$H Schraffe (n) die     hatch; (116&223) hatching/s (d'une planche gravée); pl. lines of a hatching pattern

$H schraffieren (irr., h)     hatch (in a drawing or map)

$H Schraffierung (en) die     hatching/s; (223) hatching (d'une planche gravée)

$H Schraffur (en) die     hatching

$H schräg     diagonal/ly, oblique/ly, slanting, slanted, sloping, tilted, askew

(Preh) _____ angesetzte Kammstiche

(Preh) drab and stab decoration

(Y169) _____ gegliederter Dekor

diagonal decoration

(Y39) _____ abgeschnittener Rand

beveled rim

An der Schulter verläuft _____ die Tilgungsspur eines Königsnamens aus der Hyksos-Zeit.

On the shoulder are traces of an obliterated king's name of the Hyksos period.

, aber jetzt zu einem rhythmischen Wechsel von Treppen und _____ verlaufenden Korridoren ausgestaltet wird und steil in die Tiefe hinabführt.(H90)

, but were now carried with a rhythmic alternation of stairs and sloping passages descending steeply into the bowels of the earth....(H90)

, und unaufhaltsam zieht das Gestirn seine Bahn _____ in die Tiefe.(H90)

as it confidently descends into the depths.(H90)

, daß ein Arm _____ nach vorne greift oder der Kopf zur Seite gewendet wird.

, for an arm to be stretched out diagonally, or for the head to be turned sideways.

"Rote" mit ihrer hohen schmalen Rückwand und dem Draht, der _____ nach vorn steht.(Er4)

red crown of Lower Egypt with its high narrow back, and the wire ornament bent obliquely forward in front.

Bei dieser Gestaltungsweise ist es z.B. unmöglich, daß ein Arm _____ nach vorne greift

This manner of treatment makes it impossible, for example, for an arm to be stretched out diagonally

_____ zum Vordergrunde

at an angle to the foreground

 

$H --- schräg_     diagonal/ly, oblique/ly, slanting, slanted, sloping, tilted, askew

(27) _____er Abschnitt

bevel, cant, feather-edge, sloped edge

Am Rande des Fruchtlandes gelangt man zunächst zu einem Taltempel mit zwei Eingängen, erreicht dann auf einem meist geknickten oder _____en Aufweg den Totentempel,(H90)

?????

(81) Seitenlicht, _____e Beleuchtung

side-lighting

(Acc) ____e Ebenen

ramps

ungeheure _____e Ebenen

enormous ramps

(Preh) _____e Endretusche

(Preh) oblique truncation

(178) schiefe Ebene, _____e Fläche

inclined plane

(80) _____e Grundmauer einer Treppe

partition wall of stair, string wall

: Treppe, _____er Korridor und Grabkammer.(H90)

: stairway, sloping passage, burial chamber.

, zu der, je nach Anlage, ein senkrechter Schacht oder _____e Korridore oder steile Treppen führten.

, access to which varied according to the design - in some cases it was a vertical shaft, in others a sloping corridor or steep stairs.

, deren _____e Mauern von einem Rundstab eingefaßt und oben mit einer Hohlkehle abgeschlossen sind.

, their transverse walls enframed by astragals and terminating at the top in hollow fluting.

Eine _____e Rampe führte zur Oberen Stufe, der eigentlichen Tempelstufe.

A sloping ramp led up to the next level, that of the actual temple.

, ein großes Tore, das von zwei hohen Türmen mit _____en Wänden flankiert wird.(Er7)

, an enormous entrance flanked by two high towers with sloping walls.(Er7)

 

$H Schrägansicht (en) die     diagonal view, oblique view

$H Schrägblick (e) der     oblique view

_____ aus...

oblique view from...

 

$H Schräge (n) die     incline, slope, oblique line; bevel; (43) chamfer (biseau);

            (195) slope, sloping tabling of a gable (côté oblique d'un fronton, d'un gâble, d'un pignon);

            (224) slanting, slope

 

$H Schräger (?) ?     (Esp49) chamfer, chamfret

 

$H Schrägfläche (n) die     slope

(242) _____ eines Dachs

slope (pente d'un toit)

 

$H Schräggeison (s) das     raking geison

$H Schrägkante (n) die     chamfer

$H Schrägkreuz (e) das     St. Andrew's cross; (65) decussate cross, satire

$H Schräglinie (n) die     diagonal (line)

$H Schrägluke (n) die     diagonal or oblique opening

durch noch vorhandene _____n

through still extant oblique openings

 

$H Schrägschnitt (e) der     sloping incision

$H Schrägschrift (en) die     (67) running hand (écriture); (124) italics, italic type

$H schräg-seitlich     obliquely from the side

, von deren vier im Kreuz stehenden Kelchblättern zwei _____ gesehen im Bild verwendet sind,

, of whose four sepals, forming a cross, two, seen obliquely from the side, are used in the picture,

 

$H Schramme (n) die     abrasion, scratch, scar, striation

$H Schrank (Schränke) der     cupboard, closet, cabinet

(245) verglaster _____, Schaukasten

glass-case, show-case, display cabinet (armoire vitrée)

(14) doppelgeschossiger, zweigeschossiger _____

double cupboard, in two parts

In der Hoffmitte zwischen den durch _____en verbundenen Säulen zum....

In the middle of the court, between the columns connected by parapets, the entrance to the...

