$H Scagliola (?) die     scagliola

$H scarlet

(Y80) S_____ Ware

Scarlet Ware

 

$H Scene (see Szene)   

$H Scepter (see Szepter)   

$H Schabaka     Shabaka (King of the Late Period)

Zweihundert Jahre später brach von Napata, der unter dem 19. Breitengrad belegenen Hauptstadt dieses Reiches, König _____ auf und eroberte im Jahr 728 v. Chr. Definitiv ganz Ägypten, dessen(Er4)

Two hundred years later, 728 BC, kind Shabaka left his capital Napata, situated in the 19th degree of latitude, and completed the conquest of the whole of Egypt, ... of which(Er4)

 

$H Schabblatt (-blätter) das     scratchboard, scraperboard

 

$H Schabeisen (-) das     scraper ((219) grattoir de palestre);

            (204) ripping chisel (outil de tailleur de pierre, de sculpteur); burnisher; rasper

 

$H schaben (h)     1. scrape, shave, scratch, shred, mince; 2. (engrave in) mezzotint, etch

 

$H Schaber (-) der    

1. scraper (with flat retouch), side-scraper, racloir;

2. (10) fr. Apoxyomene (statue d'athlete de Lysippe)

(Preh) schiefer _____

(Preh) offset (side) scraper, déjéte (side) scraper

 

$H Schabkunst (-künste) die     mezzotint, mezzotint engraving

$H Schabkunstblatt (-blätter) das     mezzotint engraving

$H Schabkünstler (-) der     mezzotint artist

 

$H Schablone (n) die     1. stencil, pattern, template, model, sample, profile; (Esp192) gauge, rule;

      2. (182) pounced, pricked drawing, tracing; 3. (192) conventionalism (banalité)

 

$H Schablonendruck (e or –drücke) der     silk screen

$H schablonenhaft     conventional, stereotyped, mechanical

$H Schablonenhalter (-) der     (DCT) ????? (Schablone = stencil, pattern, model; Halter = hold, support)

$H Schablonenmässig     hackneyed, mechanical, stereotyped, conventional

$H Schabmanier (en) die     mezzotint

 

$H Schabracke (n) die     (37&120) caparison, saddlecloth, horse-cloth, horse-rug, housing/s,

        trappings of a horse; (D) pelmet (decoration)

 

$H Schabtechnik (en) die     drawing technique employing scratchboard

$H Schachbrett (-bretter) das     checker-board, chess-board

$H schachbrettförmig     checker-board shaped, checkered; (193) staggered

$H Schachbrettfries (e) der     billet pattern or molding, checkerboard pattern

$H Schachbrettmuster (-) das     checkerboard pattern; (DCT) checkered pattern

$H Schachbrettsystem (e) das     grid system, grid plan

$H Schächer (-) der     robber, thief, murderer, wretch

der _____ am Kreuz

the Thief on the Cross

(132) Der bussfertige _____

The good Robber, the good Thief, the penitent Thief

(132) der böse _____

The impenitent Thief

(132) der unbussfertige _____

The impenitent Thief

 

$H Schächerkreuz (e) das     Y-shaped cross

$H Schachfigur (en) die     (175) chessman (d'un jeu d'échecs)

 

$H Schacht (Schächte) der    

1. shaft, pit, hole; (Au) well;

2. opening, hollow, depression; gorge, ravine

der große _____

the great shaft

Das Ende des _____

the bottom of the shaft

der 28 m tiefe _____

the 100-feet deep shaft

Galerien und _____e

galleries and dizzy shafts

: die Sargkammer, eine Vorkammer und der _____.(H90)

(H90) ?????

, zum Problem der Grabanlage von Thutmosis II.: ders., TITLE, und zum neuen Element des _____es Friedrich Abitz, TITLE.(H90FN)

The problem of the tomb of Thutmosis II is discussed by E. Hornung in TITLE. The shafts were taken up in Friedrich Abitz, TITLE.(H90FN)

Einem abschüssigen Korridor und anschließender Treppe folgt ein 5-6 m tiefer _____.

Access is gained by a steeply sloping corridor, a flight of steps and a shaft about 16 feet deep.

An den Vorderseiten die Thür der Kultuskammer, auf den Dächern die Oeffnung der _____e.(Er4)

In front of the tombs are the entrances to the funerary chapels, on the roofs the openings to the shafts.(Er4)

Daß der _____ mehr als ein Auffangbecken für Regenwasser war, zeigt allein die Tatsache, daß(H90)

That this shaft served some other purpose--aside from the collection of rainwater--is clear from the simple fact that

Der _____ oder der ihm entsprechende Raum wird als "Halle des Abschneidens (oder ähnlich)" bezeichnet, weil..., unterbricht.(H90)

The room corresponding to the shaft is "the hall of separation," as...was intended to break....(H90)

, zu der, je nach Anlage, ein senkrechter _____ oder schräge Korridore oder steile Treppen führten.

, access to which varied according to the design -- in some cases it was a vertical shaft, in others a sloping corridor or steep stairs.

, und zugleich bildete der _____ ein Hindernis für eindringende Grabräuber.(H90)

, and an obstacle for tomb robbers was simultaneously created.(H90)

_____, der zur Grabkammer führt.(Er4)

Shaft leading to the mummy chamber.

Wenn der Verstorbene beigesetzt war, wurde der _____, der in das Grab führte, mit Blöcken versperrt.

When the deceased was interred the shaft leading into the tomb was blocked with slabs of stone.

_____, der fortan ein weiteres festes Element des Königsgrabes bildet und erst am Ende der 19. Dynastie wieder verschwindet.(H90)

The shaft was subsequently incorporated into the canonical architecture of the royal tomb and then disappeared at the end of Dynasty 19.(H90)

Besondere Akzente setzt die Dekoration der Königsgräber auf der Rückwand des _____es, wo(H90)

On the rear wall of the shaft(H90)

_____, in seiner Tiefe eine Kammer.

Shaft, at the bottom of which is a chamber.

Von oben führte ein senkrechter _____ in die Grabkammer, die mit Kalksteinplatten verkleidet war.

From the top a vertical shaft led into the burial-chamber, which was faced with slabs of limestone.

; dazu beginnt er mit der Anlage eines gewaltigen _____es in seiner Sargkammer, eine ganz neue Entwicklung, die(H90)

, and excavation of a shaft in his burial chamber was begun,

Gefunden in einer Kammer des zum Totentempel des Königs gehörigen, unter der Bezeichnung Bab-el-hosân bekannten _____es im Felsenkessel von Der-el-bahri zu Theben.

