$H Schelle (?) die     small bell, tinkler; (113) rattle; (52) hand-bell

$H Schellack (e) der     shellac, French polish

$H Schellackpolitur (en) die     French polish

$H Schellenbaum (-bäume) der     (44) Chinese hat, Chinese bells; (D) (Turkish) crescent, Chinese or military bells

$H Schellenkappe (n) die     (142) fool's bauble (sceptre de fou, en forme de poupée hampée); (D) fool's cap and bells

$H Schellenrad (-räder) das     (205) wheel of bells (roue-carillon mise en branle pendant la messe)

$H Schellentrommel (?) die     (23) tambourine; (224) tabour, tambourine; (D) timbrel

$H schelten (irr., h)     scold, chide, blame, rebuke

Ach wäre ich doch ihr Thürhüter, damit sie mich schölte, so hörte ich doch ihre Stimme, wenn sie(Er4)

Ah, if I were only her doorkeeper, That she might scold me, Then should I hear her voice even though she(Er4)

Auch die Untertanen selbst gehören ihm, und er kann mit ihrem Leben schalten, wie er will.(Er4)

His subjects also belong to him, and he can dispose of their lives at his will.

 

$H Schema (s or ta) das     scheme, diagram, system, plan, outline

Das feste _____, das in der Pyramidenzeit für die Flachkunst entwikkelt wurde, (entwickelt)

The schematization which evolved in reliefs and painting during the Pyramid Period

Die Haltung der Figuren und die Komposition von Gruppenbildern entspricht einem neuen _____,

The posture of the figures and the manner of depicting group compositions follows a new scheme,

_____ der 8. Stunde des Amduat mit ihren Höhlen, aus denen verfremdete Laute dringen.(H90)

Diagram of the eighth hour of the Amduat in the tomb of Sety I.(H90)

_____ der 10. Stunde des Amduat, mit der "Vergöttlichung durch Ertrinken" im unteren Register.(H90)

Scheme of the tenth hour of the Amduat, with the apotheosis by drowning in the lower register.(H90)

_____ der Verteilung der Götterszenen in der Vorkammer Haremhabs (und entsprechend auch bei Sethos I.)

Diagram showing the disposition of divinities in the antechambers of the tombs of Haremheb and Sety I.(H90)

Der Glaube an die Wirksamkeit der...verlangte ein von allen zufälligen Zügen freies _____ der Darstellung.

The belief in the properties of...necessitated a scheme of representation that had no place for random features.

und daher ein verbindliches _____ für weitere Werke des gleichen Motivs bietet.

, and thus a standard which other words of this kind were obliged to copy.

Das gültige _____ für die plastische Darstellung der menschlichen Gestalt ist gefunden und

The convention for depicting the human figure has been established.

In den Reliefs des Hesirê-Grabes ist das _____ für zwei Darstellungsmotive gefunden, die

In the reliefs of the Hesy-ra tomb we find two motifs rendered according to a convention that

Das _____ für...und bleibt über Jahrtausende hinweg trotz mancher Abwandlungen maßgebend für die Gestaltung des Bildes.

The convention for...  With only slight modifications it was to govern the treatment of statues for thousands of years to come.

, wurde zur Darstellung seiner Tätigkeit ein besonderes _____ ausgebildet,

A particular convention was developed in order to represent such persons.

Zur Charakterisierung bestimmter Menschen wird ein _____ ausgebildet, das...unterscheidet.

To characterize particular categories of persons a scheme is developed whereby it is possible to distinguish....

Das feste _____ entspricht in Geist und Stil in besonderem Maße der Eigenart der ägyptischen Welt.

The schematization corresponds in style and spirit to the Egyptian genius.

Die einzelnen Götter, die man zur Gleichsetzung wählt, können wechseln, es ist kein starres _____ festgelegt.

