$H Rind (er) das     ox; cow; pl. (horned) cattle, bullock, neat

Das Mästen der ____er:(Er4FN)

The fattening of cattle:

Unten aufgehäufte Opferbrote und geschlachtete ____er.(H90)

Below are piled loaves of bread and slaughtered beef.(H90)

Bereits das Alte Reich kennt ein Gericht jenseits des Todes, vor dem sogar Gans und ____ als Kläger auftreten können, das(H90)

In the Old Kingdom, the Court of the Dead was prepared to take testimony from geese and cattle, but(H90)

Die Tierdarstellungen, ____ oder Pavian, zeigen eine hervorragende Beobachtung der Natur

Representations of animals -- cattle or baboons -- testify to a keen sense of observation.

Sie erforderten vielmehr einen ganzen Verwaltungsapparat, in dem vornehme Leute als Vorsteher des Schatzes, der Äcker, Scheunen, ____er oder Bauern fungierten, mit(Er7)

They required a complete administrative organization, where distinguished persons served as superintendents of the treasury, of the land, granaries, cattle, or peasantry, with(Er7)

____er und Esel gehören neben dem Geflügelstall mit Enten, Gänsen und Tauben zu den bäuerlichen Gehöften.

The peasants had cattle and donkeys, as well as poultry (ducks, geese and pigeons).

"Erstes ____ der Herde":(Er4FN)

'First bull of the herd":....

Hornlose ____er des alten Reichs.(Er4)

Hornless Cattle Under the Old Empire.

Heimkehr der ____er aus dem Nordlande:(Er4FN)

Home-coming of the cattle from the north country:

Vgl. die Kuh "reinster der Stiere" und das Kalk "gutes _____" aus Dyn. 12. bei Mar. Cat. d'Ab. 742.(Er4FN)

Cp. the Cow "purest of bulls" and the calf "good ox", of the 12th dynasty in the Mar. Cat. d'Ab., 742.(Er4FN)

____er ziehen den Sargschlitten über den Sand der Wüste, und bei den Königen übernehmen die höchsten Reichsbeamten diese Funktion, wie(H90)

The coffin crosses the desert sands on an ox-drawn sled, although high officials of the land replace the beasts in royal funerals, as(H90)

Volk, das auf den Marschen des Delta seine ____er zog und auf den Äckern seine Gerste baute und(Er7)

people, who pastured their cattle on the marshes of the Delta, and grew their corn in the cultivated land, and

; anschließend: dem Fürsten werden ____er zugeführt;

; next, cattle being led before the prince,

 

$H --- prepositions + Rind (er) das     ox; cow; pl. (horned) cattle, bullock, neat

An. 4, 13, 4 für ____er.(Er4FN)

An., 4, 13, 4 for oxen;

Ich füllte seine Uferländer mit ____ern und seine Weiden mit Kleinvieh.

I filled the land on the river banks with cattle and the pastures with sheep, pigs and goats.

"Ich füllte aber seine Uferländer mit _____ern, seine Niederungen mit Kleinvieh"

'I filled his land along the river banks with oxen and his low-lying fields with small cattle.'

, den statt der ____er hier die höchsten Reichsbeamten ziehen.(H90)

(a sled) drawn by the highest officials of the realm rather than the traditional oxen.(H90)

Ueber die ____er Aegyptens vgl. R. Hartmann in ä.Z. 1864, p. 25, der aber nicht...anzuerkennen scheint.

Cp. R. Hartman in Ä.Z., 1864, p. 25, on the oxen of Egypt; he does not appear however to regard....(Er4FN)

von Wild und _____ern

of game and cattle

Ein meist von ____ern gezogener hölzerner Pflug diente zum Aufreißen des Bodens, die

A wooden plough, usually drawn by horses, served to break up the top-soil;

Dort wurde es von _____ern oder Eseln ausgetreten und von Frauen noch einmal geworfelt.

There it was trodden out by oxen or donkeys, and winnowed again by women.

, denn hinter dem Sargschlitten, der von ____ern über den Sand gezogen wird, erscheint eine Prozession von Gabenträger mit Kästen und Truhen, deren(H90)

; a sled with a coffin is followed by a line of porters who carry boxes and caskets,(H90)

 

$H Rinde (n) die     cortex, bark(tree), crust (bread)

$H Rindenboden (-böden) der     bark floor

$H rinderbeinig     ox-legged, with legs of a cow/bullock

sitzt der Grabherr in einem Mantel aus Pantherfell, auf einem _____en Hocker vor einem Tisch mit Broten.

the occupant is depicted wearing a cloak of panther-skin, seated on a stool with legs like those of an ox, before a table on which are some pieces of bread.

