$H reich    

1. adj. rich (an + dat = in); wealthy, affluent, abundant, ample, copious;

2. adv. richly; (BEWARE reiche = first person sg of reichen)

Die materielle Kultur blüht auf, edel und _____.

Material civilization flourished, nobler and richer than ever before.

(D) wäre er auch noch so _____

were he (OR let him be) (n) ever so rich

Das Material, das für diese Untersuchungen zu Gebote steht ist sehr _____, aber die Verwertung(Er4FN)

The material at hand for these researches is very abundant, but the difficulties(Er4FN)

, 'der goldene Horus: _____ an Jahren, groß an Siegen,(Er4)

", the golden Horus: full of years, great in victories,(Er4)

Rê'! dein Nil überflutet ja Berge als ein Herr der Fische, _____ an Vögeln, und alle Waisen werden satt--(Er4)

Re! thy Nile overflows even the mountains, he is the lord of the fish, rich in birds, all orphans are satisfied--

und daß er '_____ an Wohlgeruch ist, wenn er aus dem Lande der Matoi herabsteigt', oder wenn er(Er7)

and that 'he is rich in sweet scents when he returns from the land of the Matoi' or when he(Er7)

Verglichen mit den _____ ausgemalten Kultkapellen der hohen Beamten bleibt auch die Dekoration der Königsgräber in der frühen 18. Dynastie sehr bescheiden.(H90)

(H90) ?????

, wie...und bis zu den _____ ausgestatteten Mumien der beiden vorstießen:

how..., and reached their richly adorned mummies:(H90)

und auch das Delta mit seinen unzähligen Kanälen und Stromarmen bietet keinen wesentlich anderen Anblick als irgend eine fruchtbare und _____ bebaute Tiefebene Europas.

and the Delta also, intersected by numerous canals, looks very much like a rich well-cultivated European plain.(Er4)

, wenn in einem solchen Tempel, den der König _____ bedacht hatte,(Er7)

, in any temple which had been richly endowed by a king,(Er7)

In den einzelnen kleinen Städten aber sind alte, _____ begüterte Adelsfamilien ansässig, die(Er4)

In the small towns the old rich families of the nobility, residing in their country seats,(Er4)

, und das Motive gehört dann zum festen Bildprogramm der ramesidischen Beamtengräber und der _____ bemalten Särge und Papyri der 21. Dynastie.(H90)

, and this motif belongs to the basic decoration of Ramesside private tombs, as well as to the painted coffins and decorated papyri of Dynasty 21.(H90)

Verglichen mit den älteren Grabanlagen, verglichen aber auch mit den oft riesigen und _____ dekorierten Beamtengräbern der Spätzeit,(H90)

Compared with earlier royal tombs, or indeed the often gigantic and richly decorated private tombs of the Late Period,(H90)

"...Theben, wo _____ die Wohnungen sind an Besitztum. -- Hundert hat sie der Thore,(Er4FN)

"Royal Thebes, Egyptian treasure-house of countless wealth, Who boasts her hundred gates,(Er4FN)

, der durch die Funde von Deir el-Medine besonders _____ dokumentiert ist.(H90)

This is particularly well documented by the finds of Deir el-Medina.(H90)

Besonders _____ gegliederte Scheintüren

Unusually elaborate sham doors

, die durch eine Vorhalle und Nebenräume _____ gestalt ist, aber unbenutzt blieb.

which consists of a vestibule and other rooms, never used.

Die Gräber des im Verlauf der 5. Dynastie mächtig und _____ gewordenen Beamtenadels

The tombs of nobles who served as officials, and who became powerful and wealthy during the Vth Dynasty,

, wobei er auch vor den edlen Hartgesteinen nicht zurückschreckte, an denen sein Land so _____ ist.(H90)

; they rapidly realized that even the granite &diorite with which their land was blessed could be rendered pliable.