The individual gods named change from text to text with neither rhyme nor reason, but(H90)

Dieses _____ konnte der Darstellung von handelnden Menschen nicht gerecht werden, so

This system could not suffice to portray men in action, and

Dieses _____ wurde vielfach variiert

This layout was often varied

 

$H --- prepositions + Schema (s or ta) das     scheme, diagram, system, plan, outline

(Preh) Fibel nach Mittellatène-_____

(Preh) La Tène II fibula

(Preh) Fibel nach Spätlatène-_____

(Preh) La Tène III fibula

, mit wenigen Ausnahmen sind sie alle nach dem gleichen _____ verfertigt;(Er7)

, and with few exceptions they are all formed on the same model:(Er7)

, sondern die zeitlos gültige Wiedergabe eines Gegenstandes nach einem bestimmten _____.

, but to reproduce an object to eternal value in accordance with a definite schematic pattern.

Die nach diesem _____ herausgearbeitete künstlerische Form ist eine zeitlos gültige Aussage zu dem Begriff "Mensch".

The work that results from the application of this scheme is a truly artistic expression of the concept 'man'.  It has a timeless quality.

Übrigens waren die meisten Götterbilder nach demselben _____ gebildet und unterschieden sich, sie..., nur durch die verschiedenen Köpfe, Kronen und Attribute.(Er7)

Then again, most of the figures of the gods were formed on the same model, and were only distinguished by the different heads, crowns, and attributes.(Er7)

 

$H schematisch     schematic(ally), diagrammatical(ly)

Pocockes Plan von tal der Könige, wobei die Lage der Gräber recht _____ angegeben ist.(H90)

Pococke's schematic plan of the Valley of the Kings:(H90)

Allein der fünfte Abschnitt des Höhlenbuches zeigt drei dieser emporgehobenen Kessel, alle ganz _____ im Querschnitt.(H90)

Schematic cross-sections of three of these cauldrons are shown in the fifth division of the Book of Caverns, and

Pfeiler in der Sarkophaghalle Amenophis' II., mit _____ ausgeführten Figuren des Königs und der Göttin Hathor, die..., an die Nase reicht;(H90)

Pillar in the sarcophagus chamber of Amenophis II, with schematically executed figures of the kings and the goddess Hathor, who...to the king's nose.(H90)

 

$H --- schematisch_     schematic, diagrammatical

, die wir dank des _____en ägyptischen Kalenders zu chronologischen Bestimmungen heranziehen können.

which, owing to the schematic nature of the Egyptian calendar, can be used for chronological purposes.

Die Szene ist in eine _____e Darstellung des Grabbaus hineingestellt, mit einer kleinen bekrönenden Pyramide.

The scene takes place in a tomb crowned by a small pyramid.(H90)

Dieser _____e Kalender mit seinen 365 Tagen war unveränderlich, und da

This schematic calendar of 365 days was invariable.  Since

 

$H Schematisierung (en) die     (211) simplification (of a motif)

$H Schematismus (no pl.) der     (D) schematism, officialism

quadratischer _____

use of the crossing square as module for the entire floor plan

 

$H Schembart (-bärte) der     (240) ventail of helmet

$H Schemel (-) der     (low) stool, footstool; (Esp184) scabellum

In der oberen Reihe drei Ehepaare, in der untern acht Damen, dahinter sassen auf einfachen _____n die Herren.

In the upper row three married couples, in the lower eight ladies, the gentlemen sit behind on simple stools.

, hinter ihnen auf _____n abwechselnd ein weltlicher und ein geistlicher Herr.(Er4FN)

, behind them on stools sit alternately secular and priestly gentlemen.(Er4FN)

 

$H –schen     suffix

Vgl. Perrot 36. (LDII...bildet gleichsam die Fortsetzung des Perrotschen Bildes;(Er4FN)

Cp. Perrot, 36 (L.D....gives the continuation of the Perrot picture;(Er4FN)

 

$H Schenamulett (e) das     shen amulet

; vor jeder ein _____ (zusammengebundener Ring mit Schutzfunktion).(H90)

Before each of them is a shen ring, which has a protective function.(H90)

 

$H Schend'ot     Shend'ot

Hängt das Mittelblatt der alten _____ damit zusammen? und ist diese etwa die Kriegstracht?(Er4FN)

Does the central flap of the ancient Shend'ot correspond with this piece? and is the Shend'ot the war-costume?

