$H Psalm (e) der     psalm

(189) Absingen der _____en

psalmody

, dieselbe Periode, derem weiteren Verlaufe noch die _____en angehören.(Er7)

, the same period whose later development produced the Psalms.(Er7)

Aber nicht von ungefähr sieht es so aus, als seien Teile des Sonnenhymnus von Amarna in den 104. _____ eingegangen, und fest steht, daß

Nevertheless it would appear that portions of the Amarna hymn to the sun have been incorporated in the 104th Psalm and it is certain that

 

$H Psalmbuch (-bücher) das     (190) psalter

$H psalmodieren (irr., h)     (189) sing psalms

$H Psalter (-) der     psalter

(190) Utrecht-_____

Psautier d'Utrecht

 

$H Psalterium (?) ?     (190) psalter

$H Psametich     Psamtik

$H Psammetich or Psammetik     Psammetichus or Psamtek

Die glänzenden Namen des _____, des Nekao und des Amasis sind ja uns allen aus dem Herodot bekannt.(Er4)

The illustrious names of Psammetichus, Necho, and Amasis, are known to every reader of Herodotus.(Er4)

, als die dortige Familie libyscher Dynasten, die _____ und Nekao, die Herrschaft Ägyptens an sich rissen.(Er4)

, the Libyan family reigning there, certain chiefs of the names of Psammetichus and Necho having raised themselves to be kings of Egypt.(Er4)

Freilich nicht lange, denn schon im Jahre 654 gelang es dem Fürsten _____, der aus dem libyschen Geschlecht der Häuptlinge von Sais stammte, mit Hilfe griechischer Söldner die Assyrer aus Ägypten zu verjagen.(Er4)

Their power, however, did not last long, for in 654 BC prince Psammetichus, who was descended from the Libyan chiefs of Sais, succeeded, with the help of his Greek mercenaries, in driving the Assyrians out of Egypt.(Er4)

, wo sein Hauptort Sais die Residenz der Könige aus Psammetichs Familie war,(Er4)

, when the chief town Sais became the seat of government under the family of Psammetichus,(Er4)

Ähnlich muß man sich die Grabbauten von Psammetich I. und seinen Nachfolgern in Sais vorstellen, die uns Herodot beschrieben hat.(H90)

One must suppose that the complexes of Psamtek I and his successors in Sais were similar, as described by Herodotus.(H90)

 

$H Psammetikzeit (en) die     time of Psammetichus

Ganz anders standen die Leute der _____ dem alten Reiche gegenüber, es erschien ihnen als die beste Periode Ägyptens und(Er4)

On the contrary, to the men of the time of Psammetichus, the Old Empire appeared to be the finest period of Egyptian history;(Er4)

 

$H Pseudo-     pseudo

$H Pseudoartefakt (e) das     (Preh) eolith, geofact

$H Pseudobasilika (-basiliken) die     hall church with raised nave but no nave windows

$H Pseudodipteros (-dipteroi) der     pseudo-dipteral temple

$H Pseudolevallois-Spitze (n) die     (Preh) pseudo-Levallois point

$H Pseudonym (e) das     pseudonym, assumed name

Welchen Prinzen..., wissen wir nicht (er wird in dem Papyrus nur mit einem _____ bezeichnet), aber(Er4)

We know not which prince...(in the papyrus he is only mentioned by a pseudonym), but(Er4)

 

$H Pseudoperipteros (-peripteren) der     pseudo-peripteral temple

$H Psychoanalyse (n) die     psychoanalysis

(G) Freud ist der Verfasser vieler Schriften; darunter ist eine über die Geschichte der _____.

(G) Freud is the author of many works; among them is one about the history of psychoanalysis.

 

$H Psycholog/e (n, n) der     psychologist

, sondern sieht die Person des Menschen als guter ____ weitaus vielschichtiger.(H90)

; they realized the human being was far more complicated than that.(H90)

 

$H Psychologie (n) die     psychology

Die _____ hat festgestellt, daß

Psychologists have established that

 

$H psychologisch     psychological(ly)

ist von großem _____en Reize

is of great psychological charm

 

$H Psychomachie (n) die     (190) Psychomachia

$H Psykter (e) der     psykter

$H Ptah     Ptah

, die Ärzte sind Priester der Sechmet, die höchsten Künstler solche des ____.(Er7)

, the physicians are priests of Sekhmet, the great artists are priests of Ptah.(Er7)

In dem Apis wohnt z.B. die Seele des ____;(Er7)

Thus, in Apis dwelt the soul of Ptah;

; Speichervorsteher des Horus.  Arbeitsvorsteher des Min.  Tempelschreiber des ____.(Er4FN)

; Superintendent of the provision-house of Horus; Superintendent of the workmen of Min; temple scribe of Ptah;