[Der...Särge] ist aus schwerem Holze geschnitzt, mit Stuck überzogen, vergoldet und _____ mit Glaseinlagen verziert,

[The...coffins] is carved out of wood, faced with stucco, gilded an adorned with elaborate glass inlays,

Wir müssen diesen alten Architekten dankbar sein, dem hätten sie nicht die Privatgräber, die um die einzelnen Pyramiden herum liegen, so _____ mit Reliefs geschmückt, die nicht religiöse Gegenstände darstellen, so würden wir von dem alten Reiche Ägyptens und(Er4)

We must be grateful to those old architects; for were it not for the non-religious reliefs which decorate the private tombs surrounding each pyramid, we should be....(Er4)

Hier finden wir riesige Oberbauten aus Nilschlammziegeln und mehrstöckige, unterirdische Anlage, _____ mit religiösen Texten dekoriert.(H90)

These giant brick superstructures cover elaborate subterranean complexes which are copiously illustrated with religious texts.(H90)

Am Hang des Wüstendgebirges legten sie ihre eigenen Gräber mit einer _____ und farbenfroh ausgemalten Hauptkammer an;(H90)

(H90) ?????

; einen äußersten aus Holz, mit Stuck überzogen und _____ vergoldet, einen mittleren, gleichfalls aus Holz, mit Gold- und Glaseinlagen.

: an outer one of wood covered stucco and richly gilded; a middle one, likewise of wood, with gold and glass inlays.

Der Sessel ist mit Gold überzogen und mit vielfarbigen Einlagen von Fayence, Glas und Stein _____ verziert.

The throne is covered with gold and with multi-colored inlays of faience, glass and stone.

Den Brustteil nimmt ein mit Einlagen _____ verzierter breiter Kragen ein, der

A wide, richly decorated collar covers the chest and

Neben der begeisterten Schatzsuche im Tal der Könige, die..., kam die geduldige wissenschaftliche Auferarbeitung des so _____ vorhandenen Materials lange Zeit zu kurz.(H90)

Taking second place behind the enthusiastic treasure-hunting in the Valley of the Kings, [conducted by], the analysis of his abundant material has received short shrift and proceeded slowly(H90)

; aber daß die neue Stadt an prächigen Bauten _____ war und daß sich ein glänzendes Leben in ihr regte lehren die Bilder der dortigen Gräber, auf die,(Er4)

The representations in the tombs there (to which...) Show us that splendid buildings were erected, and a brilliant court was held in the new capital.(Er4)

man hoffte, in den..., wo die Felder so fruchtbar und _____ waren wie nirgendwo auf der Erde -- wo niemand Mangel litt.

men entertained the hope of an..., where the fields were as fertile and rich as they were nowhere else -- a land where no man knew want.

 

$H --- reich_    

rich (an + dat = in); wealthy, affluent, abundant, ample, copious;

             (BEWARE reiche = first person of reichen)

ein geradezu überwältigend _____es und vielseitiges Fundmaterial

an almost overwhelming abundance of the most varied materials

Dort fährt der Verstorbene durch eine _____e von Pflanzen und Tieren belebte Natur.

It is thither that the deceased journeys, passing through a land abounding in fauna and flora.

Hathor, die unter dem Kuhgehörn und der Sonnenscheibe eine _____e, gestufte Perücke trägt.(H90)

Hathor wears cow horns and sun disk,(H90)

 

$H --- reich_ + nouns    

rich (an + dat = in); wealthy, affluent, abundant, ample, copious;

           (BEWARE reiche = first person of reichen)

, haben die _____en Anlagen des Volkes gänzlich ausreifen lassen und zur ... Verwirklichung gebracht.

had gained experience, that their talents came to full maturity and to the ... realization.

mit _____er Anzahl für

in great abundance for

_____e Ausbeute

rich booty

Mariette hat hier gewaltige Ruinen an das Licht gezogen und weitere Ausgrabungen würden ohne Zweifel noch _____e Ausbeute ergeben.(Er4)

Mariette excavated the vast ruins here thirty years ago, and further work has since been carried on by the Egypt Exploration Fund, the results of which have been published by that Society.(Er4)

, die Ägypter haben besondere Sorgfalt auf die Dauerhaftigkeit und die _____e Ausstattung ihrer Grabanlagen verwendet.(Er4)

the Egyptians paid particular regard to the lasting character and rich adornment of their tombs.(Er4)

_____e Beigaben

numerous accessories

; die _____en Beigaben aus dem ramissidischen Grab des Sennedjem, 1886 in Deir el-Medine gefunden und jetzt in Kairo,(H90)

; and of the Ramesside craftsman Sennedjem.

