$H Rand (Ränder) der    

1. edge, brink, verge, border, margin;

2. (vessels) cant, brim, rim, lip, ledge; 3. (ax, sword) flange

(DCT) abgeflachter ____

flattened rim

(DCT) abgerundeter ____

rounded rim

(DCT) ausladender ____

everted rim

(DCT) (stark) ausladender ____

splaying rim, flaring rim

(DCT) (stark) eingebogener ____

anti-splash rim, turned-in rim

(DCT) eingezogener ____

inverted rim, incurved rim

(DCT) (stark) eingezogener ____

anti-splash rim, turned-in rim

(Y206) einziehender ____

inverted rim

(Y88) fazettierter ____

facetted rim

(DCT) flacher ____

flat rim

(DCT) gefurchter ____

grooved rim

(DCT) gekielter ____

carinated rim

(DCT) geknichter ____

carinated rim

(DCT) gekniffener ____

pinched rim

(DCT) gerillter ____

grooved rim

(Y27) gerundeter ____

rounded rim

(DCT) herabhängender ____

drop-rim

(Y49) horizontal abgeglichener ____

squared rim

(Y85) horizontal ausladender ____

flaring rim

(DCT) kantiger ____

carinated rim

(DCT) scharfer ____

sharp rim

(Y39) schräg abgeschnittener ____

beveled rim

(Y206) übergefalteter ____

folded rim

(DCT) umgeklappter ____

lapped rim

(Y206) umgeschlagener ____

folded rim

(Y42&83) verdickter ____

bead rim, rolled rim (in, out), thickened rim; (DCT) thickened rim

(Y18) sich verjüngender ____

tapering rim

(Y83) verstärkter ____

thickened rim

(196) vorspringender ____

(196) brim

Und ohne Zweifel wird sich auch das Gebiet zwischen dem Nil und dem ____e des westlichen Gebirges mit der Zeit mehr oder minder mit Häusern bedeckt haben, wenigstens längs der Chausseen, die(Er4)

The tract between the river on the edge of the western hills was doubtless more or less covered with houses, at least along the high roads which(Er4)

Selbst an heute trotz...,..., völlig sterilen Rändern des ägyptischen Fruchtlandes, die in spätvorgeschichtlicher Zeit als Nekropolen benutzt wurden, mithin außerhalb des normal bewässerungsfähigen Kulturlandes lagen, sind bei Ausgrabungen Baumreste, ..., ..., nachgewiesen worden.

The remains of trees,...,..., found in the desert borderlands have also been found in areas which in late prehistoric times were used for cemeteries.  These areas clearly lay outside the limits of the irrigated and cultivated land in the late prehistoric period otherwise they would not have been used as cemeteries.  Earlier they had been covered by forests, but had become denuded and remained so in spite of….

Rändern des ..., die in spätvorgeschichtlicher Zeit als Nekropolen benutzt wurden,

limits of ..., which were used as cemeteries in the late prehistoric period

Die Sonnenscheibe durchbricht den ____ der Unterwelt, Sonnenkind und Skarabäus deuten auf die morgendliche Verjüngung.(H90)

As the sun disk breaks through the boundary of the underworld on the left, he is rejuvenated as a child and a scarab.(H90)

 

$H --- prepositions + Rand (Ränder) der    

1. edge, brink, verge, border, margin;

2. (vessels) cant, brim, rim, lip, ledge; 3. (ax, sword) flange

Am ____e

on the edges

Wenn an ihrem unteren ____e zuweilen noch eine Schlange hängt, so ist dieses ... Beiwerk auch das einzige,

At times the uraeus serpent is hanging from its lower edge, an...addition,(Er7)

Die obere waagerechte und die beiden am rechten ____ senkrecht angeordneten Schriftzeilen nennen die Titel.

The horizontal at the top and the two vertical ones on the right-hand side contain titles.

Am ____ der Wüste von Memphis

on the desert edge at Memphis

und durch Reliefbilder in den Gräber, die am ____e der Stadt in die Wände des Gebirges getrieben waren.

and from reliefs in the tombs hewn out of the mountain close to the city.

Der Fährmann im Mythos verrichtet sein düsteres Handwerk am ____e der Welt, schwerelose Fracht hinüberschaffend.(H90)

: the mythical ferryman performing his gloomy task on the edge of the river or the world(H90)

unten am ____ des

below on the edge of the

; mit einem Taltempel am ____e des Fruchtlandes und einem Aufweg, der

: a valley temple on the edge of the fertile strip of land and a causeway

, der Totentempel weit davon getrennt am ____e des Fruchtlandes.(H90)

funerary temples...nearby in the cultivated area at the edge of the desert where(H90)

in die wohlichen Grabräume der einzelnen Friedhofsbezirke am ____e des Westgebirges.

to the tombs in the lonely cemeteries at the foot of the western hills.

So zieht sich denn am ____e des westlichen Gebirges eine ganze Reihe von Riesenbauten hin, die Grabtempel

Thus on the edge of the western mountains a series of great buildings arose--the funerary temple

Am ____e des Fruchtlands gelangt man zunächst zu einem Taltempel mit zwei Eingängen, erreicht dann auf einem meist geknickten oder schrägen Aufweg den Totentempel,(H90)

(H90) ?????

