$H Sohlbank (-bänke) die     window sill or ledge; (6) leaning place, breast wall

$H Sohle (n) die     level; sole (shoe); bottom (of valley etc.); floor; (Au) footing

, wobei sein Bett,..., auf einer weit höheren _____ lag als heute und

Its bed,..., lay at a much higher level than today and

Mit den Feinden "unter den _____n" des Osiris und mit dem Untier neben der Waage ist das Los derer, die..., nur angedeutet.(H90)

With Osiris's foes "beneath his heels" and a monster waiting beside the scales, the...merely indicated,....(H90)

, so wie auch in seinen verzierten Sandalen die Feindfiguren "unter seinen _____n" sind.(H90)

The same principle guided the decoration of his sandals, so that the enemies were again literally "beneath his soles."(H90)

 

$H Sohn (Söhne) der     son

(188) der verlorene ____

the Prodigal son (child)

Die Götter sind nicht mehr die des ägyptischen Volkes, es sind die Götter des Pharao, 'ihres ____es.'(Er7)

The gods are no longer the gods of the Egyptian people, they are the gods of Pharaoh 'their son.'(Er7)

Das Grab des Mereruka umfaßt für ihn, seine Frau und seinen ____ 32 Räume.

The tomb of Mereruka had 32 rooms.   They served to accommodate Mereruka himself, his wife and son.

"Dein ____ aber steht auf deinem Throne, versehen mit deiner Gestalt.

'Your son, however, sits upon your throne, provided with your form.

Sein ____ Amenhôtep II. und sein Enkel Dhutmose IV., die beide nicht lange regierten, wußten sein Reich zusammenzuhalten und Aufstandsversuche energisch zu unterdrücken.(Er4)

His son Amenhotep II. and his grandson, Thothmes IV., who neither of them reigned long, kept the kingdom together, energetically repressing any attempts at foreign rebellion.(Er4)

, während sein ____ Amenophis II. (1423-1401 v. Chr.) nicht nur dem neuberufenen Wesir Amenemope, sondern(H90)

However, his son Amenophis II (1427-1401 BC) permitted the newly appointed vizier, Amenemope, as well as

seiner Gattin und des _____es beider

of his wife and their son

, ist er doch auf Erden "____" beider und tritt mit seinem Tod noch direkter in die Rolle und das Wesen des Re wie des Osiris ein.

, who is the son of both and who must merge into both after he leaves this world.(H90)

Die Konzeption dieses Tempels der dem Reichsgotte Amon ... und dem ____ beider, dem Mondgotte Chôns, geweiht war,

The idea of this temple, dedicated to the Imperial god Amon ... and their son Chôns, the moon god,

; alle seine Söhne benannte er nach den Söhnen seines großen Vorgängers und verlieh ihnen die gleichen Ämter, die jene getragen hatten.(Er4)

; he therefore named all his sons after those of his great predecessor, and gave to each the same office in the state which those had held before.(Er4)

Auch hier steht am Anfang ein Hilferuf des Osiris, der seinen ____ bittet, zu ihm zu kommen und ihm gegen Seth beizustehen,(H90)

It begins, likewise, with Osiris calling for his son's aid, that he come and support him against Seth,(H90)

Die kleinen Figuren stellen eine zweite Tochter und deren ____ dar, die die Statue geweiht haben.(Er4)

The small figures represent a second daughter and her son, who dedicated the statues.(Er4)

, und wenn sie ein oft vergebens versuchtes Unternehmen endlich doch gelingen lassen, so geschieht dies nur, weil sie "ihr ____" darum gebeten hat--(Er4)

; when after many failures they allowed some undertaking to succeed, it was in answer to the prayers of "their son".(Er4)

die, die man von dem Gotte Osiris, seiner treuen Gattin der Isis und ihrem frommen ____e dem Horus erzählte.

that which tells of the god Osiris, his faithful wife Isis, and his brave son Horus.(Er7)

Vgl. z.B. ..., oder den Fall ib. 585, wo der Vater dem Amon, der ____ dem Osiris dient.(Er4FN)

Cp. e.g. ..., or the instance, ib. 585, in which the father served Amon, the son Osiris.(Er4FN)

, die wie "Geschenk der Neschmetbarke" oder "Neschmetbarke einen ____" dem Schiffe des Tempels danken;

, 'gift of the Neshmet bark' or 'of the Neshmet bark a son,' as though in gratitude to the bark of the temple;

Wann dieser ____ dem Vater im Amt nachfolgte, ist nicht genau anzugeben.(H90)

?????

