____e Poet auch von dem menschlichsten aller Götter nichts zu sagen.(Er7)

Beyond this this priestly poet could find nothing to say of this most human of all the gods.(Er7)

 

$H Priesterschaft (en) die     priesthood, clergy

Die _____ des mittleren Reiches.  Der Aufschwung der Priesterschaft.  Die Priester des Amon im n.R.

The Priesthood under the Middle Empire.  Rise of the Priesthood.  The Priests of Amon under the N.E.(Er4)

Dann trat er als We'b in den Dienst des Amon ein und blieb vier Jahre auf dieser untersten Stufe seiner _____.

He then entered as we'b into the service of Amon, and remained four years in this lowest rank of priesthood.

; sie waren zum guten Teile gewiss willenlose Werkzeuge der beiden wirklichen Gewalten, die es in ihrem Lande gab, der allmächtigen _____ und der fremden Söldner.(Er4)

Most of them were but tools in the hands of the two existing powers, the mighty priesthood and the foreign mercenaries.(Er4)

Tilgung der Bilder und Namen anderer Gottheiten, insbesondere derer der Familie des Amon, Schließung ihrer Tempel, Entrechtung ihrer _____en.

Obliteration of figures and names of other gods, especially those of the family of Aton, closing of their temples, spoliation of their priests.

Damit erfüllt er gewiß einen Wunsch der _____ der alten Götter;(Er7)

By doing this he no doubt complied with the wishes of the priests of ancient gods;(Er7)

Die _____ des alten Reiches.  Die _____ des mittleren Reiches.  Der Aufschwung der Priesterschaft.(Er4)

The Priesthood under the Old Empire.  The Priesthood under the Middle Empire.  Rise of the Priesthood.(Er4)

, wo um diese Zeit ein selbständiges Königreich mit ägyptischer Kultur entstand, in dem die _____ des Amon die höchste Macht bildete, der sich auch der König beugte.(Er4)

, where about this time there arose an independent kingdom with Egyptian civilization, in which the priestly power was so supreme that the king himself was obliged to bow to it.(Er4)

Während all dieser Fremdherrschaften hält die _____ die Fiktion vom Fortbestehen eines selbständigen ägyptischen Reiches aufrecht.(Er4)

During this long period of foreign rule the priesthood kept up the fiction of the existence of an independent Egyptian kingdom.(Er4)

Und als er die Macht errungen hatte, da 'versah er die Tempel mit heiligem Besitz' und fesselte so die _____ an sich.(Er4)

; and when he had attained to power, he "provided the temples with sacred revenues," and thus attached the priesthood to his cause.(Er4)

und die _____ mit der unumschränkten Macht über die niederen Klassen.(Er4)

, and the priesthood with their unlimited power over the lower classes.(Er4)

Gewiss gibt aber Diodors Erzählung das Ideal wieder, das sich die spätere _____ von einem gottesfürchtigen Könige machte, und(Er4)

This historian gives us the ideal of a pious king, according to the priestly ideas of later times, and in fact(Er4)

Es kann nicht unsere Aufgabe sein, die Unterschiede der einzelnen _____en darzulegen;(Er7)

We cannot here attempt to define the distinctions between the different orders of priests;(Er7)

Nur der Adel und die _____ gedeihen unter diesen Verhältnissen;(Er4)

Under these circumstances the nobility and priesthood alone flourished;(Er4)

Die _____ gewann er durch ungeheuere Geschenke und grosse Bauten;(Er4)

He won over the priesthood by endowing them with large presents and immense buildings;(Er4)

 

$H --- prepositions + Priesterschaft (en) die     priesthood, clergy

Als dieser den Thron bestieg, hielt er es freilich für besser, den aussichtslosen Kampf gegen die alte _____ aufzugeben, er legte(Er4)

The latter, on ascending the throne, thought it wiser to retire from the conflict with the priesthood; he therefore returned(Er4)

: er muss sich mit der _____ gut zu stellen wissen.(Er4)

; and above all keep in favor with the priests.

und hatte es dadurch mit der _____ verdorben, die nun einen seiner Gegner, den Setnacht, unterstützte.(Er4)

, and had in that way fallen under the displeasure of the priesthood, who now supported one of his rivals named Setnacht.(Er4)

, gefürchtet von allen feindlichen Völkern, verehrt von der _____ als der leibliche Sohn des Sonnengottes.(Er4)

; was feared by his enemies; and revered by the priests as the true son of the Sun-god;(Er4)

 

$H Priesterschmuck (e) der     (162) sacred ornaments

$H Priesterseminar (e) das     (213) seminary

$H Priestersohn (-söhne) der     son of a priest

Ä.Z. 1882, 171, wo in der Übersetzung von . 28 "_____" stehen muß.(Er4FN)

Ä.Z., 1882, 171, where in the translation of l. 28, we ought to read "son of a priest".(Er4FN)

 

$H Priesterstand (-stände) der     priestly class, priesthood, sacerdotal order

$H Priestertitel (-) der     priestly title

Vgl. z.B. die _____ des Vaters Mar. Mast. 198. 199 mit denen des Sohnes ib. 200.(Er4FN)

