$H schmächtig     slender, slim, slight

$H schmähen (h)     revile, abuse, scold, run down, slander, insult, calumniate

, ich habe den Gott nicht geschmäht und der zeitige König hatte sich nicht mit mir zu befassen."(Er7)

, I have not reviled the god, and the king of the time had nothing against me.'(Er7)

"Ich habe den König nicht geschmäht.(Er7)

'I have not reviled the king.(Er7)

"Ich habe den Gott nicht geschmäht" u.a.m.(Er7)

'I have not reviled the god, etc.(Er7)

, "wenn er nie auf den König geschmäht" und die Götter mißachtet hat.(Er7)

, 'if he has never spoken evil of the king' nor slighted the gods.(Er7)

, betrügen, Unzucht und Ehebruch begehen, lügen, verleumden, _____ lauschen--alles Dinge, die(Er7)

, fraud, impurity and adultery, lying, slander, reviling, lying in wait (eavesdropping)--all of which(Er7)

"Ich habe mein Herz nicht aufgezehrt.  Ich habe nicht geschmäht.  Ich habe nicht viele Worte gemacht.(Er7)

'I have not consumed my heart.  I have not calumniated.  I have not uttered many words.(Er7)

 

$H schmähsüchtig     slanderous

(haben), als "aufsässige, nichtsnutzige, _____e Mensch" kennen gelernt.(Er4)

, hostile, good-for-nothing, and slanderous.(Er4)

 

$H schmal     narrow, slim, thin

Halkragen der Frauen: (meist blau, _____, oft noch ein zweiter engerer Ring um den Hals)(Er4FN)

Necklets for women--(mostly blue, narrow, and often a second narrow row round the neck)(Er4FN)

Halskragen der Männer gut:  A.R.: _____, blau L.D. II, 18, 46 u.s.w.  M.R.: L.D. II, 130. 134 b. u.s.w. (_____).(Er4FN)

Necklets for men--O.E.: narrow, blue, L.D., ii. 18, 46, etc.  M.E.: L.D., ii. 130, 134b, etc. (narrow).(Er4FN)

Und selbst wenn..., so wächst auch dadurch das Areal des ägyptischen Reiches nur um 50 SQUARE Meilen -- so _____ ist dieses obere Thal.(Er4)

, this would only increase the kingdom of Egypt by about 125 square miles, the upper valley being very narrow

 

$H --- schmal_     narrow, slim, thin

mit _____em, ovalem Kopf und großen, abstehenden Ohren.

with narrow oval-shaped heads and large protruding ears.

Ein _____er und kurzer Korridor führt von dem Vorhof in den Hauptsaal,

A short and narrow corridor leads from this courtyard to the principal hall,

In _____en, horizontalen Streifen angeordnete Bilder vom Ackerbau,...sowie der Jagd....

The scenes portraying men tilling the fields, ... and hunting ...; they are arranged in narrow horizontal panels.

Das oberägyptische Flußtal, das hinter einem _____en, meist nur wenige Kilometer breiten Fruchtlandstreifen von ... gesäumt ist,

In Upper Egypt the river valley is only a few miles wide and is bordered by....

 

$H --- schmal_ + nouns     narrow, slim, thin

, und Oberägypten, der wichtigste Teil des Landes, ist ein einziges, _____es Flußtal, in dem(Er7)

; while Upper Egypt, the most important part of the country, is a uniform narrow river valley where(Er7)

Unter den Beinschnitzereien der ersten Negade-Kultur stehen pfeilerhaft _____e Frauenfiguren mit....

Among Nagada I bone carvings a prominent place is occupied by thin pillar-like female figures with....

In dem engen oberägyptischen Flußtal mit seinem _____en Fruchtlandstreifen war die Anlage eines Friedhofes wie in Giseh unmöglich.

In Upper Egypt, where the river is narrow, it was not feasible to build a cemetery such as that at Giza.

eine langestreckte, _____e Halle

a long narrow hall

eine mehr minden lange und _____e Halle

a more or less long and narrow hall

Einen solchen Speicher, der in 24 _____en Kammern sortiert Brote, Getränke, Fische und Gefässe enthält,(Er4)

A storeroom...it contains 24 small rooms, in which are kept various assorted breads, drinks, fish and vessels.

als _____er Landstreifen

as a narrow tract of land

(99) _____e Leiste

fillet

Der kleinere Teil Ägyptens, das eigentliche _____e Nilthal, ist im wesentlichen regenlos, er besitzt nur eine grosse Wasserader und(Er4)

The smaller part, the Nile valley, is as a rule without rain, and it has one great waterway,(Er4)

(179) _____es Randbeet

flower-bed (gardening term)

, oder die kaum minder absonderliche "Rote" mit ihrer hohen _____en Rückwand und dem Draht, der(Er4)

, or the scarcely less quaint red crown of Lower Egypt with its high narrow back, and the wire ornament(Er4)

ein _____er Sehschlitz

a little peep-slit

(43) auf die _____e Seite

on edge, edgewise, on the narrow side

(131) hoher und _____er Spitzbogen

lancet window, acutely pointed arch

; es kennt nur sein langgestrecktes _____es Tal, in dem sein Fluß alljährlich den Segen über die Äcker ergießt;

, they knew only their long, narrow valley, where each year their river deposited its wealth over the country;

Diese Seen stehen nun durch ein _____es Thal, das heutige Wadi Tumilat, mit dem Delta in Verbindung.(Er4)

These lakes are connected with the Delta by a narrow valley, the modern Wadi Tumilat.(Er4)

, die an der Spitze ihrer Arbeitstrupps auf dem _____en Wüstenpfad von ihrer Siedlung Deir el-Medine ins Tal der Könige zogen.(H90)

?????

 

$H Schmalmei (?) ?     (42) reed-pipe

$H Schmalseite (n) die     (60) small side (d'un sarcophage, d'une chasse); (Au) short (wall)

(Preh) Kern mit der Abbaufläche auf einer _____

(Preh) edge-faceted core

; an der einen _____ desselben ist eine grosse bewegliche Klappe (aus Federn), deren Spiel(Er4FN)

, on the narrow side of which is a large movable flap (of feathers?), which played(Er4FN)

 

$H Schmalt (?) der     enamel

$H Schmalte (n) die     1. smalto; 2. smalt, cobalt enamel; 3. smalt(-blue)

$H Schmalwand (-wände) die     short or end wall

An den _____en des Quersaales

Along the shorter sides of the transverse hall

An seiner linken _____ ist gewöhnlich die Scheintür, an der rechten _____ der Denkstein dargestellt

In its left end-wall there was normally a sham door, on the right end-wall the tombstone

(mit Nebenräumen an den Schmalwänden)

(with side-rooms along its end-walls)

 

