$H schlecht     1. adj. bad, amiss, worthless, poor, inefficient, vile, wretched, wicked; 2. adv. badly

(97) _____ singen

to sing out of tune

Die Brüder sind _____, die Freunde von heute kann man nicht lieben.

Brothers are evil, Friends of today, they are not lovable.

"Ich habe niemand bei seinem Vorgesetzten _____ gemacht.  Ich habe nicht hungern lassen.(Er7)

'I have made no man evil in the eyes of his superior.  I have not caused to hunger.(Er7)

Wer ein zufriedenes Gesicht hat, ist _____.  Vernachlässigt wird das Gute an allen Orten.

He that has a contented countenance is bad, Good is disregarded in every place.

Karikatur eines _____ rasierten, kahlköpfigen Mannes.

Caricature of a Badly Shaven, Bald-Headed Man.

 

$H --- schlecht_ + nouns     bad, amiss, worthless, poor, inefficient, vile, wretched, wicked

: "In Leben, Heil und Gesundheit! Was soll diese _____e Art, (in) der du gegen mich handelst?  Ich bin bei dir wie der Esel.(H90)

In life, prosperity, and health!  What do you have against me?  I am to you like an ass.(H90)

, und gewiss ist auch dieser Schade nicht _____er Aufsicht beizumessen, sondern(Er4FN)

, and of course this injury must not be attributed to bad administration, but(Er4FN)

(111) _____es Bett

trucklebed

(111) _____er Geschmack

bad taste

Im Kontrast damit steht die _____e Qualität in der Ausführung von Relief und Malerei, und(H90)

In contrast, however, the quality of reliefs and paintings was miserable, and(H90)

, so wie man auf Erden die Nilschiffe bei _____em Winde zieht.(Er7)

, as boats are towed on the Nile when the wind is unfavorable.(Er7)

 

$H schlechter     1. adj. worse, poorer, more inefficient, more vile, more wretched, more wicked

und die alten Ägypter sind uns ein Volk geworden, das um nichts besser war und um nichts _____ als andere Völker.(Er4)

, and we see the old Egyptians as they really were, neither better nor worse than other folk.

 

$H schlechthin     simply, plainly, as such in any case

, gesellt sich das bedeutsame Symbol _____ als Beschwörung und Bewältigung des Unberechenbaren.

there is now added the significant symbol.

Es verständlich erschient, wenn sie den Griechen zum Urbild des Rätselhaften, Geheimnisvollen _____ wurde.

It is easy to understand why the Greeks took it as symbolic of everything mysterious and enigmatic.

Wie der Pyramidenfriedhof bei Gise für uns heute das Alte Reich _____ repräsentiert, so verkörpert die Welt

Just as the Giza pyramid cemetery to us today represents the Old Kingdom, so does the world conjure up

und daß die Texte ungeachtet der frühen Übervölkerung der Götterwelt sowohl bei den Grabinschriften, als auch bei den Lehren immer wieder von "dem Gotte" _____ sprechen, unterliegt indessen keinem Zweifel.

; and notwithstanding the multiplication of gods which soon took place, the surviving texts, whether inscriptions on tombs or treatises, refer to him simply as 'the god.'

 

$H schlechthinig     (schlechthin = simply, plainly, as such in any case)

(Theol) das Gefuhl _____er Abhängigkeit

feeling of absolute dependence (Schleiermacher)

 

$H schlechtweg     simply, plainly, as such in any case

Der Gott wird _____ auch Re oder Chepre oder Atum genannt, er heißt der Stier zu Heliopolis oder(Er7)

The god is referred to as Re, Chepre, or Atum; he is 'the bull of Heliopolis;' or(Er7)

Der Tote heißt _____ ein Gott; er ist Thoth, "der stärkste der Götter", oder(Er7)

The dead is called a god outright; he is Thoth, 'the strongest of the gods,' or(Er7)

, und wer im täglichen Leben von dem Gotte _____ spricht, der wird an ihn denken.(Er7)

, and whosoever in daily life merely speaks of 'the god,' he will think of him.(Er7)

, das man in der Hauptstadt Memphis _____ den "Süden" (ohne Zusatz von "Land") nennt.(Er4)

, which at Memphis was called "the south" without the addition of the word country.(Er4)

; es war aber wohl ein oberägyptischer Herrscher, denn der Titel der Könige von Oberägypten wird später _____ vom Könige des ganzen Landes gebraucht.(Er4)

, probably it was under one of the rulers of Upper Egypt, whose titles were used alone by the later kings of the whole country.(Er4)

 

$H Schlegel (-) der     1. (sculptor's) mallet, maul; flapper, beetle; sledge(-hammer); 2. drumstick

$H schleichen sich (irr., sein)     sneak, slink, creep, sidle, slip, prowl, skulk

, _____ sich Härte und Vergröberung unaufhaltsam in den Bildschmuck seiner Tempelwände.

, hardness and coarseness steadily invade the pictorial decoration of temple walls.

 

$H Schleier (-) der     veil; film, haze, mist (245) veil (pièce d'étoffe servant à cacher le visage)

(245) kleiner _____

hat-veil

So lernen wir in Ägypten ferne Jahrhunderte kennen, die überall anders auf Erden mit einem dichten _____ bedeckt sind.(Er4)

Thus in Egypt we learn to know those centuries of the remote past which in other countries are covered with a thick veil.(Er4)

 

$H Schleierleinwand (no pl.) die     (134) lawn

$H Schleiertuch (e or -tücher) das     (141) mantilla; (D) lawn

$H Schleife (n)     bow, loop, slip-knot, noose; sledge, drag

$H schleifen (h)     1. grind, polish, whet; 2. dismantle, slight, raze; 3. slide, glide

(83) glatt _____

to grind off

(196) dem Erdboden gleichmachen, _____

(196) to clear down, to level, to raze (démolir totalement un édifice, un ouvrage fortifié)

Auch im Höhlenbuch sind ihre Arme "verdreht" oder "verknotet", und im Totenbuch (Spruch 17) schleift sie der Gott Schesemu gefesselt zur "Schlachtbank".(H90)

In the Book of Caverns, their arms are bent or even "knotted," and in spell 17 of the Book of the Dead the god Shemesu drags them, bound, to the block.(H90)

 

$H Schleifenband (-bänder) das     looped band or ribbon, streamer

An seinem Nacken und vom Zierschurze herab wehen breite Schleifenbänder.