 

$H Schranke (n) die     barrier, gate, bar, bounds, limits; (23) stile; (43) (pl.) lists, tilt-yard

Der Tod beseitigt für ihn alle _____, die seiner Göttlichkeit auf Erden gesetzt sind.(H90)

Death removes all the limits impinging on his divinity while on earth.(H90)

 

$H Schraube (n) die     propeller, screw, vise

$H schraubenförmig     spiral, helicoidal

(915) _____e Rampe

fr. Rampe hélicoïdale

 

$H Schraubengang (-gänge) der     (168) furrow

$H Schraubenlinie (n) die     (217) spiral design

$H Schraubenmutter (-mütter) die     (81) screw-nut

$H Schraubenwinde (n) die     (241) screw-jack (machine servant à soulever les fardeaux)

$H Schraubenzieher (-) der     (232) screw-driver, turnscrew

$H schraubförmig     (229) winding

$H Schraubstock (-stöcke) der     vise

$H Schreck (e) der     fright, alarm, shock, terror (vor = of)

Voll _____ fahren die Götter aus dem Schlafe auf, "vor dem großen Vogel, der aus dem Nil kommt, dem Schakalsgott, der aus den Tamarisken kommt," denn(Er7)

Full of alarm, the gods rouse themselves from their repose before 'the great bird, which comes forth from the Nile, the jackal god which comes from out the tamarisks,' for (Er7)

 

$H Schrecken (?) der     fright, alarm, shock, terror (vor = of)

, wenn er stetig im Gefolge des Sonnengottes bleibt, hat er die sicherste Gewißheit, alle _____ der Todeswelt zu überwinden.(H90)

, if he can remain in the company of the sun forever, then he can be certain that all the terrors of death will be overcome.(H90)

Nun spürt man stärker, wie im Mythos um Osiris alle _____ des Todes beschworen, aber auch gebannt sind, und

The Osiris myth conjures up the terrors of death only to conjure them away;(H90)

Und der semitische Nomade, auf den alle _____ und alle Erhabenheit seiner Wüsten einwirkten, hat das religiöse Gefühl in einer Weise vertieft, die(Er4)

The horrors and the grandeur of the desert influenced the Semitic nomads, and deepened in them the religious feeling which(Er4)

'--sein Geist ist mächtig in Nubien und der _____ vor ihm erreicht das Land Kary, sein Name kreist umher in

"--his spirit is mighty in Nubia, and the fear of him reaches to the land of Kary, his name is famous in(Er4)

Ihm bleibt die Herrschaft über die abgründige Unterwelt mit ihren geheimnisvollen Kräften, ihren _____ und Verheißungen.(H90)

; he retains his sovereignty over the depths of the abyss, its mysterious powers, its horrors and promises.(H90)

 

$H Schreckgesicht (er) das     Raw Face

: _____ (oder Rauhgesicht), Böse Schlange, Übelwesen, Hinterhältiger, Empörer, Feind...  Und er steht nicht allein, sondern(H90)

: Raw Face, Evil Lizard, Bad, Sneaky, Rebel, Enemy.  And Apophis is not alone:

 

$H schrecklich     terrible, horrible, fearful, dreadful, awful

'--der aus dem Mutterlieb _____ hervorkam, um sich seinen Ruhm zu nehmen, seine Grenzen ausbreitend--(Er4)

,--who came out terribly from his mother's womb, in order to take to himself fame, extending his borders,--

Und es war wirklich ein Dunkel, das sich über den _____en "Frevler von Tellamarna" ausbreitete;(Er7)

It was in very truth darkness which descended upon the horrible 'blasphemer of Tell Amarna;'(Er7)

Eine Schlange "mit _____em Gesicht" umschließt den Körper, hält ihn zusammen, "verhüllt" und schützt ihn, "dem(H90)

A serpent "with terrifying mien" protectively encircles the body, "that

, und am Ende werfen sich die _____en Götter der Unterwelt vor ihm nieder,(H90)

In the end, the terrible deities of the Netherworld lie prostrate before him and(H90)

und die demnach zumeist als _____e Götter gelten, die im Kriege wüten oder den Sturm auf dem Meere erregen.

, which figure chiefly as terrible deities, furious in warfare, or stirring up storms at sea.(Er7)

; auch sie tritt, wie wir sehen werden, in der Sage als eine _____e Göttin auf, die die Feinde des Re vernichtet.

and yet in the legends, as we shall see, she appears as a dreadful goddess who slew the enemies of Re.(Er7)

Und wenn auch beide so verschieden sind wie ihre beiden Tiere, denn Sechmet ist eine _____e Göttin des Krieges und Kampfes, so(Er7)

Even if the goddesses were as distinct as their two animals, yet Sekhmet is a terrible goddess of war and strife, and

"Er geht zum Himmel voll Lebenskraft, daß er den Re schaue", und das _____e Wesen läßt ihn vorbeigehen.

"He is going to heaven full of vigor, that he may see Re," and the terrible creature lets him pass on.(Er7)

und ein besonderes _____es Wesen, Bebon, von dem wir sonst nichts wissen, wird ihn zerreißen.(Er7)

, and a peculiarly terrible being, Bebon, of whom we know nothing, was ready to tear him to pieces.(Er7)

Ähnlich _____e Wesen, "die Köpfe abschlagen und Hälse abtrennen, die Herzen ergreifen und aus der Brust reißen, die ein Blutbad anrichten", bevölkern die Straforte, und(H90)

Similarly horrible creatures "who knock of heads and slit throats, attacking hearts to draw them forth, initiating bloodbaths", live in the places of punishment:(H90)

 

$H Schrecknis (Schrecknisse) das     horror, terror, fright

zu jener Nahrung, die dem Ägypter immer als das äußerste _____ vorschwebt, zu dem eigenen Unrat.(Er7)

to their own filth, that fare which the Egyptian ever regarded with the utmost abhorrence.(Er7)

Ganz neu aber war der Versuch, den "Verborgenen Raum" des Jenseits vollständig, in allen seinen Aspekten, seinen Verheißungen und seinen _____sen, zu beschreiben und(H90)

It was, however, completely new to attempt to describe all the aspects--promising and terrifying--of the secret confines of the Beyond, and(H90)

 

$H Schrei (e) der     cry, shriek

Totenstille, die Stille des Anfangs, die der _____ des Urvogels, des "großen Gackerers", einst zerrissen hat.(H9)

Deathly silence, the silence of the beginning, is that once broken by the cry of the first bird, the "great cackler."