, wo hinter dem thronenden Osiris Anubis und Horus "____ der Isis" stehen, und auf der Rückwand der oberen Pfeilerhalle, wo(H90)

he sits enthroned with Anubis and Horus-the-son-of-Isis behind him.  On the rear wall of the upper pillared hall,

Hinter Osiris die "grosse Isis, die Gottesmutter", und "Horus der ____ der Isis und Sohn des Osiris.(Er4)

Behind Osiris are "the Great Isis, the divine mother," and "Horus the son of Isis and of Osiris."(Er4)

', daß Horus ____ der Isis und Sohn des Osiris sich die weisse und die rote Krone genommen hat, daß(Er4)

, that "Horus the son of Isis and Osiris has received the white and red crown, that(Er4)

Bei Haremhab wird der falkenköpfige Harsiêse, "Horus, ____ der Isis", neu in das Bildprogramm aufgenommen.

In the tomb of Haremheb, Harsiese -- "Horus, the son of Isis" -- appears for the first time, but(H90)

Memnon, des ____es der Morgenröte Eos, der vor Troja gegen Achilleus fiel.(H90)

Memnon, son of Eos, slain by Achilles before Troy.(H90)

; in Mendes ist er der Widder, den man dort verehrt; in Sais ist er der ____ der Neith, d.h. der Sobk;(Er7)

; in Mendes he is the ram which is worshipped there; in Sais he is the son of Neith, i.e. Sobk;(Er7)

', seine Würmer wurden dem ____e der Nut gegeben und die beiden Länder waren zufrieden damit.'(Er7)

', its reptiles were given to the son of Nut, and the two lands were contented thereat.'(Er7)

'Gelobt seiest du, Osiris, ____ der Nut, der du Hörner trägst und an einem hohen Pfeiler lehnst.(Er7)

'Praise to you, Osiris, son of Nut, who wears the horns and leans on a high pillar;'(Er7)

; die Söhne der späteren Könige behalten Zeit ihres Lebens das alte Abzeichen der Kinder, die Seitenlocke, bei.

In later times also retained during their lifetime the side-lock, the old badge of childhood,(Er4)

Vgl. auch L.D. III, 12d, wo der "____ der Tochter" dem "Vater seiner Mutter" das Grab ausstattet.(Er4FN)

Cp. also L.D., iii 12d., where the "son of the daughter" endows the tomb to the "father of his mother."(Er4)

, dass zuweilen der ____ der Tochter in erster Linie zur Nachfolge berechtigt gewesen sei,(Er4)

that the sons of the daughters were sometimes considered heirs-presumptive;(Er4)

Denn er ist ja 'der ___ des Amon Rê, der in seinem Herzen thront, den er am meisten liebt und der(Er4)

Being in very deed, "the son of Re, who is enthroned in his heart, whom he loves above all, and who(Er4)

, versuchte nun ein ägyptischer König selbst, Amenhôtep IV., der ____ des dritten Amenhôtep und der Königin Tye, die(Er4)

An Egyptian king, Amenhotep IV., the son of Amenhotep III. and of Queen Tye, who..., now attempted(Er4)

Komm zu mir, du Bild der Ewigkeit der Ewigkeiten!  Du Chnun, ____ des Einen!  Gestern erzeugter,.(Er4)

"Come to me, thou image of the eternity of eternities!  Conceived yesterday,(Er4)

Stele eines Amenemhet, ____es des 'Entef, Sohnes des Kemse, von 12. Jahre Amenemhets II. (LA).--(Er4)

Stele of an Amenemhet, son of 'Entef, son of Kemse, of the 12th year of Amenemhet II. (L.A.);(Er4FN)

, wo der König als treuer, von Isis geborener "____" des Gottes vor dessen Thron tritt, von Horus selber geleitet.

