$H separat     separate(ly)

, wurde den Figuren aufgemalt und manchmal in Miniaturausführung _____ beigegeben.(H90)

, but occasionally miniature instruments were found, as in the tomb of Tutankhamun.(H90)

, die als hügelartige Gebilde dargestellt sind und neben den Körpern auch die vogelgestaltigen Seelen (Bas), die Schatten und _____ die Köpfe der Verurteilten enthalten, dazu(H90)

places the bodies and separated heads of the damned -- along with their souls and shadows -- ...pictorially represented as hill-like formations,(H90)

 

$H Separatabdruck (-abdrücke) der     offprint, separate reprint

$H Sepia (Sepien) die     sepia (color); cuttle-fish

$H Sepiazeichnung (en) die     pen or brush drawing with sepia, sepia (wash) drawing

$H Septah     Septah

; das zeigt schon die Inschrift eines gewissen Bay, Oberschatzmeisters unter dem ephemeren Könige _____ der neunzehnten Dynastie.(Er4)

, as we see by an inscription of a certain Bay, chief treasurer to the King Septah of the 19th dynasty, in which

 

$H September (-) der     September

, daß die alten Ägypter den Eintritt des vollen Wasserstandes am 15. _____ zum Neujahrstage ihres Jahres machten.(Er4)

why the old Egyptians should fix their New Year's Day on the 15th of September, the time of highest Nile.(Er4)

; vom Ende _____ bis Ende Oktober bleibt der dann erreichte höchste Wasserstand im wesentlichen der gleiche, um dann schneller und schneller zurückzugehen.(Er4)

; from the end of September to the end of October the water reaches its highest level, after which time it retreats more and more rapidly.(Er4)

 

$H Septett (e) das     (213) septuar; (D) septuor

$H Septimus     Septimus

Durch eine von Kaiser _____ Severus vorgenommene Wiederherstellung hat der Koloß die Fähigkeit zu tönen verloren.

As a result of restoration in the reign of Emperor Septimus Severius, the colossus lost the ability to emit sounds.

Die Wiederherstellung der beschädigten Statue bei einem weiteren Kaiserbesuch (_____ Severus 199) machte dem eigenartigen Phänomen ein Ende, und(H90)

A subsequent imperial visit by Septimus Severus in 199 led to the reconstruction of the damaged statue, ending this singular statue, ending this singular phenomenon and(H90)

 

$H Septuaginta (?) ?     (213) Septuagint (Les 70 traducteurs de la Bible en grec)

$H Sepulcrum (Sepulcra) das     sepulchrum, altar cavity for relics

$H sepulkral     funeral (art)

(105) _____e Kunst

funeral art

 

$H Sequenz (en)     (D) sequence; (37) cantilena

$H Serail (s or e) das     (D&Esp182) seraglio

$H Seraph (im) der     seraph; pl. seraphim

$H Serdab or Serdâb (?) der     serdab

, die in der Statuenkammer des Grabes, dem _____, aufgestellt ist.

, which is erected in the statue-chamber (serdab) of his tomb.

Hinter der Kultkammer liegt die Statuenkammer (_____), in der die Ka-Statue des Verstorbenen aufgestellt ist.

Behind this chamber is the statue-chamber (serdab), in which stands the ka statue of the deceased.

Gegen Ende der 4. Dynastie wurden Kultkammer und _____ wieder in das Innere der Mastaba verlegt, und

Towards the close of the IVth Dynasty the offering-room and serdab were once again transferred to the interior of the mastaba, and

 

$H Serenissimus (Serenissimi) der     (D) His Serene Highness

Auch unsere Hofhistoriker des 17ten und 18ten Jahrhunderts verstanden bekanntlich diese Kunst aus dem Grunde und führten den Stammbaum des _____ mit ernster Miene auf Wittekind oder auf Aeneas zurück.(Er4)

In modern times the historians of the 17th and 18th centuries have done the same for other royal families.(Er4)

 

$H Serie (n) die     series, break, issue

(226) Teniers _____

Teniers series (tapisseries flamandes reproduisant des paysanneries de Téniers)