 

$H schreibbereit     ready to write

ist _____

is ready to write

 

$H Schreibbinse (n) die     rush pen

Die Linken umfaßt eine...Rolle, auf deren bereits entrolltem Teile die rechte Hand ruht, welche die _____ hielt.

His left hand grasps a...scroll, on the unrolled part of which rests the right hand holding the rush pen.

 

$H Schreibbrett (er) das     (CC) writing board

$H Schreibeifer (no pl.) der      zeal for writing

, ihrer bäuerlichen Friedfertigkeit und ihrem unermüdlichen _____ von manchem der Herrenvölker,

, their rustic love of peace and their indefatigable zeal for writing, from many of the conquering peoples,

 

$H Schreiben (?) ?     (CC) writing equipment

$H schreiben (h)     write

Racine hat sein größtes Werk, "Phèdre", geschrieben, um seinen alten Lehrern zu beweisen, daß eine Tragödie christlich und moralisch sein könne.

(G) Racine wrote his greatest work, "Phèdre," to prove to his old teachers that a tragedy could be Christian and moral.

Vom Selbstbewußtsein dieser Facharbeiter zeugt ein Brief, den..., schreibt:(H90)

The injured pride of a professional can be seen in a letter from the time of Paneb:(H90)

Brief, den der Maler Parahotep in dieser Zeit an seinen Vorgesetzten, den Schreiber Qenherchepeschef, schreibt:

...letter....  "The draftsman Parahotep greets [one of] his chief[s], the scribe in the Place of Truth, Qenherkhepeshef:(H90)

, das er um die Mitte des 3. Jahrhunderts v. Chr. in griechischer Sprache schrieb.

written in Greek, in the middle of the 3rd century BC.

, der eine ausführliche Schilderung der Landschaft und Geschichte des Landes schrieb,

, who wrote a detailed account of the country and its past,

Ein ähnlich bedeutendes historisches Dokument ist das Geschichtswerk des ägyptischen Priesters Manetho, das er ... in griechischer Sprache schrieb.

A document of equivalent significance is the history written in Greek by Manetho, an Egyptian priest,....

, dass die Haremsfrauen bereits 'an ihre Mütter und Brüder schrieben:(Er4)

, by the letters of the ladies of the harem to their mothers and brothers:(Er4)

, und wer die Inschriften liest, die sie an die Felsen der Wüste schrieben, der(Er7)

which stood in private houses, or (if we) read the inscriptions carved on rocks in the desert, we(Er7)

, aber wie weit die Sache bei ihrer Entdeckung gediehen war, sehen wir daraus, daß ... schrieben:(Er4)

, but we see how far the matter had progressed before discovery, by the letters(Er4)

Man schrieb anfangs in senkrechten Kolumen, später --seit dem MR-- in waagerechten Zeilen von rechts nach links.

At first writing was in vertical columns, but from the time of the MK onwards in horizontal lines from right to left.

Eine der Damen schrieb sogar an ihren Bruder, der das Heer in Äthiopien kommandierte, und forderte ihn auf,

One of the ladies wrote to her brother, who was commanding the army in Ethiopia, and ordered him(Er4)

Der Herrscher, der seinen Namen groß in die Sonnenscheibe schreibt und mit der ständig erneuerten Geburt im Jenseits verbindet,(H90)

The ruler who inscribes his name in the solar disk and identifies himself with the perpetual rebirth of the sun in the Beyond(H90)

"Die Griechen _____ und rechnen von links nach rechts, die Ägypter von rechts nach links und dabei sagen sie noch, sie thäten(Er4)

When they write or calculate, instead of going like the Greeks, from left to right, they move their hand from right to left; and they insist, notwithstanding that it is they who go

, schreibt der Kaiser Hadrian, der Ägypten selbst bereist hatte, er habe sie als "...",(Er4)

, the Emperor Hadrian says that, when travelling in Egypt, he found them to be....(Er4)

, und wo sie etwas in recht alter Zeit geschehen sein lassen wollten --z.B. die Auffindung eines heiligen Buches-- da schrieben sie(Er4)

, and if they wished to represent anything as having happened very long ago, e.g. the discovery of a sacred book, they preferred to ascribe(Er4)

"Der große Fürst der Cheta schreibt an den Fürsten von Qede": "Rüste dich, daß wir nach Ägypten eilen.

"The great prince of the Cheta writes to the prince of Qede: 'Prepare thyself, that we may hasten to Egypt.(Er4)

(G) Es schreibt aufs schönste.

He writes as beautifully as is possible./ He writes very beautifully indeed.

Man schrieb mit Hilfe einer an ihrem Ende pinselartig zerfaserten Binse, die

Writing was performed with the aid of a reed, frayed at the tip like a brush.

Da schreibt z.B. der Schatzhausbeamte Qagabu nach der Thronbesteigung Setys II. folgendes Gedicht, damit

: e.g. the treasurer Qagabu sends the following poem to Sety II. on his coronation, that(Er4)

 

$H --- auxiliary verbs + schreiben (h)     write

Da man das Wort Ba auch mit dem gleichlautenden Zeichen des Widders _____ kann,(H90)

As the hieroglyphs allow that the word ba (usually depicted as a bird) could also be written with the homophonic symbol of the ram,(H90)

Der Widderkopf deutet zugleich auf den Ba, den man neben der Vogelgestalt auch mit dem gleichlautenden Zeichen des Widders _____ kann;(H90)

The ram's head suggests the ba soul (which need not always be depicted in bird form) as well.(H90)

"Ihrer sind mehr, als sich _____ läßt, es gibt auf deinem Rücken keine leere Stelle,(Er7)

'Yet more there is of you than can be written, there is no empty space on your back,(Er7)

 

$H --- zu schreiben     to write

; wer sie vollständig schildern wollte, hätte ein eigenes Buch darüber zu _____, so genau haben die Ägypter sie ausgebildet.(Er4)

We have written thus much about the costume and ornaments of the king, but a whole volume would be required to describe them completely; so minutely were they represented by the Egyptians.(Er4)

 

$H schreibend     writing

_____er Beamter

an official writing

 

$H Schreibender (-) der     scribe, writer

Er ist hier mit sinnend gesenktem Kopfe als _____ dargestellt.