$H Schmauchen (-) das     smoking

$H Schmaus (Schmäuse) der     feast, banquet

Die Menge nahm die an diesen Speisen teil und das Fest endete mit einem gemeinschaftlichen _____e.(Er7)

The crowds shared this food and the festivals ended with a general banquet.(Er7)

 

$H schmecken (h)     taste, experience, undergo

Da trank sie davon und es schmeckte ihr und betrunken kehrte sie heim und erkannte die Menschen nicht.(Er7)

She drank of it, and it pleased her, she returned home drunken and she did not recognize men.(Er7)

 

$H schmeichelhaft     flattering, complimentary

$H schmeicheln (h)     1. flatter, fawn; 2. caress (dog)

Was der göttliche Geist sagt, das geschieht.  Wir wollen Ramses II. _____, damit er uns gebe nach seinem Belieben, denn jedes Land steht in seinem Belieben und Cheta in(Er4)

"What the divine spirit says, that happens.  We wish to flatter Ramses II., that he May give us after his pleasure; For every country depends upon his favor And Cheta in(Er4)

 

$H Schmelz (e) der     enamel

(155) scharzer _____

niello, black enamel

(155) eine Gravierung mit Niello ausfüllen, mit schwarzem _____e auslegen

to inlay with niello-work

 

$H Schmelzarbeit (en) die     enamel, enameling

$H schmelzbar     fusible

$H Schmelzen (-) das     (102) melting (destruction de pièces de métal, d'orfèvrerie); (D) reduction, diminution

$H schmelzen (irr., h)     melt, smelt, fuse, dissolve, soften, diminish, decrease, be reduced, melt away

(G) Dieser Stahl schmilzt erst bei sehr hoher Temperatur.

(G) This (kind of) steel melts only at a very high temperature.

(G) Dieser Stahl schmilzt erst bei sehr hoher Temperatur.

(G) This steel does not melt until a very high temperature is reached.

 

$H Schmelzarbeit (en) die     enamel, enameling

$H Schmelzarbeiter (-) der     (83) enameller

$H Schmelzfarbe (n) die     enamel paint or color; (60) plural = vitrified colors

$H Schmelzfarbenmalerei (en) die     enamel painting

$H Schmelzfluß (-flüsse) der     (Preh) molten mass

$H Schmelzglas (-gläser) das     enamel

$H Schmelzglasur (en) die     enamel glaze

$H Schmelzhütte (n) die     foundry, smelting-house, smelting-works

$H Schmelzkunst (-künste) die     (83) enameling

$H Schmelzmaler (-) der     (83) enamellist, enamel-painter

$H Schmelzmalerei (en) die     enameling, enamel painting

$H Schmelzofen (-öfen) der     (smelting) furnace

$H Schmelzpunkt (e) der     melting point

$H Schmelztiegel (-) der     crucible

$H Schmelzungsmittel (-) das     (102) flux

$H Schmerz (en) der     pain, ache, grief, sorrow

(G) Er starb unter großen _____en.

He died in great pain.

(G) Er kann vor _____ nicht schlafen.

He cannot sleep because of pain.

(243) Madonna der sieben _____en

(243) Virgin of the seven Sorrows, of Tears, with seven swords, Our Lady of the knives

"Ich habe nicht _____ zugefügt und (niemand) hungern lassen, ich habe kein Tränen verursacht.(H90)

I have not caused either pain or hunger.  I have not brought forth tears.(H90)

die sieben _____en Mariä

the Seven Sorrows of the Virgin; (77) The seven Dolours, Griefs, Sorrows of the Blessed Virgin

Erregte Gebärden und leiderschaftliche Gesten drücken die Ekstase eine hemmungslosen _____es aus

their gestures suggest deep uncontrollable sorrow

 

$H Schmerzensmadonna (-madonnen) die     (145&243) Our Lady of Sorrows, The Mourning Mother; (177) Our Lady of Pity

$H Schmerzensmann (-männer) der     Man of Sorrows, Sorrowing Christ, Christ with a Crown of Thorns

$H Schmerzensmutter (-mütter) die     mater dolorosa, Mother of Sorrows; (243) Our Lady of Sorrows, The mourning Mother

$H schmerzhaft     painful, grievous, distressing, afflicting

(144) Die _____e Maria

The mourning Mother, Our Lady of Sorrows

Die Sargtexte sprechen auch schon von der "_____en Finsternis der Westbewohner", ihr Herrscher Osiris wird zum "Gebieter der Finsternis".(H90)

The Coffin Texts, which likewise refer to the "painful darkness of the westerners," for whom Osiris is the sovereign of darkness.(H90)

 

$H schmerzlich     1. adj. grievous, distressing, painful, aching; 2. adv. sadly, badly

und die _____e Frage seiner Klagetexte

and the painful doubt of its laments

Die intensive geistige Auseinandersetzung mit dem Zerfall der Ordnung und mit der _____ empfundenen Unvollkommenheit der Welt führt im Ägypten der...zu einem....(H90)

The intellectual discussions of the collapse of order simulated....(H90)

 

$H Schmerzliche (?) das     something painful or distressing

: "Möget ihr die Feinde meines Vaters packen und sie zu euren Fallen fortschleifen, wegen dieses _____n, das sie getan haben (gegen Osiris)."(H90)

"Seize these foes of my father and drag them off to your traps to account for the pain they have caused [Osiris]."

 

$H Schmetterling (e) der     butterfly

$H Schmid (see Schmied)   

$H Schmied (e) der     (black)smith, founder

Nie hab ich den _____ als Gesandten gesehen und den Goldschmid mit einer Botschaft, doch habe ich den _____ bei seiner Arbeit gesehen am Loche seines Ofens.(Er4)

"I have never seen the smith as an ambassador, Or the goldsmith carry tidings; Yet I have seen the smith at his work At the mouth of the furnace,(Er4)

 

$H schmiedbar     (14) ductile (du lat. malleus, qui peut etre battu au marteau); (D) malleable, annealed

$H Schmiede (n) die     forge, smithy

(103) Die _____ des Vulkan

The Forge of Vulcan

 

$H Schmiedearbeit (en) die     (98) iron-work, wrought iron

$H Schmiedeeisen (-) das     wrought iron

$H Schmiedeeisenkunst (-künste) die     (98) iron-work, wrought iron

$H Schmiedefeuer (-) das     (Preh) forge

$H Schmiedekunst (-künste) die     (art of) metalworking

$H schmieden (h)     1. forge, work metal; 2. plan, devise, scheme, concoct

Der Anfang des Textes schildert, wie die Menschen gegen die Königsherrschaft des altgewordenen Sonnengottes Pläne _____.(H90)

The text begins with a description of how men conspire against the aging sun god's kingship.(H90)

 

$H Schmiege (n) die     chamfer, bevel, rule

$H schmeigen (h)     bend gently, bevel

$H schmeigen sich (h)     1. bend, yield; 2. cringe, crawl

, das durch einige Stengel mit abwechselnd geöffneten und geschlossenen Dolden, die sich an Hals und Kopfschmuck _____, angedeutet ist.