Found in a recess of the shaft known as Bah-el-hosân, forming part of the funerary temple of this king at Der-el-Bahri near Thebes.

ein kleinerer Säulenhof, von dem ein _____ zur Grabkammer führte.

a smaller pillared hall, from which a shaft led to the burial chamber.

...wurden in einer Mauernische des _____es zur Sarkammer "Ersatzköpfe" untergebracht.

...'reserve heads' were placed in a niche in the wall of the shaft leading to the sarcophagus-chamber.

Ein "Ersatzkopf", der in einer Nische des _____es aufgestellt wurde, vertritt der fehlende Grabstatue.

Instead of a funerary statue a 'reserve' head was erected in a niche in the shaft.

 

$H --- prepositions + Schacht (Schächte) der    

1. shaft, pit, hole; (Au) well;

2. opening, hollow, depression; gorge, ravine

; entsprechend wird auf Treppen und auf den bisherigen _____ verzichtet, was zweifellos den Transport der riesigen Sarkophage erleichtert hat.(H90)

; stairs and shafts were abandoned, making the transport of gigantic sarcophagi easier.(H90)

Fertige Reliefszene aus dem _____ im Grab des Haremhab.(H90)

Completed relief in the shaft of Haremheb's tomb.(H90)

Der Raum dient als Kunstkammer, von der aus ein _____ in die kleine Grabkammer führt.

The chamber served as an offering-room, and from this a shaft led into a small burial-chamber.

, die aus einem senkrechten _____ und einer kleinen, völlig schmucklosen Grabkammer besteht.(H90)

: they had simple vertical shafts leading to undecorated burial chambers.(H90)

Thutmosis III. unterbricht diesen Ablauf durch einen _____, der(H90)

Thutmosis III interrupted the sloping passages and stairs with a shaft or well.(H90)

Sethos I. hat dieses Blau nur im _____ seines Grabes verwendet, während(H90)

Sety I used this color only in the shaft of his tomb;(H90)

, während sich die Szenen im _____ und in der Vorkammer stärker in die Tradition einfügen.(H90)

The scenes in the shaft and antechamber were traditional, but(H90)

; wem wir die unerreichte Qualität der flach erhabenen Reliefs im _____ und im Vorraum verdanken, wissen wir nicht.(H90)

?????

; dazu sind die Decken in _____, Vorkammer und Sargkammer meist blau mit gelben Sternen bemalt, geben also den Himmel wieder, der(H90)

, and the ceilings of the shaft were painted for the most part blue with yellow stars, depicting the heavens.(H90)

Durchschnitt einer Mastaba von Gizeh mit zwei _____en, deren jeder zu einer Sargkammer führt.(Er4)

Section of a Mastaba at Giza with Two Shafts, Each of which Leads to a Mummy Chamber.(Er4)

, das in der kurzen Zeit mit drei Korridoren, _____ und Pfeilerhalle erstaunlich tief in den Felsen hineingetrieben und zum Teil auch noch dekoriert wird;(H90)

: three corridors, a shaft, and a pillared hall were cut to an astounding depth and partially decorated, with incredible swiftness.(H90)

Seit Thutmosis III. tritt dazu noch eine obere, gleich nach dem _____ eingefügte Pfeilerhalle, die in Verbindung mit der unteren Pfeilerhalle, die(H90)

In royal tombs after Thutmosis III, the shaft was followed by an upper pillared hall related to the lower one,

In den königlichen Felsgräbern der 18. Dynastie, bis zu Haremhab, werden die Decken von _____ und Vorraum als blauer oder schwarzer Himmel mit gelben Sternen bemalt;(H90)

A blue or black heaven sprinkled with yellow stars covers the ceilings of the shaft and antechamber of Dynasty 18 royal rock tombs,(H90)

 

$H Schachtbrettanlage (n) die     checkerboard pattern

(68) _____, geschacht

chessboard pattern

 

$H Schachtel (n) die     box

$H Schachtgrab (-gräber) das     shaft grave, shaft tomb

Hapuseneb, der damalige Hohepriester des Amun, als Bauleiter ein bschreidenes _____.(H90)

(H90) ?????

Im Tal der Könige selbst erhielt wahrscheinlich nur Hapuseneb, der..., als Bauleiter ein bescheidenes _____.

(H90) ?????

, so wiesen die Könige des Neuen Reiches ihren Bauleitern mehrfach Schachtgräber im Tal der Könige, also im besonders geheiligten Bezirk der königlichen Gräber zu.(H90)

(H90) ?????

, und so durfte Sennefer im Tal der Könige nicht nur seinen Bruder in einem _____ beisetzen, sondern(H90)

, Sennefer was allowed not only to place his own tomb in the Valley of the Kings but also to bury his brother there.(H90)

, der in einem _____ des Tales gefunden wurde und vor allem eine der ältesten illustrierten Totenbuchhandschriften enthält,(H90)

, found in a shaft tomb in the Valley, included one of the earliest illustrated manuscripts of the Book of the Dead,

, der zu einer Königin gehört, 1925 in einem _____ neben dem Aufweg zur Cheopspyramide entdeckt wurde, vielleicht eine nachträgliche Bestattung als Schutz vor Beraubung.(H90)

, found in a shaft tomb beside Cheops's causeway; it may actually have been a secondary burial as a protection against robbery.(H90)

, und im Tal selber wurde für sie gegen Ende der 18. Dynastie neben dem Korridorgrab und dem _____ ein weiterer Grabtype entwickelt, für den(H90)

, toward the end of Dynasty 18 a new tomb beyond the simple corridor-and-shaft variety was developed for them in the Valley.  This tomb(H90)

 

$H Schachtgräberring (e) der     shaft grave circle

$H Schachtkammergrab (-gräber) das     shaft and chamber tomb/grave

$H Schachtofen (-öfen) der     (Preh) shaft furnace; (D) cupola, pit-furnace

$H Schachtstein (e) der     (177) pawn, chessman, draughtsman (au jeu de dames ou d'échecs)

$H Schack     Schack

Das "Zweiwegebuch" nach einem Sarge unserer Sammlung herausgegeben von Graf _____.(Er7)

The "Zweiwegebuch, from a sarcophagus in the Berlin Museum, published by Count Schack.(Er7)

 

$H Schade/n (Schäden) der     damage, harm, hurt, injury, infirmity, handicap, loss, mischief, detriment

"Da du in meinem Leibe bist, wirst du mir nicht _____n tun.(H90)

"As you are in my body, you will not harm me.(H90)

, und gewiss ist auch dieser _____ nicht schlechter Aufsicht beizumessen, sondern(Er4FN)

, and of course this injury must not be attributed to bad administration, but(Er4FN)

, so wie sie für Osiris selbst die Nachtwache halten, damit sein Feind Seth ihm nicht erneuten _____n zufügt.