He is here shown writing, his head bent in thought.

Er ist als _____ dargestellt.

He is shown as a scribe.

 

$H Schreiber (-) der     1. pen; 2. scribe, writer; (58) amanuensis (copier of manuscripts)

(211) der hockende _____

The seated scribe (statue égyptienne du Louvre)

Kurze Frisur.  (Nach LDIII, 77e, 115.  Vgl. auch den Kopf des oben S. 292 gegebenen _____s.)(Er4)

Short-Haired Wigs (after L.D., iii. 77e, 115.  Cp. also the head of the scribe, p. 210).(Er4)

Die Stelle nennt als Beamten dieser Herden des Amon 1) Ochsenvorsteher; 2) _____; 3)(Er4FN)

In this passage the officials of the herds of Amon are called (1) the superintendent of the oxen; (2) the scribe; (3)

; oft auch nur "Vorsteher der Soldaten" und gewiß auch oft nur "königlicher _____".(Er4FN)

; frequently also merely "Superintendent of the soldiers," and doubtless also often simply "royal scribe."(Er4FN)

--so setze Fürsten an die Stellen..., setze den Schreiber Qagabu vor den Thoth, deinen [_____] der Wahrheit.(Er4)

--therefore do thou promote princes to the place..., place the scribe Qagabu before Thoth, thy (scribe) of truth."

neben zwei _____n (Schreiber der shu und Schreiber-Stellvertreter) zwanzig zusammen ohne Zusatz genannte.(Er4FN)

in addition to two scribes ("scribe of the Shu" and "scribe deputy"), twenty are named together without any title.

Die HGL einer Domäne des a.R. besteht nach LDII, 71 aus 1) dem HGL "Vorsteher", 2) dem HGL "_____" ("Schreiber des Speichers" LDII, 51), 3) dem HGL "Messer", 4)(Er4FN)

The HGL of a domain under the O.E. consisted, according to L.D., ii. 71, of (1) the HGL, superintendent; (2) the HGL, scribe ("scribe of the granary," L.D., ii. 51; (3) the HGL, measurer; (4)(Er4FN)

"Vorsteher" LDI, 25. 26.  "_____" Liebl. 641.(Er4FN)

Superintendent, L.D., i. 25, 26.  Scribe Liebl., 641.

; ja er setzt seinen eigenen himmlischen _____ ab und setzt den Toten "an seine Stelle", so daß(Er7)

, yea, he displaces his own celestial scribe, and sets the deceased man 'in his place,' so that(Er7)

Sie fanden (d.h. hielten Gericht ab über) den Oberarbeiter Userchopesch, den _____ Amennacht und den Arbeiter Amenhotep von der Nekropole.(Er4)

They found (i.e. held judgment over) the chief workman Userchopesh, the scribe Amennacht, and the workman of the necropolis.(Er4)

Die _____ amteten auch als Finanzbeamte, halfen Steuern eintreiben und führten genaue Listen über die Entlöhnung des gesamten Personals, die(H90)

Except for unusual events, the scribes noted only that work took place and that certain workers were absent (with their excuses).(H90)

Darauf findet eine Inspektion der Totenstadt durch Pawerâa statt, der von Polizeioffizieren, Priestern und _____n begleitet ist.(H90)

Pawero then led a police inspection of the necropolis, accompanied by policemen, priests, and reporters (scribes).

Eine Anzahl von Schreiberstatuen wiederholt diesen Typus, der trotz aller charakterisierenden Einzelmerkmale ein Sinnbild des Berufsstandes der _____ bleibt und daher

Several statues of scribes have been found which are replicas of this one.  Despite all the individual characteristic features, it remains symbolic of the class of professional scribes as such, and thus

Auf einem Ostrakon in Chicago teilt ein anderer _____ dem Wesir mit, "daß wir äußerst elend sind.(H90)

On another ostracon, the vizier was informed: "We are in dire straits.(H90)

, wie ihn eine Inschrift nennt Gleichzeitig ist er aber auch der '_____ der Götter und der 'Richter am Himmel',

, as he is called in an inscription.  At the same time, he is the 'scribe of the gods, and the judge in heaven,'(Er7)

Thoth aber, der "_____ der Götter", notiert das Resultat auf seinem Schreibzeug und teilt es dem Osiris mit.

Thoth, the "scribe of the gods," notes the result upon his tablets and communicates it to Osiris.(Er7)

Der ibisköpfe Gott Thot, "Herr von Hermopolis und _____ der Götterneunheit", auf einem Pfeiler im Grab Ramses' VI. (Halle E).

The ibis-headed god, Thoth, the ruler of Hermopolis, from a pillar in the tomb of Ramses VI.(H90)

Vgl. auch LDI, 219 neben zwei besonders genannten Schreibern des Heeres (_____ der shu" und(Er4FN)

Cp. also L.D., i. 219, where in addition to two specially mentioned scribes of the army ("scribe of the Shu" and

neben zwei Schreibern (_____ der shu und Schreiber-Stellvertreter) zwanzig zusammen ohne Zusatz genannte.(Er4FN)

in addition to two scribes ("scribe of the Shu" and "scribe deputy"), twenty are named together without any title.

Solche Gerichtsschreiber sind wohl auch 'die königlichen _____ der Wahrheit' Mar. Cat. d'Ab. 433. 1216.