 

$H Schenke (n) die     (D) inn, ale-house, public-house, tavern; (Esp104) canteen

$H Schenkel (-) der     leg, thigh, upper leg (symbol of 2nd Lower Egyptian nome)

(195) abgetreppter _____

stepped gable-slope

"Der Große im Himmel wirft Feuer an die Kessel, die die _____ ihrer Ältesten enthalten.(Er7)

'The great one in heaven casts fire on the cauldron, which contains the thighs of their eldest.(Er7)

Als Kind oder in der Morgengestalt des Köfers erscheint der Sonnengott zwischen den _____n der Himmelsgöttin oder taucht aus den Wasserfluten empor;(H90)

As a child, or in the morning manifestation of a scarab beetle, the sun god emerges from between the thighs of the heavenly goddess, or rises out of the primeval waters.(H90)

 

$H --- prepositions + Schenkel (-) der     leg, thigh, upper leg (symbol of 2nd Lower Egyptian nome)

Auf dem _____ neben der linken Hand die Tusche-Muschel.

On the thigh near the left hand, the ink-shell.

Schwert, das von seiner krummen Form den Namen "_____" (Chopesch) führt,(Er4)

sword, called from its shape, the thigh (Chopesh),(Er4)

, welche die Sonne am Abend verschluckt und am Morgen wieder zwischen ihren _____n hervortreten läßt.(H90)

, her mouth swallowing the sun in the evening, that it may reemerge from between her thighs in the morning.

 

$H Schenkelschiene (n) die     (66) thigh-defense, thigh-piece (of armor); (D) thigh-armor, cuishes (pl.)

$H schenken (h)     1. pour out; 2. bestow, endow, confer, donate; 3. acquit

Nicht weil es uns --den fremden Nachfahren-- etwas geschenkt hätte.

Not because Egypt has given anything to us -- her alien successors.

Verwöhnt durch die prächtigen Grabbauten der Oberschicht, hat man diesen einfachen Formen der Beisetzung kaum Beachtung geschenkt, obwohl

These burials have been studied less, but their existence underlines the spectrum of possibilities available, and(H90)

Er schenkt ihnen die Kornähren (wie kleine Bäume stilisiert), die an ihm wachsen;(H90)

, but for the damned it is fiery heat, a place of punishment.(H90)

Kraft, die dem Erdboden Fruchtbarkeit schenkt und jedem Vergehen ein neues Werden folgen läßt.

power that gives the soil its fertility and watches over the cycle of death and re-birth.

"Das Junge im Ei spricht schon in der Schale; du schenkst ihm in ihr Luft, um es am Leben zu erhalten....(Er7)

'The chick in the egg chirps within the shell...you give it air therein, that it may live...(Er7)

Dass A'hmose selbst nach einem inneren Kriege Aecker an seine Günstlinge schenkt (LDIII, 12d, 21), spricht eher für als gegen diese Annahme.(Er4FN)

We see that after a civil war Ahmose himself bestowed lands on his favorites (LDIII, 12d, 21).  This fact supports the above theory, for(Er4FN)

 

$H --- auxiliary verbs + schenken (h)     1. pour out; 2. bestow, endow, confer, donate; 3. acquit

Wenn wir dem Glauben _____ wollten, was Diodor uns über die Lebensweise der Könige berichtet, so(Er4)

If we may believe what Diodorus tells us of the daily life of the king,(Er4)

Wenn man..., mehr Anteil wird man doch dem _____, was uns jetzt daneben hier und da sichtbar wird, dem Glauben der niederen und höheren Schichten des Volkes, der....(Er7)

While we..., we shall feel more sympathy with the faith of the lower and upper classes of the people, which..., and of which we occasionally find traces.(Er7)

 

$H schenken sich (h)     surrender oneself

Es scheint, als habe man seit dem m. Reich sich das Binden der Garben in der Regel geschenkt, und

After the time of the M.E. it appears as if they dispensed with the tying up of the sheaves as a rule, and(Er4)

 

$H Schenkkanne (n) die     tankard, pitcher, can

$H Schenkung (en) die     (76) donation, endowment, gift

$H Schenring (e) der     shen (circular symbol)

Das kombinierte Szepter des Gottes besteht aus Uas, _____ und Djed-Pfeiler.  Grab der Tausret.(H90)

(H90) ?????