Cp. e.g. the priestly titles of the father, Mar. Mast., 198, 199, with those of the son, ib. 200.(Er4FN)

Andere häufig genannte _____ wie die des "Gottesvaters' lassen keine Deutung zu.(Er7)

Other priestly titles which are frequently mentioned, such as that of the 'divine fathers', offer no explanation of their meaning.(Er7)

 

$H Priestertum (-tümer) das     priesthood

; hat man doch sogar im mR ein förmliches _____ für diese beiden Kronen errichtet, das(Er4)

, and under the ME a regular priesthood,..., was appointed to these two crowns.(Er4)

und noch im mRe ist auch bei den größeren Tempeln das _____ in bestimmten Familien erblich, deren(Er7)

, and again in the MK we find in the greater temples that the priesthood remained in certain families, whose

Wie gesagt war das _____ für die Mehrzahl dieser Geistlichen nur ein Nebenberuf;(Er7)

As we have said, for the greater number of these clerics the priesthood was only a subsidiary occupation;(Er7)

Wir treffen auf ein anderes Verhältnis: bestimmte Priestertümer sind mit bestimmten Ämtern verbunden.(Er7)

We arrive at another development; certain priestly orders are connected with certain professions.(Er7)

 

$H Priesterweihe (n) die     ordination, consecration

$H Priesterwohnung (en) die     pl. dwellings of priests

$H Priestschaft (en) die     priesthood, clergy

und die _____ war durch ungeheuere Geschenke und Tempelbauten gewonnen worden.(Er4)

, and the priesthood had been won by the building of great temples and by immense presents.(Er4)

 

$H Primamalerei (en) die     alla prima, direct painting; (171) fr. peinture exécutée du premier coup

$H primär     primary, primarily

(Preh) _____es Bestattung

(Preh) primary burial

, das nicht (oder jedenfalls nicht _____) der Irreführung der Grabräuber dient, sondern(H90)

, which was intended not (or at least not primarily) to deceive tomb robbers but(H90)

 

$H Primärfarbe (n) die     primary color, basic color

$H Primas (no pl.) der     primate

$H Primat (en) der     1. primate; 2. primacy, primateship

$H Primgeige (n) die     (244) first fiddle

$H primitiv     primitive, rough, rude, crude, simple

Dem an der Kunst der griechischen Antike geschulten Auge mußte die ägyptische Formensprache steif und _____ erscheinen.

To those brought up in the Greek school, the Egyptian treatment of form inevitably seemed rigid and primitive.

(die) _____e Kunst

1. art produced by a primitive people; 2. prehistoric art; 3. naive art

, die ihren Ausgang in den _____en Ordnungen des Frühmenschlichen nahmen

which started from the primitive organization of early mankind

Die damals gebräuchliche Form des Königskleides geht, das erkennt man leicht, direkt auf sehr _____e Verhältnisse zurück.(Er4)

It is easy to see that the usual form of the royal dress original in very primitive times.(Er4)

 

$H Primitive/n    

1. Primitive (no pl.) das = primitivism;

2. Primitiven (pl.) die = (188) Primitives, Primitive masters

und die Kultur Ägyptens auf die Stufe des _____n zurückwarf

and reduced Egyptian civilization to a primitive level

...sinken..., sondern auch im alten Residenzbereiche für ein Jahrhundert und mehr auf die Stufe des _____n, ja Hilflosen, zurück,

For a while century or more...declined..., but also in the neighborhood of the old capital, until it reverted to a helplessly primitive stage, and

 

$H primitiver     more primitive, rougher, ruder, cruder, simpler

Dort ließen die Schichten von Tasa und Badari noch _____e Vorstufen erkennen, die...deutlich machen.

In this latter area the levels to be assigned to the Tasian and Badarian cultures reveal

 

$H primitiv-läßlich     primitive carelessness (might be inaccurate -- confusion between läßlich & Lässigkeit???)

$H Prinz (en, en) der     prince

Die nächste Umgebung des Königs.  Die Frauen des Königs.  Die ____en.  Erziehung der ____en.(Er4)

The Courtiers.  The King's Consorts.  The Princes.  Education of the Princes.(Er4)

Oberrichter ohne Rang: LDII ff.  mit Rang (z.T. _____en): LDII, 15, 34g, 41, 73.(Er4FN)

Chief judges without rank:  L.D., ii. ff.  With rank (e.g. princes): L.D., ii. 15, 34g, 41, 73.(Er4FN)

und Heqerneheh erzog den Thronfolger Dhutmoses IV. und sieben andere _____en.(Er4)

and Heqerneheh had the care of the education of the heir-apparent, Thothmes II., and of seven other princes.

, als Belzoni in wenigen Tagen zuerst das Grab eines späten ramessidischen ____en (Montuherchepeschef) entdeckt, dann(H90)

as he found, in the space of a few days, first the tomb of a late Ramesside prince (Montuherkhepeshef); then

Ein heranwachsendes Mädchen im Harem: ib. 106a.  Ein kleiner _____ LDIII, 10b.(Er4FN)

A full grown girl in the harem: ib. 106a.  A little prince: L.D., iii. 10b.(Er4FN)

So heisst denn z.B. der _____ Amenemhe't als König: der König von Oägypten und König von Uägypten:(Er4)

, e.g. the prince Amenemhet was therefore called as king: the King of UE and the King of LE:(Er4)

Eine Sonderstellung nimmt die aus Kalkstein gearbeitete Büste des _____en Anchaf ein.