, erst dann setzte eine neue, dichte _____ von Funden ein.(H90)

, when a new series of discoveries followed each other in quick succession.(H90)

Sie hinterließen auf den Grabwänden neben den bisherigen demotischen, griechischen und lateinischen Graffiti eine neue _____ in koptischer Schrift,(H90)

Alongside the older Greek and Latin graffiti, they added Coptic writing,(H90)

 

$H Serienfabrikation (en) die     (95) repetition work

$H Serienfertigung (en) die     series production

$H Serife (n) die     serif

$H serifenlos     sans-serif

$H Serigraphie (n) die     serigraph, silk screen

$H Serpentine (n) die     serpentine

$H Sersche (?) ?     (213) baize (soierie d'ameublement)

$H Serviten (pl.) die     (214) fr. Servites

$H Sesambein (e) das     (Preh) sesamoid (bone)

$H Seschat     Seshat

$H Sesostris     Sesostris or Senusert or Senwosret

Grundriß der Pyramidenanlage von _____ II in Illahun.(H90)

Ground plan of the pyramid complex of Senwosret II (ca. 1890 BC) at Illahun.(H90)

_____ II. gibt um 1890 v. Chr. die bisher übliche Orientierung des Eingangs nach Norden auf, von nun an ist

Around 1890 BC Senwosret II abandoned the conventional north orientation of the pyramid entrance, which was thereafter(H90)

Schatzbeamter, der unter König _____ III. in Abydos zu tun hatte und an den Festen des Osiris teilnahm,(Er7)

treasurer who held office at Abydos under Sesostris III., and who took part in the Osiris festivals,(Er7)

 

$H Sessel (-) der     arm chair, easy chair, seat

(212) _____, Sitzbrett eines Chorstuhls

small seat, stool of repentance

(246) niedriger _____, Stuhl zum Rittlingsitzen, Zuschauerstuhl

observation chair (chaise basse à accoudoir permettant de suivre commodément le jeu des joueurs de cartes)

Sein Name ist hier noch Tutanchaton, an anderern Stellen des _____s jedoch bereits Tutanchamon.

His name is here given as Tutankhaton, but on other parts of the throne the form used is Tutankhamun.

Ein Baldachin, der von zierlichen Holzsäulen getragen wird, auf seinem Boden ein dicker Teppich und auf diesem ein _____ und ein Fussschemel gewöhnlicher Form, so(Er4)

A canopy raised on pretty wooden pillars, a thick carpet on the floor, a seat and footstool of the usual shape;

_____ des Herren(Er4)

Seat for the master

_____ der vierten Dynastie.(Er4)

Seat of the Time of the 4th Dynasty.

, so sitzt er in vollem Ornat auf einem zierlichen _____, der auf zwei schreitenden Löwen ruht;(Er4)

, he is seated within it in full dress, two lions striding support the chair,(Er4)

_____ aus ungeschälten Zweigen, aber ohne Umschlingungen in Bulaq.(Er4FN)

Seats made of bits of wood with their bark on, but without pieces twisted round: Giza.(Er4FN)

_____ im Museum zu Leyden.(Er4)

Chair in the Leyden Museum.

; da sind Neger und Asiaten, die den _____ zu tragen scheinen, und eine königliche Sphinx ist...dargestellt.(Er4)

; Negroes and Asiatics appear to carry the seat, and a royal sphinx is represented on....(Er4)

; zwischen den Löwenbeinen des _____s sind als bezwungene Erzfeinde an das Zeichen...gebunden.

; between the lion's legs of the throne are the conquered arch-enemies combined with the hieroglyph....

 

$H Sesselbein (e) das     chair leg

Die _____e werden durch reliefartig ausgebildete Löwen angedeutet.

Its legs are suggested by lions worked in relief.

 

$H seßhaft     sedentary, settled, resident, domiciled

, als die oberägyptischen Nomaden _____ geworden waren und Ägypten unter der Führung eines Königs zu einem geordneten Staatswesen wurde,

when the nomadic tribes of Upper Egypt had become settled and Egypt had built up a state organization headed by a king,

 

$H Seßhaftigkeit (no pl.) die     sedentism, settledness, stationariness

$H Seßhaftwerdung (en) die     becoming settled or sedentary ???