Im Grabe des Paser, also in Theben, bittet ein Künstler Ptah um seinen Beistand und Paser selbst ruft beim Anblick einer eben vollendeten Statue: gelobt sei ____.(Er4FN)

In the tomb of Paser, and therefore at Thebes, an artist prays to Ptah for his assistance, and Paser himself, at the sight of a finished statue, cries, "praised be Ptah."(Er4FN)

Der eigentlich in Memphis beheimatete, aber als Schöpfer der Dinge und Gott der Küste im ganzen Reiche neben den Lokalgottheiten hochverehrte _____

Ptah, who was originally a Memphis god, but was also revered throughout the country, together with the local divinities, as the creator of all things and god of the arts,

; er ist der ____, den man zu Theben verehrt; er ist der Min von Koptos; er ist der Month von Theben.(Er7)

; he is Ptah, who is worshipped at Thebes; he is Min of Koptos; he is Mont of Thebes.(Er7)

Einen anderen Sohn des ____, den weisen Imhotep, der eigentlich ein alter Weiser war und der im neuen Reich anfing, zum(Er7)

Another son of Ptah, the wise Imhotep, who was in fact a learned man of early times, and who began...in the New Kingdom,(Er7)

Das war ____, der eigentliche Bildner unter den Göttern, der allen Dingen und Wesen ihre Gestalt gegeben hat.

This is Ptah, the divine sculptor, who gave form to all things and all beings.(Er7)

, wenden sich unmittelbar an die "großen" Götter Amun oder ____, deren Orakel dem Menschen immer mehr Entscheidungen abnehmen.

, turning directly to Amun or Ptah, whose oracles spared men painful decisions.(H90)

An diesem Tage gegen die Abendzeit, neben dem Tempel des ____, des Herrn von Theben.(Er4)

On this day, towards evening, near the temple of Ptah, the Lord of Thebes,(Er4)

Der von Memphis, der dem Gotte der Künstler ____ dient, heißt 'der Oberste der Künstler' und(Er7)

At Memphis where Ptah the god of artificers was worshipped, the title of the high-priest was 'the chief of the artificers', and(Er7)

Spezielle Verantwortung trägt ____ eigentlich nur für das Ritual der "Mundöffnung", das(H90)

; but in the ceremony of the "Opening of the Mouth," whereby..., he plays an important part.(H90)

Ergänzend kommen erst jetzt der Mondgott Thot hinzu, ____ erscheint als Ptah-Sokar und als Sokar-Osiris, der Sonnengott in allen Hauptgestalten als Chepri, Atum und Re-Harachte, Anubis in(H90)

They are joined by the moon god, Thoth; Ptah as Ptah-Sokar-Osiris; the sun god in all of his main forms (Khepri, Atum, Harakhty), and Anubis in(H90)

Schwieriger ist es, die Bedeutung des ____ für das königliche Jenseits zu kennzeichnen.(H90)

Isolating the role of Nefertum's father, Ptah, in the Beyond is more difficult.(H90)

So müssen wir die Bedeutung des ____ für den Toten eher in seiner Verbindung mit bestimmenten Urgöttern sehen, mit dem Urgewässer Nun und der "Urerde" Tatenen, dazu(H90)

And his real significance in the world of the dead is in his relations to the oldest gods--the primeval waters, Nun, and the barren earth, Tatenen.(H90)

Auch die krüpplichten Kinder, die wir heut Patäken nennen, haben als Söhne des ____ gegolten, und auch(Er7)

The deformed children whom we call Pataikoi, who were regarded as sons of Ptah, must also(Er7)

, während die Götter der Neunheit von Heliopolis nur als Erscheinungsformen des Gottes ____ gelten.

, while the ennead of gods at Heliopolis are regarded simply as manifestations of Ptah.

____ gilt in einem häufigen Beinamen auch als "Herr der Maat", das heißt als Herr der ... Weltordnung, die(H90)

Another role of Ptah in the Beyond is as the lord of maat, that is, [world order established at the Creation.]  Maat

So hat ____ in Memphis die Sechmet zur Gemahlin und den Gott Nefer-tem zum Sohn erhalten, und(Er7)

Thus Ptah of Memphis had Sekhmet for his consort, and Nefer-tem for his son, and(Er7)

Der Gott ____ in seiner üblichen Gestalt (Totenbuchvignette zu Spruch 82).(H90)

Ptah in a vignette from spell 82 of the Book of the Dead.(H90)

____ ist der Schöpfergott, der als Gott der Residenz allen anderen übergeordnet ist.

Ptah is the god of creation, and as the deity of the capital he is superior to all the other gods.