Dieser dritte und innerste der drei Särge enthielt die Mumie mit ihrer Goldmaske und den _____en Beigaben.

This third and innermost of the three coffins contained the mummy with its gold mask and the rich offerings.

die _____en Bilderfolgen

the sequences of lavish scenes

, deren _____er Bilderschmuck uns ausfuhrliche Kunde über ihr Leben gibt.(Er4)

, the rich decoration of which gives us full details of their manner of life.(Er4)

, welche die Königsgräber von Abydos an Größe weit übertreffen, dazu auch mit _____en Beigaben ausgestattet sind.(H90)

and far outstrip the private tombs at Abydos both in size and in wealth of offerings.

führt in zwei unterirdische, als Weinlauben ausgemalte und mit _____em Bilderschmuck versehene Räume,

leads to the underground rooms, painted to resemble vineyards and with elaborate decoration on their walls,

Die Größe seiner Gestalt hebt ihn, für den diese _____e Bildwelt geschaffen wurde, als die Person hervor.

The figure, the man for whom all this pictorial wealth has been produced, stands out on account of his size.

, erhielt im Gräberberg von Qurna ein prächtig gelegenes Felsgrab mit Pfeilerfassade und _____er Dekoration.

had a well-placed, finely decorated tomb behind an impressive pillared facade.(H90)

Aber dank der _____en Dekoration der Grabwände, welche die Zeiten besser überdauert hat, können wir vieles

, the decoration on tomb walls has withstood the test of time;(H90)

da, wo sich jetzt weite Wüstengebiete erstrecken, Wälder, Steppengebiete und Oasen mit einer _____en Fauna.

Where there is now desert there were forests, stretches of steppe land, and oases with an abundance of fauna.

(170) der _____e Fischfang

The miraculous Draught, (Draft) of fishes

Bei der Fruchtbarkeit des ägyptischen Bodens sollte man erwarten, daß er eine besonders _____e Flora trägt.

From the fertility of the Egyptian soil we might expect a specially rich flora,(Er4)

, weil jenes Heiligtum von...zu ihnen gehört, das unserm Berliner Museum so _____e Früchte getragen hat.(Er7)

, as it includes the temple of..., which has so greatly enriched the Berlin Museum.(Er7)

sind geschlachtete Vögel und Lebensmittel in _____er Fülle dargestellt

an abundance of dead birds and other foodstuffs is depicted

, wo die Witterung ihm keine Unbill bereitet, wo ihm die Aecker das ganze Jahr hindurch ____e Frucht tragen, wo(Er4)

, the weather provides him with no grievance, the fields bear rich crops throughout the year,

Der König trägt Sandalen und die _____en Gewänder der Ramessidenzeit, dazu auf dem Kopftuch die Atefkrone mit schützenden Uräusschlangen.(H90)

The king, wearing the elaborate garments of the Ramesside Period including the atef crown with protective uraei,

Das Sonnenschiff mit der Morgengestalt des Käfers und einer _____en Götterbesatzung wird von den Armen des Nun aus dem Wasser hochgestemmt und(H90)

The solar bark with the dawn form of the beetle, provided with a divine crew, is raised in Nun's arms and(Er4)

, aber die Totentempel der Könige und die _____en Grabanlagen der Fürsten und Höflinge

But the royal mortuary temples and the lavish tombs of princes and courtiers

, deren _____er Grabschatz 1905 von der Davis-Expedition entdeckt wurde.(H90)

, whose rich treasures were discovered by the Davis expedition in 1905.(H90)

, die Gräber von Thutmosis IV. und Siptah und der _____e Grabschatz von Juja und Tjuju, den Schwiegereltern Amenophis' III.(H90)

, those of Thutmosis IV and Siptah, and the rich funerary treasure of Yuya and Tuya, Amenophis III's in-laws.

--erste Ansätze zum biblischen Motiv vom _____en Mann und armen Lazarus, das(H90)

(calling to mind the New Testament story of Lazarus and the rich man, and(H90)

, die uns aus allen Zeit der ägyptischen Geschichte in so _____em Maße überkommen sind.