 

$H Rindereste (pl.) die     remains of the cortex

$H Rinderfriedhof (-höfe) der     ox/bullock/cow cemetery

, und _____e in Gegenden gefunden wurden, wo heute Viehzucht völlig unmöglich ist.

Animal cemeteries are also found in places where today cattle-rearing is quite impossible.

 

$H Rinderherde (n) die     herd or oxen/bullock, cows or horned cattle

Esel- , Widder- und _____n

herds of donkeys, rams and cattle

, dann Neby, der Oberste über die _____n Amons im Nordbereich und

, and then Neby, chief herdsman of Amon in the northern zone and

Die _____ wird durchs Wasser gebracht (Bild des alten Reichs. Nach LDII, 60.)(Er4)

A Herd of Oxen taken through the Water (Old Empire picture.  After L.D., ii. 60).(Er4)

 

$H Rinderhirt (en, en) der     cattle herder, cowherd, neat-herd

Ein Marschland hat die Erinnerung an die _____en (Bukoloi) als ihr Kennzeichen festgehalten,

A marshland preserved the memory of the Bukoloi, the cattle herdsmen, in its emblem

Ich identifiziere sie mit den als _____en, Vogelfänger, Fischer dargestellten Leuten, die(Er4FN)

I have identified them with the herdsmen, bird-catchers, fishers,(Er4FN)

Ob diese _____en von den alten Libyern abstammen, also ein Rudiment jener hamitischen Nomaden waren, ist aus der Verteilung dr genannten Gauzeichen nicht zu ersehen:

It is impossible to discover from the assignment of the nome emblems whether or not these cattle herdsmen were descended from the ancient Libyans and were a surviving group of these Hamitic nomads.

 

$H Rinderkeule (n) die     thigh of an ox

$H Rinderkult (e) der     cattle cult

Im Kult finden sich Hinweise auf derartige Verhältnisse, gerade im Gegensatz zu den "nützlichen" _____en:

In cults we find conditions existing in direct contrast to the useful cattle cults.

Nun ist aus der geschichtlichen Zeit gerade das Delta nach Zahl und Bedeutung seiner _____e, also auch nach...als Kerngebiet der Rinderzucht bezeugt.

That of the Delta was the home of cattle-breeding in Egypt in historical times is proved both by...and by the number and importance of the Delta cattle-cults.

 

$H Rinderopfer (-) das     offering/sacrifice of a cow

$H Rinderzucht (en) die     1. cattle-breeding; 2. cattle-breed

Die Getreidearten.  Die _____.  Des Leben der Hirten.  Kleinvieh und Geflügel.  Die Viehzucht.(Er4)

Various Species of Corn.  Cattle Breeding.  Life of the Herdsmen.  Small Stock and Birds.  Cattle Breeding.

, daß...wie S. Passarge, z.B. bei..., Randgebiete großer Sümpfe günstige Lebensgrundlagen für Viehzucht, besonders _____, bieten.

that...like S. Passarge have shown that frontier districts composed of vast swamps and marshes afford good basic living conditions for cattle-breeding and especially for breeding oxen.  This fact is proved by the case of

Im Delta, wo ja die _____ ihre alte Stätte hatte, finden wir einen "schwarzen Ochsengau" und einen "Kälbergau" uam.(Er4)

In the Delta (the home of cattle-breeding) we find the province of the "black ox," of the "calf," etc.

Nun ist aus der geschichtlichen Zeit gerade das Delta nach Zahl und Bedeutung seiner Rinderkulte, also auch nach Darstellungen und Inschriften seit dem AR als Kerngebiet der _____ bezeugt.

That of the Delta was the home of cattle-breeding in Egypt in historical times is proved both by pictorial representations and inscriptions from the OK and by the number and importance of the Delta cattle-cults.

 

$H Rinderzüchter (-) der     cattle-breeder

Bei dem Stand der Kenntnisse bliebe es eine reine Hypothese, wenn man _____n ... mit Schafhirten ... gegenüberstellen wollte.

In the state of our knowledge it would be sheer supposition to compare the cattle-breeders ... with shepherds.....

, wenn man _____n libyscher Herkunft ein Ostdeltagebiet mit Schafhirten semitisch-asiatischen Typs gegenüberstellen wollte.

to compare the cattle-breeders of Libyan origin in the eastern Delta districts with shepherds of an Asiatic, Semitic type.