, indicated by a few stems with alternately open and closed umbels, which lie close to her neck and head-dress.

 

$H schmiegsam     1. supple, flexible, pliant; 2. submissive

In den Händen das _____ gedachte Krummszepter und der Zeremonialwedel.

In his hands are the crook-shaped scepter, held tight against his body, and the ceremonial fan.

 

$H schmilzt (see schmelzen)   

$H Schminkbüchse (n) die     paint-box

Dame sich schminkend; in der Linken hält sie den Spiegel und die _____.(Er4)

Lady Rouging herself: In her Left Hand she Holds the Mirror and the Rouge Pot.(Er4)

Sie gelten als komische Wesen und man benutzt ihre Figuren als Spiegelgriffe oder _____n, aber(Er7)

They are comic beings, and their figures were used as handles for mirror, or as jars for cosmetics, but(Er7)

 

$H Schminkdose (n) die     (28) paint-box

$H Schminke (n) die     make-up, paint, rouge; grease-paint

, wo ausser den Gaben auch der Schatz (d.h. Kleider, _____, Öl) vom Königshaus geliefert wird,(Er4FN)

, where in addition to the offerings, the treasure (i.e. clothes, rouge, and oil) is also given from the royal house;

, dazu noch Salben, _____, Öle und Weihrauch, Stoffe und fertige Kleider, Gefäße und Geräte, kurzum ein nahezu vollständiges Inventar von allem, was(H90)

, as well as various ointments, cosmetics, oils, incense, cloth and ready-made garments, vessels and tools: in short, an almost complete inventory of everything(H90)

Da die _____ als Grabbeigabe mit dazu diente, dem Toten die Frische, Jugend und Lebendigkeit zurückzugeben, kann es nicht überraschen, daß(H90)

Since cosmetics were intended to return youthful liveliness to the dead, it is not surprising that(H90)

, er salbt es mit Öl, legt ihm grüne und schwarze _____ auf und was dieser Dinge mehr sind.(Er7)

, he anointed it with oil, painted it with green and black paints, and completed its toilet in other respects.(Er7)

Die Vorderseite mit der Vertiefung zum Anreiben der _____ ist in drei Streifen eingeteilt.

The obverse side, with the depression for grinding eye-paint, is divided into three registers.

Für die Paletten zum Anreiben der _____ verwendete er meist Schiefer und gab ihnen häufig die Form von Tieren, die(H90)

Palettes for the preparation of cosmetics were frequently made of slate formed in the shape of animals that(H90)

(CC) Darreichen von _____

(CC) Offering of Paint

die Pfanne zum Anrieben von _____e aus Malachit und anderen Stoffe

is a pan in which malachite and other materials were mixed to make rouge

 

$H Schminken (-) das     (D) painting, rouging, touching up; (141) grease paint, making up;

Stöcke und Scepter. _____ und Salben.  Schönheitsmittel.(Er4)

Sticks and Scepters.  Rouging and Anointing.  Cosmetics.(Er4)

 

$H schminken (h)     paint, rouge, touch up; (141) do up, make up, bepaint

$H schminken sich (h)     paint, (wear or use) rouge, to make (oneself) up

$H schminkend     painting, rouging, making up

Dame sich _____; in der Linken hält sie den Spiegel und die Schminkbüchse.(Er4)

Lady Rouging herself: In her Left Hand she Holds the Mirror and the Rouge Pot.(Er4)

 

$H Schminkfarbe (n) die     rouge, cosmetic color

Die Besitzer der Platten haben sich auf ihnen Malachit und andere Stoffe zu _____ angerieben

The owners of these palettes used them for pulverizing malachite and other materials to make rouge

 

$H Schminkgefäß (e) das     (DCT) cosmetic vessel

$H Schminkkäschen (-) das     (28) paint-box

$H Schminknapf (-näpfe) der     cosmetic bowl or basin

In der mittleren Zone ist der vertiefte _____ von dem gewundenen Hals zweier Schlangenlöwen eingefaßt.

In the middle, framing the depression, are two creatures with sinuous necks, part lion and part snake.

 

$H Schminklöffel (-) der     cosmetic spoon (Egyptian)

$H Schminkpalette (n) die     (cosmetic or stone) palette; (165) make-up palette (disque de schiste poli)

, auch die Form der _____n (meist aus Schist);

and also in the shapes of the cosmetic palettes which were mostly made of schist;

_____n, Schmuck und alle Dinge, die..., sollen ihm auch dort zur Verfügung stehen.

There he should also be provided with cosmetic palettes, jewelry, and all that

So haben sich vor allem die _____n aus Schiefer als sehr wertvoll für die historische Forschung erwiesen.

Students of history have found particularly valuable the slate cosmetic palettes,

 

$H --- prepositions + Schminkpalette (n) die     (cosmetic or stone) palette; (165)

          make-up palette (disque de schiste poli)

Den historischen Darstellungen auf den _____n sind andere auf Keulenköpfen...

Comparable to the historical scenes on cosmetic palettes are others (depicted) on mace-heads...

Wenig später traten neben rautenförmige und runde _____n auch tiergestaltige, die

A little later there occur, as well as lozenge-shaped and round cosmetic palettes, others in the shape of animals,

Griffschalen der Feuersteinmesser bis hin zu den _____n aus oberägyptischem Grünschiefer (Schist)

handles of flint knives and on the cosmetic palettes made of green schist from Upper Egypt

 

$H Schminkstreifen (-) der     strip, stripe or streak of face-paint

, die Lidränder, Brauen und _____ aus dunkelblauem Glasfluß

, the edges of the lids, the eyebrows and the strips of face-paint, of dark-blue glaze.

 

$H Schminktafel (n) die     cosmetic palette

, die stilistisch der _____ des Königs Narmer nahestehen.

which show a stylistic affinity with the Narmer palette.

Unter den Denkmälern des 3. Jahrtausends v. Chr. fand man die _____ eines Königs Narmer, der

Among the monuments from the 3rd millennium there was discovered a cosmetic palette of King Narmer,

; bereits damals wollte man Grabbeigaben wie Gefäen und _____n eine größere Dauerhaftigkeit verleihen und(H90)

?????

 

$H Schminktopf (-töpfe) der     (DCT) kohl pot; (D) paint-pot, rouge-pot

$H Schminktöpfchen (-) das     miniature cosmetic jar or pot

$H Schmirgel (no pl.) der     emery

$H Schmirgelpapier (e) das     sandpaper, emery-paper

$H schmsu     shmsu

_____ (vgl. S. 153) Mar. Cat. d'Ab. 634....(Er4FN)

Shmsu (cp. p. 103), Mar. Cat. d'Ab., 634....