Als weiteres Element der königlichen Grabanlage werden am ____e des Fruchtlandes in Abydos große, von Ziegelmauern eingefaßte Höfe angelegt, deren Inneres keine festen Bauten aufweist.(H90)

Great courts of brick were laid out on the edge of the fertile land in Abydos as a further element of the royal complex.  It's interior???(H90)

einen am ____ umgeschlagenen gewöhlich Schurz

the usual apron turned back at the edge

Der am ____e zum Fruchtlande gelegene Taltempel des Chefren durch zwei Tore betreten werden.

The valley temple of the pyramid complex of King Chephren is situated on the edge of the fertile land.  It could be reached through two gates.

Von diesen reisefreudigen Schätzen wird nur am ____e gesprochen werden, denn es geht hier um andere Schatzfunde, die das Tal der Könige uns gewährt.(H90)

The travelling treasures of Tutankhamun's tomb will be discussed only marginally here, as we are concerned with other treasures of the Valley.(H90)

ist auf die Außenflache des Gefäßes oder den ____ gesetzt

is attached to the exterior or brim of the vessel

Die Pyramiden der Könige liegen zwischen Memphis und dem Faijum-Zugange auf dem ____e des westlichen Wüstenplateaus, so bei Dahschur die Pyramiden von Amenemhet II und ..., bei ..., bei....

Royal pyramids are built between Memphis and the approaches to Faiyum on the edge of the western desert plateau, e.g. those of Amenemhet II and...near Dahshur, ..., near ... near....

Federmuster, das am Sargunterteile ein Schriftstreifen gegen den ____ hin abschließt.

feather-pattern, terminating at the bottom of the coffin with a line of characters along the edge.

mit schwarz geschmauchtem ____,

with a black brim (produced by oxidation)

unter dem ____ ein umlaufendes Fischgrätenmuster

a herring-bone pattern all the way around them below the rim

vom ____e des Fruchtlandes

from the cultivated zone

 

$H Randabschluß (-schlüsse) der     (Preh) lip (vessel)

$H Randbehang (-behänge) der     fringe

$H Randbeet (e) das     flower-bed?

(179) schmales _____

(179) flower-bed

 

$H Randbordüre (n) die     (29) border (d'une page de manuscrit)

$H Randeinfassung (en) die     border/setting of a border/edge???

(113) _____ der Münzen

border of dots, engrailed ring, milled edge (of coin)

 

$H Ränderscheibe (n) die     (DCT) tournette

$H Randgebiet (e) das     border area, outskirts

Die _____e des Deltas müssen im Gegensatz zum Niltal, aber

The frontier districts of the Delta like the Libyan oases, but

, daß..., _____e großer Sümpfe günstige Lebensgrundlagen für ... bieten.

that...have shown that frontier districts composed of vast swamps afford good basic living conditions for

 

$H --- prepositions + Randgebiet (e) das     border area, outskirts

Kuhkulte,..., herrschten durch alle Zeiten in den westägyptischen _____en bis in die Cyrenaika hinein.

Cow worship (existed) at all times in the borderlands of Egypt to the west as far as Cyrenaica.

, die in den _____en Ägyptens erst seit der hellenistischen Zeit häufiger auftreten,

which first began to appear frequently on the frontier districts of Egypt after the beginning of the Ptolemaic Period.

Das Wild, das der Jäger damals noch in den _____en Ägyptens erlegen konnte, wird uns in den gern in ... Griffschalen bis hin zu den Schminkpaletten der Reichseinigungszeit übereinstimmend mit jenen Felszeichnungen vorgeführt:

The animals found in the rock drawings are identical with those depicted as being hunted in the frontier regions of Egypt on ... handles and cosmetic palettes.  These knives and palettes date from the time of the unification of the two kingdoms of Upper and Lower Egypt.

, so war das ein Notbehelf gegenüber den günstigen Bedingungen, die das Papyrusland Unterägypten mit seinen _____en um die großen Sümpfe und Lagunen,..., bot.

Here, however, we have only a makeshift in comparison with the more favorable conditions to be found in the papyrus land of Lower Egypt round the great marshes and lagoons and....

 

$H Randillustration (en) die     (142) Illustration marginal

$H Randleiste (n) die     side margin (and decoration); (29) border (encadrement); (D) ledge, cornice

$H Randleistenbeil (e) das     (Preh) flanged ax

$H Randornament (e) das     ornamentation on the edge or margin

$H Randretusche (n) die     edge retouch; (Preh) marginal retouch

$H Randstreifen (-) der     1. strip along the brim; 2. (D) shoulder, verge

ein ornamentaler _____ aus Strich- oder Punktreihen

an ornamental strip along the brim consisting of rows of lines and dots

 

$H Randschrift (en) die     margin inscription, legend (of coins)

$H Randterrasse (n) die     terrace (border?)