The limestone bust of Prince Ankh-haf is unusual.

Die Gräber königlicher _____en aus dem Beginn der 4. Dynastie in Medum boten in den im Mastabakern angelegten Kultkammern, deren ..., große Flächen zur

In tombs of royal princes at Meidum from the beginning of the IVth Dynasty the offering rooms in the core of the mastaba had ... which afforded ample space for

Wieder sollte ein ____ Cha'emuêse Hoherpriester von Memphis und ein Prinz Meryatum Hoherpriester von Heliopolis sein.(Er4)

A prince Cha'emuêse was again high priest of Memphis, and a prince Meryatum high priest of Heliopolis.(Er4)

In den noch aus Ziegeln errichteten Gräbern königlicher _____en der 4. Dynastie in Medum wird ... angelegt.

The brick tombs of the royal princes of the IVth Dynasty at Meidum contain....

(ihre Heroen sind, ähnlich wie die Chinas, weise Könige und _____en der Urzeit),(Er4)

; their heroes, like those of the Chinese, were wise kings and princes of old time;(Er4)

Natürlich erhalten die _____en des königlichen Hauses diesen Rang früher als andere Beamte;(Er4)

The princes of the royal household were as a matter of course raised to this rank sooner than others,(Er4)

Vgl. unter vielen ähnliches Stellen z.B. LDIII, 156, wo der _____ die Gefangenen am Bart zupft.(Er4FN)

Cp. amongst many similar passages, e.g., L.D., iii. 156, in which the prince plucks the captives by the beard.

; zwei ungenannte _____en haben die Sturmleiter erklettert.(Er4)

; two princes (unnamed) have climbed up the scaling ladders.(Er4)

Die gewaltige Pyramide des Cheops, in den Jahren um 2550 bis 2530 v. Chr. unter der Leitung des _____en Hemiûn errichtet und(H90)

The pyramid tomb, built between 2550 and 2530 BC at Giza, under the direction of the royal chief architect Hemiun(H90)

Alles, was Königinnen und _____en im Rahmen der strengen Hierarchie im Tal der Könige verwehrt blieb,(H90)

Everything denied to the queens, princes, and princesses in the strict hierarchy of the Valley(H90)

Vgl. auch die Bilder zweier _____en in der Schlussvignette des vorigen Kapitels.(Er4)

(Cp. also the representations of two princes in the vignette on page 51, preceding chapter.)(Er4)

Die _____en Mentuherchopeschef und Cha'emuese sind in Handgemenge begriffen;(Er4)

The Princes Ment'uherchopshet and Cha'emuese are engaged in the hand-to-hand mêlée;(Er4)

_____ Ment'uherchopschef, Sohn Ramses' III.  (L.D. III, 217a.)(Er4)

Prince Ment'uherchopshef, Son of Ramses III.  (L.D. iii, 217a.)(Er4)

Zwei Bilder des _____en Mer'eb.(Er4)

Two representations of Prince Mer'eb.

Galaschurz mit Goldbesatz (_____ Mer'eb)(Er4)

Gala Skirt with Gold Border.  (Prince Ner'eb.)

_____ Mer-'eb, Schatzmeister des Gottes unter König Chufu.(Er4)

Prince Mer-'eb.  Treasurer of the god, under King Khufu.(Er4)

; die _____en Meryamun Amenemu'ea, Sety und Setpenre' kommandieren bei den Schutzdächern, unter denen

; the Princes Meryamun, Amenemu'ea, Sety and Setpenre' are in command near the penthouses under which

Wieder sollte ein Prinz Cha'emuêse Hoherpriester von Memphis und ein ____ Meryatum Hoherpriester von Heliopolis sein.

A prince Cha'emuêse was again high priest of Memphis, and a prince Meryatum high priest of Heliopolis.(Er4)

_____ mit Diadem.(Er4)

Prince with Diadem.

Unvollendete Korridorabschnitte, etwa in den Gräbern des _____en Montuherchepeschef und Ramses' III., zeigen alle drei Phasen dieser Arbeit in enger Aufeinanderfolge, während(H90)

Unfinished parts of corridors, as in the tombs of Ramses IX and that of his son Montuherkhepeshef, display all three phases of this type of work, while(H90)

____ Mr'eb, Sohn König Chufus.(Er4)

Prince Mr'eb, Son of King Khufu.

, und wer sich Leiter des Palastes nennen darf, ist entweder ein _____ oder ein persönlicher Diener des Königs,

, and whoever was called governor of the palace was either a prince or the personal servant of the king,(Er4)

Uebrigens erkennt man den _____en oder, um den gewählten Ausdruck des n.R. beizubehalten, ..., meist schon äusserlich an seinem Ornate;(Er4)

The princes, or, as they are called under the NK, ..., can be recognized by their robes.(Er4)

Eine Ausnahme bilden die Statuen des _____en Rahotep, eines Sohnes des Königs Snofru und seiner Gemahlin.