Broad streamers hang from his neck and from the ornamental apron.

 

$H Schleifenkreuz (e) das     looped cross, tau cross

Und es ist ... nicht schwer gefallen, ... und das Kreuz Christi mit jenem hieroglyphischen _____e Anch in Einklang zu bringen,

And ... it was easy to ... and to identify the Cross of Jesus Christ with the hieroglyphic tau cross, or 'anch,'

 

$H Schleifer (-) der     polisher, grinder, gem cutter

$H Schleifkanne (n) die     heavy covered pewter pitcher with beak-shaped spout

$H Schleiflack (e) der     (132) japan, japanning lacquer

$H Schleifmittel (-) das     (Preh) abrasive, grit

 

$H Schleifriller (pl.) die     ridges on medieval church portals, allegedly the result of whetting

          swords there before battle

 

$H Schleifstein (e) der     grindstone, grinding stone, whetstone, hone; (175) polished stone

$H Schleim (e) der     1. slime; 2. phlegm, mucus; 3. mucilage

Wasser Eb. 99,  9. 19. _____ 99, 6.  Luft 100, 3. 10.  Sperma 100, 7.  Urin 103, 18.  Kot 100, 14.(Er4FN)

Water: Eb., 99, 9, 19.  Mucus: 99, 6.  Air: 100, 3, 10.  Other fluids: 100, 7. 103, 18.  Excrement: 100, 14.

 

$H Schlemmkreide (n) die     chalk priming (for painting on wooden sculpture)

$H Schlendrian (no pl.) der     routine, old custom

$H Schleppe (n) die     train or trail of cloth or dress

Zwei Transportschiffe des n.R., die wohl nur zum _____n berechnet sind.  Sie sind an Ufer angebunden.(Er4)

Two Cargo-Boats of the Time of the N.K.:  They are only Adapted for Towing.  They are moored to the bank.

 

$H schleppen (h)     drag, trail; tow, tug, lug

"Gräbt man Kanäle, ... baut man Häuser und Tempel, schleppt man Denkmäler, legt man Äcker an,(Er7)

'Are canals dug ... are houses and temples built, are monuments dragged into place, are fields laid out,(Er7)

In jedem Stundenbereich ziehen vier Menschen als Vertreter aller seligen Verstorbenen am Zugseil der Barke und _____ sie über Strecken dahin, mit denen(H90)

In the region of each hour, four humans pull on the bark's tow rope for all humanity, and(H90)

 

$H Schleppkleid (er) das     (215) judge's gown; (D) dress with a train

$H Schleppnetz (e) das     trawl(-net); drag-net, seine

(CC) Fischfang mit dem _____

(CC) Fishing with a Trawl

Der Jagd der Vornehmen folgte bald das Einfangen von Völgen und Fischen in Schlag- und ______en, das

Hunting was soon followed by trapping birds and fish in clap-nets and trawl-nets.  The latter....

 

$H Schleppschiff (e) das     tug(-boat)

_____ der fünften Dynastie.  Man beachte die Latten, in die(Er4)

Tow-Boat of the Time of the 5th Dynasty.  The lath-crate is worthy of notice, in which(Er4)

 

$H Schlepptau (e) das     drag-rope, tow(ing)-rope, tow-rope

oder daß die zwölf Stundengöttinnen der Nachtsphäre miteinander den Sonnengott durch die Unterwelt ziehen, die Sonne in das _____ der Zeit nehmen.(H90)

, and sometimes even the twelve hourly goddesses together grasp the tow rope, bringing the sun itself into the warp of time.(H90)

 

$H Schlesien (no pl.) das     Silesia

$H Schleuder (n) die     sling(shot), catapult

$H schleudern (h)     1. sling, throw, toss, fling, hurl, shoot; fling away, dump; 2. swing, shake

, von denen wir bereits gesprochen haben, die "Großer Feuriger" genannte Riesenschlange rot gemaltes Feuer aus ihrem Maul gegen die wehrlosen Übeltäter schleudert.(H90)

, where variously bound enemies are helplessly sprayed with bright red fire from the mouth of the "great and fiery" monstrous serpent.(H90)

 

$H Schleuderstein (e) der     slingstone

$H Schleuse (n) die     sluice, (tide)lock, water gate, drain, floodgate

_____n erlauben das Wasser auf ihnen beliebig lange zu halten oder wieder in die Kanäle abzulassen.(Er4)

, and the water is retained at will, or allowed to flow back into the canals by means of sluices.(Er4)

 

$H Schleusenanlage (n) die     system of sluices; complex of drains or floodgates

(Bassin), dessen Wasserstand durch _____ geregelt werden konnte.  (reservoir)(Er4)

in which the water could be regulated by sluices.(Er4)

 

$H Schleusentor (e) das     flood-gate

$H Schleusentür (en) die     (239) sluice, watergate (porte d'écluse)

$H schlicht     1. plain, simple, unadorned, modest, unpretentious; 2. (135) even, smooth (polish)

die großflächig und _____ behandelten Gesichtsformen

the broad and simple treatment of the features

 

$H --- schlicht_    

1. plain, simple, unadorned, modest, unpretentious;

2. (135) even, smooth (polish)

Die in ein _____es langes Gewand gehüllte Herrin aus altangesehenem Hause

This princess of an old and respected family is clad in a simple long robe

: ein _____es, flaches Tongefäß mit einem oder mehreren Dochten, die(H90)

: a simple flat clay vessel with several wicks(H90)

Daß bei so _____en äußeren Formen auch der geistige Gehalt nur ein schlichter gewesen sein wird, steht von vornherein zu vermuten und(Er7)

Where the outward forms were so primitive we must expect to find the religious conceptions even more primitive, and(Er7)

 

$H --- schlicht_ + nouns    

1. plain, simple, unadorned, modest, unpretentious;

2. (135) even, smooth (polish)

Solche _____en Anlagen, auch sie ohne jede Dekoration, erhielten zum Beispiel die Amme der Hatschepsut und später Juja und Tjuju, die Schwiegereltern Amenophis' III.,(H90)

Such plain, undecorated complexes were awarded to Hatshepsut's nurse, and later Yuya and Tuya, Amenophis III's in-laws, whose(H90)

(in) ______er Anmut

simple elegance

Das großartig _____e Bauwerk

This magnificently simple building

, die als königliche Grabbeigabe besonders kunstvoll ausgestaltet sind, gegenüber den _____en Beleuchtungskörpern, die(H90)

?????