, vor allem Niltal, das sich der Strom aus ... und gegenüber der Höhe von Abu Roasch im Westen tief ausgegraben hatte, bzw. zunächst seine _____n.  Über diese und die Wadis,

Above all there was the valley which the Nile had cut out of ... and with the high ground of Abu Roash on the west.  At first the valley was in the form of terraces and it was over these terraces and down the wadis

 

$H Randverzierung (en) die     (29) border (of a manuscript page); (Preh) gadroon;

             (D) ornamental border/edge; border, flourish, vignette; cartouche (arch)

(Preh) rundgeschweifte _____

(Preh) gadroon

 

$H Randwüstensockel (-) der     platform of the desert edge

Mit ihm endet ihr Brauch, sich daheim stattliche ... Felsgräber im Abhange des hohen _____s enlang dem Nil anzulagen.

During his reign, the princes abandoned their custom of building imposing ... tombs in the cliffs of the desert plateau along the Nile

 

$H Randzeichnung (en) die     marginal drawing

$H Randzone (n) die     frontier region

, alles Zeichen einer Abwehrstellung gegen östliche _____n des Deltas.

All this points to a defensive position against the eastern frontier regions of the Delta.

 

$H Rang (Ränge) der     rank, grade, degree, position, class order; tier, row

-- einen Feldherrn, Organisator und Regenten ersten _____es --

a military commander, an organizer and a ruler of the first rank --

Die Bewunderung, die ihnen die Welt zollt, bestätigt diesen ____.

The admiration they arouse confirms their quality.

Vgl. L.D. II, 18. 19. 21...etc.  Vielleicht war es das Vorrecht eines bestimmten hohen ____es.(Er4FN)

Cp. L.D., ii. 18, 19, 21, 22 etc.  Perhaps it was the prerogative of a certain high rank.(Er4FN)

und damit eine geistige Ordnungstat ersten ____es

and that in itself was a spiritual method of the highest order

Auch in der bildhauerischen Bewältigung des Materials ist das aus hart-sprödem vulkanischen Glasflusse gefertigte kleine Bildnis ein Meisterwerk ersten ____es.

In the sculptural mastery of the material, this little head of volcanic glass is also an outstanding masterpiece.

Natürlich erhalten die Prinzen des königlichen Hauses diesen ____ früher als andere Beamte;(Er4)

The princes of the royal household were as a matter of course raised to this rank sooner than others,(Er4)

, und fast jede Bildlösung wahrt ihren ____ noch unter so ungünstigen Bedingungen,

, and almost invariably the artist's solution preserves its value even under the unfavorable conditions inevitable,

, aber es gibt ja doch noch andere heilige Wesen niederen _____es und die können eher die Sorgen...teilen.

, but there were yet other sacred beings of lower rank, and it was more possible for them to share the cares....

, und auch in der Orientierung der Gräber scheint es Unterschiede des ____es und der Nähe zum König gegeben zu haben.(H90)

(H90) ?????

, der Statthalter führt den Herrscherstab und als Abzeichen seines ____es den Wedel.(Er4)

; the governor bears the scepter, and (as a sign of his rank) the fan.(Er4)

, und es erhöht den ____ dieser ebenso durchdachten wie unbetangenen Bildschilderungen, daß

It enhances the significance of these carefully planned and yet unrestrained pictures that

An ihre Stelle tritt im neuen Reich der ____ eines "Wedelträgers zur Rechten des Königs", der(Er4)

Under the New Empire the title of "fan-bearer on the right hand of the king" was given to princes....(Er4)

Ein Beamter, der zum "Vorsteher" ernannt wird, erhält gelegentlich dieser Ernennung den ____ eines Freundes;

An official received the office of Superintendent", and at the same time the rank of "friend";(Er4)

Den ____ zu bezeichnen, den die Grossen dem Könige gegenüber einnehmen, dienen besondere Titel, in alter

Special titles served to signify the degree of rank the great men held with respect to the king.  In old(Er4)

Weiter mit Bezug darauf, daß Thoth für einen Vertreter des Re einen etwas niedrigen ____ einnimmt:(Er7)

; again with reference to the fact that for a representative of Re the position held by Thoth was somewhat lowly,

In die große Klasse solcher Götter minderen ____es gehören dann weiter auch die heiligen Tieren, die(Er7)

To the great group of such gods of inferior rank belong the sacred animals, of whom(Er7)

 

$H --- prepositions + Rang (Ränge) der     rank, grade, degree, position, class order; tier, row

Während anfangs die Königsplastik an _____ mit Abstand führt,

Whereas at the beginning sculpture in the service of royalty had achieved a lofty aloofness

Mit sicherem Gefühl stellt Goethe den "schwarz und streng aus altem Basalt" gebildeten Werken der Ägypter die "weiß, reizend aus Marmor" geformten Skulpturen der Griechen als an ____ ebenbürtig gegenüber.

Goethe was right when he ranked the Egyptian works of sculpture 'of ancient basalt, black and severe' with those of the Greeks 'of marble, white and charming.'

, das für den hohen, überzeitlich wirksamen _____ der Leistung führender Bildhauer in den...zeugt.

, bearing witness to the high and lasting standard achieved by the leading sculptors in the...