, guarding him just as they guarded Osiris, that Seth not come and injure him again.(H90)

: Der eine ist Spruch 148, der ganz allgemeinen die materielle Versorgung im Jenseits sichert und den Verstorbenen vor jedem denkbaren _____n bewahrt;(H90)

: spell 148 guaranteed the general material welfare of the deceased in the uncertain and dangerous world of the Beyond;(H90)

 

$H Schädel (-) der     skull, cranium, brain-pan

(Preh) engste Stelle des _____s

(Preh) place of least breadth across skull

entsetzliche Verwundungen am _____

horrible wounds on top of their skulls

herrschte im Niltal von Nubien bis an die ... ein ... Menschenschlag mit kurzen _____n, den...

the valley of the Nile from Nubia to the ... was dominated by a race of men with short skulls,

, wurde daneben ein grobknochiger Typ mit breiten viereckigen _____n festgestellt, der

beside this Mediterranean type there was also found a coarser-boned type with square skulls that

ein ziemlich kleinwüchsiger, feingliedriger Menschenschlag mit kurzen _____n

a rather small, finely boned race of men with short skulls

 

$H Schädelbohrer (-) der     (Preh) trepan

(Preh) kleiner _____

(Preh) trephine

 

$H Schädelbruchstück (e)     skull fragment

$H Schädelenge (n) die     (Preh) place of least breadth across skull

$H Schädelhaut (-häute) die     (211) scalp, scalp locks; (D) pericranium

$H Schädelindex (e) der     (Preh) cephalic index; (D) index

$H Schädelkult (e) der     skull cult

$H Schädelstück (e) das     skull fragment

$H schaden (h)     harm, hurt, injure, prejudice

, um seinem Widersacher auch noch im Jenseits zu _____.(H90)

, in order to injure his adversary in the Beyond as well.(H90)

 

$H Schadenzauber (-) der     spell to injure or hurt someone

, sondern auch zu höchst eigensüchtigen und aggressiven Zwecken, etwa im Liebes- oder _____ gegen andere.

But also for egotistical and aggressive purposes, such as in love potions or spells for damaging one's enemies.(H90)

 

$H schädigen (h)     wrong, impair, prejudice

die Verunstaltung des Namens wird auch den Namensträger _____

to deface the name is to bring harm to the man who bears it

: die Götter und die Toten _____, morden, quälen, stehlen, Unmündige berauben, betrügen,(Er7)

: Injury to the gods and the dead, murder, oppression, stealing, robbing minors, fraud(Er7)

"Ich habe nicht laufendes Wasser abgedämmt....  Ich habe die Herde im Tempelvermögen nicht geschädigt.(Er7)

'I have not dammed up running water...  I have not injured the herds in the temple domains.(Er7)

"Ich habe kein Waisenkind an seinem Eigentum geschädigt.  Ich habe nicht getan, was die Götter verabscheuen.

"I have not worsened the lot of an orphan.  I have not done what the gods detest.(H90)

, er wird über den Feind, der seinen Vater im Leben geschädigt hat, ebenso(Er7)

, he will triumph over the enemy who injured his father in life, even(Er7)

"Ich habe kein Waisenkind an seinem Eigentum geschädigt.  Ich habe nicht getan, was die Götter verabscheuen.

"I have not worsened the lot of an orphan.  I have not done what the gods detest.(H90)

; beruhige den Weinenden, quäle keine Witwe, verdränge keinen Mann von dem Besitze seines Vaters, schädige die Röte nicht in ihrer Stellung.

; sooth him who weeks, offend no widow, deprive no man of the possessions of his father, harm not the counselors in their work.

 

$H Schaduf (s, s) der     shaduf or shadoof

, erfand man ein einfaches, noch heute in Ägypten unter dem Namen _____ bekanntes Gerät.

a simple implement was invented which is still known in Egypt today.  It is called a shaduf,

Antikes _____.  Modernes _____.  Pflügen, Hacken und Säen im alten Reich.(Er4)

Ancient Shaduf.  Modern Shaduf.  Plowing, Hoeing, and Sowing Under the Old Empire.(Er4)

 

$H Schaf (e) das     1. sheep; 2. oaf, simpleton

Eintrampelnde _____e:....  Auf allen mir bekannten Bildern sind es _____e, nicht Ziegen, wie man oft angegeben findet.(Er4FN)

Sheep trampling in the seed -- O.E.:....  In all the pictures I know, sheep are the animals represented, not goats, as has often been said.(Er4FN)

_____e vorgeführt:(Er4FN)

Sheep brought out for inspection before the master:

Nahe der Grenze zwischen Fruchtland und Wüste, heute inmitten grüner Felder und weidender _____e, wachsen zwei riesige thronende Statuen aus dem Boden.(H90)

Near the line where the fields and the desert meet -- between the sugar cane and grazing sheep today -- stand two huge throned statues.(H90)

In späterer Zeit steigt dann das Ansehen der heiligen Katzen, Affen, _____e, Schlangen mehr und mehr, und

In later times veneration for the sacred cat, monkey, sheep, and serpent increased greatly, and(Er7)

Wenn..., so war das im Grunde ein Notbehelf des ackerbauenden Volkes, umsomehr, wenn man Kleintiere, wie Ziege und _____, als Gabe des kleinen Mannes zuließ.

The fact that...was in the nature of an expedient adopted by an agriculture community; and this all the more so in that the ordinary than was permitted to make offerings of small animals such as goats and sheep.

: Diese lebte vom Fischfang von der Wasserjagt, von Haustierzucht mit _____, Ziege und

These people lived by fishing, capturing water-fowl, breeding domestic animals like sheep, goats and

Großvieh war natürlich auf armseliger Salzsteppe an den Wüstenrändern, mit der _____e und Ziegen vorliebnehmen, nicht zu halten.

Heavy cattle clearly could not be kept on the poor salty land of the desert borders on which sheep and goats were quite content to graze.