 

$H Schmuck (e) der     1. decoration, ornament; 2. jewelry, set of precious stones; 3. (set of) ornaments

der reiche _____

the lavish jewelry

; der Kopf schien geschoren zu sein und trug keinerlei _____.(Er7)

, while the head appears to be shaven and devoid of any ornament.(Er7)

, mit Amuletten und Pektoralen und einer Menge seines wertvollsten _____es.

with amulets, pectorals and a number of other valuable ornaments.

Haartracht der Männer im alten und neuen Reich.  Der Bart.  Schuhwerk. _____.  Kopfbedeckungen.(Er4)

Men's Coiffure under the Old and the N.E.  Beards.  Sandals and Shoes.  Ornaments.  Coverings for the Head.

Er führt den Titel eines "Geheimrats der beiden Kronen" oder eines "Geheimrats des königlichen _____es",(Er4)

He had the title of "privy councilor of the two crowns," or "privy councilor of the royal jewels,"(Er4)

: Waffen, _____, ein Brettspiel, auch wohl Briefe seiner Angehörigen oder ein wichtiges Aktenstück.(Er4)

--weapons, articles of adornment, a draught-board, or perhaps letters from his relatives, or an important legal document.(Er4)

Im übrigen bildet die Verwaltung des "königlichen _____es", die ihre eigenen "Vorsteher" und "Schreiber", ihre "Obermetallarbeiter" und "Oberkünstler" hat,(Er4)

There was a special superintendent and clerk, the chief metal-worker and chief artist for the care of the royal jewels"--

Indes kommt ja ein solcher _____ auch bei dem Opfertier eines Tempels vor.(Er4FN)

Nevertheless an example of similar decoration is also found in the case of a sacrificial animal in a temple.

Schminkpaletten, _____ und alle Dinge, die..., sollen ihm auch dort zur Verfügung stehen.

There he should also be provided with cosmetic palettes, jewelry, and all that

, er heisst der "Schöpfer des königlichen _____es" und der "Bildner der beiden Zauberreiche.(Er4)

He had the title of "privy councilor of the royal jewels, and maker of the two magic kingdoms."(Er4)

Dass dieser aus Diodor bekannte _____ wirklich das traditionelle Abzeichen der Oberrichter war,....(Er4FN)

..., that this ornament spoken of by Diodorus was really the traditional badge of the chief judge.(Er4FN)

Während die Schreine, der Sarg sowie die Goldmaske und der _____ in das Museum verbracht worden sind,

The chests, the coffin, together with the gold mask and the other ornaments, are now in the Museum, but

, und der oberste Beamte des königlichen _____es dient ihnen als Priester.(Er7)

, and the principal functionary in charge of the royal jewelry serves it in the character of a priest.(Er7)

Dieser bei den Darstellungen der Zeit öfter begegnende (Kette) _____ hatte als...noch besonderen ideellen Wert.

Such chains are often found in tomb reliefs of the period, and, as..., they have a special significance.

; der ihm aufgesetzte _____ wird übrigens auch von Aegyptern bei Ochsen verwandt, vgl. ib. 94.(Er4FN)

; the ornament with which the latter is adorned is also used by the Egyptians for their oxen, cp. ib. 94.(Er4FN)

 

$H --- prepositions + Schmuck    

1. decoration, ornament;

2. jewelry, set of precious stones;

3. (set of) ornaments

Das Kupfer begegnet zunächst in Stäbchen- und Perlenform als _____, aber

At first copper is to be found as jewelry, in the form of small bars or beads, but

auf die Perücken und dem _____

on the wigs and jewelry

(CC) Model für _____

(CC) Jewelry Mold

als auch die vielfach im berückenden _____e der alten Farben pragende Bildausstattung

and the sculptured ornamentation, fascinating in the play of its sparkling colors,

'; er fügt dazu die Doppelfederkrone wie der Gott Tatenen, er sitzt auf dem Throne des Harmachis und ist mit dem _____ bekleidet wie der Gott Atum.(Er4)

; to which is added the crown with the double feathers of the god Tatenen; he sits on the throne of Harmachis, and is adorned like the god Atum."(Er4)

Soviel über den _____ und die Tracht des Königs;(Er4)

; this was quite in character with the warlike spirit of this age.(Er4)

(CC) Darreichen von _____

(CC) Offering of Jewelry

Eine große Zahl von Amuletten und goldener _____ lagen um seinen Hals, und seine Goldmaske bedeckte sein (Gesicht).(H90)

; many golden amulets and jewels lay about his neck, and his golden mask was upon him.

wird der Djed zu einem sinnreichen _____ der Toten

the djed became a most meaningful piece of jewelry

und wenn er zum weiteren _____ sich hinten den Schwanz eines Löwen anhing.(Er4)

, and, as further decoration, should add the tail of a lion behind.(Er4)

; ein paar kurze Pfähle und zwei lange Masten sind zu weiterem _____e davor aufgestellt.(Er7)

A few short posts and two high masts in front of the building were added to provide further decoration.(Er7)

 

$H Schmuckband (-bänder) das     1. band of decoration or ornaments; 2. armband

An den Oberarmen Schmuckbänder, die auch der König meist trägt.(H90)

The armlets on the upper arms are worn more often by the king.(H90)

, dazu die roten Sonnenscheiben, Schmuckbänder und wenige andere Elemente.(H90)

, the red solar disks, and other ornamentation painted in color.(H90)

Er trägt den gebogenen Götterbart, Halskragen und Schmuckbänder, dazu auf der Perücke die Lotosblüte, in der

He wears the curved divine beard, broad collar, and armbands.  With the lotus blossom on his wig he(H90)

 

$H Schmuckbedürfnis (se) das     the need for decoration or ornamentation

$H Schmuckbeigabe (n) die     ornamental associated object

$H schmucken     (Esp154) _____, zieren (Ornament) = adorn, ornament

$H Schmücken (no pl.) das     decorating, adorning, embellishing, trimming

(CC) _____ der Opfertiere

(CC) Dressing up animals for slaughter

 

$H schmücken (h)     1. decorate, adorn, trim, embellish; 2. attire, dress

, sie sind "Hüter des Diadems" und rühmen sich, dass sie "den Horus" oder "die Stirn ihres Gottes _____."(Er4)

; they were "keepers of the diadem," and boasted that they "adorned the brow of their god," or of "the Horus."