, daß sich die komplizierten, so sehr miteinander verflochtenen Strukturen der Welt nicht auf einen _____en Dualismus Gut/Böse zurechtstutzen lassen.(H90)

that the complex interwoven structures of the world could not be reduced to the dualistic system of good and evil.

die _____e Exaktheit des Tatsachenberichtes

accurate reportage

Für die Verbindung der beiden Götter gibt sie die _____e Formulierung:(H90)

The union of these two gods is simply formulated:(H90)

Auch die Privatbildnisse aus den Gräbern überragen nicht selten an _____er Großartigkeit der Auffassung wie

The portraits of private individuals found in graves likewise surpass, with the simple grandiosity of their conception and

, die trotzdem gegenüber den _____en Gruben der Vorgeschichte eine neue Phase des Grabbaus einleiten.(H90)

; these introduce a new phase of tomb construction when compared with simple prehistoric tombs.(H90)

Die alte Zeit, wo der Ägypter dem Gotte seiner Stadt ein _____es Heiligtum errichtete(Er7)

[Thousands of years had passed] since the old days, when the Egyptian built a primitive temple to his local god,

Von den Tempeln, die ja, wie wir oben gesehen haben, _____e Hütten waren, ist nichts erhalten.  Aber(Er7)

Of the temples, which, as we have already seen, consisted merely of simple huts, nothing has survived, but

eine _____e Monumentalheit

a simple monumentality

Die Vorarbeiter verkehren direkt mit den oberen Behörden, _____en Streitigkeiten in ihrer Mannschaft und(H90)

(H90) ?????

 

$H Schlichte (n) die    

1. (n) die = glue (weaving), size, dressing, facing material; blackwash (metal);

2. (?) das = something plain, simple, unadorned, modest, or unpretentious

Die Landschaft um ihn her hatte etwas ungemein _____s;(Er4)

The landscape of Egypt on the contrary was monotonous;(Er4)

 

$H schlichten (h)    

1. plane, level, smooth, polish;

2. size, dress (weaving);

3. arrange, adjust, settle, compromise

Der den Streit schlichtete (der Gott der Weisheit, Thot), kommt zu ihm und verneigt sich.

He that adjudged the quarrel [Thoth, god of wisdom] comes to him, making obeisance.

"Horus: der das Gemetzel der beiden Ägypten schlichtete", der König von Ober-und Unterägypten:(Er7)

'Horus who set right the slaughter of the two worlds,' king of Upper and Lower Egypt;(Er7)

, sondern denkt an den Gott, der den Streit in der großen Halle zu Heliopolis schlichtete und(Er7)

, but (think of) the god who arranged the dispute in the great Hall of Heliopolis, and(Er7)

Dabei tritt Paneb, wie es seinem Amt zukommt, selbst als Richter auf, um Streitigkeiten in der Arbeiterschaft zu _____ und Verstöße zu bestrafen.(H90)

Paneb functioned ex officio as a judge, settling disputes in the community and punishing offenders.(H90)

 

$H schlichter     1. plainer, simpler, more modest; 2. more even, smoother (polish)

Daß bei so schlichten äußeren Formen auch der geistige Gehalt nur ein _____ gewesen sein wird, steht von vornherein zu vermuten und(Er7)

Where the outward forms were so primitive we must expect to find the religious conceptions even more primitive, and(Er7)

 

$H schlicht-gewaltig     simple and powerful

_____er Formgebung

simple and powerful forms

 

$H Schlichthobel (-) der     (240) jointing-plane (rabot de menuisier); smoothing-plane

$H Schlick (e) der     silt, slime, mud, ooze

$H Schlicker (-) der     slip or coating (ceramics), slip-trailing (decoration)

$H Schlickschmuck (e) der     (22) slip (ceramics)

$H schlief (see schlaffen)   

$H Schliemann     Schliemann, Heinrich

Wir wollen die ... Geschichte dieses ... Fundes seit _____s Troja-Entdeckung hier nicht ein weiteres Mal beschreiben.(H90)

We want to describe the…history of this… find since Schliemann's discovery of Troy(H90) ?????

 

$H Schließe (n) die     clasp, buckle, bolt, fastening pin

 

$H schließen (irr., h)    

1. shut, close, lock, fasten;

2. finish, end, conclude, terminate;

3. form (alliance)

"Amon, ich liebe dich und habe dich in mein Herz geschlossen ... ich folge nicht der Sorge in meinem Herzen;

'Amon, I love you and enfold you in my heart ... I do not follow anxiety in my heart,(Er7)

Aus den Titeln der Töchter Ramses' II. hat man geschlossen, dieser habe seine eigenen Töchter geheiratet.(Er4)

It has been conjectured from the titles of the daughters of Ramses II. that this king married his own daughters.

in sich _____

to comprise, to include

der Moment, wo die Priester die Vorhänge zurückziehen, die die Seiten des Schreines noch _____ und wo(Er7)

the moment, when the hangings which closed in the sides of the shrine were withdrawn by the priests, and when

, die die Seiten des Schreines noch _____ und wo die Menge begeistert dem Bilde zujauchzt, das(Er7)

which closed in the sides of the shrine, and when the excited crowd could hail with shouts the statue, which(Er7)

(G) Man _____, daß dies der Fall ist.

One concludes/ We conclude that this is the case.

Denn aus dem Erlebnis einer allgemeinen Erneuerung der ganzen Schöpfung, die..., schließt der Ägypter auf eine analogue, tägliche Verwandlung und Verjüngung des Toten.(H90)

Each dawn signified a general renewal of all creation, and the Egyptian perceived an analogy in the daily transformation and rejuvenation of the dead.(H90)

", dein Sohn kommt; du läßt ihn bei dir wohnen, du schließt ihn in deine Arme, ihn deinen leiblichen Sohn."

', your son comes; you permit him to live with you, you fold him in thine arms, him, the son of your body.'

