$H qkm (Quadratkilometer)     square kilometer

(durchschnittliche Bevölkerungsdichte 545 Personen auf 1 ___!)

(average density of population 1,500 persons to the square mile)

; Heliopolis hatte 441 ___ Acker, 12 963 Untertanen und 45 544 Stück Vieh;(Er7)

Heliopolis had 166 square miles of land, 12,963 serfs, and 45, 544 head of cattle;(Er7)

;die betreffenden Zahlen für Memphis, das weit zurückstand, waren noch 28 ___, 3 079 Köpfe und 10 047 Stück.

; while the respective numbers for Memphis, which was far behind, were nearly 11 square miles, 3,079 serfs, and 10,047 cattle.(Er7)

, daß dieses fruchtbare Niltal, das auf einem kulturfähigen Boden von etwa 35000 ___ -- davon 24 982 ___ (=5948134 Feddan) landwirtschaftlich genutzt --

The fertile valley of the Nile with a cultivated area of 13,300 square miles and

Unter Ramses III. besaßen die Amonstempel von Theben 2393 ___ Acker und 81 322 Untertanen sowie 421 362 Stück Vieh;(Er7)

Under Ramses III. the temple of Amon at Thebes possessed 926 square miles of land and 81,322 serfs, as well as 421,362 head of cattle.(Er7)

 

$H Qadesch     Kadesh

Zum erstenmale tritt uns in den Annalen Dhutmoses III. auch der König der Cheta entgegen, dessen Hauptstadt _____ er auf seinem sechsten Feldzug eroberte;(Er4)

In the annals of Thothmes III. we first find mention of the king of the Cheta, whose capital Kadesh was conquered by the Egyptian monarch in his sixth campaign;(Er4)

Ihr König hatte alle Kräfte seines Reiches aufgeboten und ein gewaltiges Heer von Bundesgenossen zusammengebracht, das bei _____ am Orontes stand.(Er4)

Their kingdom had collected together all the forces of his kingdom and a powerful army of confederates; he made a stand at Kadesh on the Orontes.(Er4)

Die Schlacht von _____.  Die syrischen Burgen.  Siegesfeier.  Die Zeit des Friedens mit Syrien.(Er4)

The Battle of Kadesh.  The Syrian Fortresses.  Celebration of a Victory.  Time of Peace with Syria.(Er4)

Hier hatte sich ein Bundesheer aller syrisch-palästinensischen Städte unter Führung des Fürsten von _____ ihm entgegengestellt.(Er4)

, viz. a confederate army of all the Syro-Palestinian towns under the command of the prince of Kadesh.(Er4)

 

$H Qagabu     Qagabu

Da schreibt z.B. der Schatzhausbeamte _____ nach der Thronbesteigung Setys II. folgendes Gedicht, damit

: e.g. the treasurer Qagabu sends the following poem to Sety II. on his coronation, that(Er4)

-- so setze Fürsten an die Stellen der Fürsten, setze den Schriber _____ vor den Thoth, deinen [Schreiber] der Wahrheit.(Er4)

-- therefore do thou promote princes to the place of princes, place the scribe _____ before Thoth, thy (scribe) of truth."(Er4)

 

$H Qaha     Qaha?

, zusammen mit seinen Kollegen Paschedu und ____ als Vorarbeitern der "linken Seite" und unter Aufsicht des Wesirs Paser;(H90)

(H90) ?????

 

$H Qeb     Qeb (also called Geb?)

Dann 'ernennt er ihn zum Thronfolger auf dem Throne des Gottes ___ und(Er4)

We read that he "appoints him his heir on the throne of the god Qeb;(Er4)

 

$H Qebeh     Qebeh

, die geplante Dekoration aus den Vorlagen korrekt in Vorzeichnung auf die Wände zu übertragen, dazu der "Künstler" _____, dessen(H90)

(H90) ?????

 

$H Qebehsenuf     Qebehsenuef

die vier "Horussöhne" -- Amset, Hapi, Duamutef und _____, die durch ihre Vierheit, den vier Himmelsrichtungen zugewiesen, die Totalität des Schutzes garantieren.(H90)

: the sons of Horus -- Imsety, Hapy, Duamutef, and Qebehsenuef, a foursome dictated by the cardinal directions, guaranteeing complete protection.(H90)

 

$H Qed     qed

1 Uten hat 91 g, 1 ___ 9, 1 g.(Er4FN)

One uten contains 91g.; 1 qed, 9.1g.

 

$H Qede     Qede

"Der große Fürst der Cheta schreibt an den Fürsten von ____: "Rüste dich, daß wir nach Ägypten eilen.(Er4)

"The great prince of Cheta writes to the prince of Qede: 'Prepare thyself, that we may hasten to Egypt.(Er4)

 

$H Qêmet     Qêmet

Wie sich Ägypten schon durch die Farbe seines Bodens als "das schwarze Land" ("Qêmet") von dem es umgebenden unfruchtbaren "roten Lande" der Barbaren schied, so glaubten auch die Ägypter, daß(Er4)

The Egyptians named their country from the color of the soil "the black country" (Qêmet), and thus distinguished it from the red country of the barbarians: they also believed themselves(Er4)

 

$H Qenherchepeschef     Qenherkhepeshef

Brief, den der Maler Parahotep in dieser Zeit an seinen Vorgesetzten, den Schreiber _____, schreibt:(H90)

...letter... "The draftsman Parahotep greets [one of] his chief[s], the scribe in the Place of Truth, Qenherkhepeshef:(H90)

 

$H qereret     qereret

Das menschliche Gesicht in den beiden dunkel ausgefüllten Hügeln meint den Sonnengott in seiner "Gruft" (_____), in der er sich jede Nacht verjüngt;(H90)

The human face in the two black hills is that of the sun god in his "vault," where he is rejuvenated each night.

