$H sie     1. she, her, it (Nom or Acc sing with Fem antecedent);

                2. they, them (Nom or Acc pl. with pl. antecedent)

, wie ___ auch hinter den Beiden angebracht sind.

, while other bunches are shown behind the two figures.

, wenn ___ den Griechen zum Urbild des Rätselhaften, Geheimnisvollen schlechthin wurde.

why the Greeks took it as symbolic of everything mysterious and enigmatic.

, wie ___ die nachfolgende Generation des Cheops aus den reichen Möglichkeiten ... herausbildete.

, such as was developed by the succeeding generation of Cheops, utilizing the wealth of opportunities....

"Du bist Re..., du bezwingst ___ durch deine Liebe.  Du bist fern, aber deine Strahlen sind auf Erde....(Er7)

'You are Re...you subdue them with your love.  You are far off, yet your beams are upon the earth....(Er7)

"Die Bewohner Ägyptens sind fröhlich: sie erwachen und stehen auf den Füßen, wenn du ___ erhoben hast.

'The inhabitants of Egypt are joyous: they awake and stand upon their feet when you have raised yourself.(Er7)

"Die Bewohner Ägyptens sind fröhlich: ___ erwachen und stehen auf den Füßen, wenn du sie erhoben hast.

'The inhabitants of Egypt are joyous: they awake and stand upon their feet when you have raised yourself.(Er7)

, denn ihre Herzen fürchteten sich wegen dessen, was ___ gesagt hatten.'(Er7)

, for their hearts feared on account of those things which they had spoken.'(Er7)

, sondern ___ hat den Rahmen für das kultische Geschehen der Bastattungsriten zu bieten.

, but it also the setting for a specific ritual act.

Aber jedes Menschenalter macht ___ ihn vertrauter und bring ___ ihm näher, und(Er7)

, but a mature nation becomes more intimately acquainted with the deity, and(Er7)

Lautenspielerin, das Plektrum, mit dem ___ ihr dreisaitiges Instrument schlägt, hängt an einem Bande.(Er4)

Girl Playing the Lute.  The Plectrum with which she Strikes her Three-Stringed Instrument Hangs by a String.

"Die Erde schweigt: der ___ schuf, ruht ja in seinem Horizonte.(Er7)

'the earth is silent: he who made it rests on the horizon.(Er7)

Ich lasse ___ sehen deine Majestät als ein Krokodil, den Herrn der Furcht im Wasser, dem(Er4)

I cause them to see thy Majesty as a crocodile, the terrible lord of the water, Whom(Er4)

Ich lasse ___ sehen deine Majestät als jungen, mutigen, gehörnten Stier, dem man sich nicht naht.(Er4)

I cause them to see thy Majesty as a youthful, powerful, horned bull, Whom one does not approach.(Er4)

; ___ sind es, die die drei allbekannten Pyramiden von Gizeh sich errichtet haben.(Er4)

: to them we owe the three famous pyramids of Giza.(Er4)

"Gehst du unter im westlichen Horizonte, so ist die Erde finster, als wäre ___ tot.(Er7)

'When you set on the western horizon, the earth is in darkness, as though it were dead.(Er7)

Dort war ___ wahrscheinlich auf einem niedrigen Sockel an der Wand aufgestellt.

It was presumably erected on a low base wall built against the wall.

, in der man ___ wertgeschätzt und hervorgesucht hat.(Er7)

(time) when it was valued and much in request.

In den Tausenden von Jahren, in denen ___ wie ein stummer Wächter die Grabstätten der Pharaonen bewachte,

In the course of thousands of years, during which it stood here, guarding the burial-places of the pharaohs,

S__ wurde in einem aus Ziegeln errichteten Anbau an eine steinerne Mastaba in Giseh gefunden.

It was found in a brick building added to a stone mastaba at Giza.

, sie, die Wesen schafft gleichwie Gott Chepr'e, ___, deren Diademe glänzen gleich denen des Gottes.'(Er4)

She, who creates beings like the god Chepre, She, whose diadems shine like those of the god."(Er4)

, ___, die Wesen schafft gleichwie Gott Chepr'e, sie, deren Diademe glänzen gleich denen des Gottes.'(Er4)

She, who creates beings like the god Chepre, She, whose diadems shine like those of the god."(Er4)

 

$H --- prepositions + sie     1. she, her, it (Nom or Acc sing with Fem antecedent);

                                            2. they, them (Nom or Acc pl. with pl. antecedent)

, als ___ der Unzuverlässigkeit der wirren Zeitverhältnisse und wechselnden Ämter zu überlassen.

rather than to expose them to the uncertainty and confusion of the age, when there was a rapid turn over among office-holders.