"der Hüter des Diadems, der den König schmückt",(Er4)

"the keeper of the diadem who adorns the king"

, so war...seine "große Amme, die den Gott nährte und den König schmückte", eine ... Persönlichkeit.(Er4)

, e.g...., the "great nurse who nourished the god and decked the king" was a ... personage.(Er4)

, wenn er diesen Gürtel vorn mit einem Stück Fell vervollständigte und hinten mit einem Löwenschwanze schmückte.(Er4)

, when it was considered a special distinction that he should complete this girdle with a piece of skin in front, and should adorn it behind with a lion's tail.

Wir müssen diesen alten Architekten denkbar sein, denn hätten sie nicht die Privatgräber, die um die einzelnen Pyramiden herum liegen, so reich mit Reliefs geschmückt, die(Er4)

We must be grateful to those old architects; for were it not for the non-religious reliefs which decorate the private tombs surrounding each pyramid,(Er4)

Sie schmückten einst die Torfront des Totentempels dieses Königs.

They formerly adorned the entrance to the king's funerary temple.

Zwei Dienerinnen _____ eine Dame zum Feste, Theben

Two Maidservants Decorating a Lady for a Banquet, Thebes

Die gleich Halle schmückte seine Tochter

This hall was further embellished by his daughter

Diese Bemerkung vom "_____" des Königs deutet übrigens auf irgend eine Thätigkeit der Ammen bei der...;

"Decking the king" signifies some duty the nurse performed at the...;(Er4)

Der Hohepriester des Amun, Hapuseneb, schmückt seine Grabfassade mit sechs freistehenden Pfeilern, während

The high priest of Amun, Hapuseneb, adorned the front of this tomb with six freestanding pillars, while

, dessen Szenen die Wände der Sargkammer Ramses' VI. _____, unzählige Arme nach oben, um...zu....(H90)

, adorning the walls of the burial chamber of Ramses VI.(H90)

Er war dem Könige der Baumeister und schmückte es in seinem Auftrage mit allerlei Bauten und Obelisken;

He was architect for the king, and in this capacity adorned it with buildings and obelisks;(Er7)

; der zweite schmückt seit 1836 die Place de la Concorde in Paris.

; the other (obelisk) has, since 1836, adorned the Place de la Concorde in Paris

, den weitere Bildnisstatuen des Königs geschmückt haben

which likewise contained statues of the king

 

$H --- auxiliary verbs + schmücken (h)     1. decorate, adorn, trim, embellish; 2. attire, dress

Ihr Wesir Useramun ist der einzige Beamte des Neuen Reiches, der seine unterirdische Grabkammer im Gräberberg von Schêch Abd el-Qurna mit den königlichen Unterweltstexten Amduat und Sonnenlitanei _____ durfte, während(H90)

She also started to permit officials to use royal texts, thereby beginning the modification of these texts.  Her vizier, User, was the only one permitted to adorn his burial chamber in the Qurna hillside with the royal Books of the Netherworld, the Amduat and the Litany of Re;(H90)

 

$H --- zu schmücken (h)     1. decorate, adorn, trim, embellish; 2. attire, dress

Und es ist den urchristlichen Niltalbewohnern nicht schwer gefallen, das Gewand des neuen Glaubens mit altheiligen Sinnzeichen zu _____ und das Kreuz Christi ... zu bringen,

And for the first Christians in the Nile Valley it was easy to embellish their new faith with long-revered symbols and to identify the Cross of Jesus Christ,

 

$H schmücken sich (h)     adorn oneself, deck oneself out

Schmücke dich so schön du kannst und laß dein Herz nicht sinken.(Er4)

Adorn thyself as beautifully as thou canst And let not they heart be discouraged.(Er4)

, und der Offizier schmückt sich auf Heimaturlaub beim Familienfeste stolz mit dem "Golde...

and the officer home on leave proudly flaunted in family gatherings the 'gold...

'Schmücke dich so schön du kannst. -- Mit strahlendem Gesicht feiere den frohen Tag und ruhe nicht an ihm.(Er4)

'Adorn thyself with all the beauty thou canst.  With a beaming face celebrate the joyful day and reset not therein.

 

$H schmückend     1. adorned, decorated, decorative, trimmed; 2.  attired, dressed

, die als bedeutungsvoll _____er Wandabschluß fortab zum bleibenden Bestande der Kunst gehört.

which henceforth becomes a permanent feature of art.

 

$H Schmuckfeder (n) die     (180) plume (plumet de casque); (D) plume

$H Schmuckform (en) die     decorative form, type of decoration

$H Schmuckgegenstand (-stände) der     decorative object

$H Schmuckkästchen (-) das     casket, case; (D) gem (figuratively)

$H Schmuckkasten (-kästen) der     jewelry box

$H Schmuckkette (n) die     necklace, decorative chain

Eine Zofe mit Haarkranz, _____ und Ziergurt ordnet die Strähnen der vor ihr auf einem niedrigen lowenbeinigen Lehnstuhl sitzenden Dame.

A maid, with a fillet in her hair, wearing a necklace and an ornamental girdle, is arranging the hair of a lady who sits before her on a low chair with lion's legs.

 

$H Schmuckknoten (-) der     decorative knot

$H Schmuckkragen (-) der     decorative or ornamental collar

Sie kniet auf dem Hieroglyphenzeichen für "Gold", einem ausgebreiteten _____ mit Anhängern und Bandschnüren, und

She is kneeling on the hieroglyph meaning 'gold', a broad collar with pendants and lace, and

 

$H Schmuckkragenband (-bänder) das     ornamental collar band or ribbon

Die vordere Tochtere reicht dem vor ihr sitzenden Vater ein _____, die andere Tochter hält ein Schälchen mit Rauschtrank bereit.

The foremost daughter is offering a necklet to her father, while the other daughter holds a little bowl of intoxicating liquor.

 

$H Schmuckleiste (n) die     decorative molding, swag border

$H schmucklos     2. undecorated, unadorned, plain, unvarnished; 2. austere, severe, functional

Ihre Vorgängerin Isisnofret hatte ein _____es Grab im Tal der Könige erhalten, während(H90)

(H90) ?????

, die aus einem senkrechten Schacht und einer kleinen, völlig _____en Grabkammer besteht.(H90)

: they had simple vertical shafts leading to undecorated burial chambers.(H90)

Der König thront, bekleidet mit dem Jubiläumsgewande, auf einem _____en Würfelsitze mit hoher Fußplatte.

The king is sitting enthroned, dressed in jubilee robes, on a plain cube-shaped seat with a high pedestal.