These scribes of the court are also called "the royal scribes of truth."  Mar. Cat. d'Ab. 433, 1216.(Er4FN)

Beamte, wie "der Vorsteher der Haremgemächer", der _____ derselben, "der Stellvertreter des...", besorgen

Officials, e.g. the "governor of the harem," the scribe of the same, the "delegate for the..." looked after

_____ des alten Reiches.  (Nach LDII, 9.)(Er4)

Scribes of the Old Empire (after L.D. ii, 9).

und andere (die stets den Titel eines "Fürsten" tragen) sind "Oberrichter" oder "_____ des Gottesbuches.(Er4)

, and others (bearing the title of "prince,") became the "chief judges" or the "scribes of the divine book,"(Er4)

und deren Nebentitel '_____ des Gottesbuches' sie wohl als gelehrte Kenner der ... bezeichnet.(Er7)

, and whose second title, 'scribe of the divine books', designates them clearly as learned students of the....(Er7)

Vgl. auch LDI, 219 neben zwei besonders genannten _____n des Heeres (Schreiber der shu" und(Er4FN)

Cp. also L.D., i. 219, where in addition to two specially mentioned scribes of the army ("scribe of the Shu" and

Die Wirte sind der _____ des Königs Haremhab und seine Gemahlin Ese, die Gäste sind die....(Er4)

The host and hostess are the scribe of the King Haremheb, and his wife Ese; the guests are the....(Er4)

Ihnen zur Seite standen "_____ des Königsgrabes", nach den Quellen bis zu vier gleichzeitig, also zwei für jede "Seite" der Mannschaft.(H90)

The workers were aided by the "scribes of the royal tomb,"

Und doch für die Loyalität der _____ des neuen Reiches genügen oft auch diese langen Titulaturen nicht und

, and even these long titles were often insufficient to content the loyalty of the scribes of the new Empire;(Er4)

Der Truchsess des Königs Nesamun, der _____ des Pharao (Leben, Gesundheit, Kraft!) und(Er4)

, the Lord of Thebes, Nesamun, the vassal of the king, the scribe of the Pharaoh (Life, Health, Power!) and

'Der königliche Verwandte, königlicher _____ des Pharao, Richter und Schreibevorsteher, Richter und Schreibevorsteher der beiden Gerichtshöfe' u.s.w., Uerchuu, reitet in der Snfte aus.(Er4)

Uerchuu, the Royal Relative, the Royal Scribe of Pharaoh, Judge and Superintendent of Scribes, Judge and Superintendent of the Two Courts of Justice, etc., Rides Out in a Sedan Chair.(Er4)

Die HGL einer Domäne des a.R. besteht nach LDII, 71 aus 1) dem HGL "Vorsteher", 2) dem HGL "Schreiber" ("_____ des Speichers" LDII, 51), 3) dem HGL "Messer", 4)(Er4FN)

The HGL of a domain under the O.E. consisted, according to L.D., ii. 71, of (1) the HGL, superintendent; (2) the HGL, scribe ("scribe of the granary," L.D., ii. 51; (3) the HGL, measurer; (4)(Er4FN)

Wieder, wie bei den Streiks, hat das genaue Protokoll eines _____s die Ereignisse authentisch festgehalten.(H90)

(H90) ?????

Auf einem Berliner Ostrakon hat der _____ die Klage der Arbeitstruppe notiert, daß(H90)

A scribe noted on an ostracon that(H90)

Der _____ dieser Handschrift, Pentauert, den man für den ... gehalten hat, lebte noch, wie(Er4FN)

The scribe of this manuscript, a certain Pentauert, who has been thought to be the ..., was still alive, as(Er4FN)

Sarg des _____s 'En'eua, Dyn. 19, Memphis.(Er4)

Coffin of the Scribe 'En'eua, Dyn. 19, Memphis.

Der _____ hat nicht genau gewußt, wie der Name war und hat die Mitte freigelassen.(Er4FN)

The scribe did not exactly know what the name was, and therefore left the middle blank.(Er4FN)

Kopf des _____s im Louvre.(Er4)

Head of the Scribe at the Louvre.

Statue eines unbekannten _____s im Louvre.(Er4)

Statue of an Unknown Scribe in the Louvre.

, arbeitet der Landmann auf dem Acker und der _____ in seiner Kanzlei in orientalischem Gleichmut weiter, als

--the laborer worked in his field, and the clerk in his office, with oriental indifference as if(Er4)

Der _____ ist die Vorsehung für die Leibeigenen:(Er4)

The scribe has to provide for these slaves:

Statuen wie die obige des Pariser _____s oder die umstehende König Cha'frê's sind nie mehr von den späteren Künstlern erreicht worden.(Er4)

Later artists were never able to achieve works like the statues of the scribe of the Louvre or of King Khafre.

, dazu "klassische" Texte zur Übung der _____ oder flüchtige Skizzen von Motiven, die(H90)

?????

Früher hätte man dies als zufälligen Fehler, als Nachlässigkeit des _____s oder Steinmetzen beiseitegeschoben, aber(H90)

, which were earlier ascribed to slovenliness;

--so setze Fürsten an die Stellen..., setze den _____ Qagabu vor den Thoth, deinen [Schreiber] der Wahrheit.(Er4)

--therefore do thou promote princes to the place..., place the scribe Qagabu before Thoth, thy (scribe) of truth."

Brief, den der Maler Parahotep in dieser Zeit an seinen Vorgesetzten, den _____ Qenherchepeschef, schreibt:(H90)

letter..."The draftsman Parahotep greets [one of] his chief[s], the scribe in the Place of Truth, Qenherkhepeshef: (H90)

Die Arbeitsjournale der _____ sagen nur selten etwas über Ort und Art der Arbeit, sondern(H90)

?????

; wie bei der Benutzung von Werkzeug führen die _____ sehr genau Buch, um private Verwendung des staatlichen Eigentums zu unterbinden.(H90)

; as with the tools, their quantities were carefully recorded in order to avoid misuse of state property.(H90)

neben zwei Schreibern (Schreiber der shu und _____-Stellvertreter) zwanzig zusammen ohne Zusatz genannte.(Er4FN)

in addition to two scribes ("scribe of the Shu" and "scribe deputy"), twenty are named together without any title.