 

$H Rindfleisch (no pl.) das     (CC) leg of beef; (D) beef

$H Rindhorn (-hörner) das     bullock/ox horn; pl. cattle horns

$H Rindplatte (n) die     (225) bracket (petit morceau de bois)

$H Rindsohr (en) das     cow's ear

mit _____en und Hörnern

with ears and horns of a cow

 

$H Ring (e) der     1. ring, hoop, coil, circle, link (of chain), chain-link; 2. (30) broad way (avenue); 3. (244) ferrule (anneau de métal)

____e: LDIII, 2. 217e (beides Dyn. 20).(Er4FN)

Rings: L.D., iii. 2, 217e (both 20th dynasty).(Er4FN)

(Preh) Näpfchen (und konzentrische ____e)

(Preh) cup (and ring) mark

(CC) ____ mit Rasiermesser, Pinzette und Dorn

(CC) carrying ring for razor, tweezers, and pick

; vor jeder ein Schenamulett (zusammengebundener ____ mit Schutzfunktion).(H90)

Before each of them is a shen ring, which has a protective function.(H90)

Halskragen (meist blau, schmal, oft noch ein zweiter engerer ____ um den Hals)(Er4FN)

Necklets (mostly blue, narrow, and often a second narrow row round the neck)(Er4FN)

Der untergelegte Sattel hat ____e zum Festbinden des Korbes ib. 106.(Er4FN)

The saddle below has rings to which the basket is to be fastened, ib. 106.(Er4FN)

 

$H --- prepositions + Ring (e) der    

1. ring, hoop, coil, circle, link (of chain), chain-link;

2. (30) broad way (avenue);

3. (244) ferrule (anneau de métal)

Er fand in den durch einen ____ (Kartusche) umgebenen Schriftzeichen tatsächlich an Stelle der den....

He did indeed discover, in the hieroglyphic writing inside a cartouche, identical signs in lieu of the....

und schliesst ihren Namen sogar gleich ihrem Gatten in einen ____ ein.(Er4)

; and her name is enclosed like that of her husband in a cartouche.(Er4)

; man schliesst ihn daher in einen ovalen ____ ein, der ihn von den andern profanen Worten trennen soll.(Er4)

, and was therefore enclosed in an oval ring in order to separate it from other secular worlds.(Er4)

Ornament mit dem ____e des Königsnamens, der von Uräusschlangen bewacht wird.(Er4)

Ornamentation Composed of Cartouches Guarded by Uraeus Snakes.(Er4)

, daß zwei Wortgruppen von je einem ovalen ____ eingeschlossen waren.

that two groups of words were written inside ovals (cartouches).

vom untersten ____e zur oberen Fläche des Abakus

from the lowest ring to the upper surface of the abacus

 

$H Ringbasis (-basen) die     (DCT) ring base

$H Ringbündel (-) das     (Au) sheaf

$H ringeln (h)     girdle (a tree), furnish with rings, ring; curl; (Preh) ring-bark

$H ringeln sich (h)     curl, wreathe, wriggle, wind

; um seine Sonnenscheibe ringelt sich eine schützende Schlange.(H90)

Around his disk is a protective snake, and(H90)

Um diese ringelt sich dann seine furchtbare Dienerin, die speiende Schlange, die seine Feinde vernichtet.(Er7)

; this is encircled with its terrible servant, the spitting serpent, who destroys his enemies.(Er7)

, aber das "Umschließen" des Sonnengottes deutet auf die damals schon geläufige Vorstellung vom Uroboros, der sich um die Sonne ringelt.

, but the encircling of the sun god can refer only to the ouroboros.(H90)

 

$H Ringelspiel (e) das     (39) carrousel, tilting match (de Chevaliers)

$H Ringelstechen (-) das     (39) carrousel, tilting match (de Chevaliers)

$H Ringen (no pl.) das     wrestling, twisting, fight, struggle

Im zähen, eifervollen _____ weniger Generationen wind jene ... ideale Bildwirklichkeit gewonnen und gesichert

In the course of a few generations the struggle to achieve a pictorial realization, ..., is brought to a victorious conclusion

 

$H Ringer (-) der     wrestler

$H Ringerszene (n) die     wrestling scene

_____n des m.R. aus Benihassan.(Er4)

Wrestling Scenes of the Time of the M.E.  From Beni Hasan.