Eine Pfeilerhalle mit Kapellen im Fels schließt ihre Nordostflanke

A colonnade with chapels hewn out of the rock bounded its north-east side

mit einem Rahotep und einer Nofret schließt man über den Rang der Arbeit hinaus unweigerlich eine Art persönlicher Bekanntschaft

, the fact remains, that quite apart from their artistic value, we can form a kind of personal friendship with a Rahotep and a Nofret

Und er schließt mit der Drohung: "Nicht seht ihr die Lebenden auf Erden, ewiglich!"--(H90)

?????

"Ich bin der, der, wenn er die Augen öffnet, so wird es hell und wenn er die Augen schließt, so wird es dunkel;

I am he, who when he opens his eyes, it becomes light, When he closes his eyes, it becomes dark;(Er4)

; hier schloß man einen Kompromiß, als man die im Grundriß und in den Maßen deutlich nichtkönigliche Grabanlage mit einer "königlichen" Dekoration und allen notwendigen Beigaben versah.(H90)

: by applying a flimsy version of the royal tomb decoration to the walls and piling the chambers with the necessary offerings a minimal compromise with the inappropriate architecture was achieved.(H90)

, "daß die Regierungszeit dieses Reichseinigers verschiedene Phasen von der Gauherrschaft bis zur Herrschaft über das wieder geeinte Ägypten in sich schloß".

that 'the reign of this monarch comprised various phases, from the principality to his rule over reunited Egypt.'

(G) Die Verhandlungen schlossen am 24. November.  Darauf wurde der gesamte Briefwechsel veröffentlicht.

(G) The negotiations ended on November 24.  Thereafter/ Thereupon the entire correspondence was published.

Ähnliche "Siegelungen der Bezahlung" (chetemt dbau) schlossen auch die Priester von Abydos mit vornehmen Leuten zu gleichem Behufe ab: Mar. Abyd. II, 25.(Er4FN)

Similar "sealed rolls for payment" (chetemt dbau) were concluded for the same object by the priests of Abydos with people of rank: Mar. Abyd. II, 25.(Er4FN)

An ihn schlossen zwei kleinere Säle an mit von je vier Säulen getragenen Decken.

Adjoining it, were two smaller halls, each with a ceiling borne by four columns.

 

$H --- auxiliary verbs + schließen (irr., h)    

1. shut, close, lock, fasten;

2.  finish, end, conclude, terminate;

3. form (alliance)

Wenn die Schar braun, die übrigen Teile hellgelb sind, so darf man daraus vielleicht auf verschiedenes Holz für sie _____.(Er4FN)

If the plowshare is brown the other parts of the plough are light yellow; from this circumstance we might perhaps conjecture that they are of different wood.(Er4FN)

Man könnte sogar aus der im Folgenden wiedergegebenen Inschrift _____, daß(Er4FN)

It is probable from the following inscription that(Er4FN)

Man bemerkte die Gleichheit des Ausdruckes ..., die auf einen festen Gebrauch _____ läßt.(Er4FN)

The reader will observe the significance of the expression, ..., from which we conclude that reference is made to an established custom.(Er4FN)

 

$H schließen sich (irr., h)     1. shut, close; 2. heal; 3. draw together, crowd

aus etc. ______ auf (+ acc.)

to infer or conclude something from something

Daran schlossen sich dann Vorführungen, deren Sinn uns entgeht.(Er7)

This ended with performances, the meaning of which we cannot grasp.(Er7)

Es _____ sich die oft stattlichen Grabbauten

Adjoining them are often found in tombs

An die Eingangshalle schließt sich ein großer Hof, in dessen

Adjoining the entrance hall is a large court with

; allerlei Götter kommen, an die sich schließlich die 'Horusdiener', die menschlichen Könige der Urzeit _____.

; all manner of gods, and, finally, the human kings, the 'Servants of Horus,' end the primitive period.(Er7)

, die Grüfte und Särge _____ sich, lastende Dunkelheit senkt sich herab, klagend und ungern kehren die Toten in ihre Mumienhülle zurück.(H90)

, pits and coffins are sealed, darkness descends, and the wailing dead resume their sleep of death in mummy form.

Wenn er zum nächsten Stundenbereich weiterzieht, kehrt sich dieses "Dornröschen-Motiv um, die Türen fallen zu, die Grüfte und Särge _____ sich,(H90)

As the sun god moves into the region of the next hour, the fairy tale is reversed: just when the dead have been awakened to life, doors close, pits and coffins are sealed,(H90)

 

$H Schließhaken (-) der     (107) sear, trigger; (D) catch of a lock; clasp; (98) buckle; (150) husp

$H Schließklappe (n) die     (107) staple; (D) boltlock

$H schließlich     finally, lastly, in conclusion, in the end, at last, ultimately, after all, eventually

bis der Gläubige _____ an der Pforte ... steht

beyond which stood the portal

--und _____ auch all das, was als Gegensatz nicht minder zum Leben gehört und was der Ägypter so innerlich wichtig genommen hat:

and finally all that which, despite the contrast, is also a part of life--

Und mit der Zeit, wenn..., so findet es _____ auch Aufnahme in ihren Tempel und vermehrt nun die Menge....

, and in course of time, when..., it finds a place in the temple and is added to the number....(Er7)

--jedes ihrer Systeme, jedes Meisterwerk, ..., und _____ auch Handbücher wissenschaftlichen Gespräges, wie der Edwin-Smith-Papyrus, beweisen es--,

the proofs can be found in every one of their systems, in every masterpiece, ..., and lastly in those manuals of a scientific nature such as the Edwin-Smith Papyrus.

, so sollte man erwarten, daß es _____ auch zur Bildung einer einheitlichen Religion gekommen wäre.(Er7)

, we might expect to find that it led to a uniform religion.(Er7)

Zwar legte es sich im Menschenbilde _____ auf einen gefällig konventionellen Typus fest,

It is true that as regards the human portrait it adhered to a conventional type,

mit der sich _____ beschleunigenden Zersetzung

with the ever more rapid decay

, bis es _____ dahin gekommen ist, daß die wuchernden Pflanzen, die einst das Land beherrschten, und die gewaltigen Tiere, die es einst bewohnten, ganz ausgerottet sind.(Er4)

, until at last the wild plants and the mighty animals which possessed the country have been completely exterminated.(Er4)

; _____ dem Direktor des Museums in Kairo

, and lastly, to the Director of the Museum in Cairo

, reicher wird es, bis _____ der gesamte Götterglaube von ihrem Rankenwerk verdeckt ist.(Er7)

, it becomes richer, until at last the whole fabric of theology is adorned by their addition and superstructure.