; ihre "Fürsten" stehen zeitweise im ____e den Prinzen von Geblüt gleich.(Er4)

, the governors of which during their time of office were equal in rank with the princes of the blood.(Er4)

Inschrift, die die in ihr vorkommenden Offiziere und Beamten augenscheinlich nach dem ____e ordnet.(Er4FN)

inscription, which evidently gives the officers and officials named therein in their order of rank.(Er4FN)

Hohepriester ohne ____: R.J.H. 79ff. 93ff.  mit Rang: L.D. II, 18.(Er4FN)

High priests without rank: R.J.H. 79ff. 93ff.  With rank: L.D., ii. 18.(Er4FN)

Palastbeamte ohne ____: Mar. Mast. 116. als Freunde: R.J.H. 2. als nächste Freunde: L.D. II, 35ff.(Er4FN)

Palace officials, without Rank: Mar. Mast. 116.  As friends, R.J.H. 2.  As nearest friends, L.D., ii. 35ff.

Schatzmeister des Gottes ohne ____: L.D. II, 97a. 100b. Mar. Mast. 88. 198ff.  mit ____: R.J.H. 89.(Er4FN)

Treasures of the god, without rank: L.D., ii. 97a. 100b. Mar. Mast. 88. 198ff.  With rank: R.J.H. 89.(Er4FN)

Oberrichter ohne _____: LDII ff. Mar. Mast. 22ff.  mit _____ (z.T Prinzen): LDII, 15. 34g.(Er4FN)

Chief judges without ranks: L.D., ii. ff. Mar. Mast. 22ff.   With rank (e.g. princes): L.D., ii. 15, 34g.(Er4FN)

, und selbst manche Oberrichter müssen sich ohne diesen ____ behelfen.(Er4)

, while many chief judges are without this rank.(Er4)

mit einem Rahotep und einer Nofret schließt man über den ____ der Arbeit hinaus unweigerlich eine Art persönlicher Bekanntschaft

, the fact remains, that quite apart from their artistic value, we can form a kind of personal friendship with a Ra'hotep and a Nofret

Tote von hohem ____ wurden bestattet

the nobility were buried

, der an die Prinzen, den Oberrichter, die Generäle und andere Beamte vom höchsten ____e verliehen wird.(Er4)

was given to princes, judges, generals, and others of the highest rank.(Er4)

, und inbesondere die Hohenpriester des Amon waren Männer von fast königlichen ____e.(Er7)

, and the high-priests of Amon especially were men of almost royal rank.(Er7)

Von dem ____e, den sie am Hofe einnimmt, zeugt schon die feste Titulatur, die ihr zukommt;(Er4)

Her titles testify to her rank at court;(Er4)

Sogar an Beamte von untergeordnetem ____e, ist doch unter den "nächsten Freuden" König Pepys sogar einer, der nur "Schreibervorsteher" ist, also das Amt bekleidet,(Er4)

Amongst the "nearest friends" of king Pepy, was one belonging to the lower rank of "Overseer of Scribes"; in this case he was invested with a title(Er4)

 

$H Rangabzeichen (-) das     badge of rank, insignia of grade

(231) _____ der Barone

baron's coronet (d'une couronne de baron)

Ein Sohn Ramses' III. den Wedel als _____ in der Hand.(LDIII, 214.)Er4)

A Son of Ramses III., the Fan, Symbolic of Rank, in His Hand. (L.D., iii. 214.)(Er4)

 

$H Rangbezeichnung (en) die     designation of rank/grade

Ihre familiäre _____ Nebt-hat, "Hausherrin", spricht uns vertraut an

The title by which they were known, 'nebt-hat' -- 'mistress of the house' -- is in itself significant.

 

$H ranghöchst     highest ranking

Zwei von den Hofbeamten sind durch ihre Amtstracht deutlich als die beiden Wesire, also die _____en Beamten von Ober- und Unterägypten, gekennzeichnet;(H90)

Two of these officials wear the costume of the vizier, the highest functionary of Upper and Lower Egypt.(H90)

; der einzelne, _____e Beamte hinter ihnen kann nur Haremhab als Regent des Landes sein, doch sind den Beamten keine individuellen Namen beigeschrieben.(H90)

The lone highest-ranking official at the end can be only Haremheb, regent of the land, even though the officials are not individually named in the inscription.(H90)

 

$H Rangordnung (en) die     hierarchy, gradation, social scale, order of precedence, social scale

Im Neuen Reich erleben wir zunächst eine scheinbare Unkehr der _____.(H90)

In the New Kingdom, the period of the Valley of the Kings, an apparent reversal took place in the form of private tombs.

Mit dem Ende des Neuen Reiches um 1070 v. Chr. fallen die bisherige _____ und die bestehenden Tabuvorschriften dahin.(H90)

After the end of the New Kingdom (ca. 1070 BC), the long-held notions of rank and taboo were lost.(H90)

Das ist jedoch nur der erste Eindruck, und bei genauerer Analyse ergibt sich wiederum eine sorgfältig gestufte _____ mit dem Königsgrab an der Spitze.(H90)

This comparison of form is but a deceptive first impression: a more thorough examination reveals that the fastidiously observed hierarchy was maintained, with the royal tomb at the top.(H90)

 

$H Rangstufe (n) die     degree, grade

Die Erhebung zu einer solchen _____ ist aber nicht genau an das Erreichen eines bestimmten Amtes geknüpft,

Promotion to a certain rank was not exactly connected with certain offices,(Er4)

Gleichzeitig mit irgend einer Beförderung im Dienst werden auch diese _____n verleihen.(Er4)

These degrees of rank were awarded at the same time as some promotion in office.(Er4)

 

$H Rangverhältnis (se) das     ranking order

Ob die hier gegebene Liste der Vorgesetzten des u'au den wirklichen _____sen entsprochen hat, stehe dahin.