 

$H Ringfibel (n) die     (Preh) Penannular fibula

$H Ringflasche (n) die     (Y112) ring-flask

$H ringförmig     (9) annular

(Y20) _____es Gefäß

ring-vase

 

$H Ringfuß (-füße) der     (Y20) ring-base

$H Ringglas (-gläser) das     ring-shaped bottle with a hole through the middle

$H Ringgraben (-gräben) der     moat; fosse

$H Ringhalter (-) der     (107) sear, trigger

$H Ringharnisch (e) der     (31) brigandine (cuirasse)

$H Ringhaufen (-) der     (Preh) ring cairn

$H Ringhenkel (-) der     ring-shaped handle

$H Ringkästchen (-) das     (20) ring-casket

$H Ringkasten (- or –kästen) der     (46) bezel (fr. biseau)

$H Ringkragen (-) der     (117) gorget, neck-piece

$H Ringkrug (-krüge) der     ring-shaped flask with a hole through the middle

 

$H Ringmauer (n) die     circumvallation, (fortified) enclosure, surrounding wall, mantle wall,

          ring/circular wall, precincts

(199) _____n, Stadtmauern, Wall

town-walls

 

$H Ringnagel (-nägel) der     (177) ringbolt (clou à crochet)

$H rings     on all sides, around

(D) _____ umgeben von

(D) entirely surrounded by

(D) _____ um

(D) around

, die da lag an den Nilfluten und _____ umher Wasser hatte,

that was situate among the rivers, that had the waters round about it,

, darf man in dem "Schlangensee" des Pfortenbuches (17. Szene), den drohende Uräen _____ umgeben, eine weitere Abwandlung des Feuerseemotivs sehen.(H90)

, the Lake of Serpents in the Book of Gates (scene 17) may be another variation on the theme of the Lake of Fire.

, die den Schrein mit den vier Eingeweidekrügen (Kanopen) Tutanchamuns mit ihren ausgebreiteten Armen _____ umschließen.(H90)

who generously spread their arms across all four sides of the small shrine bearing the canopic jars of Tutankhamun.(H90)

Er hat die Form der Königskartusche und trägt ein plastisch herausgearbeitetes Bild des verstorbenen Königs, _____ umschlossen von der Uroboros-Schlange.(H90)

Shaped as a royal cartouche, it bears a three-dimensional representation of the deceased king, encircled by the ouroboros.(H90)

, die sich in seiner Nachfolge _____ um das Mittelmeer entfalten sollten.

who subsequently dwelt on the shores of the Mediterranean

R____ um das Relief die Fayence-Umrahmung

The relief is enclosed in a faience border

den fünf _____ um den Totentempel ausgegraben Barken

the five barks excavated in the vicinity of the funerary temple

Wieder werden _____ um den Gottesleichnam, in der Tiefe der Urfinsternis, die "Feinde" bestraft, da(H90)

The divine corpse in the deepest darkness is again surrounded by suffering enemies:(H90)

Schützende und zum Wiederaufleben helfende Götterwesen _____ um den aufgebahrten Toten, im Mittelstreifen Isis, Nephthys und die "Horuskinder" (Totenbuch, Spruch 182).(H90)

Book of the Dead, spell 182.  The upper and lower registers contain divine beings who protect and revive the deceased; the middle register depicts Isis, Nephthys, and the sons of Horus.(H90)

Die Vignette zu Spruch 182 zeigt die hilfreichen Geister _____ um die aufgebahrte Mumie des Verstorbenen, und

and illustration of spell 182..., where the vignette depicts numerous friendly spirits around the mummy on a bier.

Der Tempelbau selbst ist _____ um einen im Grundriß quadratischen Steinsockel angelegt.

The temple itself is built round a square base of stone.

mit zwei Säulenreihen _____ um seine Mitte

with two rows of columns around its center

In dem innerstens Sarg lag der König mit einem Diadem _____ um seine Stirne, mit Amulettenen und Pektoralen

In the innermost coffin lay the king, with a diadem round his brows, amulets, pectorals

--gefesselt und geköpft knien sie _____ um seinen Schrein, und ihr Blut läuft in Feuerkessel, die von strafenden Göttern hochgehobenen werden.(H90)

: bound and beheaded, they kneel around the shrine, their blood pouring into a fiery kettle held high by demonic tormentors.(H90)

 

$H Ringsäule (n) die     (54) banded shaft

$H Ringschichtgewölbe (-) das     (Au) fr. tranches (voute à)

$H Ringschule (n) die     (165) wrestling school; (D) palaestra

$H ringsherum     all a/round, round about, enclosing

Die Stunden sind auf beiden Seiten durch Göttinnen und Sterne angedeutet, und _____ windet sich der Leib der "großen Schlange".(H90)

The hours are indicated on both sides by goddesses and stars.  The whole is surrounded by the body of the Great Snake.(H90)

 

$H Ringständer (-) der     (Y21) ring-stand

$H ringsum     all a/round, enclosing, round about

Die Sargkammer weist erstmals einen tieferliegenden Teil mit dem Sarkophag auf, ihre Wände sind _____ mit dem Amduat dekoriert.(H90)

For the first time the burial chamber includes a deeper area for the sarcophagus.  The walls of the burial chamber were decorated with texts from the Amduat.(H90)

in einen _____ von einer doppelten Säulenreihe umgebenen Hof

into a court with two rows of columns running right around it

R____ vom thebanischen Wüstengebirge und seinen Ausläufern abgeschlossen, lebten(H90)

(H90) ?????