Und als Re nun sein Auge auf ___ richtete, da 'flohen ___ in die Wüste, denn(Er7)

And now the Re turned his eye upon them, straightway 'they fled into the desert, for(Er7)

Aber wir sind ja einmal auf ___ angewiesen und müssen daher zufrieden sein, wenn(Er7)

, but we are forced to depend on them, and must be satisfied when(Er7)

Zauberbuch, die wir gerne näher kennen würden, da gerade auf ___ immer und immer wieder angespielt wird.

magical text, of which we would gladly know more, as again and again we meet with references to it.(Er7)

Heilige Barke des Amon Re unter Dhutmose II. in Karnak; bei einem späteren Umbau des Tempels hat Sety I. seinen Vornamen auf ___ gesetzt.(Er4)

Sacred Bark of Amon Re, of the Time of Thothmes II., At Karnak.  When the temple was rebuilt later, Sety I. placed his prenomen on it.(Er4)

, legte er seine Arme hinter ___ und damit ging sein Ka auf sie über und sie lebten.(Er7)

, he laid his arms behind them, and forthwith his ka went up over them and they lived.(Er7)

Für ___, die alle Wege offen finden, gilt der Jubelruf:(H90)

All paths are open for them, and for them is the cry of joy:(H90)

Der Himmel ist für ___ eine Kuh.(Er7)

In this instance the sky is a cow.

; das war eine natürliche Pflicht für ___.(Er7)

; this was for them a natural obligation.

, so muß es andere Verwendungen für ___ gegeben haben.(Er7)

, some use must have been found for it.

"Alle Tiere hüpfen auf ihren Füßen; was da flattert und fliegt, lebt, wenn du für ___ aufgehst.(Er7)

'All creatures leap upon their feet: all that flutter and fly, live when you arise for them.(Er7)

Die Toten, die..., fanden keinen Eintritt in das Reich des Osiris und das war traurig genug für ___, denn(Er7)

The dead who...obtained no entrance into the kingdom of Osiris, and this was sufficiently sad for them, for(Er7)

Für ___ steht die Göttin, welche den Toten umfängen und in den Szenen des Sonnenlaufes, namenlos, aus dem Westgebirge heraus die Sonne an sich zieht.(H90)

This is the domain of the goddess who embraces the dead, and reaches out of the desert mountains to draw the sun to herself each evening in the scenes of the solar cycle.(H90)

, aber wir wissen nur sehr wenig Sicheres über ___.(Er4)

We know little for certain about them;

; "er erlässt seine Befehle an die Götter, die darin sind", und verteilt die Äcker unter ___.(Er7)

; 'he issues his commands to the gods who are therein', and divides the land among them.(Er7)

 

$H Sieb (e) das     strainer, sieve, screen; (Esp119) cribble, crib

$H Siebausguß (-güsse) der     strainer-sink ???

(Y65) Kanne mit _____

beer-jug, strainer jug

 

$H Siebbein (e) das     (Preh) ethmoid (bone)

$H Siebboden (-böden) der     (DCT) strainer bottom

$H Siebdruck (e) der     silk screen (process)

$H Sieben (?) die     (number) seven

(D) böse _____

(D) vixen, termagant

 

$H sieben (adj & verb)     1. seven; 2. (h) sieve, strain, screen

die _____ freien Künste

the seven liberal arts

die S_____ Freuden Mariä

the Seven Joys of the Virgin

(218) Stationen des heiligen Kreuzwegs, Die _____ Fußfälle

Stations of the Cross

die S_____ Schmerzen Mariä

the Seven Sorrows of the Virgin

die S_____ Weltwunder

Seven Wonders of the World

(170) Die _____ Hauptsünden

The seven deadly sins

(76) Die _____ Gaben des Heiligen Geistes

The 7 gifts of the Holy Spirit

(126) die _____ Freuden der Maria

The 7 Joys of the Virgin

(243) Madonna der _____ Schmerzen

(243) Virgin of the seven Sorrows, of Tears, with seven swords, Our Lady of the knives

(77) Die _____ Schmerzen Mariä

The seven Dolours, Griefs, Sorrows of the Blessed Virgin

, in denen von zehn Worten _____ mit m beginnen.(Er4)

, in which seven words out of the ten begin with m:

 

$H siebenarmig     seven-branch

(43) _____er Leuchter

seven-candle candelabrum, seven-branched candlestick

 

$H Siebenbürge (n) der     Transylvanian (male)

$H Siebenbürgen (no pl.) das     Transylvania

$H Siebenbürgin (nen) die     Transylvanian (female)

$H siebenstrahlig     seven-ray

_____er Stern

seven-pointed star

 

$H siebente     seventh

Erst im sechsten Feldzug wurde Kadesch erobert, erst im _____n Feldzug fiel die Entscheidung gegen Mitanni.