 

$H Schmucklosigkeit (en) die     plainness, severity (of style)

$H Schmucknadel (n) die     (32) brooch, breast-pin

$H Schmuckplatte (n) die     (Preh) plaque

$H Schmuckrand (-ränder) der     ornamental border, decorative edge

Ein breiter _____ mit Pflanzenmotiven umgibt das Bildfeld, ihn begrenzt nach auß ein Rahmen mit farbigen Feldern,

A wide ornamental border surrounds the picture, terminating on the outside with colored compartments

 

$H Schmuckreif (e) der     ornamental fillet, decorative ring or hoop

Den Kopf umschließt ein bebänderter _____

The head is surrounded by an ornamental fillet

 

$H Schmucksache (n) die     ornament, jewel, trinket

Bei der zeiten Darstellung beachte man die goldnen Hände unter den _____n.(Er4FN)

In the second representation the golden hands amongst the jewels should be noticed.(Er4FN)

 

$H Schmuckschrank (-schränke) der     (213) jewel-casket; (14) fr. armoire a bijoux

$H Schmuckschrift (en) die     calligraphy

$H Schmuckstück (e) das     ornament, piece of jewelry, ornamental object

an einem Kollier getragene _____e mit

Jewelry collars with

 

$H Schmuckteil (e) der/das     (CC) part of necklace

$H Schmun     Eschmunen or Eschmunên

Der Hauptsitz seiner Verehrung war _____ in Mittelägypten, die Stadt, die in ... Hermopolis hieß.(Er7)

The principal center of his worship was at Eshmunen in ME, the town which was called Hermopolis in....(Er7)

In _____ aber zeigt man einen Hügel im Wasser Desdes, darauf hatte ein Ei gelegen in einem Neste und(Er7)

In Eshmunên, however, tradition told of a mound in the waters of Desdes, and of an egg laid in a nest there,

, 'schaut' und der von _____ heißt der 'Große der Fünf.'(Er7)

; while at Eshmunên he was 'great of the five.'(Er7)

Sein Ursitz war auf der Höhe von _____ gewesen, wo er im Desdeswasser landete und(Er7)

His original position had been on the heights of Eshmunen, where he landed from the Desdes water,(Er7)

Und in einem Buche, das zu _____ verfaßt war, wird dargelegt, wie Amon sich einen Sitz gemacht habe,(Er7)

In a document which was drawn up at Eshmunen, it is set forth how Amon made himself a position,(Er7)

 

$H schmutzig     1. dirty, soiled, filthy, squalid; 2. drab, dull (color); 3. sordid, obscene, smutty, scatological

(225) Hundeloch, _____e Wohnung

slum

, mitten in dem Häusergewirr und den engen _____en Gassen einer südlichen Stadt.(Er7)

, amidst the medley of buildings and the narrow filthy streets of a southern city.(Er7)

 

$H Schmutztitel (-) der     (229) bastard title, half title, sham title-page

$H Schnabel (Schnäbel) der     1. beak, bill (bird's); 2. beak-shaped spout or pouring lip; 3. (88) spur

(5) kleiner Adler ohne _____ und Krallen

eaglet without beak or legs (heraldic)

: keines seiner vielen Kleinode kann es an intimen Zauber mit jenen zierlichen _____en aufnehmen, welche

, nevertheless not one of his numerous gems can vie in intimate charm with the graceful jewels which

(145) Amsel ohne Füsse und _____, gestümmelte Amsel

(145) merlette (heraldic birds without feet and beaks)

 

$H Schnabelausguß (-güsse) der     (Y68) cut-away mouth

$H Schnabelform (en) die     beak shape

$H schnabelförmig     beaked, beak-shaped

(Preh) _____er Ausguß

(Preh) beaked shaped spout (vessel)

(Preh) _____e Kante

(Preh) beaked edge

 

$H Schnabelkanne (n) die     beaked jug, long-spouted pitcher; (DCT) beak-spouted vase

 

$H Schnabelschuh (e) der     (47&176&186) beaked, sharp or pointed shoe, spiked or spike-shoe,

          shoe with pointed toe (chaussures pointues à la polonaise)

 

$H Schnabelstichel (-) der     (Preh) parrot beak burin

$H Schnabeltasse (n) die     beaked cup

$H Schnabeltülle (?) die     (Y219) no English; fr. semi-gouttière (bec)

$H Schnalle (n) die     buckle, clasp, brooch

$H Schnallendorn (e) der     tongue of a buckle, catch

$H Schnallenzunge (n) die     tongue of a buckle, catch

$H Schnauze (n) die     1. nozzle, spout; 2. nose or muzzle (dog)

 

$H Schnecke (n) die     1. snail; 2. snail-shaped decoration [e.g. spiral staircase, volute, spiral-scroll];

           (59) ram's horn (Ionic capital's volute); (40) cauliculi (Corinthian capital)

 

$H schneckenförmig     snail-shaped

$H Schneckengehäuse (-) das     snail shell

$H Schneckenhaus (-häuser) das     snail shell

$H Schneckenhausgrundriß (-risse) der     spiral house plan

der Labyrinth- oder auch _____

the labyrinth or spiral plan

 

$H Schneckenlinie (n) die     spiral (design), helix, volute, spiral-scroll

(158) Auge in einer _____

eye of a volute (centre d'une volute, d'une rose)

 

$H Schneckenlöckchen (-) das     snail-shaped curl

$H Schneckenstengel (-) der     (228) caulicoli, stems (of a Corinthian capital)

 

$H Schneckentreppe (n) die     spiral or winding staircase; (89&244) cockle stairs, corkscrew staircase,

          turnpike stairs, screw vice

 

$H Schneckenzug (-züge) der     (185) Vitruvian scroll (running ornament)

$H Schneebrille (n) die     snow goggles

$H Schneemesser (-) das     (Preh) snow knife

$H Schneeschuh (e) der     snow shoe, ski

$H Schneide (n) die     (cutting) edge

(27) schiefe _____

bevel, cant, feather-edge, sloped edge

 

$H Schneidekante (n) die     (Preh) cutting edge

$H Schneidemesser (-) das     carver, wood-carving knife; (143) trimming machine (couteau de relieur)

$H Schneidemühle (n) die     saw-mill, sawworks

$H schneiden (irr., h)     1. cut, slice, snip, trim, chop, shred, split, cleave; 2. carve, engrave

"Geschnitten hat mich etwas Krankhaftes, mein Herz weiss es, meine Auge sehen es nicht, meine Hand(Er4)

'Something malignant has attacked me, My heart knows it, mine eyes see it not, My hand(Er4)

, daß noch Thutmosis III. für sich als erfolgreichen Harpunierer von Nilpferden Gedächtnisskarabäen _____ ließ.

that in Dynasty XVIII Tuthmosis III had funerary scarabs cut on which he is represented as the successful harpooner of hippopotami.