, of which so many have survived from all periods of Egyptian history.

, wie sie die Generation des Pepi aus den _____en Möglichkeiten der Dynastie herausbildete.

, such as was developed by the generation of Pepi, utilizing the wealth of opportunities opened up by the Dynasty.

Dem _____en Motivschatz und dem bewegten Stil der Flachkunst entspricht in der Plastik....

The variety of subjects and the dynamic style of two-dimensional art have their corollary in sculpture,

(203) der _____e Prasser

Dives, the Rich man of the Gospel (Le Mauvais)

Die Grabpaläste des Beamten-Adels boten die ideale Voraussetzung für die Entfaltung einer _____en Reliefkunst.

The sepulchral palaces of the court officials offered an ideal opportunity for relief work on a grand scale.

der _____e Schmuck

the lavish jewelry

; reiche Stickerei bedeckt es, Uräusschlangen ringeln sich an seiner Seite herab und(Er4)

, which was covered with rich embroidery, uraeus snakes were represented wreathing themselves at the sides, and

(wurden), seine Opfer aus den _____en Stiftungen der Könige bestritten.(Er7)

, and his offerings provided for out of the rich revenues of the king.(Er7)

Auch die Gräber boten keine Möglichkeit, die _____e Überlieferung aus dem Anfang der Dynastie fortzusetzen.

The tombs, too, offered no opportunity for continuing the rich tradition begun in the earlier part of the Dynasty.

die _____en Verzierungen

the rich decoration

 

$H Reiche (n) der     rich (one); (D) Reicher (-) ein = rich (male); Reiche (?) eine = rich (female)

die Wohnhäuser der _____n

houses belonging to the nobles

Der..., aber als Schöpfer der Dinge und Gott der Künste im ganzen _____ hochverehrte Ptah

Ptah,..., but was also revered throughout the country as the creator of all things and god of the arts,

"Bei den Gastmählern ihrer _____en trägt ein Mann,..., in einem Sarg ein hölzernes Totenbild herum,

of the rich,..., a man carries round in a coffin a wooden image of a dead man,

 

$H reichen (h)    

1. offer, serve (food); hand or pass something (jedem = to someone);

2. reach, extend;

3. suffice, be sufficient

Der große Gott hatte ihnen die Hand gereicht oder die Himmelsgöttin hatte sie zu sich genommen und

The great god had held out his hand to them, or the goddess of heaven had taken them to herself, and(Er7)

, daß vielmehr von den Ägyptern an bis hin zu der schwarzen Bevölkerung des tropischen Afrika eine fortlaufende Kette von Zwischengliedern reiche, die nirgends einen Einschnitt zu machen erlaube.

, and that from the Egyptian to the Negro population of tropical Africa, a series of links exist which do not admit of a break.(Er4)

Sie halten Wasserrosen in den Händen, die zweite Dame von rechts läßt die ihr nächste an einer Frucht _____.

They hold water-lilies in their hands, and the second lady from the right is letting her neighbor smell a fruit.

Dem...Könige _____ die mit Menschenarmen ausgestatteten Sinnbilder der uralten Hauptorte das Bildzeichen für unzählige Regierungsjahre.

The king..., while the symbols, with human arms of ancient capitals offer him symbols signifying countless years of rule.

Insgesamt _____ diese schriftlichen Quellen nicht aus, um...zu....(H09)

Regrettably, however, these sources are insufficient for(H90)

; sie _____ ihre Brust seinem Munde und niemals entwöhnen sie ihn."(Er7)

; 'they place their breasts to his mouth and never do they wean him.'(Er7)

; Strahlen laufen von ihr aus, die mit Händen Lebenszeichen _____, und wenn(Er7)

; from this descended rays, ending in hands which held the sign of life.  At times(Er7)

, daß Ra'messu II. ins dreizehnte und Dhutmose III. etwa ins fünfzehnte Jahrhundert fllt, aber weiter hinauf _____ unsere Kenntnisse nicht.(Er4)

that Ramses II. Lived in the thirteenth and Thothmes III. in the fifteenth century BC, but more than this we cannot tell.(Er4)