Kadesh was not finally subdued until the sixth campaign, and Mitanni not until the seventh.

Als die Griechen seit dem _____n Jahrhunderte häufiger das Niltal zu betreten begannen,(Er4)

The Greeks, who from the seventh century BC were frequently visitors to the Nile Valley,(Er4)

S____s Kapitel.

Chapter 7.

In der _____n Litanei der "Sonnenlitanei" werden die Toten zu einer Treppe gerufen, dem alten Bild des Urhügels, der(H90)

In the seventh address of the Litany of Re, the dead are summoned to a stair, the ancient image of the first hill, which

... ist ... der Sothisaufgang zur Zeit des _____n Regierungsjahres des Königs Sesostris II. überliefert,

… is recorded the rising of Sothis in the 7th year of the reign of King Sesostris II

 

$H Siebgefäß (e) das     (Y93) sieve

$H Siebkanne (n) die     (DCT) strainer jug

$H Siebrahmen (-) der     silk screen printing frame

$H siedeln (h)     settle

$H siedelnd     settling

, an deren Ufern sie sich _____ und ackerbautreibend entfalteten

on the banks of which men settled and cultivated the fields

 

$H siedend     boiling, seething

(G) Das _____ heiße Wasser

The boiling hot water

Dort werden Köpfe, Herzen, Leichname, Seelen und Schatten der Bestraften kopfüber in die _____en Höllenkessel geworfen, Schlangen und(H90)

Heads, hearts, corpses, souls, and shadows are thrown upside down into the boiling water; serpents and(H90)

Eine spätere Grabmalerei verbindet die Waage des Totengerichtes mit dem Bild des "verschlingenden" Untiers und des _____en Kessels, die(H90)

An Egyptian tomb painting unites the scenes of the weighing of the scales from the Judgment of the Dead with scenes of the devouring monsters and the boiling cauldron.(H90)

 

$H Siedlung (en) die     settlement, colony, site, station, housing complex or development;

          (54) modern quarter settlement

einer befestigen _____

of a fortified settlement

Daß..., verdanken wir der ungewöhnlichen Fülle von Dokumenten aus ihrer Niederlassung Deir el-Medine, eine der wenigen erhaltenen _____en aus pharaonischer Zeit.(H90)

On the other hand, thanks to the unusual documentation from the village of Deir el-Medina, we are very well informed about the workmen who actually worked in the Valley of the Kings during the Ramesside period.

Denn die _____en der Lebenden sind bis auf vereinzelte Überreste verschwunden, ihr vergängliches Material fiel

With minor exceptions, the remains of their villages have perished,(H90)

In Oberägypten bestattete man die Toten abseits der _____en in ovalen Gruben, in die

In UE the dead were buried away from the settlements in oval-shaped pits, together

(Preh) _____ in Spornlage

(Preh) promontory settlement

Die Mehrzahl der _____en ist unter dem abgelagerten Nilschlamm von Jahrtausenden versunken.

Most of the settlements have been buried under layers of mud deposited by the Nile during the intervening centuries.

, so daß wir über die ersten zwei Jahrhunderte der _____ kaum etwas wissen.(H90)

?????

... umgaben die Ägypter ihre _____en mit

the Egyptians knew how to fortify their towns with

Die menschlichen _____en und die aus leicht vergänglichem Material erbauten Städte und Paläste

Their settlements, cities and palaces, built of very impermanent material,

Die _____en und die Städte und Königspaläste sind bis auf geringe Spuren verfallen, aber

Their settlements, cities and royal palaces have fallen into ruin, and only a few traces of them are left.  But

In Hütten lebende Nomaden, die ..., stellten offenbar die Bewohner der altvorgeschichtlichen _____ von Merimde am Westrand des Deltas.

The inhabitants of the early prehistoric settlement at Merimdah on the western edge of the Delta certainly belonged to that class of semi-sedentary nomads who live in tents or huts,

Insgesamt geben uns diese Quellen einen für das gesamte Altertum beispiellosen Einblick in das tägliche Leben einer _____, deren(H90)

?????