, welche Priester daran teilnahmen, und wie _____ der König sich in einer ... Festhalle niederließ, erst auf(Er7)

, what priests took part therein, and how finally the king seated himself in a ... festival hall, first on(Er7)

und _____ die Einigung von Ober- und Unterägypten

, and lastly, the unification of U and LE

Wer bei diesem Kampfe _____ die Herrschaft erringen wird, ist im Grunde einerlei;(Er4)

It made little difference who won in the fight,(Er4)

; allerlei Götter kommen, an die sich _____ die 'Horusdiener', die menschlichen Könige der Urzeit schließen.

; all manner of gods, and, finally, the human kings, the 'Servants of Horus,' end the primitive period.(Er7)

Welche Bedeutung gerade dem "solaren" Teil der Dekoration beigemessen wurde, zeigt _____ die Tatsache, daß

The significance of these solar aspects of the decoration is evidenced in the fact that(H90)

(Wer...), der wird _____ doch das Recht und die Vernunft auf der Seite seiner ... suchen--(Er7)

, we shall eventually realize that justice and common sense are rather to be sought for on the side of his...,

-- ist _____ einer Auflösung verfallen, die noch der geschichtlichen Erklärung bedarf.

-- eventually dissolved in a way which has not yet been historically explained

S____ erfolgt bei den Totentexten eine Neugestaltung, die oft die spätere Fassung des Totenbuches vorwegnimmt.(H90)

?????

S____ erscheinen bei Ramses III. in einigen Nischen seines zweiten Korridors Möbel, Waffen, Gefäße und weitere Teile der Grabausstattung.(H90)

Ramses III had several niches of the second corridor of his tomb decorated with furniture, weapons, vessels, and other objects from his tomb equipment.(H90)

S____ erschüttert die so lange bewahrte Ordnung eine soziale Katastrophe

Finally the order which had lasted so long was shattered by a social catastrophe

S____ geriet Ägypten unter die Vorherrschaft asiatischer Eindringlinge, deren Fürsten von z.T.

Eventually Egypt was subjected to the rule of Asiatic intruders, whose princes, some of whom

, sondern als Widderkopf oder Widderkopf in der Scheibe, als Skarabäuskäfer, als Kind und _____ in Gestalt der ganzen Sonnenbarke, wie(H90)

, but also as a ram's head, a ram's head enclosed in a solar disk, a scarab beetle, or a child; or the entire solar bark..., as(H90)

Generation auf Generation hat in 'Epet (das ist der Name des Tempels) gebaut, und im Lauf der Jahrhunderte entstand hier _____ jenes Riesenheiligtum, dessen(Er4)

One generation after another added to the buildings of 'Epet (the name of the temple), and in the course of centuries a gigantic sanctuary arose,...of which,(Er4)

Hatte sein hochbefähigtes Herrschergeschlecht sich physisch _____ müde gelebt?

Did its gifted royal family in the end wear itself out?

--und als es _____ seine Werbekraft entfaltete, da hat Ägypten sich ihr keineswegs starrsinnig entzogen.

And when this model finally revealed the full force of its charm, Egypt did not reject it.

S____ sind dann diese ehrwürdigen Tiere auch für die offizielle Religion heilig geworden und(Er7)

Eventually these revered animals were recognized as sacred by the official religion, and(Er7)

; die Astarte...und tritt _____ sogar in einer jungen Gestalt der Sage des Horus als dessen Genossin auf.(Er7)

: Astarte..., and eventually in the late form of the tradition of Horus, she appears as his wife.(Er7)

und bis er unter der allzulangen Regierung eines schwachen Herrschers sich _____ überlebte.

and until it outlived itself under the all-too-long rule of a weak monarch

wurde _____ unter Verlängerung sowohl der Nord-Süd-Achse als inbesondere der Ost-West-Achse in

after its north-south axis and also its east-west axis had been lengthened became the...

, _____ wieder eine Anzahl vornehmer Leidtragender in bis über die Waden fallenden weißen Gewändern.

, and lastly a number of distinguished mourners in white robes reaching below their knees.

, bei welchem der Leib _____ zu einer "übelriechenden Messe" wird und sich ganz in Würmer verwandelt;(H90)

; it is in the end "a stinking mess," literally transformed into "a lot of worms."(H90)

, das _____ zu Verarmung, Hunger und schweren sozialen Spannungen geführt hat

which finally resulted in poverty, famine and serious social dissension

, die am Anfang des 1 Jahrtausends _____ zur Überflutung und Beherrschung Ägyptens durch libysche Horden (22. - 23. Dyn) führten.

They finally resulted at the beginning of the first millennium BC during the Dynasties XXII-XXIII in the invasion and conquest of Egypt by the Libyan hordes.

 

$H --- schließlich_     final, last, concluding, ultimate, eventual

der einstigen Weltstadt, deren _____es Schicksal der Prophet der Ninive in einem drohenden Anruf als Endgericht in Aussicht stellt:

, once a world-famous city, whose ultimate fate the prophet predicted would also be that of Nineveh:

 

$H Schließscheibe (n) die     (158) shutter, stop-valve

$H Schließung (en) die     shutting, closing; conclusion; closure

Tilgung der Bilder und Namen anderer Gottheiten, insbesondere derer der Familie des Amon, _____ ihrer Tempel, Entrechtung ihrer Priestschaften.

Obliteration of figures and names of other gods, especially those of the family of Aton, closing of their temples, spoliation of their priests.