; für die Verdammnten aber ist sein Wasser feurige Glut, und "die Vögel fliegen davon, wenn sie sein Wasser sehen und den Gestank _____ von dem, was in ihm ist".(H0)

"Birds fly away When they see its water, When they sense the stench of what is in it.  The grain is for the nourishment of the dead, and the flames for the damned.(H90)

, die ihm das Zeichen Anch, "Leben", an die Nase reicht;(H90)

, who holds the sign of life to the king's nose.(H90)

...Papyros, indem dieser vom Nordrand des afrikanischen Kontinents bis in das tropische Afrika reicht,

...papyrus, which is found from the northern coast of the African continent right down into the tropics,

"die Kinder, die weise redenden, mit verständigen Mund, deren Macht bis zum Himmel reicht."(Er4)

'the children, Those who speak wisely With an understanding tongue, Whose power reacheth to the heavens.'

, er ist am Himmel," bei "seinen Brüdern den Göttern", wo ihm die Himmelsgöttin ihr Hände reicht.(Er7)

, he is in heaven' with 'his brethren the gods,' where the goddess of heaven stretches out her hands to him.(Er7)

Er opfert mit seiner Töchtern der Sonnenscheibe, die ihm ihre handförmigen Strahlen reicht.(Er4)

He and his Daughters make Offerings to the Sun's Disk.  Rays of light ending in hands descend to the king.(Er4)

Er opfert mit seiner Gemahlin Neferteyte der Sonnenscheibe, die ihm ihre handförmigen Strahlen reicht.(Er4)

He and  His Consort Make Offerings to the Sun's Disk.  Rays of light ending in hands descend to the king.(Er4)

Pfeiler in der Sargkophaghalle Amenophis' II., mit schematisch ausgeführten Figuren des Königs und der Göttin Hathor, die..., an die Nase reicht;(H90)

Pillar in the sarcophagus chamber of Amenophis II, with schematically executed figures of the kings and the goddess Hathor, who...to the king's nose.(H90)

; spendet Wasser und reicht Brot, Kuchen und Bier dem bei seinem Herrn geehrten Henku!

: offer water and bring bread, cakes and beer to Henku who was honored by his lord.

Sie reicht dem verstorbenen König die Brust, und die Beischrift gibt außer seinem Thronnamen Mencheperrê noch den Vermerk "er wird gestillt (von) seiner Mutter Isis".(H90)

She extends her breast to the deceased king, and the hieroglyphic legend reads: "Menkheperre [the throne name of Thutmosis III] suckles his mother Isis."(H90)

Die...Tochter reicht dem vor ihr sitzenden Vater ein Schmuckkragenband, die andere Tochter hält....

The...daughter is offering a necklet to her father, while the other daughter holds...

; jede der Gottheiten reicht ihm das Zeichen für "Leben" an die Nase -- der Lebensodem, den(H90)

In each case the deity offers an ankh, the sign of life, to the nose of the king.(H90)

; "sie hat Mitleid mit ihm und reicht ihm ihre Brust, daß er sie sauge" und so lebt er und ist ein Kind.(Er7)

: 'she has pity upon him, and offers him her breast that he may suck', and thus he lives and is a child.(Er7)

Seine vor ihm stehende mädchenhafte Gattin reicht ihm Sträuße von Papyros und Wasserrosen, wie

His girl wife stands before him, offering him bunches of papyrus and water-lilies, while

(G) Es reicht nach Rosen.

It smells of roses.

der Blick reicht ostwärts bis zum ... und zur...

The view stretches eastwards as far as the. and the...

: ein stilisierter Baum, der dem König die Brust reicht, und dazu die Beischrift "er saugt an der Brust seiner Muster Isis".(H90)

: a stylized tree offering its breast to the pharaoh, with the legend: "He sucks on the breast of his mother Isis."

, als "ein guter Vater der Untergebenen dem Elenden die Hand reichte, den Geringen ernährte und...."(Er7)

, as a good 'father of the subordinates stretched out the hand to those in misery, who fed poor, and....'(Er7)

Am Beginn des Höhlenbuches streckt Re, der als widderköpfiger Gott in die Unterwelt hinabsteigt, seine Arme Osiris entgegen mit der Aufforderung, ihm die Hand zu _____ und ihn zu den Wegen der Unterwelt zu leiten.(H90)

At the beginning of the Book of Caverns, ram-headed Re steps down into the Netherworld, stretching his arms out in the expectation that he will be led on the paths of the world.(H90)

 

$H reichen sich (h)     extend, reach

sich die Hände _____

to join hands

Südlich des Aufweges zum Totentempel der ... _____ sich die zahlreichen Oberbauten der Privatgräber...