 

$H Qibla (?) die     qibla

$H qnbt     qnbt

Siehe oben das über die ____ von Abydos und Siut Bemerkte.(Er4FN)

See the remarks above on the qnbt of Abydos and Siut.(Er4FN)

 

$H Qobte     Qobte

Für das alte Ägypten war Koptos (_____) der übliche Ausgangspunkt, im Mittelalter ward es Qus und heute ist es Sitte, von dem nördlicher gelegenen Kene auszuziehen.(Er4)

Koptos (Qobte) was the usual starting-point in old times; Qus in the Middle Ages; and at the present time it is Keneh, which lies farther to the north.(Er4)

 

$H Quacksalber (-) der     mountebank, quack, faker

$H Quader (-) der     ashlar, square hewn stone, block, dressed/worked stone, stone

die gewaltigen _____n

the mighty blocks

Aus dem Friedhof der großen Herren geraubte _____n

From the cemeteries of the great, blocks of stone were removed and

Unter Verwandung alter _____n neu errichtet

Built by utilizing old blocks

, der die _____n und Trommelstücke aus edlem feinkörnigen Kalkstein versetzte

who fashioned the blocks and drums out of the fine-grained limestone

Die gleichfalls aus mächtigen ____n aufgebauten Kulträume

The religious buildings also built of massive square blocks

, ist es der Forschung gelungen, aus später verbauten _____n eine Kalksteinkapelle und...Bauteile zurückgewinnen.

, archaeologists have been able to reconstruct a limestone chapel and...portions of buildings, out of which the stone structures into which at a later period they had been transformed.

bildete ein Steinmassiv aus mächtigen _____n örtlichen Kalksteins

is built of massive blocks of local limestone

; die _____n verwandte nach dem Sturze der Aton-Herrschaft König Haremhab großenteils für seine eigenen beiden Torbauten auf dem Wege vom Großen Amon-Tempel zum....

; after the fall of the Aton dynasty, King Haremheb used most of the masonry for his own two pylons on the way from the great Amon temple to the....

 

$H Quadermauerwerk (e) das     rustication, masonry made of ashlars

$H Quaderraum (-räume) der     room or area covered by a flat ceiling

$H Quaderstein (e) der     ashlar (block), dressed stone, worked stone

(Au) grob behauener _____

rough ashlar; rough-hewn

(133) rauher _____

rough block of stone

 

$H Quaderturm (-türme) der     tower of stone blocks

der Pylon, bestehend aus zwei das hohe Portal flankierenden Quadertürmen, deren

the pylon, consisting of two towers of stone blocks flanking the lofty gateway, their

 

$H Quaderverzierung (en) die     (207) rustic work, rusticated masonry

$H Quadrant (en, en) der     quadrant

$H Quadrat (e) das     square, section

63 m. im _____

63 m. x 63 m.

(39) _____ der Vierung

crossing (du transept)

die Mastaba betrug 63 m im _____

the mastaba measured 205 x 205 feet

Er ist 21,75 m hoch; die Basis mißt 1,84 m im _____.

It is over 70 feet high, its base being 6 feet square.

 

$H quadratisch     square, quadratic

Sechemchet konnte in seiner kurzen Regierung eine noch größer, in sieben Stufen geplante und fast _____ angelegte Stufenpyramide nicht vollenden;(H90)

(H90) ?????

 

$H --- quadratisch_ + nouns     square, quadratic

von der ursprüglich _____en Form

its original square shape

Während..., hat die von Snofru erbaute sogenannte Knickpyramide bei Dahshur --...-- eine _____e Grundfläche.

..., but the so-called Bent Pyramid at Dahshur, built by Snefru, is square.

Ein Vorhof mit in der Regel _____er Grundfläche, für dessen Anlage die Böschung des Gebirgshanges planiert wurde, war die Stelle, in der man die ersten Riten der Grablegung vollzug.

A forecourt, generally square-shaped, made by leveling the slope of the hill, was the place in which the first funeral rites were celebrated.

ist ein Massiv von fast _____em Grundriß

is in shape almost a perfect square

eine fast _____e Halle

a hall which is almost square in plan

die _____e Kapelle

the square sanctuary

aus der ursprünglich im Querschnitt _____en Mastaba

out of the original square mastaba

Die vordere Reihe besteht aus _____en Pfeilern mit einem Durchmesser, der um 65 cm schwankt;(H90)

The front row consists of square pillars slightly more than 2 feet wide;(H90)

, ein im Grundriß quer-rechteckiges Vorzimmer und einen fast _____en Pfeilersaal.

(to) a transverse rectangular antechamber and an almost square pillared hall.

, der recht genaue _____e Querschnitt der Korridore von 5 x 5 Ellen (2,61 m) von Amenophis III. bis zu Ramses II.(H90)

(H90) ?????

(der) _____er Schematismus

systems of architectural proportions based on the crossing square as module

Der Tempelbau selbst ist rings um einen im Grundriß _____en Steinsockel angelegt.

The temple itself is built round a square base of stone.