 

$H Schließvorrichtung (en) die     (98) buckle

 

$H Schliff (e) der     polishing, grinding, finish; (Esp49) chamfer, chamfret;

            (D) 1. polish, cut, grinding; 2. wood pulp

 

$H schligen     tie

$H schlimm     1. bad, evil; 2. ill, sore, severe, serious, sick, unwell; 3. disagreeable

Und dann, und das ist mindestens ebenso _____, lernten sie nie Handel und Schiffahrt mit fremden Völkern zu treiben.(Er4)

Equally unfortunately was the fact that they never learnt to carry on commerce with foreign nations.(Er4)

 

$H --- schlimm_    

1. bad, evil;

2. ill, sore, severe, serious, sick, unwell;

3. disagreeable

Der Verstorbene setzt alles daran, sich vor diesen _____en Gesellen zu hüten, die(H90)

The deceased takes every measure to avoid these dreadful fellows, whom(H90)

, so im Wunsch des Verstorbenen, aus "diesem _____en Land" zu entkommen, "in welchem(H90)

, the deceased wishing to "escape this evil land where(H90)

Meist berührt er diese _____en Orte nicht direkt, sondern fährt weit über ihnen dahin, und nicht einmal seine Strahlen dringen bis in diese Abgrundtiefen.(H90)

In general the sun avoids such unpleasant spheres, sailing far above them, so that not even the glimmer of his rays penetrates into these recesses of the earth.(H90)

, und ganz in der Tiefe ist noch der ominöse "Feuersee" mit seinem roten Wasser angedeutet, einer der _____en Straforte für die im Totengericht Verurteilten.(H90)

At its heart lies the Lake of Fire, whose red waves portend one of the most refined places of punishment reserved for those condemned at the Judgment of the Dead.(H90)

Von den _____en Torwächtern mit ihren gefährlichen Namen, welche die ägyptischen Jenseitstexte bevölkern, war schon die Rede.(H90)

?????

 

$H Schlimme (?) das     something bad, evil, or disagreeable

, die sich gegen den Sonnengott vergangen haben und nun "zu _____m berufen sind", gefesselt und gebückt ihre Bestrafung erwarten.(H90)

who have opposed the sun god and are now called upon, bound and bent, to await their punishment.(H90)

 

$H schlimmer     1. worse, more evil; 2. more severe, more serious, sicker; 3. more disagreeable

'Ich habe nie ein Leid wie das gekostet, keine Krankheit ist _____ als dieses.(Er4)

'I have never felt pain approaching unto it, There is no illness worse than this.'(Er4)

 

$H schlimmst     1. worst, most evil; 2. most severe, most serious, sickest; 3. most disagreeable

Das Todesgeschehen in seiner _____en Art überwältigt ihn noch dazu vorzeitig, bevor(H90)

The worst kind of death has overtaken him before(H90)

, und die _____en Formen der Auflösung, "wenn alle Würmer ihr Werk vollendet haben" (Totenbuch, Spruch 154), werden als notwendige Vorstufe des Wiederauflebens gesehen.(H90)

; the worst forms of decay, "after all the worms have finished their work" (Book of the Dead, spell 154), become an essential condition for resurrection.(H90)

Wasser (das für den Ägypter auch in der _____en Nilüberschwemmung noch ein Segen war), sondern(H90)

water (water was always a blessing for the Egyptians, even after the worst inundation).(H90)

und wird als _____e Strafe, wenn auch selten, bereits im Diesseits gegen Übeltäter verhängt.(H90)

--the hardest imaginable sentence on earth, although rarely executed.(H90)

 

$H Schlinge (n) die     snare, noose, lasso, (135) leash (tapissier); (D) loop, knot, wire, snare, sling

eine mehrteilige _____

a manifold loop

Ob es eine _____ ist, die man über den Kopf wirft, bleibt, wenigstens nach Wilkinsons Abbildung, zweifelhaft.

It is doubtful, according to Wilkinson's figure, whether it was a lasso which was thrown over the head.(Er4FN)

 

$H schlingen (irr., h)     1. swallow greedily, devour, gulp, gorge; 2. wind, twist, loop

, welche die Wappenpflanzen Unter- und Oberägyptens um das Zeichen vereinigen _____.

, with the plant emblems of Lower and Upper Egypt encircling the hieroglyph meaning unite.

Die Landesgötter..., _____ --...-- die entsprechenden Pflanzen um das Zeichen "vereinigen."

The national gods, ..., ... are tying the respective plants around the hieroglyph meaning 'unite.'

Horos und Set _____ als Landesgötter Papyros und 'Lilie', ..., um das Schriftzeichen 'vereinigen',

Horus and Set, as national gods are tying a papyrus and lilies, ..., round the hieroglyph meaning 'unite',

und jeder etwas höher stehende Aegypter schlang einen kurzen Schurz um seine Lenden.(Er4)

, all the upper classes in Egypt wearing a short skirt.(Er4)

; dann schlingt er seinen Königsgürtel um jenes enge den Frauenkleidern ähnliche Gewand, in dem(Er4)

; he then either bound his royal girdle round the narrow womanish garment in which(Er4)

 

$H Schlingenhenkel (-) der     (DCT) loop handle

(DCT) wagerechter _____

horizontal loop handle

 

$H Schlingornamentik (no pl.) die     looped decoration, loops

$H Schlingstich (e) der     (156) close stitch (point); (181) knot-stitch, button-hole stitch; (D) scallops

$H Schlips (e) der     (neck)tie, neckcloth, scarf

$H Schlipsnadel (n) die     (88) tie-pin

$H Schlitten (-) der     sledge, sled

auf einem von Kühen/Stieren gezogen _____

on a sledge pulled by cows/oxen

, das auf einem _____ mitgeführt wird,

which is being carried on a sledge,

, die Totenschreine mit den Zeichen des Osiris und der Isis, gleichfalls auf _____ gezogen und

the funerary shrines with the symbols of Osiris and Isis, also drawn on sledges and

Der kleine Holzschrein in Form einer Kapelle steht auf einem mit Silber überzogenen _____

This little wooden coffer in the form of a chapel stands on a sledge covered with silver.