R____ herrscht das Unvertraute, und die üppigen Gefilde der Seligen grenzen an undurchdringliche, pfadlose Finsternis, an die heillosen Wohnstätten der Verdammnten.(H90)

Beyond the edges of the luxuriant fields of the blessed dead there was an unfamiliar trackless void untouched by the sun's rays: horrifying home of the damned.(H90)

, die nachträglich noch in 3 m Dicke _____ verstärkt wurde

which were afterwards strengthened to a thickness of 10 feet all around the mastaba

 

$H Ringtonne (n) die     annular barrel vault; curved (circular or semi-circular) barrel vault

$H ringumschlossen     enclosed within a ring

In der Inschrift _____ der Namen des Königs.

In the inscription, the name of the king enclosed within a ring.

 

$H Ringwall (-wälle) der     (D) rampart

 

$H Ringwulst (-wülste) der     (Y55) coil

 

$H Rinne (n) die     flute, groove, furrow, trough, (channel) gutter;

         (111) concave molding, semicircular hollow (moulure)

Durch Anheben des Hebelarmes entleerte sich der Eimer über den zwischen den Feldern angelegten _____n.

When it is raised the bucket empties into furrows dug between the fields.

Hölzernes Instrument im Museum zu Florenz.  Unten die _____n in natürlicher Grösse.(Er4)

Wooden Instrument in the Museum at Florence.(Er4)  The hollows are represented below in their original size.

, sie ist völlig wasserarm und mit weissem Wüstensand bedeckt, der allenthalben bestrebt ist, durch die _____n der einförmigen, dunkeln Steilwände in das Nilthal herabzurieseln.(Er4)

This table-land is entirely without water, and is covered with the sand of the desert, which is continually trying to trickle down into the Nile, by channels grooved in the steep monotonous wall.(Er4)

 

$H rinnenformig     furrow-, gutter-, or channel-shaped

(Y113) _____er Ausguß

through-like spout, gutter spout

 

$H Rinnenverzierung (en) die     (Preh) channeled decoration

$H Rinnleiste (n) die     drip molding, cymatium; (77) doucine, ogee (moulure); pl. (50) dado, ogee

$H Rinnsal (e) das     channel, water-course, streamlet, rivulet, rill, trickle

Es müssen vom Strom aus grosse Kanäle gezogen werden, aus denen dann wieder kleine _____e das Wasser auf die Felder führen.(Er4)

The water is drawn off first into large canals, and thence into small trenches, in order to obtain the full benefit of the inundation.(Er4)

 

$H Rinnstein (e) der     (36) gutter stone, kennel stone: (D) curb, gutter, culvert, sink, sewer

 

$H Rippe (n) die     (vaulting) rib, groin; (Esp149) _____, (Nerv.) = nervure, rib; pl. (155) bands (d'une reliure)

"meine Nase ist der unterweltliche Horus, mein Mund ist der Herrscher des Westens, ... meine _____n sind Horus und Thot,(H90)

"My nose is Horus of the Netherworld, My mouth is the Sovereign of the West.  My ribs are Horus and Thoth,

 

$H Rippendekor (e) der     (Y61) corrugated decoration, ridged

$H Rippendekoration or Rippen-Dekoration (en) die     (Preh) rippled decoration

$H Rippengewölbe (-) das     rib(bed) vault

$H Rippenknochen (-) der     rib bone

$H Rippenknorpel (-) der     (Preh) costal cartilage

$H Rippenkuppel (n) die     ribbed dome

$H Rippenwölbung (en) die     ribbed vault(ing)

$H Rippenwerk (e) das     ribs (of a vault)

$H Rippenzier (no pl.) die     (Preh) rippled decoration

$H Rippsammet (e) der     (240) uncut velvet

$H Rips (e) der     rep

$H Ripsseide (n) die     (201) fr. Reps (tissu d'ameublement)

$H Risalit (e) der     projection, protruding facade bay, fore-part, set-off; (Au) fr. moulure; projection

$H Rischi (?) ?     rishi

, zu denen als eine Art "Leitfossil" die Särge mit Federkleidverzierung gehören, _____ genannt.(H90)

(H90) ?????