 

$H --- prepositions + Siedlung (en) die     settlement, colony, site, station,

          housing complex or development; (54) modern quarter settlement

Aber eine Reihe weiterer Aufzeichnungen aus der _____ bestätigt einige Anklagepunkte und macht wahrscheinlich, daß(H90)

, but a complementary set of notes from the village confirms certain points and makes it probable that(H90)

Wo man, gegen Ende des 4. Jahrtausends v. Chr., begann, die Verstorbenen außerhalb der _____ zu bestatten,

When--towards the end of the 4th millennium--the dead began to be buried outside their settlements,

Die in jungsteinzeitlichen _____en gefundene Töpferware

The pottery found in Neolithic settlements

: Wasserträger, Polizisten, unverheiratete Burschen als Hilfsarbeiter, Sklavinnen und die Familienangehörigen, die in der _____ wohnten.(H90)

?????

Die Toten wurden im Delta und in Unterägypten innerhalb der _____, im Haus beigesetzt.

In the Delta and in Lower Egypt the dead were interred inside the settlement, in their own houses.

Nahe den heutigen _____en Kurnet-Murai, ..., ..., liegen die ... Nekropolen der Vornehmen von Theben.

Near the modern villages of Kurnet-murai, ..., ... lie the ... cemeteries of the Theban aristocracy

In den Felsenfriedhöfen nahe den heutigen kleinen _____en von ... sind uns heute noch mehrere hundert Gräber vornehmer Privatleute und hohe Staatsbeamter erhalten.

In the rock cemeteries near the modern villages ..., several hundred tombs of well-to-do private individuals and high officials can still be seen.

Speziell über die thebanische Westwüste gebietet die schlangengestaltige Meresger, Verkörperung der höchsten Bergspitze über der _____ von Deir el-Medine, deren(H90)

The serpent-formed Meretseger, responsible for the Theban desert, was the incarnation of the highest peak above the workers' village at Deir el-Medina, and its(H90)

Nur an...konnten Spuren von _____en festgestellt werden.

Only at/on...have traces of settlements been authenticated.

In...führten Ackerbau und Viehzucht zur Bildung einer bäuerlichen Gemeinschaft und zur Anlage von _____en,

In...agriculture and livestock rising led to the formation of an agrarian society of settled communities,

, die an der Spitze ihrer Arbeitstrupps auf dem schmalen Wüstenpfad von ihrer _____ Deir el-Medine ins Tal der Könige zogen.(H90)

?????

 

$H Siedlungsform (en) die     (Preh) settlement pattern

$H Siedlungsrest (e or er) der     settlement remain/s

$H Sieg (e) der     victory, conquest, mastery, success

', der Ägypten mit seinen Flügeln schützt--die Burg der Stärke und des ____es--(Er4)

", who protects Egypt with his wings, the castle of strength and of victory,--(Er4)

(G) Er war für die Jakobiner, als sie keinen Krieg wollten, weil er sah, daß dieser nur den ____ der Anarchie bedeuten würde.

(G) He was on the side of the Jacobins when they did not want war because he saw that war would only mean the triumph of anarchy.

Er unterwarf ganz Palästina und Syrien, drang bis nach Mesopotamien vor und stellte hier östlich vom Euphrat eine Tafel auf, die seinen ____ der Nachwelt verkündet sollte.(Er4)

He overthrew the whole of Palestine and Syria, penetrated into Mesopotamia, and erected a stela east of the Euphrates to tell posterity of his conquests.(Er4)

den _____ des Horus über seinen Feind

the triumph of Horus over his enemy

Der endgültige ____ dieses ersten Mentuhotep über Herakleopois fällt in das Jahr 2040, so daß

The final victory of this first Mentuhotep over Herakleopolis was achieved in 2040, so that

Er ließ seinen ____ nicht unbenutzt und drang auf der Stelle nach Osten bis Scharuchen im südlichen Palästina vor.(Er4)

Ahmose made good use of his victory, and immediately advanced eastwards as far as Sharuhen in the south of Palestine.(Er4)

Hier hatte einst Horus in Gestalt einer geflügelten Sonnenscheibe den ersten ____ über seinen Feind, den Set, erfochten, und hier(Er4)

Horus in the form of the winged disk, here obtained his first victory over Set, and here(Er4)

, weil sie ihm Stärke und ____ und ein langes Leben von Millionen von Jahren gegeben haben.'(Er4)

, because they give him strength and victory, and a long life of millions of years."(Er4)

, der dem Könige ____ und Macht verlieh und den der die Großen vor anderen Göttern ehrten.(Er7)

who granted victory and power to the king, and whom the nobles worshipped before every other god.(Er7)

Ein entscheidender ____ war es freilich keineswegs, denn der Krieg währte noch lange Jahre hindurch mit wechselndem Erfolge.(Er4)

At the same time it was not a decisive victory, for the war was continued several years longer with varying success.(Er4)

So hatte Amon Re gesiegt und wie glänzend sein ____ war, sieht man an den Riesenbauten, die ..., und(Er7)

So Amon-Re triumphed, and how magnificent was his triumph is shown by the immense temples, ..., and(Er7)

Es kam zur Schlacht, die Ägypter siegten, Megiddo ergab sich und so entscheidend war der ____, daß das ganze Land sich dem Könige unterwarf.(Er4)

A battle ensued; the Egyptians gained the victory, which was so decisive that Megiddo surrendered, and the whole country submitted to the conqueror.(Er4)

 

$H --- prepositions + Sieg (e) der     victory, conquest, mastery, success

, dort also kraftvollere Volksteile saßen, so daß ihre Unterwerfung in geschichtlicher Verinfachung als der ____ über die unterägyptische Landeshälfte hingestellt wurde.