: ', ____ macht dies mit seinen Händen zur Salbe für sein Herz, wenn(Er4)

", This is the work of Ptah's hands, this is balm to his breast, When(Er4)

(z.B. dem des ____, S. 19)(Er7)

, that of Ptah, for instance (see p. 17),

'Es krönen ihn sein Vater Amon der Herr der Götter, Re', Atum und ____ Schöngesicht als den Herren beider

"His father Amon, the lord of the gods, Re', Atum, and Ptah beautiful of face, the lords of the two(Er4)

; nur palmenbewachsene Trümmerhügel beim Dorfe Mitrahine bezeichnen die Stelle, wo der grosse Tempel des ____ stand.(Er4)

; the mounds overgrown with palms close to the village of Mitrahine alone denote the spot where stood the great temple of Ptah.(Er4)

; er ist der Widder zu Heliopolis; er ist der Nun, das Urwasser; er ist der Gott ____ Tenen von Memphis;(Er7)

; he is the ram of Heliopolis; he is Nun, the primeval waters; he is the god Ptah Tenen of Memphis;(Er7)

"Sem des ____" Titel des Neb-notru im Grabe des Ptah.(Er4FN)

Sem of Ptah, title of Neb-notru in the tomb of Paser.(Er4FN)

Der hier genannte ____ tritt seit Haremhab regelmäßig in der Dekoration des Königsgrabes auf.(H90)

The Ptah named here appears regularly in the royal tombs from the end of Dynasty 18.(H90)

Im Grabe des Paser, also in Theben, bittet ein Künstler ____ um seinen Beistand und Paser selbst ruft beim Anblick einer eben vollendeten Statue: gelobt sei Ptah.(Er4FN)

In the tomb of Paser, and therefore at Thebes, an artist prays to Ptah for his assistance, and Paser himself, at the sight of a finished statue, cries, "praised be Ptah."(Er4FN)

Auch der Nefrtem ist alten Ursprungs und gilt als der Sohn des _____ und der Sechmet;(Er7)

Nefer-tem is also of ancient origin, and appears as the son of Ptah and Sekhmet;(Er7)

, wie in späteren Quellen, ____ und Re am Anfang dieser Götterdynastie, der erhaltene Teil beginnt mit Geb und Osiris.(H90)

After learning of the danger, the sun god calls for divine assembly, where

In der Stadt Memphis,..., wird der menschengestaltige Gott ____ verehrt.

In the town of Memphis,..., men worshipped the god Ptah, who appeared in human guise.

pflegt die Götter der Städte, den ____ von Memphis, den Re-Har-achte von Heliopolis, den Osiris von Abydos.

supported the gods of the towns, Ptah of Memphis, Re Har-akhte of Heliopolis, Osiris of Abydos.(Er7)

; waren nicht ____ von Memphis und Atum von Heliopolis schon die höchsten Götter gewesen, als(Er7)

Had not Ptah of Memphis and Atum of Heliopolis previously been the supreme gods, when(Er7)

Kapelle mit einen Bilde des ____ von Memphis, wie er in Karnak unter Ramses II. verehrt wurde.(Er4)

Chapel with a Figure of Ptah of Memphis, As he was Adored at Karnak Under Ramses II.(Er4)

'und deines Herzens Gedanken werden verwirklicht wie die des ____, wenn er Kunstwerke schafft.(Er4)

", and the thoughts of thy heart are carried out like those of Ptah the creator.(Er4)

, die im Tempel zu Heliopolis waren und bei dem Stiere Apis im Heiligtume des ____ zu Memphis.(Er7)

, who dwelt in the temple at Heliopolis, and the bull Apis, in the sanctuary of Ptah at Memphis.(Er7)

 

$H --- prepositions + Ptah     Ptah

Das Totenbuch überliefert einen Spruch (82), "Gestalt anzunehmen als ____", der(H90)

In spell 82 of the Book of the Dead, "Assuming the Form of Ptah," Ptah(H90)

Die Lehre von Memphis läßt die Gottheiten von Hermopolis, die..., in dem Gott ____ Gestalt gewinnen,

In the theology of Memphis the gods of Hermopolis, who..., are combined in the person of the god Ptah,

, und die Könige der Dynastie nehmen ihn geradezu neben Amon, Re und ____ unter die großen Götter auf,

, and the kings of the dynasty mentioned him with Amon, Re, Ptah, among the great gods(Er7)

, ich habe dein Haus befestigt, so daß es bleibt und dauert, wie ____ befohlen hat, wie Re selber befohlen hat."

I have strengthened your house, that it last, As Ptah commanded, as Re himself decreed.(H90)

Auf der Palette des Amenuashsu, betet dieser zum ____ des Menes und zum ____ des Ramses II.(Er4FN)

On the palette of Amenuahsu, the owner prays to the Ptah of Menes and to the Ptah of Ramses II.(Er4FN)

 

$H Ptahhotep or Ptah-hotep or Ptahhotp     Ptahhotep

Sprüche des Ptahhotp und Sprüche des Kagemn'e im Pap. Prisse; Lehre des Dauuf im Sall. 2, An. 7;(Er4FN)

Proverbs of Ptahhotep and of Kagemn'e in the Pap. Prisse; teaching of Dauuf in Sall., 2. An., 7;(Er4FN)

In den berühmten Gräbern des Ti und _____ aus der 5. Dynastie ist der Mastabakern aufgelöst.