, Horus himself leads the king, who is also the loyal son born to Isis, to Osiris's throne.(H90)

, er bleibt "der leibliche ____ des Gottes", und am Schlusse jenes großen Hymnus, der(Er7)

He remains 'the son of the body of the god,' and at the close of every hymn of any length which(Er7)

So erhielt Amenophis, ____ des Hapu, dne man in ptolemäischer und römischer Zeit neben Imhotep als königlichen Weisen und bevorzugten Mittler verehrt hat,(H90)

Amenhotep, son of Hapu, received his own funerary temple from his king, who would later become deified.

"Erwache für Horus und stehe auf gegen Set, erhebe dich du erster ____ des Keb.(Er7)

'Awake for Horus and stand up against Set, raise yourself, you eldest son of Keb.(Er7)

Stele eines Amenemhet, Sohnes des 'Entef, ____es des Kemse, von 12. Jahre Amenemhets II. (LA).--(Er4)

Stele of an Amenemhet, son of 'Entef, son of Kemse, of the 12th year of Amenemhet II. (L.A.);(Er4FN)

Eine Ausnahme bilden die Statuen..., eines ____es des Königs Snofru und seiner Gemahlin Nofret, die

An exception is the group of statues..., one of the sons of King Snefru and his spouse Nofret.  They

Nur die Söhne des Königs und seine "nächsten Freunde", die Leiter des Palastes, führen den Titel eines(Er4)

Only the king's sons, his 'nearest friends,' and the governor of the palace were allowed to bear the title of(Er4)

; während kein Hoherpriester und kein "Schatzmeister des Gottes" den Titel eines "Freundes" trägt, sind Söhne des Königs, die(Er4)

, for whilst as a rule no high priest, no "treasurer of the god," bears the title of "friend," the sons of the king(Er4)

, sind Söhne des Königs, die diese Ämter bekleiden, sogar "nächste Freunde" ihres Vaters.(Er4)

, the sons of the king holding these positions are often called the "nearest friends" of their father.(Er4)

Der ____ des Nomarchen folgt seinem Vater im Amt: LDII, 122. 134c.(Er4FN)

The son of the nomarch follows his father in office; L.D., ii. 122, 134c.(Er4FN)

Hinter Osiris die "grosse Isis, die Gottesmutter", und "Horus der Sohn der Isis und ____ des Osiris.(Er4)

Behind Osiris are "the Great Isis, the divine mother," and "Horus the son of Isis and of Osiris."(Er4)

Osirisschrein im Grab der Tausret, mit "Horus, ____ des Osiris" links und Anubis rechts vor dem Totenherrscher, der(H90)

A shrine in the tomb of Tausert with Horus, son of Osiris (left), and Anubis (right) before Osiris.(H90)

', dass Horus Sohn der Isis und ____ des Osiris sich die weisse und die rote Krone genommen hat, daß(Er4)

, that "Horus the son of Isis and Osiris has received the white and red crown, that(Er4)

Er heißt 'der ____ des Osiris' und man erzählt von ihm, 'daß(Er7)

He is called 'the son of Osiris,' and among other borrowed phrases, it is related of him 'that(Er7)

Wieder gleicht der König dem Horus, dem ____e des Osiris, denn wie dieser ist er seinem Vater gefolgt als(Er7)

Again, the king is compared to Horus, the son of Osiris, when he succeeded his father as(Er7)

Der Gouverneur Paser ist z.B. Sohn eines ersten Propheten und ein ____ des Paser ist wieder Ue'b.(Er4FN)

The governor, Paser, was for instance the son of a first prophet, and a son of Paser again became Ue'b.