 

$H Schäferscene (see Schäferszene)   

$H Schäferstab (-stäbe) der     shepherd's crook or staff

$H Schäferszene (n) die     pastoral scene

$H Schaff (e) das     (D) tub, vat, cupboard

$H Schaffell (e) das     fleece, sheepskin ((145) tunique en peau de chèvre ou de mouton)

$H Schaffen (no pl.) das     1. work, oeuvre, production; 2. creation, creating

künstlerischen _____

artistic activity

, in die die großen Baudenkmäler eines dreitausend Jahre währenden _____s gestellt waren

in which the buildings erected in the course of 3,000 years were situated

Es gibt kein Land, in dem das _____ und Denken des Menschen so sehr auf die Sorge um das Leben nach dem Tode gerichtet ist, wie Ägypten.

In Egypt, as in no other country, men's deeds and thoughts were governed by concern for the after-life.

 

$H schaffen (irr., h)    

1. create, produce;

2. convey, carry, move; take, bring; cope with, manage

3. be busy, to work

hat ein Geschlecht ... Steinbauten geschaffen

a generation erected stone structures

Handwerkliche Sicherheit und Beobachtungsgabe haben ein hervorragend charakterisierendes Bildnis geschaffen.

Skilled craftsmanship and a sense of observation have here resulted in on outstanding likeness.

Nach einer weiteren Stelle im Pfortenbuch hat Re als Schöpfergott "die Unterwelt für seinen Leib geschaffen."

The Book of Gates informs us that Re "created the Netherworld for his body."(H90)

'Denn in deinen Gliedern ist Re und Chepr'e ist in dir, den er wirklich geschaffen hat.(Er4)

"In thy limbs is Re, and Chepre thy creator dwells within thee.(Er4)

"denn mein Herz wollte besehen was ich geschaffen habe.(Er4)

, For my heart would look upon that which I had created.(Er4)

"Deine Strahlen umarmen die Länder, soviel du geschaffen hast.(Er7)

'Your beams encompass the lands, all that you have created.(Er7)

...und du freust dich, Herr der Götter, über das, was du geschaffen hast.(Er7)

...and you rejoice, lord of the gods, over that which you have created.(Er7)

, die sie zum Besten zählen, was die ägyptische Flachskulptur überhaupt geschaffen hat

who count them among the best created by old Egyptian sculptors of bas-reliefs

, aber nach Beischriften in anderen Büchern liegt er auf der Sandbank, die er in der Flut als Hindernis für die Sonnenfahrt geschaffen hat.(H90)

In other passages he lies on a sandbank that he created as an obstacle for the solar vessels.(H90)

, daß das Volk, das sie geschaffen hat, nur noch ein künstliches Leben führt.(Er4)

that the men who created them were leading an artificial life.(Er4)

In ihrem Rücken dagegen erstreckt sich einer der gewaltigsten Friedhöfe, die Menschenland geschaffen hat, nur von(H90)

Spread out to the west behind the statues is the largest cemetery created by human hands, save that

; dessen Macht Atum geschaffen hat in den Herzen der Menschen, der Götter und der Verklärten.'(Er7)

; whose might was formed by Atum in the hearts of men, of gods, and of the illuminated.'(Er7)

Es mag sein, daß sie den geschichtlichen Typ des ... Menschen im engeren Sinn geschaffen hat, aber

It is possible that in the narrower sense it formed the ... man known to history, but

, dann aber hat man überall einen freieren Zugang zu ihm geschaffen, der den Festzügen eine bessere Entfaltung erlaubt.(Er7)

, but it was necessary to make a more open road for the convenience of the processions at festivals.(Er7)

, die die Tempel von Karnak und Luxor, von Medinet Habu und Abusimbel geschaffen hat, in denen(Er7)

during which was achieved the building of the temples of Karnak and Luxor, of Medinet Habu, and Abu Simbel,

...m'e Chepr'e ch'at ch'au m'e 'Echute er hat sie geschaffen, um seinen Glanz zu erhöhen, sie, die(Er4)

...m'e Chepr'e ch'at ch'au m'e 'Echute" He has created her in order to exalt his splendor, She, who(Er4)

'Sein göttlicher Vater hat ihn geschaffen, um seinen Glanz zu erhöhen.'(Er4)

"His divine father created him to exalt his glory.(Er4)

Leider hat die Anthropologie bisher keine Sicherheit darüber geschaffen, welche

Unfortunately Anthropology has up to now been unable to determine with any degree of certainty what

"_____ (Cheper = werden, entstehen) ist die Wesenskraft (Ka) des Sonnengottes (Re)."

"To create (Cheper = to become, to arise) is the essential force (ka) of the sun god (Re)."

Allen voran eilen zwei Läufer, die die Menge auseinander treiben und Platz für den Wagen des Königs _____.

Two runners hasten first to clear the way through the crowd for the king's chariot.(Er4)

; die lehren uns, daß die in der oberen Reihe den Ozean _____ und das Schreiten des Niles machen, während

; here we are told that those in the upper row create the ocean, make the advances of the Nile, while(Er7)

"Ich bin der, der die Stunden macht und die Tage schafft.(Er4)

I am he who makes the hours and creates the days.(Er4)

"Ich bin der, der das Jahr beginnt und die Ueberschwemmung schafft.(Er4)

I am he who begins the year and creates the inundation.(Er4)

'und deines Herzens Gedanken werden verwirklicht wie die des Ptah, wenn er Kunstwerke schafft.(Er4)

", and the thoughts of thy heart are carried out like those of Ptah the creator.(Er4)

, der inmitten der allgemeinen Korruption machtlos scheint und keine wirksame Abhlife schafft.(H90)

, but the vizier was apparently unable to fulfill the workers' expectations amid general corruption.(H90)

, und das Rauschen ihrer Flügel schafft Atemluft für den verstorbenen König.(H90)

, and their beating wings provided the life-giving air for the dead pharaoh to breathe.(H90)

, sie, die Wesen schafft gleichwie Gott Chepr'e, sie, deren Diademe glänzen gleich denen des Gottes des....'

She, who creates beings like the god Chepre, She, whose diadems shine like those of the god of the...)."(Er4)

; neben der 'großen Neunheit' schafft man noch eine 'kleine', der Horus, Thoth, Anubis u.a. angehören.(Er7)

In addition to the 'Great Ennead' a 'Lesser' group was constructed composed of Horus, Thoth, Anubis & others.