Nicht nur durch die zahllosen Notizen des Alltags, auch durch Denksteine mit sehr persönlich gehaltenen Texten und Bekenntnissen lassen uns die Künstler und _____ tiefer in ihr Inneres blicken, als(H90)

Not just the endless everyday scribblings but also the small monuments with their very personal texts and confessions(H90)

Die Sklaven des Königs.  Die höchsten Beamten.  Die Schatzverwaltung. _____ und Akten.  Das Archiv.(Er4)

The Slaves of the King.  The Highest Officials.  The Treasury Department.  Scribes and Deeds.  The Archives.

Räte, die...und denen das Heer der _____ und Beamten unbedingten Ghorsam zu erweisen gewohnt ist, und(Er4)

counselors who..., and whom the clerks and officials were accustomed blindly to obey, as well as(Er4)

Darum, o Schreiber, kehre um bei deiner Meinung vom Glücke des _____s und des Offiziers.(Er4)

Therefore, O scribe, Reverse thine opinion about the happiness of the scribe and of the officer."(Er4)

, während die _____ und Handwerker, die in den Königsgräbern tätig waren und im Berghang von Deir el-Medine ihre eigenen Gräber ausmalten,(H90)

The scribes and craftsmen who worked in the royal tombs and decorated their own tombs on the slopes above Deir el-Medina(H90)

, dann aber waren Arbeiter, _____ und Künstler mehr und mehr auf künstliche Beleuchtung angewiesen.

, but farther on, workers and scribes alike were obliged to rely increasingly on artificial lighting.(H90)

Auch "königlicher _____ und Vorsteher der Soldaten": An. 5, 21, 8;(Er4FN)

Also the "royal scribe and superintendent of the soldiers."  An., 5,21, 8;(Er4FN)

Vor der Kajüte steht der Herr, dem seine _____ während der Fahrt Vortrag halten.(Er4)

The master is standing before the cabin, his scribes are bringing their reports to him.(Er4)

; in den Aufzeichnungen der _____ werden die bewegten Gesteinstrümmer in Kubikellen (deni) ausgerechnet.

, but scribes noted the amount of stone that was removed from the tomb.(H90)

Seit der Aufbau einer...Staatsverwaltung den Beruf des _____s zu einem der wichtigsten Hofämter erhob,

The establishment of an...administration made the profession of scribe one of the most important court offices.

und der im neuen Reich anfing, zum Schutzpatron der _____ zu werden, werden wir unten kennen lernen.(Er7)

, and who began to be regarded as the patron of scribes in the NK, we shall become acquainted with later on.

, und ist bestimmt, den jugendlichen "_____" zur Tugend und zur Wissenschaft anzuspornen.(Er4)

, and are intended to incite youthful students to virtue and knowledge.(Er4)

Unten links der _____, der die Liste überreicht.

Below on the left is the scribe who is presenting the list.

Im übrigen bildet die Verwaltung des "königlichen Schmuckes", die ihre eigenen "Vorsteher" und "_____", ihre "Obermetallarbeiter" und "Oberkünstler" hat,(Er4)

There was a special superintendent and clerk, the "chief metal-worker and chief artist for the care of the royal jewels"--(Er4)

Darum, o _____, kehre um bei deiner Meinung vom Glücke des Schreibers und des Offiziers.(Er4)

Therefore, O scribe, Reverse thine opinion about the happiness of the scribe and of the officer."(Er4)

 

$H --- prepositions + Schreiber (-) der     1. pen; 2. scribe, writer;

          (58) amanuensis (copier of manuscripts)

Gewöhnlich faßt man ihn als _____ der Libationen, also als priesterlichen Beamten auf.(Er4FN)

He is generally spoken of as scribe of the libations, and is therefore a priestly official.(Er4FN)

:  O was soll es, daß du sagst: "der Offizier hat es besser als der _____"?(Er4)

"Oh what does it mean that thou sayest: 'The officer has a better lot than the scribe?'(Er4)

, und nach dem Spruch 94 des Totenbuches möchte der Verstorbene als _____ des Jenseits den "Ausfluß des Osiris" sogar als Tinte benutzen, um sich diese Kräfte nutzbar zu machen.(H90)

, and according to Spell 94 of the Book of the Dead, the dead scribe can use Osiris's secretions as ink, taking advantage of their powers for himself.(H90)

Der "Turiner Streikpapyrus" hält die Ereignisse in genauen Protokollen durch den _____ Amennacht fest.(H90)

The "Turin Strike Papyrus" is a detailed record of the events by the scribe Amennakht.(H90)

"Das Gericht bedrückt ihn: 'Silber und Gold für die _____ und Kleider für die Diener!'(Er7)

'The tribunal oppresses him; "silver and gold for the scribe, and clothes for the attendants!"(Er7)

, mit _____n und Soldaten, mit Baumeistern, Bildhauern und Malern und allerlei Unterbeamten.(Er7)

, with scribes and soldiers, architects, sculptors, painters, and all classes of minor officials.(Er7)

, die beide von dem sonst nicht ungeschickten _____ nicht elegant genug gemacht waren.(Er4)

, both of which were not written well enough by the otherwise not unskillful scribe.(Er4)

Gefangene Neger mit ihren Weibern und Kindern werden von einem _____ verzeichnet.(Er4)

Negro Prisoners with their Wives and Children.  They are being registered by a scribe.(Er4)

Kleine Stele, dem Amon von einem _____ Amenhotep geweiht, vermutlich behufs Heilung eines Ohrenleidens.