 

$H Quadratkilometer (-) das     square kilometer

$H Quadratmeile (n) die     square mile

, die des eigentlichen Ägyptens werden etwa zwölf _____n im Durchschnitt umfasst haben, die des Delta etwas mehr.(Er4)

, the average size of those of Upper Egypt about 270 square miles; those of the Delta were rather larger,(Er4)

Dieses etwa drei _____n große Becken (der vielbewunderte Mörisse der Griechen) diente dazu, die Überschemmung des Faijum und Unterägyptens zu regeln;(Er4)

By this great basin, 66 square miles in area (the Lake Moeris, the wonder of the Greeks), the inundation in the Faiyum and in Lower Egypt was regulated;(Er4)

Dadurch ist diese vordem wüste Einsenkung zum fruchtbarsten Teile Ägyptens geworden und eine Provinz von vierzig _____n besten Bodens dem kleinen Lande zugefügt worden.(Er4)

By these means this barren depression in the ground was changed into one of the most fertile parts of Egypt, and a province of about 900 square miles of arable land added to the little country.(Er4)

 

$H Quadratmeter (-) das     square meter

$H Quadratnetz (e) das     squaring-off grid, graticulation grid

_____ zur Vorzeichnung von Reliefs

Network of squaring lines used for drawing outlines of reliefs

, und für die großen Götterszenen überzog man die Pfeilerseiten mit einem dichten _____, das eine genaue Kopie der Vorlagen erlaubte.(H90)

A grid was used for the scenes with the gods on the sides of pillars, so that the originals could be reproduced exactly.(H90)

 

$H Quadratur (en) die     ad quadratum; architectural form based on the square

$H Quadraturmalerei (en) die     illusionistic room painting which makes the room seem larger or deeper

 

$H Quadrierung (en) die    

1. squarish, squaring off, graticulation 

2. plaster wall painted in imitation of rustication

(148) _____ quadrierte Vorlage

mise au carreau (of a drawing)

 

$H quadriert     squared

(148) Quadrierung, _____e Vorlage

mise au carreau (of a drawing)

 

$H Quadriga (Quadrigen) die     quadriga, four-in-hand

$H Quadrille (n) die     quadrille (dance)

$H Quai (?) der     quay, wharf, jetty (Kai)

$H Qual (en) die     pain, agony, torment, torture, distress, affliction, anguish

Jubel schallt dem Gott entgegen, wo er sich zeigt, nur bei den Verdammten herrscht Klage über die Erneuerung ihrer ____.(H90)

Jubilation resounds as the sun god appears; only the damned wail at the resumption of their torments.(H90)

 

$H quälen (h)     plague, torment, vex, agonize, bedevil

Was als verboten gilt, ist etwa folgendes: die Götter und die Toten schädigen, morden, _____, stehlen, Unmündige berauben, betrügen,(Er7)

Those which are forbidden are somewhat as follows: Injury to the gods and the dead, murder, oppression, stealing, robbing minors, fraud(Er7)

; beruhige den Weinenden, quäle keine Witwe, verdränge keinen Mann von dem Besitze seines...,

; sooth him who weeps, offend no widow, deprive no man of the possession of his....

 

$H quälen sich (h)     agonize (durch = with), work oneself to death

(D) sich umsonst _____

(D) to labor in vain

: als due geboren wurdest nach deinen Monaten, quälte sie sich weiter, indem ihre Brust in...war.

; when you were born after your months, she suffered still further, for her breast was in....

 

$H quälend     plaguing, tormenting, vexing, agonizing, bedeviling

Sehr drastisch werden bereits die _____en Dämonen beschrieben, die als Folterknechte und Henker ihr Werk verrichten.(H90)

The demonic torturers and executioners are described dramatically.(H90)

 

$H Qualität (en) die     quality

In ihren besten Werken, wie dem bekannten "Dorfschulzen", erreicht die Holzplastik höchste _____,

In some of the best works, such as the 'Village Magistrate,' sculpture in wood reaches a peak of perfection.

Wollte man den Begriff Klassik der eigentlichen Antike vorbehalten, wie sollte man diese überzeugende, in sich vollkommene und gemeingültige _____ sonst wohl bezeichnen?

If the term 'classic' were to be reserved for 'Antiquity' in the narrower sense of the term, what words could we find to express this convincing, universal quality, perfect in itself?

Die besondere _____ der Bildhauerarbeit spricht dafür, daß

The high quality of the sculpture points to

; wem wir die unerreichte _____ der flach erhabenen Reliefs im Schacht und im Vorraum verdanken, wissen wir nicht.(H90)

(H90) ?????

während der Arbeit, zum Beispiel durch die so unterschiedliche, nicht voraussehbare _____ des Steines.(H90)

--to deal w/ unforeseeable variations in the quality of the rock, for instance--were necessary as work progressed.

Die _____ des farbig bemalten Reliefs steht der des Königsgrabes nicht nach, und(H90)

The quality of the colorfully painted reliefs in her tomb is equal to that of the royal tomb of her husband.(H90)

Im Kontast damit steht die schlechte _____ in der Ausführung von Relief und Malerei, und(H90)

In contrast, however, the quality of reliefs and paintings was miserable, and(H90)

daß wir an ihnen am meisten schätzen, was für...keineswegs die bestimmende _____ gewesen ist.

that the qualities which we most appreciate in these works, were by no means the most important for....

 

$H --- prepositions + Qualität (en) die     quality

, daß hier Quantität geradezu als _____ in die Erscheinung tritt.