 

$H schneiden sich (irr., h)     1. cut oneself; 2. be mistaken or disappointed; 3. cross or intersect (lines)

Seine Götter tragen als Szepter einen Stab, wie ihn noch heute jeder Beduine sich schneidet und(Er7)

For a scepter, their gods carried a staff such as every Bedouin cuts for himself at the present day, and(Er7)

 

$H schneidend    

1. cutting, slicing, snipping, trimming, chopping, shredding, splitting, cleaving;

2. carving, engraving;

3. (sich) crossing or intersecting (lines)

Die Gräber liegend an sich rechtwinklig _____en Straßen

The tombs are situated along roads that intersect at right angles

Die Gräber in Form der Mastaba liegen an rechtwinklig sich _____en Straßen.

These tombs in the form of mastabas are to be found arranged along roads that cross one another at right angles.

 

$H Schneidenadel (n) der     drypoint needle

$H Schneidenschlagabfall (-fälle) der    $ (Preh) thinning flake, sharpening flake

$H Schneidersitz (e) der     (literally) tailor's way of sitting

(CC) im _____

(CC) cross-legged

 

$H Schneidesitz (e) der     ???

(2) im _____

crouched position

 

$H Schneidezahn (-zähne) der     incisor (tooth)

$H schnell     1. adj. swift, quick, speedy, fast, rapid, brisk; 2. adv. promptly, quickly, swiftly, rapidly

(G) zu _____

too fast, too quickly

Bald finden sie Geschmack an dieser Kultur; dem Ba'al und der Astarte zu dienen, gilt _____ als zulässig und wer modern gesinnt ist, der(Er4)

They began to admire this civilization, and soon it was considered permissible to serve Baal and Astarte, and it became fashionable(Er4)

"Ruft mir doch _____ eilende Boten, die wie ein Schatten laufen."(Er7)

"Summon quickly to me swift messengers, who can run like spirits."(Er7)

Mit dem Beginn erfuhr auch die Reliefschnitzerei auf Knochen eine _____ fortschreitende Entwicklung zum klassischen Reliefstil.

At the beginning relief carvings on bone also developed rapidly in the direction of a classical style.

Nach solchen sprießt überraschend _____ in den überfluteten Wadis eine Flora voll buntfarbiger Blüten auf.

After these showers a great variety of colored flowers spring up with surprising swiftness in the flooded wadis.

Dieses Motiv war _____ zu einer Formel, einem Begriff des siegriechen Herrschers geworden

This motive soon became a standard formula to denote a victorious ruler

'Wenn du nachts dir etwas gewünscht hast, so ist es bei Tagesanbruch _____ geschehen.(Er4)

", everything happens according to the wish of your heart.(Er4)

(20) eilig abmachen, _____ zusammenpfuschen

to scamp

 

$H --- schnell_ + nouns     swift, quick, speedy, fast, rapid, brisk

Man hat diesen _____en Aufstieg zeitweise mit dem Einfluß mesopotamischer Kunst zu erklären versucht.

Attempts have an occasion been made to explain this swift progress as due to the influence of Mesopotamian art.

Doch regten sich unter ihm schon wieder die Mächte, die jeder dieser Dynastien ein _____es Ende bereiten,

, yet in this reign those under-currents were at work which caused the speedy downfall of each dynasty,(Er4)

für die _____e Entwicklung des Goldschmiedehandwerks.

for the rapid development of the goldsmith's craft.

Das ägyptische Königstier, das seit...die Königssymbolik beherrscht, ist der _____e Falke,....

The creature which predominated in royal symbolism from the...was the swift falcon,

der _____e Falke, der Wüstenjäger, der das Wild schlägt, der König will aber auch der Stier sein, den

the swift falcon, the desert hunter which slew the game.  The king also wanted to be the bull which

wie der heilige Stier in _____em Lauf die Mumie zum Gräbe trägt

as a sacred bull running with the mummy to the tomb

Erster Begleiter des altägyptischen Königs war der _____e Windbund, der oberägyptische Schakal, den

The chief companion of the ancient Egyptian king was the swift greyhound, the Upper Egyptian jackal which

 

$H schnelldrehend     rapidly spinning, turning quickly

(Y235) _____e Scheibe

wheel, potter's wheel, fast wheel

 

$H Schnelle (?) ?     (36&49) jug, mug, tankard; (177) pint (measure of capacity)

$H schneller     1. adj. faster, more rapidly, quicker, swifter; 2. adv. more swiftly, more quickly

(G) etwas _____

(G) somewhat faster

; vom Ende September bis Ende Oktober bleibt der dann erreichte höchste Wasserstand im wesentlichen der gleiche, um dann _____ und _____ zurückzugehen.(Er4)

; from the end of September to the end of October the water reaches its highest level, after which time it retreats more and more rapidly.(Er4)

Weit _____ als etwa zur altvorderasiatischen, indischen, fernöstlichen oder gar altamerikanischen Sphäre öffnet sich der Zugang,

Egyptian art is far more easy to approach than that of the Middle or Far East, or India, or even the ancient art of America,

 

$H Schnellpost (en) die     1. diligence; 2. stage-coach, express mail(-coach)

$H Schnellwaage (n) die     steel-yard, scale, high-speed balance

(204) Balkenwage, _____ mit Laufgewicht, Laufgewichtswage, römische Wage

(204) steel-yard (balance à poids mobile)

 

$H Schneuß (e) der     mouchette, falchion

$H schnipp(s)en (h)     snap (with one's finger or mit + with something)

(176) pizzicato spielen, die Saiten eines Streichinstruments mit einem Finger _____

(176) to pluck the strings of a harp (les cordes d'un violon, d'une guitare, d'une harpe)

 

$H Schnitt (e) der    

1. cut(ting), section, piece, pattern, model, profile, silhouette;

2. engraving, notch;

3. trench, ditch, baulk (wall of earth left standing during an excavation);

4. harvest, crop

der goldene _____

golden section; (156) golden section

(232) _____ eines Buches, Schnittfläche

edge of a book

Der _____ des modischen Königsschurzes rahmt und utnerstreicht absichtlich den leicht vorquellenden Bauch.

The cut of the fashionable royal apron enframes and intentionally stresses the slightly bulging belly.

Papyrusfragment mit dem Plan des Grabes von Ramses IV. (hinterer Teil) im Museum von Turin, ergänzt (zum Vergleich unten Grundriß und _____ der entsprechenden Räume).(H90)

Restored papyrus fragment, now in the Egyptian Museum in Turin, showing a plan of the inner part of Ramses IV's tomb.  On the lower left and right are a modern ground plan and elevation of the tomb.(H90)

______ durch die Stufenpyramid des Djoser

section through the pyramid of Djoser

_____ in nord-südlicher Richtung durch die Pyramide des Cheops

North-South section through the pyramid of Cheops

Am Gesicht des Königs fällt der individuelle _____ auf, besonders die Nase.

The individual traits of the king's features are striking, especially the nose.