In the famous tombs of Ti and Ptahhotep, from the Vth Dynasty, the core of the mastaba is broken up.

A.R.: im Grabe des _____.(Er4FN)

O.E.: in the tomb of Ptahhotep;

Die berümten Gräber des Ti und Ptah-hotep in Sakkara geben ebenso wie die Gräber der ersten Hälfte der 6. Dynastie ein eindrucksvolles Bild von der durchgreifenden Wandlung, die

The famous tombs of Ti and Ptahhotep at Sakkara, and also the tombs dating from the first half of the VIth Dynasty, give an impressive picture of the sweeping changes that

 

$H Ptahhotepgrab (-gräber) das     tomb of Ptahhotep

So haben die Bilder des...Grabes auffällige Verwandtschaft mit denen des gleichzeitigen _____es.(Er4FN)

Thus the representations in the...tomb are evidently related to those of the same period in the tomb of Ptahhotep.

 

$H Ptahhotp (see Ptahhotep)   

$H Ptahmose     Ptahmose

Statue des Ra'nofer in Bulaq (975).  N.R.: Statue des _____ in Florenz (Catal. gener. I, 197).(Er4FN)

Statue of Ra'nofer at Giza (975).  N.E.: Statue of Ptahmose at Florence (Catal. gener., i. 197).(Er4FN)

 

$H Ptahpriester (-) der     priest of Ptah

Gruppe des _____s M'ayptah und seiner Familie.(Er7)

Group of M'ayptah, the Priest of Ptah, with his Family.(Er7)

 

$H Ptahschepses     Ptahshepses

, daß König Schepseskaf den _____, einen seiner Grossen, 'seinen Fuss küssen liess und(Er4)

; the fact that King Shepseskaf allowed Ptahshepses, one of his grandees, to kiss his foot(Er4)

So ward _____, der spätere Hohepriester von Memphis, von König Menkerê(Er4)

Ptahshepses, who later became high priest of Memphis, was brought up by king Menkarê(Er4)

Und als _____ ein Mann geworden war, da 'gab ihm seine Majestät die Königstochter Ma'tcha' zur Gattin, und

When Ptahshepses became a man, his Majesty gave him "the royal daughter Ma'tcha' to wife, and(Er4)

es widerfuhr ihm dieselbe Ehre wie dem _____, er erhielt einer der Königstöchter zur Frau.(Er4)

: the same honor was bestowed upon him as upon Ptahshepses -- he received one of the daughters of the king for his wife.(Er4)

 

$H Ptah-Sokar     Ptah-Sokar

Ergänzend kommen erst jetzt der Mondgott Thot hinzu, Ptah erscheint als _____ und als Sokar-Osiris, der Sonnengott in allen Hauptgestalten als Chepri, Atum und Re-Harachte, Anubis in(H90)

They are joined by the moon god, Thoth; Ptah as Ptah-Sokar-Osiris; the sun god in all of his main forms (Khepri, Atum, Harakhty), and Anubis in(H90)

 

$H Ptah-Sokar-Osiris     Ptah-Sokar-Osiris

Als _____ hat er zugleich am Wesen des Totenherrschers Anteil;(H90)

As Ptah-Sokar-Osiris he shares the sovereignty of the Realm of the Dead:(H90)

Der Gott _____ thront zwischen dem König, der vor ihm räuchert und eine Wasserspende ausgießt, und(H90)

The pharaoh (right) pours purified water and offers incense before a deity identified by the inscription as Ptah-Sokar-Osiris.(H90)

Zur Definition dieser Verbindung wurde nicht die Lösung des Synkretismus gewählt, der Aneinanderreihung zweier oder mehrerer Götternamen wie in Amun-Re oder in _____,(H90)

The definition of this relationship did not rely on syncretism; the creation of a hyphenated god like Amun-Re or Ptah-Sokar-Osiris;(H90)

 

$H Ptah-Sokar-Osirisritual (e) das     Ptah-Sokar-Osiris ritual

$H Ptah-Tempel (-) der     temple of Ptah

Alabaster-Sphinx an der Stätte des _____s von Memphis.

Alabaster sphinx on the site of the Ptah Temple at Memphis.