Their ultimate subjection could then, by an historical simplification, be represented as the victory over the LE half of the country.

', der goldene Horus: reich an Jahren, groß an _____en,(Er4)

", the golden Horus: full of years, great in victories,(Er4)

'Seine Majestät hat sich eine Burg gebaut, "Groß an ____" ist ihr Name.(Er4)

"His Majesty has built for himself a fortress, 'Great in victory' is her name.(Er4)

durch ein 'Leben von Millionen von Jahren' und durch ____ über seine Feinde und durch ewigen Nachruhm.

with 'life for millions of years,' with victory over his enemies and everlasting fame.(Er7)

, zum Dank für die ____e, zu denen er sie geführt hatte, und (Er7)

, as thankofferings for the victories to which he had led them, and(Er7)

Aber hier trat ihm Mutener, der König der Cheta, entgegen und ob die Kämpfe gegen diesen wirklich grosse ____e waren, wie(Er4)

Here Mutenr, the king of the Cheta, met him, and it is doubtful whether, as..., the war actually ended in such great victories asEr4)

"der die beiden Länder (Ägypten) im ____ erobert hat"

'who had victoriously conquered the two lands (i.e. Egypt).'

Denn mit diesem ____e der alten Orthodoxie war der geistige Verfall Ägyptens besiegelt;(Er4)

, yet this victory of the old orthodox party sealed the fate of the Egyptian religion,--(Er4)

, daß Sethos II. nach seinem ____ über den Usurpator Amenmesse Titelbild und Texte der "Sonnenlitanei" im ersten Korridor von dessen Grab sorgfältig ausmeißeln ließ.(H90)

that Sety II, after regaining Thebes, had the Litany of Re carefully obliterated in the tomb of the usurper Amenmesse.(H90)

, sein Name kreist umher in allen Ländern wegen der ____e, die seine Arme errungen haben--(Er4)

, his name is famous in all countries because of the victories which his arms have won--(Er4)

 

$H Siegel (-) das     seal, seal-signet, stamp

(CC) Lösen des _____s

(CC) Breaking the Seal

; sie erhielten, wie der zugemauerte Eingang, das _____ der Nekropole --(H90)

; like the walled-up entrance, these were closed with the seal of the necropolis:(H90)

Das _____ der Nekropole.(H90)

Seal of the necropolis showing Anubis and nine bound prisoners.

'Die Schnur wird zerbrochen und das _____ gelöst -- ich komme und bringe dir das Auge des Horus,(Er7)

'The cord is broken, and the seal loosened -- I come, and I bring to you the eye of Horus,(Er7)

Und wenn er dann den Ton des _____s zerbricht, so sagt er:(Er7)

Further, when he broke the clay of the seal, he said:(Er7)

; auf dem offiziellen _____ der Nekropole bewacht und bändigt er neun gefesselte "Feinde".(H90)

; on the royal necropolis seal he guards and masters nine bound "enemies."(H90)

, ja dieser Vorname scheint geradezu zu einer glückbringenden Devise geworden zu sein, die Privatleute noch unter der neunzehnten Dynastie im _____ führten.(Er4)

to assume his prenomen..., and it was also thought to be a lucky device, and used as a seal by private individuals during the 19th dynasty.(Er4)

 

$H Siegelabdruck (e) der     seal impression, stamped or impressed decoration

$H Siegelabrollung (en) die     seal/ing cylinder impression

, in denen _____en der Könige der I. Dynastie und ihrer höchsten Beamten gefunden wurden.(H90)

, in which cylinder impressions of first Dynasty kings and their highest officials were found.(H90)

 

$H Siegelamulett (e) das     seal amulet

, der in dieser Zeit zum beliebtesten _____ wird und von jetzt an neben dem Lotos das wichtigste Bildzeichen für den Gedanken einer Regeneration durch den Tod bildet.(H90)

, which at this time was the most beloved seal amulet and from now formed the most important symbol aside from the lotus for the belief in regeneration through death.(H90) ???