Small Stela, Dedicated by Amenhotep, A Scribe, to Amon, Probably for the Cure of a Bad Ear.(Er4)

Der Tod eines Königs wurde den Arbeitern vom _____, vom Polizeichef oder von einem anderen Beamten mit der alten Formal gemeldet:(H90)

The death of a pharaoh was announced to workers by an official who repeated the ancient formula(H90)

 

$H Schreiberbild (er) das     scribe portrait

_____ eines Unbekannten

Portrait of an unknown scribe

 

$H Schreiberfigur (en) die     seated scribe (statue)

$H Schreibergott (-götter) der     god of writing

Die Göttin Ma'at überwacht die Richtigkeit der Wägung, der _____ Dhoute will das Protokoll darüber aufnehmen.'(Er4)

The goddess Ma'at is watching that the weighing is right; Thoth, the god of wisdom, is waiting to write down the result.(Er4)

 

$H Schreiberprotokoll (e) das     writer's or scribe's protocol

Mit dieser Zusammenlegung der erreichbaren Königsmumien, in _____en auf einigen ihrer Särge festgehalten,

The assembly of the accessible royal mummies was recorded in notes on some of the coffins and(H90)

 

$H Schreiberstatue (n) die     scribe statue, statue of a scribe

Eine Anzahl von _____n wiederholt diesen Typus, der trotz aller ... Einzelmerkmale

Several statues of scribes have been found which are replicas of this one.  Despite all the individual ... features, it

 

$H Schreiberstatuette (n) die     scribe statuette, statuette of a scribe

, daß gerade in dieser Zeit der Typus der _____ seine endgültige Formung erfuhr.

that at this time statuettes representing scribes should have attained their final form.

 

$H Schreibervorsteher (-) der     head, chief, or overseer of scribes

Sogar an Beamte von untergeordnetem Range, ist doch unter den "nächsten Freunden" König Pepys sogar einer, der nur "_____" ist, also das Amt bekleidet,(Er4)

Amongst the "nearest friends" of King Pepy, was one belonging to the lower rank of "Overseers of Scribes"; in this case he was invested with a title(Er4)

 

$H Schreiberwerkstätte (n) die     scriptorium

$H Schreibevorsteher (-) der     head, chief or overseer of scribes

'Der königliche Verwandte, königlicher Schreiber des Pharao, Richter und _____, Richter und _____ der beiden Gerichtshöfe' u.s.w., Uerchuu, reitet in der Snfte aus.(Er4)

Uerchuu, the Royal Relative, the Royal Scribe of Pharaoh, Judge and Superintendent of Scribes, Judge and Superintendent of the Two Courts of Justice, etc., Rides Out in a Sedan Chair.(Er4)

 

$H Schreibewesen (no pl.) das      nature, essence or character of writing

, als "Vorsteher" oder "Leiter des Vorhofes" oder als "Leiter des _____s des Vorhofes.(Er4)

, were therefore called the "overseers" "the governors of the vestibule," or "the governors of the writing business of the vestibule."(Er4)

 

$H Schreibfeder (n) die     writing quill

$H Schreibfläche (n) die     writing material

Die Papyruspflanze lieferte die _____:

The papyrus plant provided the writing material:

 

$H Schreibgerät (e) das     writing materials

An der linken Schulter ist das in alter Weise übergehängte _____,

Over the left shoulder according to ancient custom were hung the writing materials;

 

$H Schreibgriffel (-) der     style; (219) stilus (pour écrire)

$H Schreibkabinett (e) das     (33) writing-desk, writing-table; (212) desk, escritoire, highboy

$H Schreibkasten (- or kästen) der     (212) desk, escritoire, highboy

$H Schreibklappe (n) die     (1) drop front, falling board, fall-down front

$H Schreibkreide (n) die     chalk

$H schreibkundig     ??? knowing writing, skilful in writing

Bei Bildwerken dieses Typus handelt es sich nicht um Darstellungen von _____en Untergebenen

Works of this kind do not represent domestic scribes

 

$H Schreibkunst (-künste) die     (36) calligraphy, penmanship

$H Schreibkünstler (-) der     (36) calligraphy, penman, writing master

$H Schreibmaterial (-materialien) das     scribe materials, material for writing

Für den Gebrauch des Tages griff man auf das kostenlose, überall vorhandene _____ der Scherben zurück.(H90)

, but also thousands of inscribed shards and fragments of limestone, called ostraca, on which daily notes were made.(H90)

 

$H Schreibpalette (n) die     (CC) palette (writing)

$H Schreibpinsel (-) der     lettering brush

$H Schreibpult (e) das     writing-desk; (190) fr. Pupitre (pour écrire)

$H Schreibrohr (e) das     (35) quill; (CC) pen

Die linke Hand faßt die Papyrusrolle, die fein durchgebildete Rechte hielt einst das _____.

With his left hand he is holding a papyrus scroll and his right hand, modeled in such a way as to bring out the finest details, once held a reed (a writing implement).

 

$H Schreibschrank (-schränke) der      (33) writing-desk, writing-table

$H Schreibschule (n) die     (211) script (atelier de calligraphie et d'enluminure des monastères)

$H Schreibständer (-) der     writing stand

$H Schreibstube (n) die     scriptorium; (34) study; (211) script (atelier de calligraphie et d'enluminure des monastères)

$H Schreibtafel (n) die     writing tablet, slate, blackboard

; Sprüche des 'Eney, Pap. in Bulaq und auf _____n in Berlin.(Er4FN)

; Proverbs of 'Eney, on papyri at Giza and stelae at Berlin.(Er4FN)

 

$H Schreibtisch (e) der     desk; (33) writing-desk, writing-table

(39) _____ mit Pappschubfächern

file-case

(33) aufsatzloser _____

table-desk

(67) _____ mit Rollverschluß

cylinder bureau, fall-bureau, roll-top desk, tambour table

 

$H Schreibung (en) die     spelling

Der Künstler hat aller Möglichkeiten ausgeschöpt, die _____ und Bedeutung des Königsnamens ihm in die Hand gaben.(H90)

The artist exhausted all the possibilities that the form and significance of the royal name allowed him.(H90)

, die eine verschlüsselte _____ des königlichen Thronnamens darstellt.(H90)

, which is a complete representation of the throne name of Ramses VI.(H90)

Sollte es Fremdwort sein, so müsste es, wie das Wort für Pferd, seiner _____ nach zu urteilen, früher recipiert sein, als die beiden anderen.(Er4FN)