 

$H Ptolemäer (pl.) die     Ptolemies

, von den Königen der Frühzeit bis zum Sema der _____ in Alexandria.(H90)

, from the kings of the Archaic Period to the Ptolemies of Hellenistic Alexandria.(H90)

Die grundlegende Studie zu dem Grabmal Alexanders und der _____ ist immer noch H. Thiersch, TITLE, Jahrbuch des Deutschen Archäolog. Institus 25, 1910, 55-97.(H90FN)

The most thorough study of the tombs of Alexander and his Ptolemaic successors remains H. Thierisch, TITLE, JdI 25 (1910): 55-997.(H90FN)

 

$H Ptolemäerzeit or Ptolemäer-Zeit (en) die     Ptolemaic Period, Ptolemaic times

(mit der zusätzlichen Angabe der ägyptischen Priester, nur 17 von den 47 Gräbern hätten sich bis zum Beginn der _____ erhalten)(H90FN)

(including the remarks of Egyptian priests to the effect that only 17 of the 47 tombs were preserved down to the beginning of the Ptolemaic era)(H90FN)

 

$H Ptolemaierherrschaft (en) die     Ptolemaic rule

$H Ptolemaios     Ptolemy

_____ I

Ptolemy I

Tor des _____ Eurergetes

Ptolemy Euergetes Gate

Der Stein von Rosette, in dessen Inschrift sich ein Dekret der Priester von Memphis für König _____ V. aus dem Jahre 196 v. Chr. erhalten hat,

The Rosetta Stone contains a degree from the year 196 BC summarizing the benefactions conferred by Ptolemy V upon the priesthood.  It was written by the priests of Memphis and

Darius sowohl als Alexander, Ptolemäus sowohl als Hadrian werden in den Tempeln nur als Pharaonen angesehen.

Darius and Alexander, Ptolemy and Hadrian, are all regarded in the temples as true Pharaohs.(Er4)

Endlich fällt es Alexander anheim, bei der Teilung seines Erbes wird es Eigentum des Ptolemäus und seiner Familie, zuletzt im Jahre 30 v. Chr. wird es römische Provinz.(Er4)

Egypt was afterwards subdued by Alexander, and at the division of his empire fell to the share of Ptolemy and his family; finally, in the year 30 BC, the country became a Roman province.(Er4)

 

$H ptolemäisch     Ptolemaic

Folgt man der Menge von Besucherinschriften aus _____er und römischer Zeit, dann(H90)

According to the graffiti of Ptolemaic and Roman times,(H90)

So erhielt Amenophis, Sohn des Hapu, den man in _____er und römischer Zeit neben Imhotep als königlichen Weisen und bevorzugten Mittler verehrt hat,(H90)

Amenhotep, son of Hapu, who would later become deified.(H90)

 

$H --- ptolemäisch_ + nouns     Ptolemaic

die "griechische Epoche" Ägyptens; zerfällt in die Zeit Alexanders und der _____en Könige (332 bis 30 v. Chr.)

The "Hellenic Period" in Egypt, comprising the time of Alexander; the Ptolemaic kings (332-30 BC);(Er7)

Wir dürfen vermuten, daß das berühmte Sema in Alexandria, die Grabstätte Alexanders des Großen und der _____en Könige, Elemente des ägyptischen Königsgrabes aufgegriffen hat und(H90)

Of the tombs of the last kings of Egypt, Alexander the Great and the Ptolemies, nothing at all survives.(H90)

Oberteil von der Statue einer _____en Königin, Berlin

Upper part of a Statue of a Ptolemaic Queen, Berlin

Figürliche Schriftzeichen schon _____er Zeit, kunstreich aus bunter Fayence und Glas gefertigt und

Figured hieroglyphs from the Ptolemaic Period, cleverly fashioned in colored porcelain and

; freilich ist es nicht mehr das Heiligtum, das die alten Könige errichtet hatten, sondern ein Neubau aus _____er Zeit.(Er4)

, but a building of Ptolemaic time has taken the place of the sanctuary erected by the old kings.

 

$H Ptolemäus (see Ptolemaios)   

$H Pûbes     Pubes

im Grabe des _____ in Theben

in the tomb of Pubes at Thebes

 

$H Publikation (en) die     publication

Leiden 371; bessere _____ von Maspero, Etud. égypt. S. 145 ff.(Er4FN)

Leyden, 371; a better edition by Maspero, Etud. égypt., p. 145 ff.(Er4FN)

; TITLE, 1954 erschienen, war die erste vollständige _____ eines Königsgrabes in ausgezeichneten Photographien,(H90)

When TITLE appeared in 1954, it was the first complete publication of a royal tomb, with excellent photographs,

, und nur TITLE, das ich zusammen mit F. Teichmann herausgab, konnte als bisher einzige farbige _____ eines königlichen Felsgrabes erscheinen.(H90)

Until now only TITLE, produced jointly by F. Teichmann and myself, has provided color publication of a king's tomb.(H90)

Auf den Reliefs wird die Kleidung obenhin behandelt, und in den _____en derselben, die die Farben der Originale fortlassen, wird sie vollends unverständlich.(Er4FN)

The clothing on the reliefs is treated superficially, and becomes quite intelligible in the publications where the original colors are left out.(Er4FN)

Nach LDIII, 106a.  Das kleinere Eckzimmer ist nach Prisses _____ dieses Planes ergänzt.(Er4FN)

After L.D. iii. 106a.  The smaller corner-room is completed from Prisse's publication of this plan.(Er4FN)

 

$H Publikum (no pl.) das     public, audience, readers

(G) Das _____ hat aber die Farbe des Präparats nicht gemocht.