, that in this case quantity becomes in itself quality.

und treten an _____ kaum hinter Sethos I. zurück; aber(H90)

, and in quality they approach those in the tomb of Sety I;(H90)

Ihre Bedeutung liegt weniger in ihrer künstlerischen _____ als in der aufschlußreichen Vielseitigkeit der Motive.

Their importance lies less in their artistic quality than in the information yielded by this kind of theme.

Das Tun der Maat, das ägpytische Texte immer wieder fordern, entscheidet bereits im Diesseits über die _____ des Fortlebens im Jenseits, denn(H90)

Accomplishing justice is a constant refrain there, since(H90)

aus Ziegel von guter _____

of good brick

Oberwinzer Ani"; weitere Krüge enthalten "Honig von bester _____".(H90)

Chief vintner Any."  Other jars contained "honey of finest quality."(H90)

nimmt sie ihren Ausgang in die räumliche Tiefe hinein, die keineswegs in dem Maße, wie bei der griechische Statue, zur _____ wird.

It achieves spatial depth, though it never reaches the high quality of Greek statues

 

$H Quantität (en) die     quantity

, daß hier _____ geradezu als Qualität in die Erscheinung tritt.

, that in this case quantity becomes in itself quality.

 

$H quantitativ     1. adj. quantitative; 2. adv. as to quantity

Dazu kommen noch _____e Änderungen; so wird die Zahl der Pfeiler in der Sargkammer, seit..., von sechs auf acht erhöht,(H90)

Quantitative changes included increasing the number of pillars from six, as..., to eight, and

 

$H Quantum (Quanten) das     quantum, quantity, ration, dole

; wie Brugsch aus diesem ganz geringen _____ Kupfer folgern kann, das Usm sei eine Art Bronze gewesen, ist mir unerfindlich.(Er4FN)

; I cannot conceive how Brugsch can infer from this small quantity of copper that usm is a kind of bronze.(Er4FN)

 

$H Quartal (e) das     quarter(ly), ward

$H Quartär (no pl.) das     Quaternary (period)

$H Quartärkunst (-künste) die     (192) quaternary period, art

$H Quartärperiode (n) die     (Preh) Quaternary (period)

$H Quartett (e) das     quartet

$H Quarz (e) der     quartz, crystal

(aus) trüem und klarem _____

dull and light-colored quartz

 

$H Quarzabschlag (-abschläge) der     quartz flake

$H Quarzit (e) der     quartzite

Sarkophage der Hatschepsut, Stirnseite.  Tiefroter _____.

Sarcophagus of Hatshepsut; Front.  Dark red quartzite.

Könige Nofrete.  Brauner _____, Farbangaben.  Höhe 33 cm.  Kairo, Museum, Nr. 6206.

Queen Nofretete.  Brown quartzite, with traces of coloring.  Height 13 inches.  Cairo, Museum, No. 6206.

 

$H Quast (e) der     tassel, tuft, knot, bow

$H Quästchen (-) das     fringe, silk tassel

$H Quaste (n) die     tassel, tuft, knot, floss silk

(59) Strick mit _____n

knotted cord and tassels, rope girdle

 

$H Quatember (-) der     (192) Ember-days

$H Quattrocento (no pl.) das     quattrocento (15th century)

$H Qau     Qau

Denn von seiner Hauptstadt Du qau ("hoher Berg", heut ___) ging wieder eine große Wüstenstrasse aus, die

The chief town of the latter Du qau (high mountain), the modern Qau, lay at the entrance of one of the great desert roads which(Er4)

 

$H Quecksilber (no pl.) das     mercury, quick-silver

$H Quell (en) der (see Quelle)   

$H Quelle (n) die     1. source, authority; 2. spring, fountain

Jüdische und griechische _____n.(Er4)

Jewish and Greek Sources.

An. 1, 15, 3, bei dem satyrischen Charakter des Buohes freilich eine verdächtige _____.(Er4FN)

An. 1, 15, 3.  The satirical character of the book causes it to be a questionable authority.(Er4FN)

Sie verschenken sich noch immer, diese _____n

These sources are not always easy to apprehend

(_____), die uns historische Ereignisse, religiöse Vorstellungen und Mitteilungen aus dem Alltagsleben des Ägypters vermittelt.

(sources) of information about events in ancient in ancient Egypt, as well as the religious beliefs and everyday life of the Egyptians.

Desto reichlicher fließen die _____n ab ca. 1300 v. Chr., für die 19. und 20. Dynastie.(H90)

(H90) ?????

Wer sich von den geltenden Vorurteilen frei zu halten vermochte, der erkennt an Hand der _____ bald, daß

If we only free ourselves from the current prejudices, we perceive, when we study the sources, that

Andere _____n berichten, daß zwei Fische den Apophis "melden" und, der Barke voranschwimmend, doch noch eine Fahrrinne für sie finden.(H90)

Other sources record that two fish report the presence of Apophis and swim on to find another channel.(H90)

Man sieht, unsere _____n, die auf den ersten Blick so überreich scheinen, reduzieren sich bei näherem Zusehen nur zu sehr.(Er4)

Thus our sources of information, which seem at first sight so rich, become gradually reduced in number,(Er4)

Sie sind die Chatti der assyrischen _____n, die später ihre Hauptstadt am Euphrat hatten, und auch(Er4)

They are the Chatti of Assyrian lore, who had their capital in later times on the Euphrates;...also....(Er4)

Diese entnehme ich nicht Plutarch, sondern einer ägyptischen _____, die von Brugsch übertragen ist.(Er4FN)

These are not from Plutarch, but from an Egyptian source, edited by Brugsch.(Er4FN)

Insgesamt geben uns diese _____n einen für das gesamte Altertum beispiellosen Einblick in das tägliche Leben einer Siedlung, deren(H90)

(H90) ?????