An exception is the group of statues of Prince Rahotep, one of the sons of King Snefru and his spouse.

Statuen der Prinzessin Nofret und des _____en Rahotep, Kairo.

Statues of Princess Nofret and Prince Rahotep, Cairo

Welchen _____en sie sich zum Prätendenten ausersehen hatte, wissen wir nicht, aber(Er4)

We know not which prince had been chosen as aspirant for the crown, but(Er4)

Für den Unterhalt dieser _____en sorgen besondere Domänen; dafür müssen sie in der Verwaltung mitarbeiten.

Special revenues were put aside for the maintenance of these princes.(Er4)

Die rege Bauthätigkeit nimmt im Leben des alten Reiches einen besonders grossen Platz ein und selbst die ____en tragen stolz den Titel eines "Vorstehers der Arbeiten des Königs".(Er4)

The mania for building was thus actively pursued under the Old Empire, and princes were proud to bear the title HGL "Superintendent of the works of the King."(Er4)

So war Pahri, der Fürst von El Kab, unter Amenhotep I. die Amme des _____en Uad'mes;(Er4)

Pahri, the prince of El Kab under Amenhotep I., was nurse to the prince Uad'mes;(Er4)

Ein Mitglied des Königshauses, der ____ und Vizekönig von Nubien Amenmesse, rebelliert gegen König Sethos II. und(H90)

A member of the royal family, the prince and viceroy of Nubia, Amenmesse, revolted against Sety II and(H90)

; ihre "Fürsten" stehen zeitweise im Range den ____en von Geblüt gleich.(Er4)

, the governors of which during their time of office were equal in rank with the princes of the blood.(Er4)

Die _____en werden in der Wohnung des Königs erzogen, und zwar in einem Teile derselben, der schep heißt;

The princes were brought up in the home of their father, and in a part of the palace, the shep;(Er4)

 

$H --- prepositions + Prinz (en, en) der     prince

, dann noch denselben gewöhnlichen Namen beibehielte, den er als _____ getragen hatte.(Er4)

, should retain the same common name he had borne as a prince.(Er4)

Den Grundstock der königlichen Titulatur bildet der Name, den der König als _____ getragen hat und(Er4)

The first title consisted of the name borne by the king as a prince.  This(Er4)

, der als ein _____ auf einem Streitwagen fährt und wilde Tiere erlegt.(Er7)

who drives as a prince in his war chariot, and slays wild animals.(Er7)

, der an die _____en, den Oberrichter, die Generäle und andere Beamte vom höchsten Range verliehen wird.

was given to princes, judges, generals, and others of the highest rank.(Er4)

HGL cherp 'ah'a bei _____en LDII, 24g. R.J.H. 65, bei anderen Hofbeamten z.B. R.J.H. 82f.(Er4FN)

HGL cherp, 'ah'a with princes, L.D., ii. 34g; R.J.H., 65, with other court officials, e.g. R.J.H., 82f;(Er4FN)

Während diese und andere Speise von den _____en und hohen Beamten verzehrt wurden,(Er7)

While these and other good things were enjoyed by the princes and high officials,(Er7)

, der wie ein Traum schien: rund vierzig Särge, die nach ihren Aufschriften die einbalsamierten Körper nicht nur von Königinnen, _____en und Hohenpriestern enthielten, sondern(H90)

was completely overwhelmed by a dreamlike vision: some 40 coffins containing the remains of--according to their ancient labels--not only queens, princes, and high priests, but(H90)

 

$H Prinzengrab (-gräber) das     tomb of a prince, prince's grave

und haben sie damit über die Stufe der Beamten- und Prinzengräber weit hinaus.(H90)

, projecting it far beyond the tombs of officials and princes into a class of its own.(H90)

Eine Sonderstellung nimmt das einzige dekorierte _____ im Tal der Könige ein, das(H90)

The only prince to have a decorated tomb in the Valley of the Kings is(H90)

Neben den Götterszenen treffen wir in diesen farbfrischen Prinzengräbern wiederum, wie(H90)

In the corridors of these colorfully decorated tombs are(H90)

Der Weg links führt zu weiteren Königinnen- und Prinzengräbern der 19. und 20. Dynastie.

The path on the left leads to other Nineteenth- and Twentieth-Dynasty tombs of queens and princes.

 

$H Prinzenname (n, n) der     princely name

Seine _____n gibt darum der König aber nicht auf;(Er4)

Nevertheless, the king did not give up the family name he had borne as prince,(Er4)

 

$H Prinzess     typo for Prinzessin?