It is uncertain whether in the list here given of the officers superior to the u'au, they are really in order of rank.

 

$H Ranke (n) die     tendril, vine (shoot), vine foliage; (114) paw, spur (d'animal); pl. (195) floral pattern (of leaves)

$H Rankenfries (e) der     vine scroll pattern

$H Rankenwerk (e) das     vine scroll decoration

, immer reicher und bunter wird der Kreis der Sagen, bis schließlich der gesamte Götterglaube von ihem _____ verschlungen und verdeckt ist.(Er7)

, the details of the myth become richer and more brilliant, until at last the whole fabric of theology is complicated and adorned by their addition and superstructure.(Er7)

 

$H Rankenwerk (e) das     scroll

(11) arabische _____

arabesque

 

$H Rannai     Rannai

Statuette der Sängerin des Amun _____, Moskau

Statuette of the Female Singer of Amon Rannai, Moscow

 

$H Ranofer or Ra'nofer     Ra'nufer or Ra'nofer

Statue des _____ in Bulaq (975).(Er4FN)

Statue of Ra'nofer at Giza (975).

Galaschurz mit Goldbesatz.  (Statue des _____ in Bulaq.)(Er4FN)

Gala Skirt with Gold Border. (Statue of Ra'nofer at Giza.)(Er4FN)

 

$H Ra'nofru     Ra'nofru

; Senmut war die Amme der Prinzessin _____ und Heqerneheh, ein Großer am Hofe Amenhoteps II.,(Er4)

Semnut was nurse to the princess Ra'nofru; and Heqerneheh, a grandee at the court of Amenhotep II.,(Er4)

 

$H Ränzel or Ranzen (-) das     (208) knapsack; (D) knapsack, wallet, valise, kitbag, satchel, school-bag

$H Raphia (?) die     raffia

$H Rapier (e) das     rapier, foil, small sword

$H Rapport (e) der     rhythmic reappearance of the same design

unendlicher _____

regularly repeating (textile) pattern

 

$H Rapportmuster (-) das     repeating pattern

$H rasch     rapid, quick, swift, speedy, brisk, hasty, prompt

Einer der Grabräuber wurde bereits ein Jahr zuvor verhaftet, kommt aber durch massive Bestechung des Gefängnisschreibers _____ wieder frei.(H90)

(H90) ?????

, und die _____ eingesetzte Kommission der Altertümerverwaltung sah sich von einem Anblick überwältigt, der wie ein Traum schien:(H90)

, and a quickly assembled commission of the Antiquities Service was completely overwhelmed by a dreamlike vision:(H90)

Die Dekoration der Grabkammer und ihrer Vorräume durch Unas wird _____ zum Vorbild im nichtköniglichen Bereich.(H90)

(H90) ?????

(G) Man wird heute nicht mehr so _____ befördert.

(G) Today one is no longer promoted so rapidly./Today people are no longer being promoted so rapidly.

(32) _____ malen

to brush (une toile)

Bei aller Fremdartigkeit im einzelnen wird die altägyptische Sphäre dem heutigen Abendländer nicht allein _____ vertraut, sondern

For all the strangeness of individual works, the European of today not only finds it easy to become conversant with the world of Egyptian art, but

, die sich bei den Pyramiden von Gîza bestatten ließen, aber die Bedeutung dieser Totenstadt ging _____ zurück, und dafür(H90)

who were still buried near the pyramids there.  The importance of the necropolis rapidly declined, however, and

 

$H --- rasch_     rapid, quick, swift, speedy, brisk, hasty, prompt

Denn unter dem regenlosen glühenden Himmel Ägyptens kommt es schwer zu einer wirklichen Humusbildung, die Zersetzung der vegetabilischen Stoffe ist dazu eine zu _____e.(Er4)

...under the rainless glowing sky of Egypt, where decomposition of all vegetation is so rapid.(Er4)

Seine _____e, geradezu unheimliche Beweglichkeit verbindet ihn dagegen mit dem Ba, beide gehen in der Unterwelt in den starren Körper ein und verhelfen ihm zu neuem Leben.(H90)

Like the ba, it moves with mysterious swiftness and enters the Netherworld, bringing life to the motionless corpse.

Wir erleben die auffällig _____e ... Herausbildung der Schrift

We can follow the remarkably rapid development of writing

--, daß _____es Handeln geboten war, um einem Sturm auf das Grab zuvorzukommen.(H90)

--that it was imperative to act swiftly to ward off an attack on the tomb.(H90)

, dem "Schakal mit _____em Lauf, der das Land umkreist in der Art eines Augenblicks",

with a 'swift moving jackal who circles the land in the twinkling of an eye.'