, zahlreiche Verbindungslinien zu den prächtigen Tierplastiken des Mittleren Reiches und zu den Tierformen der _____e.(H90)

are closely related to the magnificent animal figures of the Middle Kingdom and to the animals of seal amulets.

 

$H Siegelerde (n) die     terra sigillata, (Armenian) bole, Lemnian earth

$H Siegelkunde (n) die     sigillography, study of seals, seal-science; (D) sphragistics

$H Siegellack (e) der     sealing wax

$H Siegelring (e) der     seal ring, signet ring, ring seal

Die Geiergöttin Mut, ... hält in den Klauen einen _____, das Zeichen für "zahllose Jahre".

The vulture-goddess Mut,..., holds in her talons a signet-ring, the symbol of 'countless years'.

 

$H Siegelschneidekunst (-künste) die     (art of making) seal

$H Siegelschnur (en or –schnüre) die     cord with a seal upon it

Wenn der Priester die _____ an der Kapelle löst, so hat er zu sagen:(Er7)

When the priest loosened the sealed cord that closed the chapel, he had to say:(Er7)

 

$H Siegelskarabäus (Skarabäen) der     (CC) seal scarab

$H Siegelstecher (-) der     seal-engraver

$H Siegelstein (e) der     seal stone, stone seal

$H Siegelung (en) die     sealed roll

Ähnliche "_____en der Bezahlung" (chetemt dbau) schlossen auch die Priester mit ... zu gleichem Behufe ab:

Similar "sealed rolls for payment" (chetemt dbau) were concluded for the same object by the priests with...:

 

$H Siegelwachs (e) das     sealing wax

$H Siegelzylinder (-) der     seal/ing cylinder

$H siegen (h)     triumph, conquer, win, prevail, flourish, be victorious

So hatte Horus gesiegt und als Isis 'ihn in die Halle des Keb' einführte,(Er7)

So Horus triumphed, and as Isis led 'him into the hall of Keb'(Er7)

So hatte Amon Re gesiegt und wie glänzend sein Sieg war, sieht man an den Riesenbauten, die ..., und(Er7)

So Amon-Re triumphed, and how magnificent was his triumph is shown by the immense temples ..., and(Er7)

Es kam zur Schlacht, die Ägypter siegten, Megiddo ergab sich und so entscheidend war der Sieg, daß das ganze Land sich dem Könige unterwarf.(Er4)

A battle ensued; the Egyptians gained the victory, which was so decisive that Megiddo surrendered, and the whole country submitted to the conqueror.(Er4)

Zunächst siegte die erstere; etwa ein Jahrhundert nach der Zeit Ramses' III. stieß der Hohepriester des thebanischen Amon, Hrihor, den letzten der Ramissiden vom Throne und nahm ihn selbst ein.(Er4)

The former were the first to gain the supremacy, for about a century after the time of Ramses III. Hrihor, the high priest of Thebes, forced the last of the Ramessides to abdicate in his favor.(Er4)

 

$H Sieger (-) der     victor, conqueror, winner

-- mit dem wohl der _____ selbst gemeint ist --

probably symbolizing the victor himself

, der kriegerische Thutmosis III., Sethos I. und sein Sohn Ramses II., dazu der letzte große Ramesside und _____ über die Seevölker, Ramses III.(H90)

; the martial Tuthmosis III; Sety I and his son Ramses II; and even Ramses III, the last great Ramesside, who fended off the so-called Sea Peoples.(H90)

 

$H Siegergeste (n) die     gesture to the victor/s

Großartiger noch als Siegesbauten und _____n kennzeichnen die...

A still greater tribute than the buildings commemorating victories or conquests are the...

 

$H Siegesbahn (en) die     path of conquest, course of victory

, denn der junge Herrscher verfolgte wieder die _____en seinen Vaters.(Er4)

, for this young ruler followed the steps of his fathers in the path of conquest.(Er4)

 

$H Siegesbau (ten) der     buildings or structures commemorating victories

Großartiger noch als _____ten und Siegergesten kennzeichnen die...

A still greater tribute than the buildings commemorating victories or conquests are the...

 

$H Siegesdenkmal (-denkmälern) das     commemorative monuments, monument in

           commemoration of a victory; (236) trophy

...wachsen sie zu _____ern von offiziellem Charakter heran

...they developed until they achieved a kind of official character as tablets commemorating victories

_____ eines Herrschers

Tablet commemorating the victory of a king

_____ des Sa'hurê' in Wadi Maghara (LDII, 39f).(Er4)

Memorial of the Victories of Sahure in the Wadi Maghara (L.D., ii. 39f.)(Er4)

, daß allein das Nordwestdelta den Horuskönigen nach Aussage ihrer _____e harten Widerstand entgegengesetzt hat, dort...

that it was only the north-west Delta that offered real resistance to the Horus Kings.