(G) But the public did not like the color of the preparation.

Was..., soll nun einem breiteren _____ vorgestellt werden, unterstützt durch möglichst viele Abbildngen von Szenen und Motiven, die(H90)

What...will now be offered to a wider public, supported by the broadest possible selection of illustrations from scenes and motifs that(H90)

 

$H publiziert     published

Stele 1204 in Berlin, mangelhaft _____ LDII, 135.(Er4FN)

Stele 1204, at Berlin, imperfectly published, L.D., ii. 125.(Er4FN)

Der besprochene Plan ist Ros. M.C. 69 (= Wilk. I, 377) _____:(Er4FN)

The plan mentioned is published, Ros. M.C., 69 (= Wilk., i. 377).(Er4FN)

P____: Lepsius, Auswalh 22. Chabas, Deux papyrus.(Er4FN)

Published Lepsius, Auswahl, 22, Chabas, Deux papyrus.(Er4FN)

Vgl. den Ä.Z. 1879, 72ff. _____en Berliner Pap. 47.(Er4FN)

Cp. the Berlin Pap. 47, pub. Ä.Z., 1879, 72ff.

 

$H Publizierte (?) das     published (item/s)

Mehr als das _____ wird freilich wohl in Theben noch vorhanden sein, aber(Er4FN)

There is, of course, much still existing at Thebes that has not been published, but(Er4FN)

 

$H Puchstein     Puchstein

Darauf, daß Horapollo dies noch kennt, hat mich _____ aufmerksam gemacht.(Er4FN)

Puchstein has drawn my attention to the fact that Horapollo was cognizant of this.(Er4FN)

 

$H Puddingstein (e) der     (186) pudding-stone (cailloux agglutinés)

$H Puderdose (n) die     (face-)powder box

$H Puderquaste (n) die     (120) powder-puff

$H Pu'emrê     Pu'emrê'

Schön an einem Elfenbeinkasten; als Ornament z.B. im Grabe des _____ unter Dhutmose III.(Er4FN)

See a beautiful ivory casket; employed as ornamentation, e.g. in the tomb of Pu'emré' under Thothmes III.

Grab des zweiten Propheten _____ im Assasif aus Dyn. 18 (zum Teil LDIII, 39c).(Er4FN)

Tomb of the second prophet, Pu'em-rê', at Assasif, of the 18th dynasty (in part, L.D., iii. 39c).(Er4FN)

 

$H Puffärmel (-) der     puffed sleeve

$H Pult (e) das     lectern; (Esp175) pult; (190) reading desk (pour les livres de choeur)

$H Pultdach (-dächer) das     lean-to roof, pent-roof, single-pitch roof, shed roof, penthouse; (Au) fr. pupitre

$H Pulverflasche (n) die     (181) powder-flask, powder-horn

$H Pulverhorn (e or hörner) das     powder-horn, powder-flask

$H pulverisieren (irr., h)     levigate, pulverize, powder

$H Pulverturm (-türme) der     (186) powderhouse; (D) powder-magazine

$H Punet (see Punt)   

$H Punkt (e) der     point, dot, punctuation

(G) Man fixiere irgendeinen _____ o....

Let any point o be fixed....

eine Rechnung: 109 _____e, deren eine Gruppe, wie aus der Beischrift zusammen 544 hervorgeht, je(Er4)

a sum--109 dots, one group of which (as we see by the writing at the side--"together 544") signifies(Er4)

Die Herausforderung durch den Widersacher verstärkt die ohnehin kritischen _____e der Sonnenfahrt.(H90)

This challenge of renewal stresses the already dangerous points of the nightly voyage.(H90)

 

$H --- prepositions + Punkt (e) der     point, dot, punctuation

Analog spricht das Pfortenbuch vom "Leichnam dieses Gottes" in der sechsten Nachtstunde, am tiefsten _____ der Bahn (38. Szene).(H90)

The Book of Gates refers to the "corpse of this god" in the sixth hour, at the lowest point along the lowest point along the trajectory (scene 38).(H90)

Ich komme auf diesen dunkeln _____ in Kap. 8 zurück.(Er4FN)

I shall return to this obscure point in chapter viii.

und ebenso mußte ich der Versuchung widerstehen, bei interessanten _____en länger zu verweilen.(Er7)

, and I had also to withstand the temptation to linger over points of special interest.(Er7)

An der Decke der Räume ließen sich durch rote Hilfslinien und _____e die Mittelachse, Pfeilerabstände oder Reihen von Sternen festlegen.(H90)