If from a foreign source, judging by the way it is written, it must have been introduced into the language earlier than the other two words, in the same way as one word for horse.(Er4FN)

Seiner _____ nach wird dieses Fremdwort früher in Aegypten recipiert sein als die Namen des Wagens COPT und COPT.(Er4FN)

The manner of writing this foreign word leads us to infer that it was introduced into Egypt earlier than COPT or COPT, the terms for carriage.(Er4FN)

LDII, 56a.  Vgl. ib. 52 die _____ von 'eba "tanzen".(Er4FN)

L.D., ii. 56a; Cp. ib. 52, the writing of 'eba "to dance."(Er4FN)

Wie bei weiblichen Formen des königlichen Horustitel deuten die _____en an, daß(H90)

As with the feminine endings of the royal titulary, these forms indicate that(H90)

Auch die _____ scheint dort auf ein fremdes Erzeugnis zu deuten.(Er4FN)

The writing also seems to indicate a foreign product.(Er4FN)

 

$H --- prepositions + Schreibung (en) die     spelling

Das HGL kommt auch sonst vor in verschiedenen _____en.(Er4FN)

The HGL appears also in various inscriptions.(Er4FN)

, und für "das Verborgene" im Ägypten gleich lauten (imenet) und auch in der _____ nicht immer getrennt werden.(H90)

--and "concealed" were pronounced the same (imenet) in Egyptian, and were not always written differently.(H90)

d.h. nach der _____: die Sterne und die Menschen.(Er4FN)

I.e. according to the explanation: the stars and mankind.(Er4FN)

Dass das Wort mit HGL identisch ist, ist wahrscheinlich, aber, bei der steten Verschiedenheit in der _____, nicht sicher.(Er4FN)

It is probable that the word is identical with HGL, but this is not certain, owing to the constant variations in the way the word is written.(Er4FN)

 

$H Schreibwerkstätte (n) die     (211) script (atelier de calligraphie et d'enluminure des monastères)

$H Schreibzeug (e) das     scribe's palette; writing materials; (81) inkstand

mit Szepter, Stab, und _____

with scepter, staff and writing material

Thoth aber, der "Schreiber der Götter", notiert das Resultat auf seinem _____ und teilt es dem Osiris mit.

Thoth, the "scribe of the gods," notes the result upon his tablets and communicates it to Osiris.(Er7)

 

$H Schreien (no pl.) das     scream, cry

Darunter eine der zehn durch rotbemalte Türen verschlossenenen "Höhen", aus denen die Rufe der Toten seltsam verfremdet klingen, hier "wie das _____ eines Katers"; aus denen(H90)

Below is one of the ten caverns, sealed by red doors, from which is heard the strangely distant call of the dead identified as "the scream of the tomcat."(H90)

 

$H schreien (irr., h)     cry, shriek, roar, bawl, howl, clamor

hierauf schreit ich zu meinen Thron im Re-Boot

I embark on my throne in the bark of Re

'Als der große Gott sein Herz beruhigt hatte, so schrie er zu seinem Gefolge: "Kommt zu mir,(Er4)

'When the great god had calmed his heart, He cried out to his followers: 'Come to me,(Er4)

"Ich schrie nach Luft, aber sie kam nicht zu mir....(Er7)

'I called out for air but it came not to me....

 

$H schreiend     (64) blatant, glaring, loud, showy, shrill, tawdry

$H Schrein (e) der     1. shrine, case, (reliquary) casket; 2. center panel of an altarpiece; 3. (99) feretory

(CC) Öffnen des _____s

(CC) Opening the Shrine

Tragbarer _____ aus Bronze und Holz, von Amasis in einen Tempel zu Theben geweiht.(Er7)

Portable shrine of bronze and wood.  Presented by Amasis to a temple at Thebes.(Er7)

Sie enthielt vier ineinandergeschachtelte mit vergoldetem Stuck überzogene _____ aus Holz, geschmückt mit....

It contained wooden chests enclosed within each other and covered with stucco, decorated with....

und einen innersten _____ aus massivem Gold von rund 110 kg Gewicht.

and an innermost one of solid gold weighing about 250 pounds.

Im innersten dieser vier _____e befand sich der Sarkophag aus Sandstein mit einer Granitdecke.

In the innermost of the four chests was the sarcophagus of sandstone with granite top.

Den _____ bekrönt ein Fries von schützenden Uräusschlangen.(H90)

The shrine is crowned with a frieze of protective uraeus snakes.(H90)

, die seinen _____ dicht umschließen und "standhalten, ohne zurückzuweichen", seinem Sohn zuruft:(H90)

calls to his son...protectively surrounding his shrine:(H90)

Dann stellt man den _____ hier und da in den Vorderräumen des Tempels oder in der Stadt zur Schau aus auf steinernen Untersätzen, die(Er7)

The shrine was then set down to be gazed at, at various places in the fore-part of the temple, or in the town, on stone pedestals,(Er7)

Schützende Flügelwesen von der Decke des dritten vergoldeten _____es im Grabschatz Tutanhamuns.(H90)

(H90) ?????

Die Kapelle enthält den _____ mit dem Götterbild

the sanctuary held the shrine with the divine image

, die den _____ mit den vier Eingeweidekrügen (Kanopen) Tutanchamuns mit ihren ausgebreiteten Armen rings umschließen.(H90)

who generously spread their arms across all four sides of the small shrine bearing the canopic jars of Tutankhamun.(H90)

; die vergoldeten _____e mit ihren Texten und Darstellungen gab A. Piankoff heraus: TITLE, und ders., TITLE.

and A. Piankoff has published the texts and illustrations of the golden shrines in TITLE and TITLE.(H90FN)

der Moment, wo die Priester die Vorhänge zurückziehen, die die Seiten des _____es noch schließen und wo(Er7)

the moment, when the hangings which closed in the sides of the shrine were withdrawn by the priests, and when