"Der die Knaben in den Weibern schafft und den Samen in den Männern;(Er7)

You who do form boys within the women, and their seed in men;(Er7)

, die alles Leben schafft und erhält

the creator and preserver of all life

, oder wenn er 'der Horus...' heißt, 'dem die Wüste Silber und Gold schafft und Lapislazuli ihm zu Liebe,(Er7)

, or when he is called 'the Horus...for whom the desert provides gold and silver, and lapis lazuli at his desire,

Und wo er einmal seiner Phantasie freien Lauf lässt und Geister und Gespenster schafft, was bringt sie dann hervor?(Er4)

If fancy were here allowed free course, the spirits and ghosts she would create would not resemble such forms as

Er schafft, was die Mäuse brauchen in ihren Löchern und erhält die Vögel auf allen Bäumen.(Er4)

He creates what the mice need in their holes, And preserves the birds on all the trees."(Er4)

; der schafft, wovon die Fische im Strome leben und die Vögel unter dem Himmel;(Er7)

; 'who creates that whereby fish live in the river and the birds under the heavens;(Er7)

Er gibt den Atem dem Tiere und erhält den Sohn des Wurms, er schafft, wovon die Mücke lebt,(Er4)

He gives breath to the being, And preserves the son of the worm, He creates that whereon the fly lives,(Er4)

Er ist der Vater der Götter, der, der die Menschen machte und die Tiere schuf.(Er7)

'He is the father of the gods, he who made mankind and created the beasts.(Er7)

, die in der Folgezeit andere Voraussetzungen für die bildende Kunst schuf.

, which during the ensuing period were to provide the arts with a different framework.

, der hartnäckig mittels syrischer Staaten Koalitionen gegen Ägypten immer wieder von neuen schuf.

, who was continually attacking Egypt with the help of coalitions of Asiatic states.

schuf den Samen der Götter

created the seed of gods

; den Kultus liess er überall wieder in alter Weise herstellen: 'er schuf die Wahrheit und vernichtete die Lüge.'

; he re-established the old worship everywhere, "he created truth and abolished lies."(Er4)

, nach seiner Hierat schuf er für sich und seine Frau Grab 1 mit ... Darstellungen.(Er4FN)

, but after his marriage he ordered the construction of tomb No. 1 with its ... pictures, for himself and his wife.

Dieselbe Zeit schuf in Ägypten eine Sondertyp des Löwenbildes mit ... Rachen und ... Zähnen.

At this period in Egypt there was created a particular type of lion-portraiture in which the beast was shown with ... jaws and ... fangs.

'Ich bin der, der den Himmel schuf und das Geheimnis seiner Horizonte, und ich habe die Seelen darein gesetzt.

'I am he who created the heavens and the secret of the horizon, And I have placed there the souls.(Er4)

"Ich bin der, der Himmel und Erde schuf und die Berge schürzte, und alle Wesen darauf machte.(Er4)

'I am he who created heaven and earth, and piled up the mountains, Who made all living creatures.(Er4)

So wie die Architektur den Rahmen für ein kultisches Geschehen schuf und sich die Wandlungen ... unterwarf,

Just as architecture provided a setting for ritual and developed in accordance with the changes that took place....

"Ich bin der, der das Wasser machte und die grosse Flut schuf, der den Stier seiner Mutter machte, welcher(Er4)

I am he who made the water and created the great river, Who made the Bull of his mother, Who(Er4)

, der sieht, daß die Verhältnisse des Volkes, das sie schuf, noch sehr einfache und bescheidene gewesen sein müssen.(Er7)

(will show), and how modest and simple must have been the conditions of the nation that first created them.(Er7)

"Die Erde schweigt: der sie schuf, ruht ja in seinem Horizonte.(Er7)

'the earth is silent: he who made it rest on the horizon.(Er7)

, die eine bedeutende Baukunst schufen

who created a true architectural style

Erst die Phöniker schufen im 13. Jahrh. v. Chr. ein Buchstaben-Alphabet aus Konsonanten,

It was left to the Phoenicians in the 13th century BC to produce an alphabet consisting of consonants,

"Du schufst den fernen Himmel, um an ihm zu strahlen, um all dein Erschaffenes zu sehen, allein und(Er7)

'You form the distant heavens that you may shine on them, that you may see that you have made, alone, and

"Du schufst den Nil in der Tiefe und führst ihn herbei nach deinem Belieben, um die Menschen zu ernähren....

You form the Nile in the depths, and lead it forth according to your pleasure that it may provide for mankind....

"Du schufst ( die Erde)  für die, die aus dir allein entstanden sind, die Städte, Stämme, Wege und Ströme.(Er7)

'You form ( the earth)  for yourself, which came into being from you alone, the cities, tribes, roads and streams.

"Du schufst die Erde nach deinem Wunsche, du allein, mit Menschen, Herden und allen Tieren, alles was(Er7)

'You create the earth after your will, you alone, with mankind, herds and all beasts, everything that(Er7)

"Du schufst die Jahreszeiten, um all dein Erschaffenes zu erhalten, den Winter, um sie zu kühlen, die Glut, damit sie dich kosten (?).(Er7)

'You make the seasons to sustain all that you have created, the winter to cool them, the heat, in which they taste of you (?).(Er7)

"Alle fernen Länder, deren Lebensunterhalt schufst du und setztest einen Nil an den Himmel, daß(Er7)

'All distant lands whose maintenance you do provide, and did set a Nile in the heavens, that(Er7)

--einen jeden setztest du an seine Stelle und schufst, was sie bedürfen;"(Er7)

, each one you have set in his place, and do create what they need.'(Er7)

 

$H --- auxiliary verbs + schaffen (irr., h)    

1. create, produce;

2. convey, carry, move; take, bring; cope with, manage

3. be busy, to work

wie man solche Bauwerke _____ konnte

how they could build so much and so well

, und wenn man einen solchen _____ wollte, so war es leichter, einen farblosen, allgemein menschlichen Sonnengott einzuführen als eine rein ägyptische Gottheit, wie(Er7)

, and if it was desired to invent such a god, it was far easier to introduce a colorless universal sun god, than one which was purely Egyptian as(Er7)

Damals konnten das gesprchene Wort des Schöpfers und die vorangehende Vorstellung von dem, was er _____ wollte, nur durch die wirkende Energie des Zaubers Gestalt annehmen.(H90)

It was only with the active energy of magic that the spoken word of the creator, and his specific conception of its meaning, could take form.(H90)

 

$H --- zu schaffen (irr., h)     

1. create, produce;

2. convey, carry, move; take, bring; cope with, manage

3. be busy, to work

Der Plastik lag sicher nicht die Absicht zugrunde, Bildwerke zu _____, die

Sculpture was definitely at based on the idea of creating works that

Da gedachte der Gott in seinem Herzen, andere Wesen zu _____, und(Er7)

Then the god bethought himself in his heart to create other beings, and(Er7)

, daß neben der Absicht, ein magisches Sinnbild zu _____, ein Abbild der sichtbaren Welt entsteht.

that they were intended to represent reality, as well as being magic symbols.

und neben der Absicht, ein Denkmal des Herrschers zu _____

besides serving as a memorial to the ruler

--aus dem Bestreben heraus, bleibende Werte für die "Ewigkeit" der jenseitigen Totenwelt zu _____.(H90)

--a desire to produce monuments and objects in this life that would continue to be useful in the eternal Realm of the Death in the Beyond.(H90)

(G) G. Grass hat sich damit beschäftigt, ein groteskes, von den Kriegsgreueln verzerrtes Bild von der deutschen Geschichte unserer Zeit zu _____.