Ceilings were delineated with red lines defining the central axis, the locations of the pillars, and the row of stars.

und, im allertiefsten _____ seines nächtlichen Laufes, zu seinem "Leichnam".(H90)

, and--at the lowest point of the nightly voyage--to his own corpse,(H90)

, mit dem sich der Sonnengott im tiefsten _____ seiner Bahn jede Nacht vereinigt.(H90)

, with which the sun god is united at the lowest point of his nightly orbit.(H90)

Die Ägypter des dritten Jahrtausends v. Chr. sind in keinem _____e anders geartet, als moderne Völker auf der gleichen Kulturstufe und(Er4)

The Egyptians of 3000 BC would resemble modern people were they in the same stage of civilization and(Er4)

Nur in einem _____e, der gerade von den Alten wenig beachtet wurde, sollen auch wir Modernen dem alten Volke volle Bewunderung;(Er4)

In one point only, a point little thought of by the ancients themselves, do we of the modern world regard the Egyptians with the greatest admiration, viz.(Er4)

Dafür haben die Ägypter mit großem Erfolge Ackerbau und Industrie betrieben und in diesen _____en haben sie wirklich Großes geleistet.(Er4)

, while in their agriculture, their arts and manufactures, they rose to true greatness.(Er4)

In einem _____e scheint aber die jetzige Arabisierung des Landes doch einen größeren Einfluß gehabt zu haben als jene beduinische Eroberung der Urzeit.(Er7)

There is, however, one point in which the modern Arabs appear to have imposed their influence far more successfully than the Bedouin of ancient times.(Er7)

(181) mit _____en malen

to prick (peindre par petits points)

Und Silsilis war der von Memphis und Theben am leichtesten zu erreichende _____, an dem ein festeres Gestein anstand;(Er4)

Silsilis was the easiest point from Memphis or Thebes, where hard stone was to be obtained;

 

$H punktförmig     punctiform, point

(Preh) _____er Schlagflächenrest

(Preh) point platform remnant

 

$H punktieren (irr., h)     1. point (sculpture); 2. dot, stipple (engraving); 3. punctuate; 4. puncture, tattoo

, mehrfach haben wir denselben Text punktiert und unpunktiert.(Er4FN)

; in several instances we have the same text with and without this punctuation.(Er4FN)

 

$H Punktiergerät (e) der     pointing machine

$H Punktiermanier (en) die     dotted manner, stipple engraving, manière criblée

$H Punktierrad (-räder) das     perforating wheel, tracing wheel

$H Punktierstich (e) der     dotted manner

$H punktiert     dotted, stippled

(181) _____e, gestrichelte Linie

dotted line

 

$H Punktierung (en) die     1. pointing, dotting, punctured decoration, dot pattern; 2. punctuation

(181) _____en

fr. Points de Pratique (terme de sculpture: mesures prises sur le modèle en plâtre que le praticien reporte sur le marbre)

 

$H Punktischverzierung (en) die     (Y193) punctured decoration, dot pattern

$H pünktlich     1. adj. punctual; adv. in/on time, punctually

, daß die gesamte Mannschaft die Arbeit niederlegt, um ihrer Forderung nach _____er Bezahlung Nachdruck zu verleihen.(H90)

that all the workers put down their tools and demanded that they be paid punctually.

 

$H Punktmuster (-) das     dot pattern

$H Punktstich (e) der     dot pattern (engraving), dot stitch?

$H Punktreihe (n) die     row of punctuations, row of dots

ein ornamentaler Randstreifen aus Strich- oder _____n

an ornamental strip along the brim consisting of rows of lines and dots

 

$H Punkttechnik (en) die     (181) stippling

$H Punktverzierung (en) die     (DCT) dotted decoration

$H Punt     Punt

Nubien war ihre Stärke und das zahllose Ägypten, ____ und Libyen waren ihre Hilfe --

Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite, Put and Lubim were thy helpers.

Der Name ____ ist nicht etwa einsilbig (dies würde Pnt geschrieben werden), sondern zweisilbig und(Er4FN)

The name Punt is not a one-syllable word (this would be written Pnt), but a word of two syllables(Er4FN)

, und da ____ hier ausdrücklich als Reiseziel genannt ist, so bezeichnet dies hier sicher Südarabien.(Er4FN)

, and as Punt is expressly named as the goal of the journey, South Arabia must certainly be here indicated.

 

$H --- prepositions + Punt     Punt

Windspiele (vgl. R. Hartmann Ä.Z. 1864, p. 20) kommen im n.R. aus _____ (Düm. Fl. 2).(Er4FN)

Greyhounds (Cp.. R. Hartmann, Ä.Z., 1864, p. 20) under the New Empire come from Punt (Düm. Fl. 2).