 

$H rasend     raging, furious, raving, frantic

"Der Brüllende", "der Nilpferdgesichtige mit _____er Wut", "der das Verfaulte aus seinem Hintern frißt" und,

: "the barker," "the raging one with the hippopotamus face," "he who devours the filth from his hind parts,"(H90)

 

$H Rasenfeld (er) das     (172) lawn

$H Rasenfläche (n) die     (172) lawn

(242) amphitheatralische _____

round turf-slope, amphitheatral grass-ground (glacis de gazon)

 

$H Rasenteppich (e) der     velvet lawn

", sie bilden nie einen zusammenhängenden Überzug, ja nicht einmal die Gräser, die in ziemlicher Mannigfaltigkeit auftreten, vereinigen sich zu einem _____,(Er4)

"they never cover a plot of ground, even the grasses, of which there are a good many varieties, never form a green sward;(Er4)

 

$H Rasetjau     Rosetau

In den Gefilden von _____ ruft er dem Totenherrscher zu:(H90)

In the fields of Rosetau, the deceased calls to the Sovereign of the Dead:(H90)

, aber vor allem sichert er sich den freien Zugang nach _____ (Spruch 117 bis 119), wo(H90)

, but he is in general more concerned with attaining access to Rosetau (spells 117-119), where(H90)

"Sei gegrüßt, Osiris, und erhebe dich in deiner Macht und in deiner Stärke, daß du mächtig bist in _____ und stark bist in Abydos!(H90)

"Hail to you, Osiris...Raise yourself.  Yours is the might in Rosetau, Yours the power in Abydos.(H90)

_____ heißt der selige Ort, an welchem der Tote mit Osiris zusammensein möchte, in der belebenden und beglückenden Nähe des Gottes.(H90)

Rosetau is the blessed place where the dead desire to share the lively and happy company of Osiris.(H90)

 

$H R'a-shetp-'eb-'anch     Ra'shetp-'eb-'anch

Stele des R'a-shetp-'eb-'anch in Leyden (LA).(Er4FN)

Stele of Ra'-shetp-'eb-'anch at Leyden (L.A.).

Stelen des Kems'e in der Samml.  Kestner und des _____ in Leyden (LA).(Er4FN)

Stele of Kems'e in the Kestner Collection, and of Ra'-shetp-'eb-'anch at Leyden (L.A.);(Er4FN)

HGL Stele des _____ in Leyden (LA).(Er4FN)

HGL stele of Ra'-shetp-'eb-'anch at Leyden (L.A.)

 

$H Rasierbecken (-) das     (179) shaving basin, bowl, dish

$H Rasiermesser (-) das     (Preh) razor

(CC) Ring mit _____, Pinzette und Dorn

(CC) Carrying Ring for Razor, Tweezers, and Pick

Ein Korb hatte einen Wert von 1/2 bis 2 Deben, ein _____ 1-2, ein Paar Sandalen bis zu 3 Deben, für ein Bett oder einen Stuhl(H90)

(H90) ?????

Kleinere Gefäße, vorzugsweise aus Alabaster, dienten zur Aufbewahrung von Salben und Augenschminke und ergänzen die übrigen Kosmetika wie Kämme, Haarnadeln, _____, die(H90)

Smaller alabaster vessels contained ointments and eye paint; others carried combs, hairpins, and razors;(H90)

 

$H rasiert     shaved, shaven

Karikatur eines schlecht _____en, kahlköpfigen Mannes.  (Nach dem Turiner obscönen Papyrus.)(Er4)

Caricature of a Badly Shaven, Bald-Headed Man.  (From the Turin obscene papyrus.)(Er4)

 

$H Raspel (n) die     rasp, grater

$H raspeln (h)     rasp, grate, scrape

$H Raspelfeile (n) die     (204) rasp (lime)

$H Rasse (n) die     race, breed, blood, stock

, seine _____ (um mich so ausdrücken) bliebt unverändert.(Er4)

, the race itself remains unaltered.

Freilich darf man sich nicht verhehlen, daß diese Ähnlichkeit zum guten Teil auch auf einem andern Grunde beruhen mag, als auf treuer Fortpflanzung der alten _____.(Er4)

We must not deny that this resemblance is partly due to another reason besides the continuance of the old race.

Was sich bei diesem Prozesse ändert, ist natürlich im wesentlichen nur die Sprache des unterworfenen Volkes, seine _____ (...) bleibt unverändert.(Er4)

In each case we see that in this process the language only of the subject people is changed, the race itself remains unaltered.(Er4)

--für den Ethnologen bilden sie alle eine _____, die nur durch verschiedene Lebensart und durch den Einfluß des verschiedenen Klimas differenziert ist.(Er4)

; all form one race in the mind of the ethnologist, differentiated only by the influence of a dissimilar manner of life and climate.(Er4)

Weder die Sprache noch die _____ des unterworfenen Volkes erleidet durch solche Völkerstürme eine nachhaltige Veränderung.(Er4)

Neither the language nor the race of the subject nation suffers permanent change from such violent incursions.