Es ist das ein Irrtum, den Titel "königliche Gattin" erhält jede _____ schon bei ihrer Geburt.(Er4FN)

This is however an error, for every princess at her birth received the title of "royal consort."(Er4FN)

 

$H Prinzessin (nen) die     princess

Und selten fehlen die Kinder des Königs, die kleinen _____nen;(Er7)

, and rarely are the children of the king omitted, the young princesses;(Er7)

, so sich die nominell regierenden "Gottesgemahlinnen" des Amun, unverheiratete _____nen aus dem Könighaus, ... errichten.(H90)

, when the nominally reigning consorts of the god Amon --unmarried princesses of the royal household-- erected….(H90)

Kopf von der Sphinx einer unbekannten _____, Brooklyn

Head of the Sphinx of an Unknown Princess, Brooklyn

, welche den _____nen der zwölften Dynastie in die letzte Wohnung mitgegeben worden sind.

which the princesses of the twelfth dynasty took with them to their last dwelling-place

Eine kleine _____ des N.R.: LDIII, 8b.(Er4FN)

A little princess of the N.E.: L.D., iii. 8b.

_____, eine Ente essend, Kairo

Princess Eating a Duck, Cairo

; je zwei der kleinen _____nen fahren zusammen, die ältere lenkt die Pferde, die jüngere(Er4)

, two of the young princesses drive together, the elder holds the reigns, while the younger(Er4)

Freilich wir der Wedel auch an Damen verleihen, und die Hoffräulein der Königin und der _____nen führen ihn.

The fan was also given to ladies, and the maids of honor of the queen and the princesses often bear it.

; die Königin aber oder eine _____ gilt als das Weib des Gottes oder, wie..., als die Gottesverehrerin.(Er7)

The queen moreover, or one of the princesses, figures as the wife of the god, or as..., divine votaress.(Er7)

Im Grabe der _____ Itet in Medum, in dem ..., sind die Darstellungen aufgemalt.

In the tomb of Princess Atet at Meidum, ..., and on this figures were then painted.

, und zumindest einen Dolch nehmen auch Königinnen und _____nen mit auf die gefährlich Jenseitsreise.(H90)

, and even princess could take at least a dagger along on the journey into the Beyond.(H90)

_____nen mit Kultgefäßen

Princesses carrying sacred vessels

Seite 43: Haarschmuck einer _____, New York

Page 43: Headdress of a Princess from the Court of Thuthmosis III, N.Y.

Dagegen wirkt die Statue der _____ Nofret in dem langen, weißen Gewand, hinter dem die weiblichen Formen spürbar sind, zart und versonnen.

Princess Nofret, on the other hand, seems tender and pensive.  Her femininity is suggested beneath her long white robe.

Statuen der _____ Nofret und des Prinzen Rahotep, Kairo

Statues of Princess Nofret and Prince Rahotep, Cairo

; so hat die _____ Nofruptah, Tochter von Amenemhât III., eine kleine Pyramide ganz in der Näher der Grabanlage ihres Vaters in Hawara erhalten.(H90)

Thus Princess Neferuptah, daughter of Amenemhet III, had a small pyramid in Hawara, not far from that of her father.(H90)

; Senmut war die Amme der _____ Ra'nofru und Heqerneheh, ein Großer am Hofe Amenhoteps II.,(Er4)

Semnut was nurse to the princess Ra'nofru; and Heqerneheh, a grandee at the court of Amenhotep II.,(Er4)

Besgötter mit Messern und eine löwenköpfige Thoëris vom Stuhl der _____ Satamun, Tochter Amenophis' III.(H

Bes gods with knives, flanking the lion-headed Tawaret.  Chair of Princess Sitamun, daughter of Amenophis III.

_____ Sebek-nacht stillt ihr Kind, Brooklyn

Princess Sebeknakht Nursing Her Child, Brooklyn

Gewöhnliches Kleid des alten Reiches (_____ Sed'et.  Dyn. 4....)(Er4)

Ordinary dress under the Old Empire (Princess Sed'et, Dyn. IV.....)(Er4)

Für die Gräber weiterer _____nen und hoher Beamter kam noch einmal die Form der Mastaba zu Ehren.(H90)

Other princesses and upper-level officials used the mastaba form.(H90)

_____ vom Hofe Ramses' II., Kairo

Princess from the Court of Ramses II, Cairo

Torso einer _____ von Amarna, Paris

Torso of an Amarna Princess, Paris.

Zwei _____nen von Amarna, Oxford.

Two Princesses from Tell el Amarna, Oxford

Torso einer _____ von Amarna, London

Torso of an Amarna Princess, London

Kopf einer _____ von Amarna, Berlin

Head of an Amarna Princess, Berlin

, ergänzt um den Grabschatz der Königin Hetepheres, Mutter des Cheops und um die vollständigen Beigaben von _____nen der 12. Dynastie, dazu(H90)

are supplemented only by the treasures of Cheops's mother, Queen Hetepheres, from Giza; the grave goods of some Dynasty 12 princesses from Lahun and Dahshur.(H90)

 

$H Prinzip (e or Principien) das     principle

das formende _____

the formative principle

-- ein _____, das in der weiteren Entwicklung der ägyptischen Kunst beibehalten wurde.

-- a principle kept to in later Egyptian Art.

, an denen sich das _____ der Anlage entwickelt.

, and it was from them that the principle developed on which this complex is based.