Wenn es heißt, daß 'die Götter seinen Geruch lieben, wenn er aus ____' (dem Weihrauchlande) 'kommt' und

When it is said that "the gods love his savor when he comes forth from Punt' (the land of incense) and(Er7)

Fürstin von ____, Kairo

The Princess of Punt, Cairo

Dass dieser "Neger" zu den "Negern von ____" gehört, beweist seine Haartracht.(Er4FN)

The coiffure shows that this "Negro" belonged to the "Negroes of Punt".(Er4FN)

Die ägyptischen Expeditionen, die zu dem Weihrauchland Punet zogen, die griechischen Kaufleute, die Südarabien bereisen wollten, die mittelalterlichen Indienfahrer(Er4)

The Egyptian expeditions to the incense country of Punt, the Greek merchantmen travelling to South Arabia, the Indian navigators of the Middle Ages,(Er4)

 

$H Punt-halle (n) die     the Punt colonnade (Deir el-Bahri)

$H Punzarbeit (en) die     embossing

$H Punze (n) die     punch, stamp; (51) small chisel, graver; (181) bodkin (outil d'orfèvre)

$H punzen (h)     punch, stamp, emboss

$H Punzenmanier (en) die     dotted manner, manière criblée

$H Punzenmuster (-) das     embossed design, embossing pattern

$H Punzenstich (e) der     (113) stipple engraving

$H punziert     (CC) embossed

$H Pupille (n) die     pupil (of eye)

$H Puppe (n) die     (186) doll

(142) beweigliche _____

puppet, Chinese shadow puppet

_____.  Die Haar sind ausgegangen.(Er4FN)

Doll.  The Hair is Gone.

_____n aus der elften Dynastie aus Holz oder Elfenbein mit beweglichen Armen: Maspero Guide p. 250.

Dolls of the eleventh dynasty, of wood and ivory, with movable arms; Maspero Guide p. 250.(Er4FN)

_____ in Form unserer "Stechkissenkinder", aber mit langen Haaren.(Er4)

Doll in Form of Our "Pincushion Dolls," with Long Hair.(Er4)

Auch waren die Könige, die sich bekriegten, zum guten Teil nur _____n in den Händen ehrgeiziger Grosse;(Er4)

The kings who made war on each other, were generally mere puppets in the hands of ambitious men,(Er4)

Dass die Herrscher eines Reiches, das drei Jahrtausende geblüht hat, nicht solche _____n gewesen sein können, wie Diodor sich einreden liess, liegt für uns auf der Hand.(Er4)

It is not possible that the rulers of a kingdom, which flourished for 3000 years, should really have been such puppets as Diodorus represents.(Er4)

 

$H Puppenhaus (-häuser) das     (186) doll's house

$H Puppenspiel (e) das     (142) puppet-show

$H Puppenstube (n) die     doll's room or house

, die wie in einer _____ die Vorgänge in einer Schlachterei, einer Weberei oder auf einem Viehmarkt vorführen.

which, in the manner of a doll's house, show events in a slaughter-house, in a weaving-mill, or at a cattle-market.

 

$H Purismus (no pl.) der     purism

$H Purist (en, en) der     purist (male)

$H Puritaner (-) der     Puritan (male)

, die diese den alten Göttern erweisen hatten, so mochte der _____ nicht mehr in diesem abgöttischen Orte wohnen;(Er4)

, the puritan king resolved to live no longer in such an idolatrous place;

 

$H Purpur (?) der     purple, Tyrian purple, murex purple, rockshell

$H Purpurevangeliar (e or –rien) das     evangeliar purple; (186) fr. Évangéliaire pourpre

$H purpurfarbig     (190) purple-hued

$H Purpurholz (-hölzer) das     (6) purple wood

$H Purpurin (?) das     purpurin

$H purpurn     bluish-red, purple, petunia, red (wine)

$H Purpurstreifen (-) der     (51) strip, purple band

$H Pustrohr (e) das     (210) air-cane, pea-shooter

$H Pütt     (Esp175) well

$H Putte (n) die     putto

$H Putto (Putti, Putten) der     putto

 

$H Putz (no pl.) der     parget, pargeting, rough-cast, rough coating (of plaster), plastercoat,

              plaster(ing), coating, plastering of a wall, repointing, scraping (a facade)

(Preh) grober ____

(Preh) daub

 

$H Putzarbeit (en) die     plaster work

$H putzen (h)     1. plaster; 2. furbish, attire, adorn, clean, wipe, prune, lop; 3. groom (horse)

$H Putzgemach (-gemächer) das     (34&230) dressing-room

$H Putzmosaikverfahren (-) das     mosaic technique in which visible plaster is part of the picture

$H Putzschicht (en) die     layer of plaster

$H Putztisch (e) der     (230) dressing-table

$H Putzwaren (pl.) die     (148) millinery

$H Puzzolanerde (n) die     Puzzolana, Pozzuoli red; (186) pozzolane; (Esp175) puzzolano; (D) puzzolana