 

$H Riß (Risse) der    

1. crack, split, break, chink, rift, crackled glaze;

2. cartoon, sketch, outline, full-sized drawing;

3. plan, architectural drawing, design, laying out; (189) project

; dazu benutzte man Poliersteine und füllte die vorhandenen Risse und Löcher im Stein mit Gipsstuck aus.(H90)

by polishing with stones and plastering gaps and cracks;(H90)

 

$H riß (see reißen)   

$H Rißbildung (en) die     (63) crack, crackle, network of cracks: (D) cracking

$H Rißeiszeit (en) die     Riss glaciation

$H rissen (see reißen)   

$H rissig     cracked, flawed, split

$H Riten (see Ritus)   

$H Ritornell (e) das     (204&D) burden, ritornello

$H Ritter (-) der     knight; cavalier, companion, paladin

$H Ritterburg (en) die     knight's castle

$H ritterlich     knightly, chivalric, chivalrous

(115) die _____en Heiligen

military saints, warrior saints, martyr soldiers

 

$H Ritterorden (-) der     (161) Order of Knighthood

$H Rittersaal (-säle) der     knight's hall, baronial hall

$H Ritterspiel (e) das     tournament, joust

$H Rittertum (no pl.) das     knighthood, chivalry

$H Rittlingsitzen (no pl.) das     ???

(246) niedriger Sessel, Stuhl zum _____, Zuschauerstuhl

(246)observation chair (chaise basse à accoudoir permettant de suivre commodément le jeu des joueurs de cartes)

 

$H rittlings     astride, astraddle

$H Ritual (e or Ritualien) das     ritual

(CC) tägliches _____

(CC) daily ritual

(CC) sonstige Szene des täglichen _____s

(CC) other daily ritual scene

Re und Isis.  Die Osirissage.  Der private und der offizielle Kultus.  Das _____.  Die Opfer.(Er4)

Re and Isis.  The Myth of Osiris.  Private and Public Worship.  Ritual.  Sacrifices.(Er4)

Es spricht für seine Bedeutung, daß dieses _____ das einzige geblieben ist, das(H90)

The significance of the ritual is made clear by the fact that it is the only one(H90)

Auch im Grab der Tausret ist das _____ der "Mundöffnung" dargestellt.(H90)

The Opening of the Mouth as represented in the tomb of Tausert.(H90)

_____e der thebanischen Götter bei Lemm, Ritualbuch des Amondienstes, solche der abydenischen....(Er4FN)

Lemm's Ritual of the Theban gods; Ritual book of the service of Amon, that of Abydos....(Er4FN)

, während...und das _____ der Osiriswerdung und die Zeremonie der Mündöffnung vorgenommen wurden.

: it was here that the ritual of becoming Osiris and the ceremony of 'opening of the mouth' was performed.

An ihnen vollzog der Priester bei den Bestattungsfeierlichkeiten das _____ der Osiriswerdung, das

They were used by the priests during the burial ceremonies when performing the rite of becoming Osiris, which

das _____ der "Mundöffnung", die geflügelte Maatgöttin, Anubis an der Bahre des Osiris, und anderes.(H90)

: the ritual of the opening of the mouth, the winged goddess Maat, Anubis at the bier of Osiris, and so on.(H90)

, dazu die gesamte Sonnenlitanei, das Buch von der Himmelskuh, das _____ der "Mundöffnung" und eine Fülle von neuen Götterszenen, für welche(H90)

, along with the complete Litany of Re, the Book of the Celestial Cow, the ritual of the Opening of the Mouth, and dozens of divinities, for which(H90)

Denn Aja, der neue König, vollzieht im Preistergewand unmittelbar vor dem Trauerzug bereits das _____ der "Mundöffnung" an der osirisgestaltigen Mumie seines Vorgängers.(H90)

Aye, the new Pharaoh, is dressed as a priest and performs the ceremony of the opening of the mouth on the Osiris-shaped mummy of his predecessor.(H90)

und daß das späteste Ägypten mit dem Paroxysmus seines Tierkultus und der Sterilität seines _____s uns nicht verwandter, sondern

and that the last Egyptian period, with the paroxysm of its worship of animals and the sterility  of its ritual, seems to us to be not closer to ourselves, but

Vgl. die _____e bei Schiaparelli, Il libro dei funerali.(Er4FN)

Cp. the ritual of Schiaparelli: Il libro dei funerali.(Er4FN)