Er ist nicht einfach das _____ des Bösen, denn der Ägypter hat allezeit gefühlt, daß(H90)

Apophis is not simply the principle of evil; the Egyptians always suspected that(H90)

, deren wohlüberlegte hierarchische Stufung das gültige _____ besonders deutlich vor Augen führt.(H90)

In each case the hierarchic rank was carefully observed, and thus the tombs are particularly instructive.(H90)

und (er) sah in den Texten und Bildern der Königsgräber "das ganze kosmogonische System und die Prinzipien der allgemeinen Physik der Ägypter" niedergelegt;(H90)

, and that the texts and pictures of the royal tombs revealed "the entire cosmological system and general physical laws of the Egyptians."(H90)

Das fortdauernde _____ der Dualität scheint eher dafür zu sprechen, daß es an jedem der beiden Orte eine königliche Grabstätte gab.(H90)

(H90) ?????

Anstelle der einen unterirdischen Grabkammer und dem Zweitgrab im Süden sollen die beiden Kammern in der Pyramidenmitte das alte _____ der Dualität in einer wiederum anderen und neuen Form verwirklichen,(H90)

Instead of a subterranean burial chamber and a separate second tomb in the south, both were built into the core of a single pyramid, reviving the ancient principle of duality in a different way;(H90)

--ein Grundgesetz, das auch für die Planung der Tempel und im _____ für alle Akte Pharaos gilt;(H90)

This law was equally applicable to tomb and temple, and governed all acts of the pharaoh;(H90)

Die vorgesehene Dekoration für die einzelnen Räume des Grabes war im _____ schon im ersten Planungsentwurf festgehalten, während(H90)

The intended decoration of the various rooms had been determined at the start, but only at the time of(H90)

 

$H prinzipiell     1. adj. of principles; 2. adv. on principle

Sie ist bald zum Vorbild für weitere illustrierte Bücher geworden, die nach den gleichen _____ aufgebaut sind, und damit(H90)

It also became the model for other illustrated texts designed along the same lines, and thus

Achse, die auf den _____en Wandel in der späten 12. Dynastie zurückgeht, aber(H90)

axis, which can be traced back to the change in the principles of late Dynasty 12, but(H90)

 

$H Prinzipien (see Prinzip)   

$H Prior (Prioren) der     (188&D) prior

$H Priorat (e) das     (188) priory; (D) priorship

$H Prisma (Prismen) das     prism

$H prismatisch     prismatic (colors)

(188) geradlinige polygonische Gliederung, _____e Glieder

prismatic, reed-like moldings

(Preh) _____er Kern

(Preh) prismatic core

 

$H Prisse     Prisse

Die zweite Hälfte des Pap. _____.(Er4FN)

The second half of the Pap. Prisse.(Er4FN)

LDII, 99b, vielleicht identisch mit dem gleichnamigen alten Weisen des Papyrus _____.(Er4FN)

L.D., ii, 97b, perhaps identical with the old wise man of the same name, mentioned in the papyrus Prisse.

 

$H Pritsche (n) die     1. field-bed (type of bed); 2. (24) Harlequin's hat, slapstick;

           3. (24) wooden sword; 4. crop; 5. bat, rod

 

$H privat     privat, confidential

Die Empörung der Menschen.  Die Osirissage.  Der _____e und der offizielle Kultus.  Das Ritual.  Die Opfer.

The Rebellion of Mankind.  The Myth of Osiris.  Private and Public Worship.  Ritual.  Sacrifices.(Er4)

, wie in der übrigen thebanischen Nekropole, werden jetzt für _____e Bestattungen wiederbenutzt.(H90)

, like those in the Theban necropolis, were reused for private burials.(H90)

: Reiz und Zauber _____en Daseins,

-- the charm and fascination of private existence,

Es ist bei aller Hoheit etwas von _____em Fluidum um sie und

With all their sublimity, they live in a kind of private sphere and

, die für die _____en Grabbilder des Neuen Reiches so kennzeichnend sind,(H90)

Typical of pictures in the New Kingdom private tombs are(H90)

Nach dem Höhepunkt der _____en Grabmalerei unter Thutmosis IV. traten schon unter Amenophis III. Beamtengräber mit Reliefs in den Vordergrund, so(H90)

(H90) ?????

Damit dies trotz der hohen Kosten gelingen konnte, waren Zuwendungen nötig, für die wir der Georg-Wagner-Stiftung,...und _____en Helfern danken.(H90)

That this was possible despite high costs is due to subsidies, for which we thank the Georg Wagner Foundation and..., as well as private supporters.(H90)

Leider bietet das Verständnis dieser Schriftstücke mit ihren uns unverständlichen Anspielungen auf Vorgänge des _____en Tageslebens und mit(Er4)

Unfortunately these are exceptionally difficult to read--in fact, with their incomprehensible puns on the events of private daily life, and(Er4)

Göttertempel und _____en Totenstiftungen

religious temples and private funerary institutions

; wie bei der Benutzung von Werkzeug führen die Schreiber sehr genau Buch, um _____e Verwendung des staatlichen Eigentums zu unterbinden.(H90)

; as with the tools, their quantities were carefully recorded in order to avoid misuse of state property.(H90)

Er setzt die Arbeiter mit ihrem Gerät für _____e Zwecke ein und vergnügt sich mit ihren Frauen und Töchtern,

He used the work area and its tools for his own private purposes while enjoying other workers' wives and daughters;(H90)

 

$H Privatbesitz (no pl.) der     (53) private collection, private ownership

im _____

in private ownership

(D) in _____

(D) privately owned

 

$H Privatbildnis (se) das     private portrait

, tritt sie in der Folge gegenüber dem _____ merklich zurück.