Aber die weitaus wichtigste _____ für den Mythos der Begegnung zwischen Re und Apophis sind die Texte und Darstellungen im Tal der Könige, also die Unterweltsbucher des NR.(H90)

But the most important delineation of the myth of Re's encounter with Apophis are the texts and pictures in the Valley of the Kings: the NK Books of the Netherworld.(H90)

Die wichtigste ______ für die Kenntnis des Offizierstandes ist die Inschrift LDI, 19, die(Er4FN)

The most important source for ascertaining the rank of the various officers is the inscription: L.D., i. 19, which

, und wir müssen ergänzend zu weiteren, vorwiegend archäologischen _____n greifen.(H90)

, and we are obliged to turn to archaeological sources for the rest.(H90)

, so daß _____n jahrelang von ihnen zehren.

Then springs are filled which will last for years.

Insgesamt reichen diese schriftlichen _____n nicht aus, um ... zu....(H90)

Regrettably, however, these sources are insufficient for....(H90)

Erst nach der Amarnazeit fließen die _____n reichlicher.(H90)

?????

, und die literarischen _____n schildern sie als eine Zeit des Verfalls, der Revolution under Unruhen.

, and is described in literary sources as an age of decline, revolution and strife.

So müssen wir denn schon unsere Kenntnis dieser wichtigen Seite der ägyptischen Religion aus sehr trüben _____n schöpfen, aus Zaubersprüchen, die(Er7)

We are therefore obliged to draw our knowledge of this important side of Egyptian religion from very doubtful sources, from magic spells, which(Er7)

Diese drei _____n sind freilich von sehr verschiedenem Wert.(Er4)

The chain of history which we like together(Er4)

Freilich offen zu Tage tretende _____n sind in diesem Gebirge nicht häufig, aber(Er4)

Springs of water are rare, but(Er4)

Literarische _____n sowie eine Darstellung im Totentempel der Königin ... beweisen, daß

From literary sources, as well as from a representation in the Mortuary Temple of ..., it appears that

In dem Osirismythos, den ägyptische und griechische _____n überliefern, ist Osiris ein König....

According to the Osiris myth, recorded in Egyptian and Greek sources, Osiris is a king....

Somit ermangelt das Land aller _____n und Brunnen, es ist allein auf das Wasser angewissen, das ihm sein Strom aus dem fernen Süden her zuführt.(Er4)

There are also no springs nor brooks, so that for water the country depends entirely on the great river from the far south.(Er4)

, die _____n vielmehr das Vorwalten einer patriarchalischen Rechtlichkeit erkennen lassen,

(the sources, on the contrary, reveal the prevalence of a patriarchal regime)

, und auf den ersten Blick muß es scheinen, als sei diese _____ wahrhaft unerschöpflich.(Er4)

, and at first sight these seem to be quite inexhaustible.(Er4)

Wer heute die Kultur des alten Ägyptens zu schildern unternimmt, dem stehen drei _____n zu Gebote.(Er4)

Three sources of information are within our reach, and from these we can learn particulars of the civilization of ancient Egypt.(Er4)

"die wichtigsten _____n zur Kenntnis der damals herrschenden solären Theologie"(H90)

"the most important source for knowledge about the contemporary solar theology"(H90)

, bevor er sich den _____n zuwendet

before he turns to the sources

 

$H --- prepositions + Quelle (n) die     1. source, authority; 2. spring, fountain

Noch weniger dürfen natürlich die Märchen als verlässlich _____n gelten;(Er4)

The romances are also not to be relied upon;(Er4)

(G) Vor dem Jahr 2000 werden wir über das Atom als neue _____ der Energie viel gelernt haben.

(G) Before the year 2000 we will have learned much about the atom as a new source of energy.

aus überlieferten _____n und archäologischen Funden die historischerTatsachen

historical facts from records and archaeological finds.

Zuverlässiger sind wir aus anderen _____n über die Vorarbeiter informiert, die(H90)

?????

Und während sonst diese Vertiefungen im Kalkplateau der Wüste ihr Wasser aus _____n entnehmen, steht diese durch einen Kanal mit dem Nil in Verbindung.(Er4)

, and are watered by springs, the Faiyum is connected with the Nile by a canal,(Er4)

Eine Sammlung dieser Mythenfragmente --...-- aus ägyptischen und griechischen _____n ist eins der ersten....