Ja man könnte sogar auf den Gedanken kommen, diese Sumpfbewohner gehörten einer anderen _____ an als die Bewohner des eigentlichen Ägypten.(Er4)

These dwellers in the swamps may possibly belong to a very different race from the native Egyptians.(Er4)

Die Bewohner Libyens, Ägyptens, Aethiopiens werden ihrer _____ nach im wesentlichen seit undenklichen Zeiten sich gleich geblieben sein,(Er4)

The inhabitants of Libya, Egypt, and Ethiopia have probably belonged to the same race since prehistoric times;

Dass es sich bei dem hred'eb'a nicht nur um einen Jugendzustand der gewöhnlichen _____ handelt, lehrt(Er4)

That the hred'eb'a are not a youthful stage of the common species we learn --

Die Langhornrasse wird als 'eua "Ochse" bezeichnet, auch im Gegensatz zu anderen _____n.(Er4FN)

The long-horned species is called the 'eua "oxen" in contradistinction to other species.(Er4FN)

 

$H Rassel (n) die     rattle

, die vor Hathor oder einer anderen Gottheit mit ihren Sistren und _____n ebenso klirrten und klimperten, wie

, who clattered and rattled with their sistra and castanets before Hathor or some other deity, just as(Er7)

 

$H Rassenbildung (en) die     race formation

$H Rassenkunde (n) die     science of race

$H Rassenplatz (plätze) der     (30) bowling green

$H Rassentheorie (n) die     racial theory, theory of race

(G) Ganze Völker waren mit absurden _____n vergiftet worden.

(G) Whole peoples had been poisoned with absurd theories about race.

 

$H rassisch     racial(ly)

Offenbar waren _____ verschiedene Volksteile bei der Besiedlung des Niltals beteiligt, so daß

It is clear that peoples of different races took part in the settlement of the Nile Valley.  Thus

 

$H --- rassisch_ + nouns     racial

R____e Beziehungen zu Palästina und Syrien sind wahrscheinlicher als die zu den afrikanischen Gruppen.

Racial links are more probable with Palestine and Syria than with African groups.

Die _____en Eigentümlichkeiten der Afrikaner, Libyer und Asiaten sind deutlich zu erkennen.

From their features it is clear that they are Africans, Libyans and Asiatics.

durch Tracht und _____e Merkmale

by emphasizing differences of costume and racial features

sind dafür gute Beispiele, zugleich für ihren Charakter als _____e Mischkessel infolge des Frauenhandels aus dem negroiden Süden.

afford good examples not only of this fact but also of the part played by oases in mingling the races chiefly  through the traffic in women from the Negroid south.

der unterschiedlichen Entwicklung der beiden Landesteile auch eine _____e Verschiedenheit der Bevölkerung

in the course of development of the two areas (is due to) ethnic as well as to physical differences.

Abgesehen von den landschaftlichen Gegebenheiten liegt der unterschiedlichen Entwicklung auch eine _____e Verschiedenheit der Bevölkerung zugrunde.

The contrast in the course of development is due to ethnic as well as to physical differences.

_____e Zusammensetzung

ethnic composition

in der _____en Zusammensetzung des ägyptischen Volkes

in the ethnic composition of the population in Egypt

Die anthropologische Forschung bestätigt diese Unterschiede in der _____en Zusammensetzung ebenso wie die vergleichende Sprachwissenschaft.

These differences in the ethnic composition are corroborated by philological as well as anthropological evidence.

 

$H Rast (no pl.) die     (D) 1. rest, repose; 2. halting-place, station, stage, rest area;

             3. foot-rest; 4. notch, spring catch

 

$H Raster (-) der     grid, screen

$H Rasterdruck (e) der     (18) halftone process

$H Rasterelektronenmikroskop (e) das     (Preh) scanning electron microscope (SEM)

$H Rasterschema (-schemen) das     grid design/pattern

$H rastlos     restless, endless, indefatigable, tireless, fidgety

R____ ist "der große Gott, der Herr des Himmels", wie ihn die Beischrift nennt, in senem Gefährt unterwegs--von der Unterwelt, welche

The text notes that "the great god, the lord of the heavens" is constantly on the move with his vessel, from the Netherworld(H90)

 

$H Rastplatz (-plätze) der     camp site, halting-place, station, stage, rest area

 

$H Rat    

1. (no pl.) der = advice, counsel, suggestion;

2. (Räte) der = council, board, councilor, alderman

Neben ihm stehen ja die alten Räte, die schon seinem Vater gedient haben und denen(Er4)

Around the king were the old councilors who had served his father, and whom(Er4)

Liegen schwierigere Sachen vor, so läßt der König seine Räte rufen (...) und fragt sie um ihre Meinung.(Er4)

In difficult cases the king summoned his councilors, (...)..., and requested their opinion.(Er4)

; quäle keine Witwe, verdränge keinen Mann von dem Besitze seines Vaters, schädige die Räte nicht in ihrer Stellung.

; offend no widow, deprive no man of the possessions of his father, harm not the counselors in their work.