 

$H schep     shep

Sie werden in der Wohnung des Königs erzogen, und zwar in einem besonderen Teile derselben, der _____ HGL heisst;(Er4)

They were brought up in the home of their father, and in a special part of the palace, the shep HGL;(Er4)

 

$H Schepseskaf     Shepseskaf (Dyn. 4 pharaoh)

, dass König _____ den Ptahschepses, einen seiner Grossen, 'seinen Fuss küssen liess und ihn nicht(Er4)

; the fact that King Shepseskaf allowed Ptahshepses, one of his grandees, to kiss his foot instead of(Er4)

Und als Menkerê starb und _____ zur Regierung kam, da behielt auch dieser ihn unter den Königskindern und

When Menkare died, Shepseskaf, who succeeded him, kept him amongst the princes and(Er4)

, und am Ende der 4. Dynastie geben König _____ und Königin Chentkaus die Form der Pyramide vorübergehend sogar ganz auf.(H90)

, and at the end of Dynasty 4, Pharaoh Shepseskaf and Queen Khentykaus completely abandoned the pyramid-shaped tomb.(H90)

 

$H Schepsi     Shepsi (divinity of Hermopolis)

Bei Ramses III. stoßen wir auf die lokalen Sonderformen Horus-Chentechtai von Athribis im Delta und _____ von Hermopolis in Mittelägypten, dazu(H90)

Ramses III brought quite unexpected gods into the Valley of the Kings.  In his tomb the provincial divinities Shepsi of Middle Egyptian Hermopolis and Horus-Khentekhtai of Athribis in the Delta accompany(H90)

 

$H Scherbe (n) die     (pot)sherd, fragment; baked ceramic material, layer under the glaze

(DCT) zerpulverter _____n

grog, ground potsherds

Für den Gebrauch des Tages griff man auf das kostenlose, überall vorhandene Schreibmaterial der _____n zurück.(H90)

, but also thousands of inscribed sherds and fragments of limestone, called ostraca, on which daily notes were made.(H90)

Kopien solcher Entwürfe, dazu genauere Detailpläne für einzelne Räume, übertrug man auf Papyri oder _____n (Ostraka), die(H90)

Copies of such plans and more precise plans of specific rooms were transferred onto other papyri or ostraca which(H90)

 

$H Scherben (-) der (see Sherbe)   

$H Scherbengrus (e) der/das     chamotte, grog

$H Schere (n) die     1. (Au) main rafter, principal rafter (paire d'arbalétriers); 2. (&D50) scissors, shears

$H scheren (irr., h)     1. cut, shear, clip, prune; 2. warp (threads); 3. tease, vex

Auch seine Majestät schor Haar und Bart ebenso sorgfältig wie seine Unterthanen und ersetzte sie gleich diesen

His Majesty shaved off both hair and beard as carefully as his subjects, and like them he replaced them(Er4)

 

$H Scherenbild (er) das     (215) paper-cut, outline portrait

$H Scherenschleifer (-) der     (199&D) knife-grinder, knife-whetter

$H Scherenschnitt (e) der     cut-out silhouette portrait; (215) paper-cut, outline portrait

$H Scherenstuhl (-stühle) der     folding chair; (180) folding-chair, fold-stool; (248) X chair (siège en)

$H Scherflein (no pl.) das     mite

(D) sein _____ beitragen

(D) to contribute one's share, to do one's bit

(71) Das _____ der Witwe

The Widow's Mite

 

$H Scherflocke (n) die     (231) flock (poussière de laine)

$H Scherwand (-wände) die     (88) movable wall

$H Scherz (e) der     jest(ing), joke, joking, fun, sport

; wenn..., verlockte er ihn, sich aus _____ in einen Kasten zu legen, verschloß diesen und warf ihn ins Meer.