Und dieses _____ ist dasselbe bei allen Göttern, denn(Er7)

And this ritual was the same for all the gods, for

Das _____ wird durch besondere Lieder erweitert, der Tempel wird geschmückt und es wird wohl auch eine

The ritual was enriched with special hymn, the temple was decorated, and there would also be an(Er7)

Dieses uralte _____ wird bei Sethos I. und Tausret viel ausführlicher, in einer Abfolge von Szenen und Texten, in die Dekoration des Königsgrabes übernommen.(H90)

Elaborate versions of this ancient ritual to open the mouth of the mummy are preserved in the tombs of Sety I and Tausert.(H90)

 

$H --- prepositions + Ritual (e or Ritualien) das     ritual

; aber längst ist alles persönliche Gefühl aus diesem _____ geschwunden und(Er7)

; but all personal feeling had long disappeared from this ritual, and(Er7)

Szenen aus dem _____ der Mundöffnung" an einer Statue des Königs, Grab Sethos' I.(H90)

Scenes from the ritual of the Opening of the Mouth for statues of the king in the tomb of Sety I.(H90)

Spezielle Verantwortung trägt Ptah eigentlich nur für das _____ der "Mundöffnung", das(H90)

; but in the ceremony of the "Opening of the Mouth," whereby..., he plays an important part.(H90)

, mochten sie sich auch selbst im _____e nur als Beauftragte des Königs bezeichnen.(Er7)

, even though they represented themselves in the rituals as merely the delegates of the king.(Er7)

Nach dem _____ der Sargtexte

According to the ritual of the Coffin Texts

Sie dienen dem Ablauf von notwendigen _____en, dem Aufstieg des Königs zum Himmel, der Abwehr von Gefahren und der materiellen Versorgung im Jenseits.(H90)

They guide the procedures of necessary rituals, the pharaoh's ascent into heaven, and provide for his general welfare in face of dangers and uncertain supplies in the beyond.(H90)

Bemalte Hieroglyphen aus dem Text zum _____ der "Mundöffnung" im Grab Sethos' I.(H90)

Painted hieroglyphs from the text of the Opening of the Mouth in the tomb of Sety I.(H90)

; zum _____ gehört auch eine Nachbildung der Schlangengestalt aus Wachs, die man bildhaft an Stelle des Apophis zerstückelt und verbrennt.(H90)

The ritual included a wax imitation of the serpentine fiend, which was to be dismembered and burned in place of Apophis.(H90)

 

$H Ritualbuch (-bücher) das     (136) choir-book, ritual book; (204) Ritual

, _____ des Amondienstes, solche der abydenischen Mar. Ab. I, p. 34-76 des Textes.(Er4FN)

; Ritual book of the service of Amon, that of Abydos, Mar. Ab., i. pp. 34-76 of the text.(Er4FN)

In dem Tempeln der Spätzeit wird Tag für Tag ein _____ gegen den Sonnenfeind und seine Helfer verlesen, um ... zu....(H90)

In the temples of the Late Period, a ritual book against the solar enemy and his gang was read daily, to....(H90)

 

$H Ritualhaltung (en) die     ritual pose/attitude, ritual-tone

: Gabenträger, Schreitende in _____, Zugrinder vor einem Symbol, das

: bearers of offerings, men marching with ceremonial solemnity, draught oxen before a symbol which

 

$H Ritualspruch (-sprüche) der     ritual saying/dictum

Dazu paßt die "Materialisierung" der Ritualsprüche, denen man(H90)

(H90) ?????

 

$H Ritualtext (e) der     ritual text

mehrere überlieferte _____e

several extant ritual texts

Die _____e halten durchaus die Fiktion der Ausgangsvorstellung fest.

The ritual texts nevertheless rigorously maintained the fiction of the earlier practices.

 

$H Ritualtod (e) der     ritual death

für die Zeit des _____es

the time for the ritual death

 

$H rituell     ritual(ly)

, ohne daß er _____ bestattet wurde.(H90)

, even without the ritual burial ceremonies.

, bei dem der altgewordene König seine Kräfte _____ erneuert und den Antritt seiner Herrschart wiederholt.

(H90) ?????