Einen anderen ____ des Ptah, den weisen Imhotep, der eigentlich ein alter Weiser war und der im neuen Reich anfing, zum(Er7)

Another son of Ptah, the wise Imhotep, who was in fact a learned man of early times, and who began...in the New Kingdom,(Er7)

: "Rê der wahrsprechende", der ____ des Rê: "Amenemhêt".(Er4)

: Re, the speaker of truth, the son of Re: Amenemhêt.(Er4)

, so steht vor diesem Namen mit besonderem Nachdrucke der Titel "____ des Rê".(Er4)

, the title 'Son of Re' was placed with special significance before his name, e.g.(Er4)

'Der ____ des Rê: "Tuet-anch-Amun, der Herrscher von Hermonthis", der gleich dem Rê ewig belebende.(Er4)

, "the Son of Re," "Tut-anch-Amun, the lord of Hermonthis," who lives for ever like Re.(Er4)

, der König von Oberägypten und Unterägypten: "Rê, glänzenden Lebens", der ____ des Rê: "Sebekhotep."

, the King of Upper Egypt and Lower Egypt: 'Re of splendid life,' the son of Re: 'Sebekhotep.'(Er4)

Wenn dann endlich der König der ____ des Re heißt, so möchte man zunächst glauben, daß(Er7)

Then again, the king is called the son of Re; it might be thought that this was only intended to me that(Er7)

', der ____ des Rê von seinem Leibe, der Herr der Kronen: "der vom Amon geliebte Ramses",(Er4)

"--from the loins of Re, the lord of crowns, Ramses, the beloved of Amon,(Er4)

Die Beziehung "____ des Rê wird unter die Herrschertitel aufgenommen, und die Namen der

The term 'son of Re' is incorporated into the royal titulary.  [Almost all rulers...as part of their] names.

Harfenspieler vor dem Gott Schu, ____ des Re, der das Schriftzeichen seines Namens (Straußenfeder) auf dem Köpf trägt.(H90)

A harpist plays before the god Shu, son of Re, who wears the ostrich feather spelling his name on his head.(H90)

"Weneg, der ____ des Re, der den Himmel trägt, die Erde leitet, die Götter richtet."(Er7)

'Weneg, the son of Re, who supports heaven, leads the earth, judges the gods.'(Er7)

So der eben angeführte Rome, ____ des Roy.(Er4)

Thus the high priest just mentioned, Rome, son of Roy.

Der "____ des Wurms" ist vielleicht aus dem Wort für "Heuschrecke" verderbt.(Er4FN)

The son of the worm is perhaps a corruption of the word for locust.(Er4FN)

Er gibt den Atem dem Tiere im Ei und erhält den ____ des Wurms, er schafft, wovon(Er4)

He gives breath to the being in the egg, And preserves the son of the worm, He creates that whereon(Er4)

Amenhôtep I. kämpfte wohl nur gegen libysche Stämme, sein ____ Dhutmose I. Aber unternahm uasser der schon erwähnten Eroberung Nubiens noch einen zweiten grossen Feldzug seine nördlichen Nachbarn.(Er4)

Amenhotep I. fought against the Libyans only, but his son, Thothmes I., besides his conquest of Nubia, undertook a second great campaign in the north.(Er4)

und sie vergelten 'ihrem lieben ____e' diese fromme Gesinnung durch ein 'Leben von Millionen von Jahren' und

, and they rewarded 'their beloved son' for his pious devotion with 'life for millions of years,' and(Er7)

Ramses II. erstürmt in Begleitung seiner Söhne eine syrische Festung.(Er4)

Ramses II., Accompanied by His Sons, Storms a Syrian Fortress.(Er4)

Der Gouverneur Paser ist z.B. ____ eines ersten Propheten und ein Sohn des Paser ist wieder Ue'b.(Er4FN)

The governor, Paser, was for instance the son of a first prophet, and a son of Paser again became Ue'b.

"Ich bin ein Fürsten und ____ eines Fürsten "der göttliche Same eines Gottes.(Er4)

'I am a prince and the son of a prince, The divine progeny of a god.(Er4)

"Ich bin ein Grosser und ____ eines Großes.(Er4)

I am great and the son of a great one.

Aus dem Pap. Salt ergibt sich, dass ein ____ eines Oberarbeiters wieder Oberarbeiter wird.(Er4FN)

In the Pap. Salt we read of a son of a chief workman who succeeded his father.(Er4FN)

...war als Tochter Thutmosis' III zugleich Gemahlin seines ____es und Nachfolgers Amenophis' II.