Mit der _____ der einst nomadisierenden Stämme wurden sie zu Ortsgöttern und

As the nomadic tribes became settled these became local deities, and

 

$H Sesterz (e) der     sesterce (Roman money)

$H Set/h     Set/h

; die Königin des a.R. nennt sich: 'die die Götter Horus und ___' (d.h....) 'schaut, die sehr angenehme,(Er4)

; the queen of the OK is called: "She who sees the gods Horus and Set" (i.e....) "the most pleasant,(Er4)

'--dessen Leib Farbe gegeben ist gleich der Stärke des Kriegsgottes Mont--der Gott Horus, der Gott ___--(Er4)

"--the color of his body is as the strength of the war-god Mont--the god Horus, the god Set--(Er4)

Aber gerade in diesem Gegensatze beider Götter zeigt sich wohl noch etwas von einer älteren Rolle des ___,

, but it is exactly in this apposition of the two gods, that we find an indication of an earlier character for Set,

Daneben hat Oberägypten noch einen anderen Gott von wesentlich kriegerischem Charakter, den ___.(Er7)

Egypt possessed yet another god of warlike tendencies, Set.(Er7)

Wappenpflanzen (Papyrus und Binse) und Schutzgötter (Horus und ____)

plant symbols or standards (papyrus and sedge) and tutelary deities (Horus and Seth)

, durch List und Zaubermacht der Isis unterstützt, über die plumpe Kraft des gewalttätigen ____.(H90)

, using deceit and Isis's magical powers to overcome Seth's reliance on unrefined violence.(H90)

Horus, begleitet von Isis, harpuniert ____ als Nilpferd.  Horustempel von Edfu.(H90)

Horus, accompanied by Isis, harpoons Seth as a hippopotamus, in the Ptolemaic temple of Horus at Edfu.(H90)

, bevor er einen Erben gezeugt und für die Fortdauer seiner Herrschaft gesorgt hat, die nun ____ an sich reißt.

before he has been able to beget an heir who will ensure the continuity of his kingship, which Seth naturally wishes to seize for himself;(H90)

Etwas von dieser Doppelwertigkeit des ____ besitzt selbst Apophis.(H90)

Apophis appears to share some of this ambiguity with Seth.(H90)

Wenn man die beiden Landeshälften Ägyptens als die beiden Hälften des Horus und ___ bezeichnet, wenn(Er7)

When we find the two divisions of the country designated as The two halves of Horus and Set, and when(Er7)

Weshalb ihm ___ dann freilich wurde, gibt auch der griechische Bericht nicht an;(Er7)

Why Set was his foe is not explained in the Greek account,(Er7)

Das Tier, als das man dem ___ darstellt oder dessen Kopf er trägt, gilt der späteren Zeit als ein Esel,(Er7)

The animal by which Set is represented or whose head he wears, was considered in later times to be a donkey,

In dieser bedrohlichen Situation wirft sich der mächtige Gott ____ dem Gegner entgegen, spricht einen Zauberspruch und(H90)

Seth proves himself equal to the menace by uttering a spell and

Wir hören nur, daß ___ dem Osiris nachstellte.(Er7)

We are only told that Set caught Osiris by means of a trick.(Er7)

, und hier haben auch spätere Könige residiert und dem großen Kriegsgotte ___ einen Tempel gebaut.(Er4)

; later kings also resided here and built a great temple to the warrior god Set.(Er4)

, damit er nicht in seiner Todesschwäche dem Angriff des feindlichen ____ erliegt.(H90)

, so that Osiris -- weakened by death -- will not succumb to the attack of his hostile brother, Seth.(H90)

Es kommt zum Kampf ____ ermordet seinen Bruder und wirft die Leiche in das Meer.

and the two brothers begin to fight.  Seth murders his brother and throws his body into the sea.

Da versuchte ___ es mit List und es glückte ihm, den Osiris zu töten;(Er7)

Therefore Set attempted it by craft, and he succeeded in compassing the death of Osiris;(Er7)

Damals mag ___ etwa der Patron der oberägyptischen Könige gewesen sein und Horus der der unterägyptischen.