(G) G. Grass was occupied with making a grotesque image distortedly by the atrocities of war of the German history of our time.

(G) Anstatt (Statt) neue poetische Formen zu _____, bleiben viele Dichter bei den geläufigen Gattungen der klassischen Tradition.

(G) Instead of creating new poetic forms, many poets stay with (keep on using) the customary types of the classical tradition.

, blieb es doch immer die Aufgabe der Grabkunst, die Voraussetzung für das Leben der Menschen im Jenseits zu _____, während

(and these changes were reflected in their funerary art;) yet it always remained its function to provide the prerequisites for life in the world beyond, just as

Zuviel Furcht zu _____ ist unklug, und die Menschen sagen dann nicht: Das ist ein reichter Mann.

To inspire too great fear is foolish, for men will not then say: That is a righteous man.

und den Abgeschiedenen, die auf sein Fahrzeug angewiesen sind, immer wieder durch peinliche Verhöre zu _____ macht.(H90)

The departed depend on him and expect an intense grilling.

, so der Wüstenhund, der sich an den Leichen zu _____ macht, als Gott der Einbalsamierung, der körperlichen Unversehrtheit der Toten.(H90)

as the desert hound who takes care of the bodies is also the god of mummification, who assures the bodily integrity of the dead.(H90)

 

$H schaffen sich (irr., h)     busy oneself, be busy with, tamper or struggle with

Der an Herzen Schwache aber, der seinen Trieben folgt, der schafft sich Haß an Stelle von Beliebtheit.

The man of weak heart, who follows his impulses, will incur hatred instead of love.

schuf sich die hieiteren Gestalten der ewig jungen olympischen Götter, die wie Menschen fühlen und wie Menschen leiden.(Er4)

, created for himself the joyous forms of the youthful gods of Olympus, with their human feelings and sufferings.

und der Sonnengott wird auch dadurch schon als sein eigener Schöpfer bezeichnet, daß er sich seine Namen geschaffen hat.(Er7)

, and it is owing to this that the sun god is called his own creator because he himself formed his name.(Er7)

Der Grieche in seinen Bergen, um die das Meer schäumt und die Winde wehen, in seinen Wäldern und auf seinen blumenbedeckten Wiesen schuf sich die heiteren Gestalten der ewig jungen olympischen Götter, die

The Greek, with his mountains, round which the sea foamed and the winds blew, with his forests and his flower-decked meadows, created for himself the joyous forms of the youthful gods of Olympus,(Er4)

Auch er wird sich Götter _____, aber es werden blasse Gestalten sein, denen er kalt gegenübersteht.(Er4)

, and his gods will be pale forms with whom he has no sympathy.(Er4)

Es bedeutet, sich nicht den Fürsten zu neigen und keine Anhänger sich unter ... Leuten zu _____."

It signifies that he shall not bow to princes and shall not procure for himself followers among ... people'

 

$H schaffend     creative, working, active, productive

_____ Kräften

creativity

 

$H Schaffensdrang (-dränge) der     urge or desire to create, creative instinct

$H schaffensfreudig     joy of creating

Sie haben von ihm starke, formende Impulse empfangen und sich von ihm zu größerer _____er Erfüllung des eigenen Auftrags bestimmen lassen.

From it they received powerful formative impulses and by it they were inspired to achieve a greater, more joyous fulfillment of their own tasks.

 

$H Schaffenskraft (-kräfte) die     creative power, creative energy

: die Zeit der vielseitigen und umfangreichen Entfaltung aller eingeborenen _____e.

: the age of the development in many directions of all the native creative forces.

 

$H Schaffensperiode (n) die     creative period

$H Schaffensprozeß (-prozesse) der     creative process

$H Schaffung (en) die     creation, production

Aber nicht diese _____ eines Königs der Verstorbenen war das wesentliche;(Er7)

But this conception of him as king of the dead was not the essential one:(Er7)

, die an der _____ der Welt beteiligt sind,

, who played a part in the creation of the world,

und man frägt sich unwillkürlich, ob nicht auch eine solche Absicht bei seiner _____ vorgelegen hat;(Er7)

, and we may well question whether such a reason did not lie behind its invention.(Er7)

 

$H Schafhirt (en, en) der (see Schafhirte)   

$H Schafhirte (en, en) der     shepherd

bliebe es eine reine Hypothese, wenn man Rinderzüchtern ... mit _____n ... gegenüberstellen wollte.

it would be sheer supposition to compare the cattle-breeders ... with shepherds...

, wenn man Rinderzüchtern libyscher Herkunft ein Ostdeltagebiet mit _____n semitisch-asiatischen Typs gegenüberstellen wollte.

to compare the cattle-breeders of Libyan origin in the eastern Delta districts with shepherds of an Asiatic, Semitic type.

 

$H Schafhorn (-hörner) das     horn of a sheep

, aber seine Phantasie ging dabei noch nicht über Diademe aus Schilfbündeln, Schaf- und Kuhhörnern und Straußenfedern hinaus.(Er7)

, but as yet their imagination did not go beyond diadems formed either of handfuls of reeds, the horns of sheep or cows, or of ostrich feathers.(Er7)

 

$H Schafleder (-) das     sheepskin

$H Schafott (e) das     scaffold

$H Schafschere (n) die     (pair of sheep-) shears ((103) grands ciseaux pour la tonte des moutons)

 

$H Schaft (Schäfte) der    

1. shaft (of column, lance);

2. shaft (of bone), diaphysis;

3. leg (of chair or table);

4. (170) stalk, stem (pied de bénitier ou de fonts baptismaux)

(mit Bändern unter der Blume, als sei der _____ auch hier als zusammengebundene Stengel zu denken)(Er4FN)

(with bands under the flower, as if here also the shaft was supposed to consist of stalks tied together)(Er4FN)

 