Die eingesargte Mumie des Königs liegt in einem Schrein, der in eine Barke hineingestellt und auf einen _____ gesetzt ist.(H90)

The king's mummy in its sarcophagus lies in a shrine placed within a bark, which rests in turn on a sled.(H90)

 

$H Schlittschuh (e) der     (169) skate (on ace)

$H Schlitz (e) der     groove, slit; (64) slash, slashing, slit sleeve; (223) slash (fente d'un pourpoint)

_____e in Augenhöhe

slits at eye level

 

$H Schlitzärmel (-) der     (64) slashed, slit sleeve

$H Schlitzbefestigung (en) die     (Preh) split shaft fastening

$H Schlitzfenster (-) das     (13) archery window, slit-like window, arrow slit, (vertical) loophole

$H Schlitztüll (e) der     (Y219) fr. semi-gouttière (bec)

$H schlohweiß     snow white, white as snow

$H Schloß (Schlösser) das     1. lock, latch, bolt; 2. palace, castle, country-seat

(164) Königliches _____

Royal Palace

(212) Abrahams _____

Abraham's Bosom

(164) _____ der Päpste

Palace of the Popes

und doch würde er ja alles darum geben, wenn sie nur einmal mit ihm spräche: 'Meiner Schwester _____ -- ihr Teich liegt vor ihrem Hause, ihr Tor steht offen....(Er4)

, though he would give all, he possesses for her only to speak to him: "The castle of my sister -- Her tank lies before her house, Her door stands open....(Er4)

 

$H Schloßanlage (n) die     palace and grounds, palace complex

$H Schloßblech (e) das     (179) lock plate (de fusil, de serrure); (D) lock-furniture, lock-plate, escutcheon

$H Schlößchen (-) das     (46) small castle; (48) cock (de fusil)

$H schlossen (see schließen)   

$H Schlosser (-) der     locksmith

$H Schlosserarbeit (en) die     (214&D) locksmith's work

$H Schloßgraben (-gräben) der     moat, artificial ditch, fosse

$H Schloßkapelle (n) die     palace chapel

$H Schloßkasten (- or -kästen) der     (165) case (bolte de serrure)

$H Schloßkirche (n) die     palace church

$H Schlößling (e) der     small chateau, castle or palace ???

der Abholzung für ... durch den Menschen und den rücksichtslos alle _____ der Sträucher und Bäume abfressenden Kamelen der Nomaden

of the cutting down of trees to make ... and of the ruthless consumption of young shrubs and trees by the nomads' camels

 

$H Schloßriegel (-) der     (172&D) bolt of a lock

$H Schloßtor (e) das     palace gate, portal

$H Schloßtyp (en) der     type of palace

$H Schlucht (en) die     gully, gorge, ravine, glen, defile, canyon

in den Felszeichnungen in den _____en und Höhlen am Gebel Uwenat

in the rock-paintings of the gorges and caves of the Gebel Uwenat

; man hat eine _____, die den Felsriegel zwischen Nilthal und Faijum durchsetzt, vertieft und den Arm in das Faijum geleitet.(Er4)

,--that a gorge in the rocks between the Nile valley and the Fayum was deepened and the branch of the river allowed to flow into the Fayum.(Er4)

In den _____en aber, die in das Gebirge hineinziehen und heute den Namen Bibân el molûk tragen, lagen die Gräber der Könige, jene ungeheuren, tief in den Fels gehöhlten Grüfte, denen(Er4)

In the valley, now called the Bibân el Molûk, were the graves of the kings; immense galleries excavated in the rocks,(Er4)

 

$H --- prepositions + Schlucht (en) die     gully, gorge, ravine, glen, defile, canyon

und endlich die Gräber der Könige, Königinnen und Königskinder in den Tälern und _____en hinter dem ersten Höhenzug,(H90)

, and finally the tombs of the kings, queens, and royal children in the valleys and gullies behind the first ridge,

 

$H Schluff (e) der     (Preh) slit or silt ???

$H schlug (see schlagen)   

$H schlummern (h)     slumber, doze, snooze, drowse, lie dormant

, die im Gebirge hinter ihm schlummert

(which) slumbering in the mountain behind

(Welt) und der auch die Toten angehören, die in der Erde _____, lag den Menschen doch ferner als der Himmel,

(world), and where also the dead belong who sleep in the earth, was more remote from mankind than were the heavens,(Er7)

Hier begraben zu sein, galt dem Frommen als ein Glück und wer es wie die meisten doch vorzog, lieber in seiner Heimat zu _____, der(Er4)

A blessing was supposed to rest on those buried here, and many who preferred to be interred near their homes put up gravestones here,(Er4)

 

$H Schlund (Schlünde) der     throat, gorge, gullet, maw, gulf, abyss

der _____ der Unterwelt

the abyss of the netherworld

 

$H Schlüpfpforte (n) die     postern; (183) back-door; (185) postera, back-door

$H Schlupfwinkel (-) der     recess, den, hiding-place

Dort vermutete das Jägerlatein des Ägypters anscheinend noch im AR letzte _____ des rötlichen "Wasserelefanten,"

Egyptian hunter's lore even in the OK supposed that the Delta was the last refuge of the red 'water-elephant'

 

$H schlurfen or schlürfen (h)     1. sip, lap, slurp; 2. shuffle along, drag feet

, die die Herren der Wüste, voran der Löwe, als Nahrung reißen und deren Blut sie schlürfen.

which the lords of the desert, above all the lion, devoured for food and whose blood they drank.

In seinen riesigen Schlangenleib schlürft er das Wasser der Sonnenfahrbahn und läßt den Unterweltsstrom versanden, damit

Apophis fills his monstrous body with river water, stranding the solar bark.(H90)

 

$H Schluß (Schlüsse) der     1. conclusion, deduction, inference, syllogism; closure; 2. fitness

; die Spitze des ganzen Zuges bilden Trommler und Trompeter, den Schluss natürlich Soldaten.(Er4)

; at the head of the procession are drummers and trumpeters, while in the rear march the soldiers.(Er4)

Der Schluß dieser Erzählung ist unverständlich.(Er4)

The end of this narrative is very obscure.

(G) Lag es doch nahe, diesen _____ zu ziehen.

For (After all) this conclusion obviously suggested itself.

Den Schluß möchte man fassen:(Er4FN)

The closing sentence might be construed thus:

LDIII, 10d und ib. c; der Schluß wird verständlich durch die Rede der Pflüger ib. a.(Er4FN)

L.D., iii. 10d, and ib. c; the last line is to be understood by the words of the plowman, ib. a.(Er4FN)

 

$H --- prepositions Schluß (Schlüsse) der    

1. conclusion, deduction, inference, syllogism; closure;

2. fitness

, der...und am _____ des Amduat die Sonne zum Himmel emporgetragen hat.(H90)

, who....and carries the sun into the heavens at the close of the Amduat.(H90)

, er bleibt "der leibliche Sohn des Gottes", und am Schlusse jenes großen Hymnus, der(Er7)

He remains 'the son of the body of the god,' and at the close of every hymn of any length which(Er7)

Er ist "das Bild des Osiris, das in der Urfinsternis ist", wie es am _____ des Amduat neben der sichtbaren Mumienhülle des Gottes heißt.(H90)

It is "the image of Osiris who is in the darkness," as the Amduat puts it in a note beside the visible shell of the mummy at the close of the twelfth hour.(H90)

(G) Zum _____ seien die Ergebnisse angegeben.