Probably Set was then the protector of the kings of Upper Egypt and Horus of those of Lower Egypt.(Er7)

; die Götter haben den ___ für besiegt erklärt und Osiris hat den Fuß auf ihn gesetzt.(Er7)

; the gods declared that Set was defeated, and Osiris placed his foot on him.(Er7)

, daß er zwischen Horus und ___ gerichtet habe in der große Halle, als das Oberhaupt der ... Götterneunheit.(Er7)

that he 'has judged between Horus and Set in the great hall, as chief of the ... ennead of the gods.'(Er7)

Damit ist der Plan des ____ gescheitert, es existiert ein Erbe, und die durch Recht und Herkommen geheiligte Erbfolge vom Vater auf den Sohn kann(H90)

Seth's scheme is thwarted: Horus's presence guarantees the victory of right and parentage, the transmission of the inheritance from father to son, which cannot be interrupted even by violence.(H90)

Sie waren in den mythischen Zeiten einst Eigentum verschiedener Götter gewesen, ___ hatte das untere, Horus das obere Land bei einer Teilung erhalten.(Er4)

In mythical ages the land was given to different gods as a possession; the Delta to Set, Upper Egypt to Horus.

, daß sein Feind ____ ihm in der Erdtiefe nicht nahekommt und daß Horus als Sohn und Erbe die Herrschaft auf Erden antritt.(H90)

that Osiris' enemy Seth cannot approach him in the depths, and his son Horus has inherited his kingship on earth.

, so wie sie für Osiris selbst die Nachtwache halten, damit sein Feind ____ ihm nicht erneuten Schaden zufügt.

, guarding him just as they guarded Osiris, that Seth not come and injure him again.(H90)

Gott ___ lehrt König Dhutmose III. das Bogenschiessen.(Er4)

The God Set Teaches the King Thothmes III. To Shoot With the Bow.(Er4)

Der falkenköpfige Horos und ___ mit dem ihm eigentümlichen langohrigen Tierkopfe

The falcon-headed Horus, and Set with his characteristic head of a long-eared animal.

Sein Bruder ____ neidet ihm die Herrschaft.

His brother Seth begrudges him his power, and

, wenn man den Herrscher dieser beiden Teile in einem alten Titel den Horus und ___ nennt, so(Er7)

, and when according to an ancient title the ruler of these two divisions is styled Horus and Set,(Er7)

Horos und ___ schlingen als Landesgötter Papyros und "Lilie,"..., um das Schriftzeichen "vereinigen,"

Horus and Set, as national gods are tying a papyrus and lilies,..., around the hieroglyph meaning 'unite,'

, da auch ____ seinen Anteil an der Herrschaft über die Weltsphären erhält -- die(H90)

in which Seth is awarded dominion over his own proper region, the(H90)

Nach dem ursprünglichen Sinn des Mythos aber überwindet ____ selber das Untier, den schlangestaltigen Apophis,(H90)

According to the original version of this myth, Seth himself overcomes the serpentine monster Apophis,(H90)

, darüber in der Barke das Schwein als Verkörperung des "Feindes", der ____ und Apophis zugleich ist.(H90)

Above, a pig in a bark represents the enemy, as both Seth and Apophis.(H90)

Diese haben vier Kinder: Osiris, Isis, ____ und Nephthys.

They had four children: Osiris, Isis, Seth and Nephthys.

"___ und Nepththys eilet! verkündet den südlichen Göttern und ihren Verklärten:(Er7)

'Set and Nephthys, hasten! proclaim to the southern gods and their illuminated ones:(Er7)

, das Osiris gegen den Versuch des ____ und seiner "Bande" verteidigt, die rechtmäßige Erbfolge zu durchbrechen und Horus als den Erben des Osiris auszuschalten.(H90)

, which defended Osiris against Seth and his "gang," endeavoring to despoil Horus of his lawful inheritance.