; if..., he induced him as a jest to lay himself in a chest, which he then closed and flung into the sea.(Er7)

 

$H sches     shes (antelope bubalis)

Nach R. Hartmann ist maud' Oryx leucoryx, _____ Antilope bubalis, n'eafu Ibex nubianus.(Er4FN)

According to R. Hartmann the maud' is the oryx leucoryx, the shes the antelope bubalis, the n'eafu the ibex nubianus.(Er4FN)

 

$H Schesemetgürtel     Shemset girdle

$H Scheschonk or Scheschonq     Sheshonk or Sheshonq

Unter dem Begründer der 22. Dynastie, dem Libyer Scheschonk I. (945-924 v. Chr.), kamen die Königsmumien wieder zur Ruhe.(H90)

Under Dynasty 22, the Libyan Sheshonq I (945-924 BC) laid the last royal mummies to rest.(H90)

; es wird den Genealogen des n.R. nicht schwerer gefallen sein, eine Verwandtschaft des Usurpators Setnacht oder des Libyers Scheschonq mit mit dem Geschlechte der alten Könige herauszurechnen, als(Er4)

; it was not more difficult for the genealogists of the N.K. to trace the relationship of the usurper Setnacht or of the Libyan Sheshonk to the old race of kings, than(Er4)

Wir können noch sicher sagen, daß König Nekao von 609-595 und König _____ um 930 regiert hat, daß(Er4)

We can say for certain that King Necho reigned from 609-595, and King Sheshonk about 930, that(Er4)

, dann trataen um 930 v. Chr. mit dem grossen Könige _____ die Libyer die Herrschaft an, nachdem(Er4)

, after which, under the great king Sheshonk, the government passed into the hands of the Libyans, whose(Er4)

 

$H Schesemu     Shemesu (Book of the Dead divinity)

Auch im Höhlenbuch sind ihre Arme "verdreht" oder "verknotet", und im Totenbuch (Spruch 17) schleift sie der Gott _____ gefesselt zur "Schlachtbank".(H90)

In the Book of Caverns, their arms are bent or even "knotted," and in spell 17 of the Book of the Dead the god Shemesu drags the, bound, to the block.(H90)

 

$H Schesmu     Sheshmu

,...der _____ zerlegt sie ihm und kocht davon in seinen Abendkesseln."(Er7)

,...the Sheshmu cuts them up for him and cooks part of them in his evening cauldrons.(Er7)

 

$H Schetit     Shetit (Netherworld)

"Ein Jubellaut ist in der "_____" (Totenreich): 'Re ist das, der in Osiris eingegangen ist, Osiris ist das, der in Re eingegangen ist'!(H90)

"A shout of joy is in the Realm of the Dead: "Re it is, who has gone into Osiris, Osiris reposes in Re."(H90)

 

$H Scheu (no pl.) die    shyness, timidity, coyness, reserve; aversion (vor + dat. = to)

Das Gefühl ____en Respektes,..., darf sich getrost und bewußter als bisher zum Danke steigern.

That feeling of timid respect...might well change to one of gratitude.

Wie nun aber jedem Menschen eine _____ innewohnt, den Namen der Gottheit unnütz auszusprechen, so

, in the same way as we feel a certain awe at needlessly pronouncing the name of God.(Er4)

die Überwindung de ____ vor Leerheiten im Bildraume

the conquest of fear of empty spaces in the pictorial plane

(119) _____ vor dem leeren Raum, Fülltrieb

horror of the empty space

Was dem jungen König die abergläubische _____ vor dem Glauben seiner Väter benommen hat, weiss ich nicht;

How the young king extricated himself from the superstitious reverence for the faith of his fathers we know not,

 

$H --- prepositions + Scheu (no pl.) die    shyness, timidity, coyness, reserve; aversion (vor + dat. = to)

aus instinktiver _____ vor Leerheiten

from an instinctive fear of empty spaces

, die Ganzheit des Körpers ungeschmälert und gegen jeden Verfall zu bewahren, und der Ägypter stellt, wie so oft, die Gegensätze ohne _____ nebeneinander.(H90)

to retain bodily integrity against all threats.  The Egyptian did not hesitate to set contradictions side by side.(H90)

 

$H scheu     shy, skittish, timid, coy, bashful

Die Menge der Griechen aber hat die Ägypter gewiß mit derselben _____en Verwunderung betrachtet, die(Er4)

The Greek populace regarded them with the same timid wonder which(Er4)

; sie lassen sich nicht abschrecken durch die _____e und misstrauische Aufname, die man ihnen bereitet und suchen(Er4)

; undaunted by the timid suspicious way in which they were received, they tried

 

$H scheuchen (h)     scare, frighten, chase away

'; der Biergeruch allabendlich der Biergeruch scheucht die Menschen, Er richtet deine Seele zu Grunde.