(G) In conclusion let the results be given./ In conclusion I give the results.

, wenn wir nicht noch zum Schlusse eines heiligen Wesens gedächten, das nach nicht zu den Göttern gehört,

if we omitted at the close to mention a being of sacred character who was not one of the gods,(Er7)

 

$H Schlußbild (-bilder) das     final or closing scene

Auch jedes der jüngeren Unterweltsbücher besitzt ein solches _____, das sich von Mal zu Mal wandelt, neu durchdacht und gestaltet wird.(H90)

The closing scene in each of the later Books of the Netherworld varies from tomb to tomb, as new insights were taken into consideration.(H90)

_____ des Pfortenbuches auf dem Alabastersarg Sethos' I.(H90)

Final scene of the Book of Gates on the alabaster sarcophagus of Sety I.(H90)

Das _____ des Pfortenbuches im Grab Ramses' VI., obere Pfeilerhalle.(H90)

The final scene of the Book of Gates in the upper pillared hall of the tomb of Ramses VI.(H90)

, wie es das _____ des Pfortenbuches besonders deutlich und eindrucksvoll zeigt.(H90)

, as dramatically depicted in the closing scene of the Book of Gates,(H90)

_____ des Höhlenbuches im Grab Ramses' VI. (obere Pfeilerhalle).(H90)

The concluding scene of the Book of Caverns in the upper pillared hall of the tomb of Ramses VI.(H90)

Diesen Vorgang gestaltet das _____ des Pfortenbuches, das zugleich den ganzen Sonnenlauf noch einmal zusammenfaßt.(H90)

?????

Das _____ des Höhlenbuches hat König Merenptah in seiner Sargkammer abgeändert und beherrschend auf die rechte Wand des Raumes gesetzt, ebenso wenig später die Königin Tausret.(H90)

Merneptah put a version of the closing scene of the Book of Caverns in a prominent position on the right-hand wall of his burial chamber, and Queen Tausert did the same shortly after him.(H90)

Gegenüber der Szene mit dem Sonnenlauf, die das _____ des Höhlenbuches abwandelt, wird die Auferweckung des Osiris durch das Licht der Sonne dargestellt.(H90)

, this theme of the awakening of Osiris is prominently displayed in the royal burial chamber opposite the scene of the solar path.(H90)

Es handelt sich um eine Variante zum _____ des Höhlenbuches, das den nächtlichen Lauf der Sonne noch einmal zusammenfaßt.(H90)

of the final scene in the Book of Caverns, which recapitulates the nightly course of the sun.(H90)

 

$H Schlüssel (-) der     key

einen wichtigen _____ zur Entzifferung der ... Schrift

an important key to the deciphering of ... writing

 

$H Schlüsselbart (-bärte) der     (166) key-bit (partie inférieure d'une clef)

$H Schlüsselbein (e) das     (Preh) furcula, clavicle; (D) collar-bone

Die Ansätze der Kopfnickermuskeln and den beiden _____en sind

The extremities of the nictitant muscles of the two collar-bones are

und bei der Darstellung von Menschen die sorgfältige Modellierung der Muskelstränge, des _____s und der Gelenke, die

On human figures the tendons of the muscles, collar-bone and joints are elaborately modeled,

 

$H Schlüsselbündel (-) das     (236) bunch of keys

$H Schlüssellochbeschlag (-schläge) der     (87) key-hole, key-plate

$H Schlüsselschild (e or er) der/das     (87) key-hole, key-plate

$H Schlüsselübergabe (n) die     Delivery of the Keys, Christ's Charge to Peter

die _____ an Petrus

Delivery of the Keys to St. Peter

(232) _____, Schlüsselverleihung an Petrus

Delivery of the keys, Christ's Charge to Peter

 

$H Schlüsselverleihung (en) die     Delivery of the Keys; Christ's Charge to Peter

(232) Schlüsselübergabe, _____ an Petrus

Delivery of the keys, Christ's Charge to Peter

 

$H schlüssig     conclusive, final, resolved, determined, certain

$H Schlußfirnis (se) der     final varnish

$H Schlußglasur (en) die     final glaze

$H Schlußphase (n) die     final phase

Damit ist die _____ in der Gestaltung des königlichen Felsgrabes eingeleitet.(H90)

The final phase in the formation of the rock tomb was thus reached, and(H90)

 

$H Schlußreim (e) der     (198) burden (of a song, emprunté au fr. bourdon); (D) end-rhyme

$H Schlußsatz (-sätze) der     (100) finale; (Theol) conclusion, final proposition (logic); (D) consequent

$H Schlußstand (-stände) der     final or last stage

Ein guten Anhaltspunkt für den kulturellen _____ des Neolithikums vor Übergang in die geschichtliche Zeit Ägyptens vermitteln die Grabbeigaben der ältesten Kulturschichten des Niltales und

The offerings found in graves of the oldest cultures in the Nile valley provide good evidence for the last stage of the civilization of the Neolithic Age before the transition to the historical period in Egypt.

 

$H Schlußstein (e) der     1. (vault) boss; 2. (arch) keystone

(52) herabhangender _____

pendant knob-boss

 

$H Schlußvers (e) der     closing or final verse

An. 5, 14, 17-15, 5 mit Auslassungen.  Die _____e wörtlich auch An. 4,3,11.(Er4FN)

An. 5, 14, 7-15, 5, with omissions.  The closing lines also literally, An., 4,3,11.(Er4FN)

 

$H Schlußverzierung (en) die     (7) crowning, end ornament, finial; (66) tail-piece

          (typographical ornament at the end of a chapter)

 

$H Schlußvignette (n) die     (66) tail-piece (typographical ornament at the end of a chapter)

Vgl. auch die Bilder zweier Prinzen in der _____ des vorigen Kapitels.(Er4)

(Cp. also the representations of two princes in the vignette on page 51, preceding chapter.)(Er4)

 

$H Schlußziegel (-) der     (Au) key-stone

$H Schlußzierat (e) der     (66) tail-piece (typographical ornament at the end of a chapter)