, hatten sie vier Kinder, zwei Söhne, den Osiris und den ___ und zwei Töchter, die Isis und die Nephthys;

, they had four children--two sons, Osiris and Set, and two daughters, Isis and Nephthys.(Er7)

'Er wehrte den ___ von ihm ab, als er seine Glieder rauben wollte.'(Er7)

'He drove Set away from him, when he would have robbed him of his limbs.'(Er7)

: 'Der Finger des ___ wird aus dem Auge des Horus gezogen, das ist schön.(Er7)(2 examples of this sentence)

'The finger of Set is withdrawn from the eye of Horus, that is excellent.(Er7)

Der Gefahr ist gebannt, aber immer noch liegt das Sonnenschiff in der austrockneten Fahrbahn fest, noch bedarf es der erlösenden Tat, die meist dem Gott ____ zugeschrieben wird.(H90)

The danger has passed, but the solar bark is still in the dry riverbed, requiring a final effort of magic, usually accomplished by Seth.(H90)

; Horus ist zum Kinde und ___ zum bösen Bruder des Osiris geworden, den Horus besiegt.  Aber(Er7)

Horus becomes the son, and Set the wicked brother of Osiris, who is defeated by Horus, but(Er7)

, und die niemals präzise umschriebene Schuld der vor ihm Verurteilten fällt mit den Missetaten des ____ zusammen.(H90)

, and the guilt of the condemned at his feet is never precisely defined and must finally be ascribed to the ill deeds of Seth.(H90)

Der auf dem Westufer gelegene neunzehnte Gau war eine der wenigen Gegenden Ägyptens, wo man den Gott ___, den Typhon, verehrte.(Er4)

The 19th nome to the west of the Nile, was one of the few parts of Egypt in which Set or Typhon was revered.

: das Horusauge als das Urbild aller Geschenke, ___, der dem Horus in das Auge greift, Horus, der(Er7)

; the Horus eye as the prototype of all gifts.  Set, who wounded Horus in the eye, Horus who(Er7)

Es ist ihr gegangen wie ihrem Sohne Horus und ihrer Schwester Nephthys und ihrem Bruder ___, die(Er7)

She has met with the same fate as her son Horus, her sister Nephthys and her brother Set; who(Er7)

, und Keb und Nut erzeugten den Osiris und den ___, die Isis und die Nepththys.(Er7)

, and Keb and Nut produced Osiris and Set, Isis and Nephthys,(Er7)

Hier hatte einst Horus in Gestalt einer geflügelten Sonnenscheibe den ersten Sieg über seinen Feind, den ___, erfochten, und hier(Er4)

Horus in the form of the winged disk, here obtained his first victory over Set, and here(Er4)

Da folgen sich Keb, Osiris, ___, Horus, denen wieder Thoth und Mat folgen;

Keb, Osiris, Set and Horus follow in order, then Thoth and Maat;(Er7)

Er hat die Kraft des zauberreichen ____, jenes geheimnisvollen Wüstentieres, das

He had the power of the magical Seth animal, that mysterious desert-animal which

Er besteht vor dem Gericht der Götter gegen die Anklage des ____, wird

In the court of the gods he withstands the accusations of Seth, is

 

$H --- prepositions + Set/h     Set/h

Da ist ferner der Sutech, ein Gott, der vielleicht ursprünglich auf den ägyptischen ___ zurückgeht, der aber(Er7)

There is Sutekh, a god who perhaps originally arose from the Egyptian god Set, but who(Er7)

"Erwache für Horus und stehe auf gegen ___, erhebe dich du erster Sohn des Keb.(Er7)

'Awake for Horus and stand up against Set, raise yourself, you eldest son of Keb.(Er7)

Ganz ähnliche Vernichtungsrituale werden in den Tempeln gegen ____, den Mörder von Osiris, vollzogen.(H90)

Seth, the murderer of Osiris, was destroyed in a ritual similar to that for Apophis.(H90)

Endlich hinter ___ und Anubis zwei Affen;(Er7)

Finally, behind Set and Anubis are two monkeys;

Wie wir in Horus und ___ die Patrone der beiden alten Staaten haben, so kennen wir auch deren....(Er7)

As we find in Set and Horus the protectors of the two ancient divisions of Egypt, so also we know their....(Er7)