A collection from Egyptian and Greek sources of these fragments of myths,..., is one of the first....(Er4FN)

In den zeitgenössischen _____n treten vor allem Narmer und Aha als erste bedeutende Könige der ägyptischen Geschichte hervor.(H90)

Contemporary sources identify Narmer and Aha as the first significant pharaohs;

, wie in späteren _____n, Ptah und Re am Anfang dieser Götterdynastie, der erhaltene Teil beginnt mit Geb und Osiris.(H90)

After learning of the danger, the sun god calls for divine assembly, where

Das waren die heutigen Restoasen, dazu Urgesteinsmassive mit _____n in ihren Talschluchten

In the first place there were the oases which have survived to the present day: then the mountainous areas of primitive rock with springs in their gorges,

, die ungegliedert, "ohne Hände und Füße, und nach manchen _____n auch ohne Sinnesorgane ist.(H90)

, which has "neither hands nor feet," some sources even remarking that it lacked any sensory organ.(H90)

Ihnen zur Seite standen "Schreiber des Königsgrabes", nach den _____n bis zu vier gleichzeitig, also zwei für jede "Seite" der Mannschaft.(H90)

The workers were aided by the "scribes of the royal tomb,"

Neben diesen Daten stehen uns zur ... noch eine Anzahl von wichtigen _____n zur Verfügung.

In addition to these data we also have a number of other important sources at our disposal which....

Nur die merkwürdigen Vertiefungen dieses Plateaus, die in etwa zwanzig Meilen Entfernung dem Nile parallel ziehen, die "Oasen", werden von starken _____n bewässert und besitzen eine große Fruchtbarkeit;(Er4)

About 95 miles from the river, and running parallel with it, are some remarkable dips in this table-land.  These "oases" are well watered and very fruitful, but(Er4)

Die Hieroglyphen sind seitdem für uns zu einer wichtigen _____ geworden, die

Hieroglyphs have since become one of the most important sources of information

 

$H Quellenforschung (en) die     (Theol) critical study of sources, original research

$H Quellennachweis (e) der     acknowledgements, list of authorities used

_____ der Farbtafeln

acknowledgments for the color plates

 

$H Quellenwerk (e) das     source, source book, documentary source

$H Quellgebiet (e) das     region of the source

$H Quellwasser (- or –wässer) das     water from wells

In den Depressionen, die durch Wasseradern aus den Sumpfgebieten am oberen Nil Brunnenwasser, teilweise auch _____ erhalten, versiegten viele Brunnen, so daß

; in the low-lying districts which received water from wells and from springs fed by watercourses leading from the marshy districts of the Upper Nile, many wells dried up with the result that

 

$H Quellwunder (-) das     (lit. miracle of the spring) Moses striking the rock

(104) Moses schlägt Wasser aus dem Felsen, das _____

Moses striking the rock

 

$H Quer (?) die     diagonal, oblique, transverse, crosswise

Beide gehen die Kreuz und ____ und du kannst nicht von einem zum andern gehen, denn zwischen ihnen(Er7)

Both are zigzag, and a traveler cannot change from one to the other, for between them(Er7)

 

$H quer     diagonal, oblique, slanting, crosswise, cross, transverse; (Au) broad

In der anschließenden, ____ gelagerten Halle fand die Balsamierung statt, während

In the adjoining hall, which is sited at an oblique angle, embalming was carried out.

Die beiden Pfeilerreihen in der unteren Halle, die den Sarkophag enthält, werden jetzt ____ zum Eingang gestellt und der Mittelteil tiefer gelegt, so daß(H90)

The double row of pillars in the deepest hall containing the royal sarcophagus was perpendicular to the entrance, its middle part cut deeper.(H90)

 

$H Querabschlag (-abschläge) der     (Preh) sidestruck flake

 

$H Querapsis (-apsiden) die     transept apse

 

$H Querbalken (-) der    

1. bend, fess (heraldry, horizontal band of the shield/crown);

2. architrave, (floor) joist, cross-bar, sleeper, transom, transverse beam, rood-beam

             (transverse beam placed at the entrance of a sanctuary under the triumphal arch of basilicas)

 

$H Querbau (ten) der     any (external) structure perpendicular to the nave

Der gewaltige _____ seines steinernen Festzeltes beim alten Sanktuar

The mighty transverse structure of his stone festival pavilion near the old sanctuary

In einer Breite von 44 m erhebt sich der Festtempel als _____ aus Sandstein im Ostteil des Tempelkomplexes von Karnak gegenüber....

143 feet wide, this sandstone temple forms a transverse termination to the eastern portion of the temple complex at Karnak, opposite....

 

$H Querbeil (e) das     adz

$H Querblick (e) der     diagonal view (cross section?)

$H Querbogen (- or –bögen) der     (12) cross springer, transverse rib

$H Quere (no pl.) die     diagonal, transverse or oblique line or direction

$H Querflöte (n) die     transverse flute, German flute

$H Querfüllung (en) die     (166) broad panel

$H Quergalerie (n) die     transverse gallery

waren 32 m tiefe, je in eine 30 m lange _____ führende Schachte angebracht

were shafts 104 feet deep, each leading to a gallery 97 feet long

 

$H quergelagert     mounted transversely, hung diagonally, fitted obliquely

einen _____en Saal

a hall sited at an oblique angle

 

$H quergereiht     set in rows transversely or diagonally

ein Holzdecke aus dicht und _____en halbrunden Holdrungstäben

a wooden ceiling made of semicircular wooden beams, set close together and transversely

 

$H Quergurt (e) der     transverse rib/arch, cross-springer

$H Querhaus (-häuser) das     transept (including structures parallel to it), cross-aisle

$H Querhausarm (-arme) der     transept arm, arm of transept

$H Querhausflügel (-) der     transept arm, arm of transept

$H Querholz (-hölzer) das     strut, transom, cross-bar; pl. cross-piece, stretchers

$H Querkorridor (e) der     transverse corridor

zu einem _____

to a transverse corridor

 

$H Querleiste (n) die     (87) cross-piece, stretchers

unter einer _____

beneath a cross-piece

 

$H Quermauer (n) die     transverse wall; (74) gabled wall

die jeweils die Enden kurzer _____n abschließen

each pillar terminating the ends of short transverse walls

 

$H queroblong     transverse and oblong

mit zwei _____ Sälen

with two oblong rooms

, mit einem kleinen Pfeilersaal an Stelle des _____en Vorraums

, with a small pillared hall in place of the transverse oblong vestibule

Dann folgte ein _____er vierter Säulensaal mit zweimal sechs Säulen und

Then followed a fourth, transverse, oblong hall with two rows each of 6 columns, and

Durch eine Türe gelangte man in den ersten _____en Raum, den Vorraum oder Quersaal.