$H Schafteich (-teiche) der     (177) Pool of Bethesda, Heating pool (à Jérusalem)

$H schäften (h)     (Preh) haft; (D) provide with a shaft; stock, mount

$H Schaftlappenbeil (e) das     (Preh) winged ax

$H Schaftloch (-löcher) das     (Preh) shaft hole (ax, adz)

$H Schaftlochaxt (-äxte) die     (Preh) shaft-hole ax

$H Schaftring (e) der     shaft-ring, annulet

$H Schaftstück (e) das     (Preh) shaft fragment

$H Schäftung (en) die     hafting; handle; (Preh) tipping (arrow)

$H Schaftwicklung (en) die     (Preh) lashing

$H Schafwolle (n) die     sheep's wool, fleece

Sogar die Perücke einer Königin besteht aus einem Gemisch von schwarzer _____ und Haaren.(Er4FN)

Even the wig of a queen is found of black sheep's wool and human hair.(Er4FN)

 

$H Schakal (e) der     jackal

mit der Maske eines _____

wearing a jackal mask

Erster Begleiter des altägyptischen Königs war der schnelle Windbund, der oberägyptische _____, den

The chief companion of the ancient Egyptian king was the swift greyhound, the UE jackal which

In den Himmelsbüchern sind es _____e, die vor die Barke gespannt sind, und im Buch von der Erde wird das Sonnenschiff einmal sogar von menschenköpfigen Uräusschlangen gezogen.(H90)

In the Ramesside Books of the Heavens, jackals are harnessed before the vessel, and in the Dynasty 20 Book of the Earth, the solar bark is even drawn by human-headed uraeus serpents.(H90)

Daß gerade der _____ als Tier des Totengottes galt, ist übrigens natürlich genüg;(Er7)

It was perfectly natural that the jackal should be considered the animal of the god of the dead;(Er7)

Durch seinen Tierkopf, den er dem _____ oder einem ähnlichen Caniden entlehnt hat,(H90)

His head, derived from that jackal or similar beast,(H90)

Ihm, dem "_____ mit raschem Lauf, der das Land umkreist in der Art eines Augenblicks", vergleicht sich der König noch in den Inschriften des NR gern.

In inscriptions of the New Kingdom the king was fond of comparing himself with a 'swift moving jackal who circles the land in the twinkling of an eye.'

--den _____ über neun Gefesselten, sichtbareer Triumph über alle feindlichen Mächte, die sich dem "geheimen Ort" der Totenstadt nicht nähern sollen.(H90)

: the jackal above nine captives, a symbol of visible triumph over all hostile powers, which should not approach the "secret place" of the necropolis.(H90)

 

$H --- prepositions + Schakal (e) der     jackal

Der Übergang vom Tierkopf (unbestimmbare, stilisierte Hundeart, oft als "_____" bezeichnet)(H90)

The transition between...and the animal head (an unidentified, stylized type of dog, often drawn as a jackal)(H90)

, die Sonne als Falken, den Mond als Ibis, den Totengott als _____, den Wassergott als Krokodil.(Er7)

The sun as a sparrow-hawk, the moon as an ibis, the god of the dead as a jackal, the water god as a crocodile.

Da sind zunächst Götter, die als _____e gedacht sind wie der alte Totengott Anubis der später der Balsamierung vorsteht, und wie(Er7)

The first of these were conceived of as jackals, such as the ancient god of the dead, Anubis, who later superintended the process of embalming, and(Er7)

, denn plötzlich wie der _____ aus dem Busch hervorhuscht, ist der Tote in ihrer Mitte erscheinen.(Er7)

, for suddenly, like jackal who starts out of the bushes, so has the dead man appeared in their midst.(Er7)

 

$H schakalartig     jackal-like

ein aufgerichtetes _____es Geschöpf

an erect jackal-like animal

 

$H Schakalgestalt (en) die     jackal-shaped

in _____

in the shape of a jackal

 

$H Schakalgott (-götter) der     jackal god

$H Schakalkopf (-köpfe) der     jackal's head

, die jeweils von einem _____ bekrönt sind;(H90)

, each of which is crowned with a jackal's head.

 

$H schakalköpfig     jackal-headed

der ______e Gott

the jackal-headed god

; beide verehrten den Anubis, den _____en Totengott.(Er4)

; No. 12 and No. 13 the jackal-headed god Anubis;

Der zwölfte Gau, "sein Berg" genannt, lag auf den Ostufer und war eine Hauptkultusstätte des _____en Totengottes Anubis, und(Er4)

The 12th nome, "his Mountain," lay on the eastern bank, and was the chief seat of the worship of Anubis, the jackal-headed god of the dead;(Er4)

Die zur Mittelachse gekehrten Pfeilerseiten sind dort in der Sargkammer links mit den _____en Mächten (oder "Seeln") von Hierakonpolis (Nechen), rechts mit...verziert.(H90)

In Sety's burial chamber, the pillar faces along the central axis to the left bear the jackal-headed souls of Hierakonpolis, and those to the right,....(H90)

 

$H Schakalmaske (n) die     jackal mask

$H Schakalsgott (-götter) der     jackal god

Voll Schreck fahren die Götter aus dem Schlafe auf, "vor dem großen Vogel, der aus dem Nil kommt, dem _____, der aus den Tamarisken kommt," denn(Er7)

Full of alarm, the gods rouse themselves from their repose before 'the great bird, which comes forth from the Nile, the jackal god which comes from out the tamarisks," for(Er7)

 

$H Schakalskopf (-köpfe) der     jackal's head

Diese Geister sind dämonische Wesen mit Schakals- und Sperberköpfen, die oft erwähnt werden und(Er4FN)

These spirits are daemonic beings with heads of jackals or hawks, who are often mentioned, and(Er4FN)

 

$H Schakal-Spiel (e) das     jackal game

(CC) Hund und _____

(CC) hounds and jackals board

 

$H Schakaruscha     Shakarusha (a Sea People)

; die Libyer hatten einen Einfall in das westliche Delta gemacht und mit ihnen zusammen waren barbarische Völker von den Inseln und Küsten des Mittelmeers, die Schardana, _____ u.a. ins Land gefallen.(Er4)

the Libyans, who with the barbaric tribes of the islands and the coast-lands of the Mediterranean, the Shardana, the Shakarusha, etc., had made an incursion into the west of the Delta.(Er4)

Jene räuberischen Seevölker, die schon früher Ägypten Besuche abgestattet hatten, die Schardana, Turuscha und _____ hatten sich, von vielen anderen Stämmen begleitet, wieder einmal in Bewegugn gesetzt und

The pirates of the sea, who had already made several descents into Egypt, the Shardana, the Turusha, and the Shakarusha, with some other tribes, were again in the disturbed state; they(Er4)

 

$H schal     flavorless, mawkish, vapid, tasteless, stale, flat, insipid, shallow, dull, spiritless

$H Schal (e or s) der     shawl, comforter, scarf, wrap

$H Schalbrett (-bretter) der     (Au) fr. clef (banches) [clef = keystone]; (D) slab, outside plank; shuttering board

$H Schälchen (-) das     (D) little cup, small dish; (Y62) saucer; (6) bucket, cell; (23) fr. Bâte

Steinernes _____ in Bulaq.(Er4FN)

A small stone bowl at Giza.