Wenn z.B. der König seine Räte vor sich hat rufen lassen und ihnen auseinandergesetzt hat, daß er beschlossen habe, auf einem Wüstenweg einen Brunnen zu bohren und(Er4)

--e.g. when the king had called his councilors together, and had set forth to them how he had resolved to bore a well on one of the desert roads, and(Er4)

Jede Verstimmung zwischen dem König und seinen Räten oder Generälen wissen sie durch Intriguen zu vergrössern, bis dann(Er4)

They understood well how to intrigue, and to aggravate any misunderstanding between the king and his counselors or his generals, until(Er4)

, in den auf seinen ___ jetzt auch die Frauen und Kinder eingereiht sind, und(H90)

On the advice of the police chief, wives and children were included in the peaceful procession;(H90)

Der Sonnengott erfährt von den Anschlägen und beruft eine Götterversammlung, bei der er sich vor allem auf den ___ des Urgottes Nun verläßt.(H90)

, the sun god calls for a divine assembly, where he pays particular attention to the advice of the primeval god Nun.(H90)

Stele von Kuban Z. 8: "die Kopfbinde und Doppelfeder" als Königstracht im ___e.(Er4FN)

Stele of Kuban, l. 8: the fillet and the double feather are part of the king's costume when in council.(Er4FN)

 

$H Rate (n) die     installment

$H raten (irr., h)     1. advise, counsel; 2. guess, divine

Die Götter aber rieten ihm weiter, er solle sein Auge den Lästerern nachsenden, damit es sie schlage, und(Er7)

The gods, however, gave him further counsel, that he should send his eye down to the blasphemers, in order to smite them, and(Er7)

Aus...soll Einzelnes entwickelt werden, nicht aus Einzelheiten zu _____ sein, wie das Ganze sei und gewesen sein mag

The reader can thus deduce the details from...and will not have to guess from details what the whole may be or have been

 

$H Ratespiel (e) das     guessing game

beim _____

guessing game

 

$H Ratgeber (-) der     advisor, counselor

Die Gesichtszüge des hochangesehenen _____s der Krone wirken mit ihren Alterszeichen auffällig porträthaft.

The features of this highly respected advisor to the king produce a striking effect of the portraiture.

 

$H Rathaus (-häuser) das     town hall, city hall, guild hall

(G) gegenüber dem _____

across from (opposite) the city hall

, daß heute ein Sarg aus der Cachette von Deir el-Bahari im _____ von Appenzell zu besichtigen ist,(H90)

the presence of a coffin from the Deir el-Bahri cache in the town hall of Appenzell,(H90)

 

$H Ratin (?) ?     (196) ratteen (étoffe de laine)

$H rational     rational(ly)

Die Symbol sollen den Zusammenhang der Welt nicht _____ erklären

The purpose of symbols is not to reveal relationships between earthly phenomena in a rationalistic way

im _____en Weltbild

in the rational world

 

$H rationell     (D) adj. rational, reasonable, economic, systematic

$H Ratschlag (-schläge) der     advice, counsel

_____ in der Lebenslehre des weisen Ani lautet:

One of the axioms of the sage Ani runs:

 

$H Rätsel (-) das     riddle, enigma, conundrum

Damit lösen sich die meisten _____ der Sphinx Ägypten, die

Therein lies the solution of most of the riddles of this sphinx-like Egypt, which

, und es bleibt im Grunde ein _____ neben anderen, was uns an Bildwerken so stark anzieht.

, and one, among many, of the problems we have to solve is what attracts us so strongly in works of art.

So pilgert denn bald mehr als ein griechischer Gelehrter in das Wunderland des Nilthals, in der Hoffnung, von seinen Priestern Aufschluß über die grossen _____ der Welt zu erlangen;(Er4)

Many a Greek scholar made a pilgrimage to the Nile Valley in the hope that these priests might help to solve the great riddle of the world;(Er4)

 

$H rätselhaft     mysterious, puzzling, enigmatical

: Da ist die Kuduantilope und Gerenukgazelle, der Wildesel, das _____e Sethtier,

We find the kudu-antelope, the Gerenuk-gazelle, the wild-ass, the mysterious animal sacred to the god Seth,

A.R.: Wilk. II, 61.  Ein anderes _____es Spiel Wilk. II, 70.(Er4FN)

O.E.: Wilk., ii. 61.  Another puzzling game, Wilk., ii, 70.(Er4FN)

 

$H Rätselhafte (?) ?     something mysterious, puzzling or enigmatical

, so daß es verständlich erscheint, wenn sie den Griechen zum Urbild des _____n, Geheimnisvollen schlechthin wurde.

It is easy to understand why the Greeks took it as symbolic of everything mysterious and enigmatic.

Die Beurteilung der ägyptischen Kunst, Religion und Sprache durch die Griechen, die _____, Geheimnisvolle in allen Äußerungen der ägyptischen Kultur in den Vordergrund stellten,

The evaluation of Egyptian art, religion and language by the Greeks, who attached the greatest importance to the mysterious and sacred aspects of every manifestation of Egyptian art,

 

$H Ratssitzung (en) die     session/meeting of the council

Es frägt sich freilich, wieweit der Verfasser dieser Inschrift diese _____ poetisch verschönert hat.(Er4FN)

It is possible that the redactor of this inscription may have embellished it in a poetical manner.(Er4FN)

 

$H Ratswaage (n) die     (180) Weighing House, City Weigh House; (D) municipal (stamped) scales