'Every evening the smell of beer, The smell of beer scares away men, It destroys thy soul.(Er4)

 

$H scheuen (h)     shun, be afraid of, eschew, avoid, fear

Daß man bei alledem im Pharao keineswegs einen unberechenbar tyrannischen Despoten scheute, wie

That, notwithstanding this, the Pharaoh was not abhorred as an incalculably tyrannical despot, as

 

$H scheuen sich (h)     be shy or bashful; be afraid or timid (vor + dat = of)

und dass man sich gescheut hat, dem "guten Gotte" Tempel zu errichten und Opfer darzubringen, während(Er4)

; temples were not erected, nor were sacrifices offered, to the "good god" whilst(Er4)

(G) Er scheute sich nicht, vom Hof große Gedlsummen anzunehmen, und doch kann man ihn nicht bestochen nennen, denn er wußte, daß sie ihn nicht von seiner klar gezogen Richtlinie abbringen würden.

(G) He was not reluctant to accept large sums of money from the members of Court, and yet one cannot speak of his being bribed, for he knew that these sums would not divert him from his clearly-drawn course.

 

$H Scheuer (n) die     (Au&D) barn, shed

$H Scheuern (no pl.) das     (69) scouring of metals, scraping, stripping; (D) scour, scrub; chafe, rub off; polish

$H Scheuklappe (n) die     = (159) winkers; (D) blinkers, blinders (horse)

$H Scheuklapper (n) die     (CC) blinker (for horse)

$H Scheuleder (-) das     (159) winkers; (D) blinkers, blinders (horse)

$H Scheune (n) die     barn, shed, hay-loft

Cha-em-hêt; der unter Amenophis III. als "Vorsteher der _____n" ein hoher Verwaltungsbeamter war.

Cha-em-hêt, who, as 'superintendent of the barns', was a high official under Amenophis III.

"Er empfängt seinen Anteil von dem, was in der _____ des großen Gottes ist, er wird gekleidet von den....(Er7)

'He receives his share of that which is in the granaries of the great god, he is clothed by the....(Er7)

Grundstück mit fünf _____n, von einer Zinnenmauer umgeben; drei _____n sind schon gefüllt.(Er4)

Property, Consisting of Five Barns, Surrounded by a Brick Wall; Three Barns Have Already Been Filled.(Er4)

, sowie RJH 93, wo die königlichen _____n, Silberhäuser, Werkstätten u.s.w. das Totenopfer liefern sollen.

, where the funerary offerings are supplied by the royal barns, houses of silver, workshops, etc.(Er4FN)

Kopf des Archivars der _____n Neferhor.(Er4)

Head of Neferhor, Keeper of the Granary Archives.

Apparat, in dem vornehme Leute als Vorsteher der Äcker, _____n, Rinder oder Bauern fungierten,(Er7)

organization, where distinguished persons served as superintendents of the land, granaries, cattle, or peasantry,

 

$H Scheunenvorsteher (-) der     superintendent of granaries (Scheune = barn)

Cha'emhê't, _____ Amenhoteps III.(Er4)

Cha'emhet, Superintendent of the Granaries of Amenhotep III.

 

$H scheußlich    

1. adj. frightful, dreadful, monstrous, execrable, vile, abominable;

2. adv. awfully, exceedingly

Und diese _____e Kost bringt ihm Nutzen, denn "er verzehrt ihre satten Gedärme" und genießt damit Sättigung;

This horrible fare is profitable to him, for he 'consumes their full entrails and enjoys therewith satiety;'(Er7)

 

$H Scheußliche (?) das     all that is dreadful, monstrous, abominable or vile

, fehlt es nicht und eines derselben, die Gewitterschlange Apophis, gilt als der Inbegriff alles _____n.(Er7)

there is no lack...and one of these, Apophis, the storm serpent, is the embodiment of all that is terrible.(Er7)