, it later began to lose ground to the art of the private portrait.

: selbst im Gesichtstypus der _____se wirkt sein Aussehen fort und

even his features were perpetuated in the portraits of private individuals and

Auch die _____se aus den Gräbern überragen nicht selten an schlichter Großartigkeit der Auffassung

The portraits of private individuals found in graves likewise surpass, with the simple grandiosity of their conception and

für ein ägyptisches _____ größeren Maßstabes

for a medium-sized Egyptian statue of a private individual

, wie auch in den besten _____sen,

, as well as in the best private portraits

 

$H Privatgrab (-gräber) das     private tomb/grave

Auch in den Reliefs der Privatgräber der 3. Dynastie überrascht die Festigkeit und

The reliefs in private tombs from the IIIrd Dynasty are remarkable for their compactness and

Und rechnet man dazu die Scharen von Einbalsamierern, Sargfabrikanten und Totenpriestern, denen die zahllosen Privatgräber Bestäftigung gewährten, sowie(Er4)

If we add to these the crowd of embalmers, coffin manufacturers, and priests of the dead, employed in the numberless private tombs, as well as(Er4)

Fast alles, was in diesem Buche über das "alte Reich" gesagt ist, wird diesen Privatgräbern der memphitischen Nekropole verdankt.(Er4)

We are indebted to the private tombs of this Memphite necropolis for almost all contained in this book concerning the "Old Empire."(Er4)

Auch die _____er in Giseh, die weder eine Kultkammer noch eine Statuenkammer besaß,

The private tombs at Giza, to, which contained neither an offering-room nor a statue-chamber,

Auch die Privatgräber in Giseh boten keine Möglichkeit, die Überlieferung aus dem Anfang ... fortzusetzen.

The private tombs at Giza, too, offered no opportunity for continuing the tradition begun in the earlier part....

Die Königsstatuen in den Totentempeln und die Statuen der Privatgräber haben ihre ... Funktion im Totenkult.

Royal statues in the mortuary temple and statues in private tombs have a ... function to fulfil in the death rite.

Die weitere Entwicklung der Form der Privatgräber wurde gehemmt durch die Tatsache, daß

Further development in the form of private tombs was impeded by the fact that

, auf der Sinaihalbinsel wurden die Bergwerke in Betrieb gesetzt und zahllose Privatgräber wurden zum Teil auf königliche Kosten für die Großen des Hofes errichtet.(Er4)

, the mines were worked in the Peninsula of Sinai, and numberless private tombs were erected for the courtiers, partly at the public costs.(Er4)

 

$H --- prepositions + Privatgrab (-gräber) das     private tomb/grave

Dagegen ist der Befund bei den Privatgräbern eher bestürzend, sie sind fast alle beraubt.(H90)

The situation of the private tombs was, however, disturbing; almost all of them had been violated.(H90)

in den thebanischen _____ern

in the tombs of private persons at Thebes

Wir müssen diesen alten Architekten dankbar sein, denn hätten sie nicht die Privatgräber, die um die einzelnen Pyramiden herum liegen, so reich mit Reliefs geschmückt, die(Er4)

We must be grateful to those old architects; for were it not for the non-religious reliefs which decorate the private tombs surrounding each pyramid,(Er4)

 

$H Privathaus (-häuser) das     private house

Im _____ LDIII, 10a bis.(Er4FN)

In a private house, L.D., iii. 10a bis.

 

$H Privathaushalt (e) der     private household

Leider ist aus Wilk. nicht zu ersehen, ob diese Gebäude zu einem _____ gehören;(Er4FN)

Unfortunately we cannot discover from Wilk. whether these buildings belong to a private house;(Er4FN)

 

$H Privatleute (pl.) die     private people

, daß er die Tii, die Tochter des Jua, also das Kind beliebiger _____, zu seiner Königin gemacht habe.(Er7)

that he has wedded Tyi, daughter of Yua, the favored child of private people, and has made her his queen.(Er7)

Daher die Statuen vornehmer _____, die in Karnak und im Tempel von Memphis gefunden sind.(Er4FN)

Thus the statues of men of rank have been found at Karnak and in the temple of Memphis.(Er4FN)

, ja dieser Vorname scheint geradezu zu einer glückbringenden Devise geworden zu sein, die _____ noch unter der neunzehnten Dynastie im Siegel führten.(Er4)

to assume his prenomen..., and it was also thought to be a lucky device, thought to be a lucky device, and used as a seal by private individuals during the 19th dynasty.(Er4)

In den Felsenfriedhöfen nahe den heutigen kleinen Siedlungen von ... sind uns heute noch mehrere hundert Gräber vornehmer _____ und hohe Staatsbeamter erhalten.

In the rock cemeteries near the modern villages ..., several hundred tombs of well-to-do private individuals and high officials can still be seen.