, ebenso triumphieren wie Horus über den ___ triumphiert hat;(Er7)

, even as Horus triumphed over Set;

Nach einer von ihnen ist der Zweck dieser Szene der "Schutz des Osiris", indem man ihn sichtbar über alle seine "Feinde" triumphieren läßt -- über ____, der in Gestalt eines Schweines fortgetrieben wird, und über die verurteilten Toten, die unter den Füßen des Osiris liegen, während(H90)

According to one of these, the scene is intended for the "protection of Osiris," as he is shown to be victorious over all his enemies: Seth assumes the form of a fleeing pig, and the damned lie at Osiris's feet, while(H90)

Wir haben oben gesehen, daß der tote Osiris vom ___ verklagt wurde, und daß(Er7)

We have already seen that the dead Osiris was challenged by Set, and that(Er7)

, als bestände die Religion in jedem Tempel nur aus der Geschichte von Horus and ___ und aus der des Osiris.

, as though the religion in every temple consisted only of the history of Horus and Set, and that of Osiris.(Er7)

haben diese Vorstellungen von Osiris und Isis, von Horus und ___ weiter und weiter um sich gegriffen, bis(Er7)

, these conceptions of Osiris and Isis, of Horus and Set, extended their influence more and more widely, until

Da flüchtete sie sich vor ___s Nachstellungen in die Sümpfe des Delta und(Er7)

To escape the machinations of Set, she thereupon fled to the swamps of the Delta, and(Er7)

 

$H Sethkopf (-köpfe) der     head of Seth

(CC) Gott/Sphinx mit _____

(CC) God/Sphinx with the head of Seth

 

$H Sethnacht     Sethnakht

In [42] noch anbetend König _____, der das Grab usurpierte.(H90)

with King Sethnakht, who appropriated Tausert's tomb.(H90)

Grab von Tausret/_____, Grundriß.(H90)

Ground plan of the tomb of Queen Tausert.

Ihr Nachfolger _____, der Begründer der 20 Dynastie, hat diesen unfertigen Teil übernommen und weiter ausgestaltet.(H90)

Her successor, Sethnakht, founder of Dynasty 20, appropriated the third part of her tomb and continued it.(H90)

 

$H Sethos     Seti or Sety or Sethos

Ausschnitt aus der 8. Stunde des Amduat im Grab _____' I.(H90)

Detail from the eighth hour of the Amduat in the tomb of Sety I.(H90)

Darstellung von Götter- und Königsstatuetten im Grab _____' II.(H90)

Statues of gods and kings represented in the tomb of Sety II.(H90)

Schlußbild des Pfortenbuches auf dem Alabastersarg _____' I.(H90)

Final scene of the Book of Gates on the alabaster sarcophagus of Sety I.(H90)

Mittelregister der 3. Stunde des Amduat in der Sargkammer _____' I.(H90)

Middle register of the third of the Amduat in the sarcophagus chamber of Sety I.(H90)

Szenen aus dem Ritual der "Mundöffnung" an einer Statue des Königs, Grab _____'s I.(H90)

Scenes from the ritual of the Opening of the Mouth for statues of the king in the tomb of Sety I.(H90)

Bemalte Hieroglyphen aus dem Text zum Ritual der "Mundöffnung" im Grab _____' I.(H90)

Painted hieroglyphs from the text of the Opening of the Mouth in the tomb of Sety I.(H90)

4. Stunde des Pfortenbuches im Grab _____' I.(H90)

The fourth hour of the Book of Gates in the tomb of Sety I.

; für die Verdammten dagegen ist er feuerige Glut und ein Strafort.  Sargkammer im Grab _____' I.(H90)

, but for the damned it is fiery heat, a place of punishment.  The burial chamber of the tomb of Sety I.(H90)

Sternbilder von der Decke der Sargkammer _____' I.(H90)

Stars on the ceiling of the burial chamber of Sety I.

Die 4 Menschenrassen in der 5. Stunde des Pfortenbuches nach der Kopie von Minutoli aus dem Grab _____' I.

The four faces in the fifth hour of the Book of Gates in the tomb of Sety I, after a copy by Minutoli.(H90)