 

$H Siegesfahne (n) die     flag of victory; (91) fr. Etendard de Victoire

$H Siegesfeier (n) die     celebration or festival of victory, ceremony of conquest

Die syrischen Burgen. _____.  Der Friedensvertrag mit den Cheta.  Die Zeit des Friedens mit Syrien.(Er4)

The Syrian Fortresses.  Celebration of a Victory.  Treaty with the Cheta.  Time of Peace with Syria.(Er4)

 

$H Siegesgöttin (nen) die     goddess of victory, victory goddess; (155&243) Nike, Victory

(10) flügellose _____

wingless, unwinged victory

 

$H Siegessäule (n) die     victory column

$H Siegesstele (n) die     victory stele

$H Siegestafel (n) die     victory palette, victory tablet

$H Siegeszeichen (-) das     trophy, victory sign

$H sieghaft     triumphant, victorious, conquering

, die _____en Pfeile zugeordnet, die den "Weg öffen",

, these victory-bringing arrows 'opened the way'

 

$H siegreich     triumphant, victorious, conquering

für den ______

for the victorious king

Semerchet, hat sich in der von Narmerpalette bekannten Art als _____er, über seine Feinde triumphierender Pharaoh auf einer Felswand des Sinai darstellen lassen.

Semerkhet, had himself portrayed on a rock-face in Sinai as a victorious pharaoh triumphing over his enemies, in the same fashion as on the Narmer palette.

zeigt...über der Antilope den _____en Falken des Horus

shows the Horus falcon triumphant over the antelope

des _____en Herrschers

of the victorious ruler

Die Inschrift rühmt in allgemeinen Ausdrücken die Macht des _____en Königs.(Er4)

The inscription extols in the usual terms the might of the victorious king.(Er4)

des _____en Pharao

of the triumphant pharaoh

, die bis in die späteste Zeit der ägyptischen Kunst hinein als Symbol für den _____en Pharao vorkommt:

used until the most recent period of Egyptian art to symbolize a victorious pharaoh:

, den Horus ist ja der jugendliche _____e Sonnengott und jene beiden Diademe sind Kronen der Götter.(Er4)

, for Horus is the youthful, victorious sun-god, and the two diadems are crowns belonging to the gods.(Er4)

 

$H Siel (e) der/das     drain, sewer; sluice, dike-lock

$H siena     red-brown

$H sienesisch     Sienese (reddish-brown color)

$H sierkunst     (15) decorative art

$H Sigel (-) das     (Esp184) seal, sigil; (D) logogram, symbol

$H sigillata     sigillata

terra _____

terra sigillata

 

$H Sigillum (Sigilla) das     1. lid of a relic sepulchre; 2. seal

$H Signa (see Signum)   

$H Signatur (en) die     signature, mark, brand, stamp

$H Signet (?) ?     signet

; selbst die berühmte Goldmaske, geradezu _____ aller Tutanchamun-Ausstellungen, hat noch keine wissenschaftliche Veröffentlichung erhalten, (H90)

Not even the famous gold mask, the very signet of every Tutankhamun exhibition, has been the subject of a scientific publication, and(H90)

 

$H signiert     signed, inscribed, marked, branded

$H Signierung (en) die     signature, signing; (D) labeling

$H signifikant     (Preh) significant

$H Signum (Signa) das     sign, mark, initials

$H Sigrist (en, en) der     (209) sexton, verger, warden; (D) sexton

$H Sikkativ (e) das     siccative, drier

$H Silbe (n) die     syllable

, und die Namen der Herrscher der 5. Dynastie werden fast alle mit der _____ Rê zusammengesetzt.

Almost all the rulers of the Vth Dynasty have the syllable Re as part of their names.

Das m.R. bezeichnet sie bald als 'eau und bald mit dem aus den _____n un und du zusammengesetzten Zeichen;

Under the M.E. they are described sometimes as 'eua, and sometimes by the signs for the syllables un and du put together;(Er4FN)

Dem Kennbilde, das allein oder in Zusammenhang mit anderen für Konsonant, _____, Wort und Wortbedeutung (Deutzeichen) steht und

To the word-sign which alone or in combination with others stands for a constant, a syllable or the meaning of a word and

 

$H Silbenschrift (en) die     syllabary, writing system in which each symbol represents a syllable

$H Silbentrennung (en) die     syllabification; (D) syllabication

$H silbenweise     (D) syllable by syllable

$H Silbenzeichen (-) das     symbol for a syllable, character, syllabic symbols

$H Silber (no pl.) das     silver, argent

(146) Gold und _____

Mètaux (terme de blason)