 

$H --- rituell_ + nouns     ritual(ly)

Von _____em Begräbnis, von Einbalsamierung kann keine Rede sein--Trost für jene Verstorbenen, die(H90)

; mummification or ritual burial of Osiris is completely out of the question.  Therefore the Osiris myth offers comfort to those who(H90)

die _____en Darstellungen

ritual scenes

Diese extreme Vergöttlichung nimmt gern die _____e Form der "Gliedervergottung" an, in der jeder Körperteil des Verstorbenen,(H90)

His complete divinization is expressed in a ritual by which every part of the royal body(H90)

Die _____en Handlungen bei der Thronbesteigung

The rites performed at the king's accession

die Reste eines _____en Königsmordes

the remains of ritual regicide

(CC) _____er Lauf

(CC) ritual course

ihre mächtige _____e Maschinerie

their powerful ritual apparatus

, den Weihrauchduft einatmen und den _____en Sprüchen lauscht,

breathing the scent of incense and listening to the ritual prayers

 

$H Ritus (Riten) der     rite

(CC) Riten vor dem Grab

(CC) rites in front of the tomb

und die Riten der Totenpriester vor der aufgerichteten, festlich mit Myrrhe gesalben Mumie

and the rites solemnized by the priests of the dead before the mummy embalmed with myrrh

Ein Vorhof mit in der Regel quadratischer Grundfläche war die Stelle, in der man die ersten Riten der Grablegung vollzog.

A forecourt, generally square-shaped, was the place in which the first funeral rites were celebrated.

Untere Bildzone: Riten bei Aufrichtung der Mumie an der Grabtür,

Lower Band: the rites at the moment when the mummy is placed erect at the entrance of the tomb,

Totenklage, "Mundöffnung" und andere Riten vor der Mumie, die Anubis umarmt;(H90)

Funerary rituals, including wailing women and the Opening of the Mouth,(H90)

Als Ersatz dienten Darstellungen des Begräbniszuges und verschiedener Riten vor dem Grabherrn,(H90)

, but he compensated for this with representations of the burial procession and various rites performed for the deceased.  He also(H90)

Dieser _____ gehört zum morgenlichen Gottesdienst, wobei der Priester spricht

This rite is part of the morning office at which the priest says

Am Grab wird an den Mumien durch Totenpriester der _____ der Reinigung durch Wasserguß sowie die Zeremonie der "Mundöffnung" vollzogen.

In front of the tomb, the mummy is being purified by priests who sprinkle water upon it and also perform the ritual of the 'opening of the mouth'.

, die entfesselte uralte Klage und den feierlich vollzogenen _____ im Angesicht der noch einmal aufgerichteten geschmückten Mumie an der Grabestür.

, the age-old lamentations and solemn rites of the mummy placed erect before the entrance to the tomb.

an den lebenspendenden Riten

in life-giving rituals

 

$H Ritzbild (er) das     incised picture, scratched picture

$H Ritzdekor (s) der     incised decoration; (Y114) incised decoration (after firing); (Y123) à la point incised decoration

$H Ritze (n) die     chink, fissure, cleft, crack, crevice, slit; (89) abrasion

$H ritzen (h)     incise, scratch, carve

$H Ritzgrabplatte (n) die     (68) incised tomb-slab; (230) brass, slab-tomb

$H Ritzgriffel (-) der     stylus, needle

$H Ritzhärte (no pl.) die     (Preh) scratch hardness

$H Ritzkeramik (no pl. die     (DCT) incised pottery

$H Ritzlinie (n) die     scratched/incised/carved line

die mit weißer Paste gefüllten _____n auf schwarzen Gefäßen...

the black pots..., the latter scored with lines filled with white paste

 

$H Ritztechnik (en) die     (214) block-and-white work, scratch-work

$H Ritzung (en) die     (Y124) incision; ;(D) scratch(ing)

, und schon eine archaische _____ auf einem Kamm des frühen 3. Jahrtausends v. Chr. zeigt den Himmelsfalken in einem Boot dahin fahren.(H90)

; an etching on a comb of the early third millennium BC already sets the heavenly falcon in its own bark.(H90)

 

$H Ritzzeichnung (en) die     incised drawing

$H Rival (en, e/n) der     rival (male)

, dessen Zauber auch der durch manchen zerstörenden Eingriff augenfällige Haß des erbitterten großen _____en der Herrscherin, Thutmosis' III., nicht zu beseitigen vermocht hat.

the fascination of which has not been dispelled by the destructive efforts of the queen's bitter rival, Thutmosis III

 

$H Rivalin (nen) die     rival (female)

...in seinem Haß gegen die langjährige _____ auf dem Königsthron

In his hatred for his rival of many years' standing to the royal throne,

 

$H Rizinusöl (e) das     castor oil

$H Rizinusstaude (n) die     castor-oil plant

und diente neben dem Moringabaum und der _____ zur Gewinnung von Öl.

and, together with the moringa tree and castor-oil plant, served as a source of oil.