Wer die kleinen Denksteine ansieht, die _____ einer Gottheit geweiht haben oder die kleinen Götterbilder, die

If we study the small stelae dedicated to some god by private people, or the small figures of gods which(Er7)

Die Grabanlagen der Höflinge und _____ folgten zu Beginn der 3. Dynastie den in der frühgeschichtlichen Zeit entwickelten Formen.

The temples of the courtiers and private persons that were erected at the beginning of the IIIrd Dynasty followed the forms that had developed in the Archaic Period.

 

$H --- prepositions + Privatleute (pl.) die     private people

bei Statuen von _____n

in statues of private individuals

(während...), überwiegen in früheschichtlicher Zeit Statuetten von Göttern und _____n.

but from the Archaic Period we have a preponderance of statuettes of gods and private persons.

Die Statuen von _____n hatten nach dem Glauben der Ägypten den "Ka", die unsterbliche Seele.

Egyptians believed that the statues of private persons were imbued with the ka, the immortal soul.

Die Statuen von _____n, die in der Statuenkammer im Innern des Grabes aufgestellt waren, hatten

that the statues of private persons which were erected in the statue-chambers were

 

$H Privatmann (-männer) der     private individual (male)

so wohl im königlichen Totentempel als auch im Graboberbau des hochgestellten _____es,

both in royal funerary temples and in the upper portion of the tombs of well-to-do private individuals

Aber deiner Nachkomme des Sonnengottes ist trotz seiner gottlichen Natur zugleich auch _____.(Er4)

This descendant of the Sun-god was also however, in spite of his divine nature, a private individual;(Er4)

; vgl. auch den LDI, 26 erwähnten Amonstempel des _____es H'eyna.(Er4FN)

; cp. also L.D., i. 26, where the private individual H'eyna is mentioned in connection with the temple of Amon.

 

$H Privatmuseum (-museen) das     private museum

in dem kleinen, mit Kunstwerken vollgestopften _____, das er gestiftet hat, an den Lincoln's Inn Fields.(H90)

among the numerous art treasures in the small but packed private museum he founded at Lincoln's Inn Fields.

Der kostbare Sarkophag gelangte 1824 in den Besitz des Architekten J. Soane und steht heute noch in dem kleinen _____...(H90)

This precious sarcophagus came into the possession of the architect Sir J. Soane in 1824 and can be seen ... in the small private museum(H90)

 

$H Privatplastik (en) die     figures/sculpture of private persons

Die uns nur wenigen Beispielen überlieferte _____ der V Dynastie

Only a few figures of commoners have survived from the IVth Dynasty.  They

Die _____ knüpft an den Aufbau und die Formen der Bilder der 3. Dynastie an.

The figures of commoners continue the structure and form found with figures dating from the IIIrd Dynasty.

In der _____ der 3. Dynastie wird das Suchen nach einer endgültigen Formensprache noch deutlicher.

In sculptured figures of private persons from the 3rd Dynasty we can see even more distinctly the quest for finality in the means of expression.

So findet die unter Mykerinos in der 4. Dynastie erstmalig eingeführte Statuengruppe während der 5. Dynastie auch Eingang in die _____.

This statue groups, which are first introduced under Mycerinus during the IVth Dynasty, also occur in the case of commoners during the Vth Dynasty.

 

$H Privatsammlung (en) die     private collection

zahllose _____en

many private collections

 

$H Privatverhältnis (se) das     private circumstance/condition

; aber wie er erzogen worden, wie er in seinem Hause gelebt hat, all seine _____se, das, meint er,(Er4)

, but how he was brought up, how he lived at home--in fact all his private circumstances, he passes over as uninteresting for posterity.(Er4)

 

$H Privileg/ium (Privilegien) das     privilege, license, vested interests/rights

, obwohl auch sie _____ der gehobenen Beamtenschaft waren.(H90)

, although they were a privilege of the higher officials.

; dies bleibt ein königliches _____, in den Beamtengräbern sind nur ornamental verzierte Decken zugelassen.

, a feature that remained a royal privilege (private tombs show only ornamental ceiling decoration).(H90)

(G) Das Mitglied der Royal Society hat gewisse _____ien.  Es hat auch seine Pflichten.

(G) A member of the Royal Society has certain privileges.  He (She) also has his (her) duties.

Der einflußreiche Senenmut erhielt andere _____ien:(H90)

The influential Senenmut benefited in other ways:

Dame, die als ehemalige königliche Amme besondere _____ien beanspruchen durfte,(H90)

of this former royal nurse with special privileges(H90)

; als weiteres _____ galt die Zuteilung eines Sarkophages durch den König, und auch(H90)

Another means of distinction in importance was a sarcophagus from the royal quarries, presented by the king.

Pyramidentexte, die jetzt nicht mehr königliches _____ sind, sondern von jedermann benutzt werden können.

Pyramid Texts were abandoned, to be freed for use by private people.(H90)

 

$H --- prepositions + Privileg/ium (Privilegien) das     privilege, license, vested interests/rights

Hatschepsuts Mitregent und Nachfolger Thutmosis III. ist mit solchen _____ien weitaus zurückhaltender gewesen, während(H90)

Hatshepsut's coregent and successor, Tuthmosis III, apparently did not grant similar privileges. However,(H90)