(241) Goldsilber, vergoldetes _____

silver-gilt (argent doré au feu)

Abgaben der Leute, verschiedene Gegenstände, Wert in Uten _____....(Er4)

Duties imposed on the people, various objects, worth in silver uten....(Er4)

Mit der Zeit wurde er alt, seine Knochen waren _____, seine Glieder Gold, sein Haar echtes Lapislazuli.(Er7)

In the course of time he grew old, his bones were silver, his limbs were gold, his hair real lapis-lazuli.(Er7)

"Das Gericht bedrückt ihn: '_____ und Gold für die Schreiber und Kleider für die Diener!'(Er7)

'The tribunal oppresses him; "silver and gold for the scribe, and clothes for the attendants!"(Er7)

'der Horus des Ostens', 'dem die Wüste _____ und Gold schafft und Lapislazuli ihm zu Liebe,(Er7)

'the Horus of the East for whom the desert provides gold and silver, and lapis lazuli at his desire,(Er7)

, wonach zu der Wage aus Usm 1278 Uten Gold, 1891 Uten _____ und 67 Uten Kupfer verwendet wurden.

, whence it appears that in weighing usm, 1278 uten of gold, 1891 uten of silver, and 67 uten of copper were employed.(Er4FN)

Auch _____ war im Lande nur in geringen Mengen vorhanden und wurde

Silver, too, was only available in small quantities on Egyptian soil.

 

$H --- prepositions + Silber (no pl.) das     silver, argent

Ihre Köpfe sind aus Fayence, die Kronen aus Gold und _____, die Sonnenscheiben aus vergoldetem Holze.

Their heads are of faience, the crowns of gold and silver, and the sun's discs of gilded wood.

Wir nahmen auch die Beigaben an uns, die sie bei sich hatten, die Dinge aus Gold, _____ und Bronze, und teilten sie unter uns auf.(H90)

We also took all the offerings of gold, silver, and bronze and divided them among ourselves.(H90)

Der kleine Holzschrein in Form einer Kapelle steht auf einem mit _____ überzogenen Schlitten.

This little wooden coffer in the form of a chapel stands on a sledge covered with silver.

Seine Särge waren innen und außen mit Gold und _____ geschmückt, dazu mit verschiedenen kostbaren Steinen eingelegt.(H90)

, and his coffins adorned with gold and silver inside and out and inlaid with all kinds of precious stones.(H90)

 

$H Silberblech (e) das     thin sheet/plate of silver

$H Silberemail (s, s) das     (83) translucent enamel

$H Silberfarbe (n) die     silver-color; (14) argent (héraldique)

$H Silbergelb (?) das     (126) silverstain, yellow stain (jaune d'application sur les vitraux)

$H Silbergerät (e) das     silver utensil, silverware, (14) silverplate, silver work, silver goods

$H Silbergeschirr (e) das     (14) silverplate, silver work, silver goods; (239) plate (of silver)

$H silbergrau     silver gray

$H Silberhaus (-häuser) das     house of silver

Die Propheten folgen einem Priester, einem hohen Schatzbeamten die verschiedenen Künstler des _____es.

The prophets followed a priest; the various artists of the house of silver follow a high official of the treasury.

, auch sie dürfen ursprünglich nur "Vorsteher der beiden Silberhäuser oder der beiden Getreidespeicher" heissen,

; originally they were the superintendents of the two houses of silver, or of the two storehouses,(Er4)

, sowie RJH 93, wo die königlichen Scheunen, Silberhäuser, Werkstätten u.s.w. das Totenopfer liefern sollen.

, where the funerary offerings are supplied by the royal barns, houses of silver, workshops, etc.(Er4)

Der "Vorsteher des _____es" führt den Titel Oberschatzmeister: LDIII, 242.(Er4FN)

The "superintendent of the house of silver" bears the title of lord treasurer, L.D., iii. 242.(Er4FN)

Silberhäuser: LDII, 45ff. 73ff. 77ff.(Er4FN)

Houses of Silver: L.D. ii, 45ff, 73ff, 77ff.

 

$H Silberling (e) der     (71) penny; (D) piece of silver

$H Silberlot (e) das     (126) silverstain, yellow stain (jaune d'application sur les vitraux)

$H silbern     (of) silver

_____er Ohrring.(Er4)

Silver Earring.

--der Horus des Tempels von Edfu, der schöne _____e Sperber, der Aegypten mit seinen Flügeln schützt,(Er4)

--the Horus of the temple of Edfu, the beautiful silver hawk, who protects Egypt with his wings