From this a door led into a transverse oblong room, the vestibule or transverse hall.

 

$H Querpfeife (n) die     fife

$H Querraum (-räume) der     transverse room/hall

_____, linke Rückwand.

Transverse hall, left end-wall.

Im Grabe.  Der Bildhauer Nebamun und Ipuki, tätig zur Zeit der Könige..., _____, linke Wand.

In the Tomb of the sculptors Nebamun and Ipuki, active during the reigns of....  Transverse hall, left wall.

 

$H querrechteckig or quer-rechteckig     transverse and rectangular

In Unterägypten, in der Gegend von Memphis, fand man dagegen _____e Tafeln, die

In Lower Egypt, in the area of Memphis, on the other hand, there were discovered rectangular horizontal plaques (showing)

, ein im Grundriß quer-rechteckiges Vorzimmer und einen fast quadratischen Pfeilersaal.

(to) a transverse rectangular antechamber and an almost square pillared hall.

 

$H Quersaal (-säle) der     transverse/oblique/diagonal hall

Anstatt des _____es der thebanischen Gräber

Instead of the hall which was placed at an oblique angle, as in the Theban tombs,

Die Wände sowohl des _____es als auch der Langen Halle wurden ausgeschmückt, vielfach mit...

The walls of the transverse and long halls were often decorated with...

Durch eine Türe gelangte man in den ersten queroblongen Raum, den Vorraum oder _____.

From this a door led into a transverse oblong room, the vestibule or transverse hall.

 

$H Querschaber (-) der     (Preh) transverse side scraper

$H Querschiff (e) das     transept, cross-aisle

$H Querschiffarm (e) der     (31) arm of transept

$H Querschiffkonche (n) die     transept conch, transept apse

$H Querschiffsarm (e) der     (64) arm of transept

$H Querschiffsflügel (-) der     (64) arm of transept

$H Querschläger (-) der     (D) obliquely striking projectile

$H Querschneide (n) die     transverse edge

(Preh) Pfeilspitze mit _____

(Preh) transverse arrowhead

 

$H querschneidig     transverse edged

(Preh) _____e Klinge

(Preh) transverse blade

(Preh) _____e Spitze

(Preh) transverse arrowhead

 

$H Querschnitt (e) die     cross-section, transverse section (durch = of)

erfaßt der wiedergegebene _____ nur etwa...

the section reproduced covers only about...

Grundriß und _____ eines königlichen Grabes der 1. Dynastie (Saqqara 3471).(H90)

Ground plan and cross-section of a royal tomb from Dynasty I at Sakkara.(H90)

_____ durch die Stufenpyramide in Höhe ihrer Basis

cross-section of the step-pyramid at the level of its base

, der recht genaue quadratische _____ der Korridore von 5 x 5 Ellen (2,61 m) von Amenophis III. bis zu Ramses II.(H90)

(H90) ?????

 

$H --- prepositions + Querschnitt (e) die     cross-section, transverse section (durch = of)

Breite Halle mit im _____ stufenweiser Verschmälerung von Ost nach West

A broad hall, narrowing in step-wise fashion from east to west

und den beiden im _____ B-ähnlichen Steinen

and two B-shaped stones

Die Cheopspyramide im _____.(H90)

Cross-section of the pyramid of Cheops.

aus der ursprünglich im _____ quadratischen Mastaba

out of the original square mastaba

Allein der fünfte Abschnitt des Höhlenbuches zeigt drei dieser emporgehobenen Kessel, alle ganz schematisch im _____.(H90)

Schematic cross-sections of three of these cauldrons are shown in the fifth division of the Book of Caverns, and

, das in der fein geschwungenen Papyrusdolde und dem dreikantigen _____ des Stengels in dem Steinabbild spürbar bleibt.

but one can still make out the fine curves of the umbel and the triangular cross-section of the stalk.

Rechts unten halten Arme einem Kessel (im _____ gezeigt), in den..., zwei feuerspeiende Uräusschlangen sorgen für die Glut unter dem Kessel.  Grab Ramses' VI.(H90)

The lower right shows part of a cauldron containing decapitated and bound bodies.  Heat for the pot is provided by fire-spitting snakes.(H90)

Sie stilisieren das natüralistische Bild der Pflanze, das in der...Papyrusdolde und dem _____ des...in dem Steinabbild spürbar bleibt.

In these the plant is represented in a stylized form, but one can still make out the...of the umbel and the... cross-section of the....