To the south of the passageway leading to the mortuary temple of the ... stand the numerous rows of superstructures of private graves...

 

$H reichend    

1. reaching, extending;

2 sufficing;

3. offering, serving (food); handing or passing something

N.R.: breit, mit blattförmigen Ornamenten, bis auf die Brust _____, passim.(Er4FN)

N.E.: broad, with leaf-shaped ornaments reaching to the breast, passim.(Er4FN)

; sie tragen weder Perücke noch Schurz, sondern ein bis auf die Knöchel _____es Gewand, das die Schultern freiläßt.(H90)

Bereft of wig and kilt, they wear only the ankle-length mantle that leaves their shoulders free.

, der vorn in eine Fußplatte übergeht und hinten eine bis zu den Schultern _____e Rückenplatte hat.

, which in front merges into a foot-support and at the back has a pillar reaching up as far as the shoulders.

Ueber das Knie _____er Schurz, Dyn. IV.(Er4)

Skirt Reaching Below the Knee.  Dyn. IV.

 

$H Reicher (see Reiche)   

 

$H reicher    

1. adj. richer (an + dat = in); wealthier, more abundant, ample, or copious;

2. adv. more richly

Der Bestand an Bäumen war gering, wenngleich _____ als heute.

There were few trees, although more than are to be found nowadays.

-- Viel _____er waren die Goldvorkommen in benachtbarten Nubien, das

The amount available was much greater in neighboring Nubia, which

R____ angebaut war das östliche Delta mit Mendes (Ded), wo man einen heiligen Widder verehrte, Busiris, wo

The east of the Delta was more thickly populated; at Mendes (Ded) the sacred ram was revered; at Busiris(Er4)

Die Entdeckung des Sehosgrabes hatte das Tal der Könige um eine Hauptattraktion _____ gemacht, und(H90)

The discovery of the Tomb of Sety I disproportionately increased the attractions of the Valley of the Kings and

; immer _____ entfaltet sich nun die Dekoration, doch sind nur aus wenigen Anlagen ausreichende Proben erhalten geblieben.(H90)

(H90) ?????

 

$H --- reicher_     richer (an + dat = in); wealthier, more abundant, ample, or copious

Mag auch Griechenland eine _____e und erfreulichere Kultur hervorgebracht haben als Ägypten, immer werden wir doch die praktische Thätigkiet der Ägypter höher stellen als die der Griechen.(Er4)

The Greeks may have enjoyed a richer and more happy civilization than the Egyptians, but the practical work of the latter people stands higher than that of the former.(Er4)

 

$H --- reicher_ + nouns     richer (an + dat = in); wealthier, more abundant, ample, or copious

Der _____en Ausgestaltung der königlichen Kulträume entsprach die Vermehrung der dekorierten Räume in die Beamtengräbern, die(H90)

And as the extent of decoration of the royal chapels and temple increased, so did that of the private tombs;(H90)

Savanne mit einem den heutigen Verhältnissen gegenüber ungleich ______en Baumbestand,

savanna country with afforestation infinitely richer than exists today

, wo ______er Baumbestand, namentlich an Akazien, noch von Reisenden aus dem Anfang des Jh. bezeugt wird,

where the existence of rich forests, especially of acacias, was attested by nomads at the beginning of the century.

An diesen Tagen, wo die ganze Stadt 'im Feste ist,' nimmt auch der Kultus _____e Formen an.(Er7)

On these days, when the whole town 'is in festival,' the religious ceremonies were more ornate in character.

Zuerst ist der Mast aus einem Stamm, das kürzere Segel mit doppelter Raa und die _____e Takelage auf dem Relief eines HGL zu sehen;(Er4FN)

We first see the mast formed of one trunk, and the shorter sail provided with a double yard, and richer rigging, in the relief of a certain HGL;(Er4FN)