Die vordere Tochtere reicht dem vor ihr sitzenden Vater ein Schmuckkragenband, die andere Tochter hält ein _____ mit Rauschtrank bereit.

The foremost daughter is offering a necklet to her father, while the other daughter holds a little bowl of intoxicating liquor.

 

$H Schale (n) die    

1. bowl, saucer, dish, vessel, chalice, cup, cresset, mug; (179) salver, tray, waiter;

2. shell, skin, peel, rind, bark;

3. (36) cupola;

4. (240) basin (of a fountain)

(Y62) fläche Schäle

saucer

(DCT) große _____

large bowl

(58) dünnwandige _____

egg-shell, egg-china

(Preh) _____ von Meeresweichter or -weichtier?

(Preh) sea shell

_____ mit einer Lautenspielerin, Leiden.

Bowl with a Female Lute Player, Leiden.

Standwaage, in deren _____n eine Figur des Verstorbenen gegen sein Herz abgewogen wird;(H90)

scales on which a statuette of the deceased is weighed against his heart.(H90)

, daß auch in den Königsgräbern Krüge und _____n mit materiellen Opfergaben bereitstanden, um...zu.....(H90)

the use of jars and bowls containing foodstuffs as accompaniment(H90)

"Das Junge im Ei spricht schon in der _____; du schenkst ihm in ihr Luft, um es am Leben zu erhalten....(Er7)

'The chick in the egg chirps within the shell ... you give it air therein, that it may live....(Er7)

Trauben und andere Früchte lagen in _____n, "15 Brotlaibe" wahrscheinlich in einem Korm, und konservatieres Fleisch

Grapes and other fruits were in bowls, "15 loaves" in a basket, dried fish in boxes,(H90)

(Preh) dreiteilige Klappform mit Kern und zwei _____n

(Preh) two piece mold with false core

 

$H schälen (h)     peel, skin, shell, husk, skin, blanch

$H Schalenboden (-böden) der     inner bottom of a bowl

$H Schalenbrunnen (-) der     fountain with a series of basins

$H Schalenform (en) die     (D) shell of a mould

(Preh) zweiteilige _____

(Preh) bivalve mold, two-piece mold

 

$H schalenförmig     basin- or bowl-shaped

(Preh) _____es Kopf

(Preh) cap-plate (fibula)

 

$H Schalengebläse (-) das     (Preh) dish bellows, drum bellows

$H Schalenguß (-güsse) der     (Preh) chill casting; (D) chilling, chilled iron castings

$H Schaleninnenbild (er) das     picture on the inside surface of a bowl

$H Schalenkonstruktion (en)     concrete shell construction, shell construction

$H Schalenlampe (n) die     (Y139) saucer lamp

$H Schalenstein (e) der     (67) cup, cresset

$H Schall (e or Schälle)     sound, clang, ringing, noise

$H Schallbecken (-) das     cymbal

$H Schallblatter (n) die     (1) louver, luffer-boarding, sound-reflector

$H Schalldach (-dächer) das     (1) sounding board of a pulpit

$H Schalldämpfer (-) der     (217) damper, sound-damping; (D) silencer, muffled wall

$H Schalldeckel (-) der     (1) sounding board (of a pulpit); (D) sound-board

$H schallen (h)     resound, peal, ring (vor = with)

Jubel schallt dem Gott entgegen, wo er sich zeigt, nur bei den Verdammten herrscht Klage über die Erneuerung ihrer Qual.(H90)

Jubilation resounds as the sun god appears; only the damned wail at the resumption of their torments.(H90)

In der Finsternis, in der hier und dort feuerspeiende Schlangen aufleuchten, hört man zunächst nur das Gebrüll des Apophis, seine "Donnerstimme" schallt durch die ganz Unterwelt, um den Gott und sein Gefolge einzuschüchtern.(H90)

The darkness is broken only by the odd fire-breathing serpent, and the roar of Apophis, whose "thunderous voice" echoes through the Netherworld, terrifying the sun god and his entourage.(H90)

 

$H Schallern (-) der     (209) sallet (casque léger); (D) salade (helmet)

$H Schallfenster (-) das     (1) louver, luffer-boarding, sound-reflector; (D) louver-window

$H Schallgefäß (e) das     (3&D) harmonical vase

$H Schallkasten (- or -kästen) der     (D) body (musical)

Im m.R. ist vielleicht ein offener _____ unter dem Ende der Harfe befestigt, vgl. Wilk. I, 442.(Er4FN)

Under the M.E. an open sounding-box may have been fastened under the end of the harp, cp. Wilk., i. 442.

 

$H Schalllehre (n) die     acoustics

$H Schallloch (-löcher) das     (163) belfry windows (de clocher); (D) sound-hole

$H Schallplatte (n) die     (75) soundplate (de gramophone); (D) (phonographic) record

$H Schalltopf (-töpfe) der     (3) harmonical vase

$H Schalltrichter (-) der     (170) bell, sound-funnel

$H Schalmei (en) die     (177&D) reed-pipe; (D) shawm

$H schalt or schalten (see schelten)   

$H Schalter (-) der     wicket, wing, shutter, sliding window

$H Schalttag (e) der     intercalary day

, denen fünf zusätzlich _____e zugefügt wurden.

, to which five extra (intercalary) days were added.

Hätte man alle vier Jahre einen _____ eingefügt, wäre die Schwierigkeit behoben gewesen,

Had an extra day been inserted every leap year, these difficulties would have been overcome, but

 

$H Schalung (en) die    

1. shell (architecture);

2. outerboards of a wooden house;

3. foundation for roofing material;

4. formwork (for concrete), form, shuttering

 

$H Schalungsbett (en) das     (Au) shutter, (timber) shuttering, face board

$H Schalungsform (en) die     (Au) shutter, (timber) shuttering, face board