 

$H Querschnittform (en) die     shape or profile of the cross section

 

$H Quersprosse (n) die     cross bar

 

$H Querstab (-stäbe) der     (22) bar, grating; (233) cross-bar, sleeper, transom, transverse beam

         (barre ou poutre transversale)

Sie befestigen dann an das Lenkruder einen _____, der ein sichereres Anfassen ermöglicht.(Er4FN)

They fastened a cross piece to their rudder-oar, which afforded them a firmer grip.(Er4FN)

 

$H Querstange (n) die     (233) cross-bar, sleeper, transom, transverse beam

          (barre ou poutre transversale)

 

$H Querstichel (-) der     (Preh) transverse burin

 

$H Quertal (-täler) das     transversal valley

, und da zugleich auch ein _____ hier das arabische Gebirge durchsetzt, so ist damit die natürliche Strasse von Ägypten zu seinen Häfen gegeben.(Er4)

, and is met by a transverse valley of the Arabian desert which forms a natural road from Egypt to the coast.

 

$H querüber     (233) crosswise; (D) diagonally opposite

$H Querwand (-wände) die     transverse wall, gabled wall

$H Querzeile (n) die     transverse/oblique/diagonal line

Der Text, der die Göttin umgibt, und der sich unten in _____n fortsetzt, verheißt...

The text surrounding the goddess, continued below in transverse lines, promises....

 

$H Querzetin (?) das     quercitron

$H Quetschender (-) der     Ripper

Dämonen mit angsterregenden Namen ("Packender, Pressender, Gewalttätiger, Fürchterlicher, Genauer, _____") bewachen sie, damit(H90)

Demons with terrifying names (Rapacious, Squeezer, Brutal, Terror, Exacting, Ripper), assure that(H90)

 

$H Quinkunxstellung (en) die     (193) quincunx

$H Quinte     (44) first string of a violin, treble string; (193) fifth (musical term)

$H Quintett (e) das     (193) quintet (piece of music written for five instruments)

$H Quipu (s) das     quipu; Indian knotted cord

$H Quirin (no pl.) der     Quirinal Hill

$H Quirl (e) der     (152) chocolate stick; (D) whisk, twirling stick, agitator

$H Quirlbohrer (-) der     (Preh) shaft drill

$H Quittungsstempel (-) der     (181) fr. Poinçon de décharge

$H Qum el ahmar     Qum el ahmar

Auch an anderen Stellen dieser östlichen Bergwand bei Zawijet el meitin und _____ finden sich alte wichtige Felsgrüfte.(Er4)

At other points also in the eastern hills, e.g. at Zawijet el Meïtin and at Qum el ahmar, we find important tombs in the rocks.(Er4)

 

$H Quote (n) die     (Esp123) quotation; (D) quota, share, part, portion, contingent, dividend, percentage

$H Qurn     Qurn

Die überragende, 489 Meter hohe Bergspitze el-____ ("das Horn") als natürliche Pyramide über dem Tal der Könige.(H90)

The Qurn, or "horn," above the main branch of the Valley of the Kings.(H90)

 

$H Qurna     Qurna

, welche unsere weiteren Entdeckungen beendeten", und später wurde eine förmliche Strafexpedition gegen die Einwohner des Dorfes _____ notwendig.(H90)

, preventing further discoveries," and a real counteroffensive against the villagers subsequently became necessary.

Browne beschreibt 1792, daß sich die Einwohner des Dorfes _____ schon damals mit Vorliebe in den Gräbern aufhielten:(H90)

In 1792 W.G. Browne noted that the natives of the villages of Qurna already enjoyed living in the tombs:(H90)

, die Grabtempel von Alt _____ (Sety I.), Derelbahri (Königin Chnemtamun), Medinet Habu (Ramses III.), das Ramesseum (Ramses II.) u.a.m., auf die(Er4)

-- the funerary temple of Abt el Qurna (Sety I.); Der-el-Bahri (Queen Chnemtamun); Medinet Habu (Ramses III.); the Ramesseum (Ramses II.), and others to which(Er4)

 

$H --- prepositions + Qurna     Qurna

So zieht sich denn am Rande des westichen Gebirges eine ganze Reihe von Riesenbauten hin, die Grabtempel von Alt _____ (Sety I), Derelbahri (Königin Chnemtamun), Medinet Habu (Ramses III.) u.a.m. auf die(Er4)

Thus on the edge of the western mountains a series of great buildings arose--the funerary temple of Abt el Qurna (Sety I.); Der-el-Bahri (Queen Chnemtamun); Medinet Habu (Ramses III.), and others to which(Er4)

, erhielt im Gräberberg von _____ ein prächtig gelegenes Felsgrab mit Pfeilerfassade und reicher Dekoration.

had a well-placed, finely decorated tomb behind an impressive pillared facade.(H90)

, obwohl er, wie viele spätere Reisende, durch die berüchtigen Räuber von _____ bedroht wurde.(H90)

, although he--like many of those who followed in his footsteps--was threatened by the notorious thieves of Qurna.(H90)

Die Häuser des Dorfes von _____, am Abhang des Gräberberges von Schêch Abd el-Qurna mit den Fassaden der Beamtengräber.(H90)

The modern houses of the village of Qurna and the porticoes of ancient nobles' tombs above on the hill.(H90)

 

$H Qus     Qus

Für das alte Ägypten war Koptos (Qobte) der übliche Ausgangspunkt, im Mittelalter ward es ____ und heute ist es Sitte, von dem nördlicher gelegenen Kene auszuziehen.(Er4)

Koptos (Qobte) was the usual starting-point in old times; Qus in the Middle Ages; and at the present time it is Keneh, which lies farther to the north.(Er4)