Eine Mastaba der 4. Dynastie im Grundriß und _____ (nach H. Junker)(H90)

Ground plan and cross-section of a Dynasty 4 mastaba.  (Plan by H. Junker.)(H90)

 

$H Schnitte (n) die     slice (of bread); cut (of meat)

$H Schnittebene (n) die     cross-section, intersecting plane

Die unterste _____ entspricht der der Ebene des Tempelhofes

The lowest level is that of the temple courtyard

 

$H Schnitter (-) der     reaper, harvester, mower

_____ aus dem Grab des T'y.(Er4)

Reaper (from the tomb of T'y).

_____ des a.R.: Dyn. IV: L.D. II, 51; wohl auch ib 13.(Er4FN)

Men cutting corn under the O.E.--Dyn. IV.: L.D., ii. 51; also ib. 13.(Er4FN)

Erntescene im neuen Reiche. _____, deren einer aus einem Krug trinkt; Nachlesen der Ähren; Forttragen und Aufhäufen des Getreides.(Er4)

Harvest Scene Under the New Empire.  Reapers, One of Whom is Drinking Out of a Jug; Gleaning; Carrying Away and Heaping Up the Corn.(Er4)

 

$H Schnittervase (n) die     the Harvester Vase (Hagia Triada)

 

$H Schnittfläche (n) die     plane of intersection; cut; (232) edge (of a book);

              (232) edge (d'un buste aux bras coupés)

 

$H Schnittlinie (n) die     line of intersection

$H Schnittmosaik (en) das     (160) opus sectile

$H Schnittpunkt (e) der     (point of) intersection

-- wie im Süden das Hochland Tibesti oder der Gebel Uwenat am bisherigen _____ der ägyptisch-sudanesisch- libyschen Grenze -,

, such as, in the south, the Tibesti plateau and the Gebel Uwenat which acts as the point of intersection for the frontiers of Egypt, Libya and the Sudan.

 

$H Schnittspur (en) die     (Preh) cut mark

$H Schnittzeichnung (en) die     sectional drawing, profile

$H Schnitzaltar (-altäre) der     carved altar(piece)

$H Schnitzarbeit (en) die     (wood-)carving

, als Werkstoff für _____en begehrt Trophäen

which as material for carvings were much-sought-after trophies

, das im Mittelfelde in feiner flacher _____ Tutanchamon und seine Gemahlin im Palastgarten zeigt.

, showing in the middle field, in delicate flat incision, Tutankhamun with his wife in the garden of a palace.

 

$H Schnitzbank (-bänke) die     wood-carver's workbench, banker

$H Schnizbild (er) das     carving, carved statue

$H Schnitzeisen (-) das     woodcarving chisel

$H schnitze(l)n (h)     carve, whittle, cut

Rohe Götterfiguren von menschlicher Bildung verstand es schon zu _____ und gefiel sich darin,(Er7)

The people had already learnt to carve rough figures of gods either in human form, and these they chose(Er7)

 

$H Schnitzer (-) der     (wood-)carver, cutter; 2. cooper's knife

$H Schnitzerei (en) die     carving

(223) Kunsttischlerei, _____ im kleinen

toy-making

 

$H Schnitzkunst (-künste) die     (art of) carving

$H Schnitzmesser (-) das     (wood)carving or whittling knife; (178) plane (rabot)

$H Schnitzwerk (e) das     wood carving, carved work, sculpture in wood

$H Schnörkel (-) der     volute, (spiral-)scroll, (ornamental) flourish; (66) strapwork (Baroque style ornament)

(204) _____- und Muschelwesen, Muschelstil

rococo (style)

 

$H Schnörkelgiebel (-) der     (246) scrolled gable

$H Schnörkelwerk (e) das     (246) scroll-work (ornements de style baroque)

$H Schnupfdose (n) die     (222) snuff-box, tobacco-box

$H Schnupfröhre (n) die     snuffing tube

$H Schnupftabakdose (n) die     snuff box

$H Schnur (Schnüre) die     string, cord, rope, line, measuring-line, braid, lace, knot, ribbon, riband

der verschiedengestaltigen, zur Aufnahme eine _____ meist durchbohrten Platten

of the variously shaped palettes, most of which have a hold bored through them to take a string

"Die _____ wird zerbrochen und das Siegel gelöst--ich komme und bringe dir das Auge des Horus, dein Auge

'The cord is broken, and the seal loosened--I come, and I bring to you the eye of Horus, your eye(Er7)

, dass es sich um Tücher handelt bei manchen Bildern, die die Schnüre ziegen, mit denen sie angebunden sind.

that the canopy is of some material, for we can see the strings with which it is tied together.(Er4FN)

Mit einer _____, in rote Farbe getaucht, dann gespannt und gegen die Wand geschnellt, erzeugte man tadellos gerade, nur ein wenig diffuse Linien, die(H90)

A string dipped in red ink was pulled taut and released against the wall to produce the straight, slightly diffuse lines separating(H90)

 

$H Schnuramphore (n) die     globular amphora (corded ware)

$H Schnurbesatz or Schnürbesatz (-besätze) der     1. braid trimming, piping; 2. frog

$H Schnürchen (-) das     (59) string

$H Schnureindruck (-drücke) der     (Preh) cord impression, cord mark

$H schnurgleich     cord-like ???

(11) _____ machen

to level

 

$H Schnurkeramik (no pl.) die     corded ware or pottery, cord-marked ceramics

$H Schnurleibchen (-) das     (60) bodice, stays (soutien); (D) corset

$H Schnürloch (-löcher) das     (159) eyelet (petit trou)

$H Schnuröse (n) die     (Y230) string-hole, pierced lug; (DCT) lug handle, ear handle

$H Schnurösenhenkel (-) der     (DCT) lug handle, ear handle

$H Schnurrbart (-bärte) der     moustache

Kleiner natürlicher _____ Perrot 639;(Er4FN)

A small natural moustache, Perrot, 639;

 

$H Schnürschuh (e) der     (32) brogue, buskin; (D) lace-boot

$H Schnürstiefel (-) der     (32) brogue, buskin; (D) lace-boot

$H schnurverziert     cord-decorated

(Y59) _____e Keramik

cord-marked ware

 

$H schob (see schieben)   

$H Schokoladenkanne (n) die     (48) chocolate pot

$H Scholle (n) die     (D) 1. plaice; 2. clod, lump, block

, die das Ungeheure möglich macht und den Einzelnen doch nicht aus der wurzelkräftigen Verbundenheit mit der _____ löst.

which made immense undertakings possible and yet did not sever the individual from his rooted attachment to the soil.

(D) an die _____ gebunden

(D) deeply rooted in the soil

(D) an der _____ hängen

(D) to love (to stay in or cling to) one's native soil or country

(D) auf eigener _____

(D) on one's own soil

 

$H schölte/n (see schelten)