...was a daughter of Thutmosis III and at the same time the wife of his son and successor Amenophis II.

, so verheißt er ihr, daß sie einen ____ gebären werde, der König sein werde über Ägypten.(Er7)

, he tells her that she shall give birth to a son, who shall be king over Egypt.(Er7)

, sein ____ Horus aber den irdischen Königsthron bestiegen hat und "Millionen ihm dienen, Millionen ihn fürchten".(H90)

, while Horus has ascended to his earthly throne and "is served and feared by millions."

, während sein ____ Horus als 'Erster der Lebenden' die Herrschaft der Erde übernommen hat.(Er7)

, while his son Horus as 'first of the living' took over the government of the earth.(Er7)

'Er setzte seinen ____ Horus als seinen Thronerben ein.'

'He established his son Horus as heir to his throne.'

Dadurch tritt Re, der sich bereits im AR mit Harachte und mit anderen Formen des Gottes Horus verbunden hat, in die Rolle des treuen ____es Horus ein, der(H90)

Re thus fulfills the role of the loyal son Horus, forcing his way against all odds to his father in the Netherworld,

Osiris hat grüne Hautfarbe und hält seine Herrschaftsinsignien, sein ____ Horus trägt die Doppelkrone des Königs.(H90)

Osiris has green skin and holds his attributes; Horus wears the double crown of the king.

Es ist ihr gegangen wie ihrem Gatten Osiris und wie ihrem ____e Horus und ihrer Schwester Nephthys,(Er7)

She has met with the same fate as her husband Osiris, her son Horus and her sister Nephthys;(Er7)

, während sein ____ Horus zum Nachfolger seines Vaters, zum Herrscher über die Erde bestimmt wird.

His son Horus is appointed to succeed his father and to hold sway over the earth.

"Komm doch zu mir, mein ____ Horus, damit du mich schützt vor denen, die etwas gegen mich getan haben", und wie(H90)

"Come to me, my son Horus, so that you may protect me from those who acted against me."

Vgl. z.B. die Priestertitel des Vaters Mar. Mast. 198. 199. mit denen des ____es ib. 200.(Er4FN)

Cp. e.g. the priestly titles of the father, Mar. Mast., 198, 199, with those of the son, ib. 200.(Er4FN)

"Wenn die Söhne ihre Eltern nicht ernähren wollen, so kann niemand sie dazu zwingen, die Tochter aber müssen es tun, auch wenn sie es nicht wollen.(Er4)

; sons need not support their parents unless they choose, but daughters must, whether they choose or no.(Er4)

' "der den ____ im Leibe seiner Mutter am Leben erhält, der ihn beruhigt, daß er nicht weine,(Er7)

; you cause the son to live in the womb of his mother; you who do quiet him that he cries not,(Er7)

Er weiß, daß "dieser unvergängliche Verklärte" sein ____ ist und sendet göttliche Boten aus,(Er7)

He knows that this 'imperishable illuminated one' is his son, and he sends out messengers(Er7)

Prinz Mr'eb, ____ König Chufus.

Prince Mr'eb, Son of King Khufu.

Aus ... ist uns nur eine Königsplastik erhalten, die ..., die Statue Pepis I. und seines kleinen ____es Merenrê:

From ... only one royal figure has survived.  It was ..., and is a statue of Pepi I and his young son Merenra.

Ihm gegenüber sein ____ mit Blumen.

Opposite him, his son with flowers.

, während das Gesicht des ____es muntere Weltoffenheit ausstrahlt.

The boy on the other hands, has a worldly cheerful expression.

Der ____ Nebnefer war dann sicher an den Arbeiten für das Grab Ramses' II beteiligt, zusammen mit(H90)

(H90) ?????

Vor dem Durchgang zur Sargkammer bilden Ptah mit dem Djed-Amulett und sein "____" Nefertem mit dem "Isisblut"-Amulett bei Haremhab und bei Sethos I. den Abschluß der Dekoration, sind also besonders hervorgehoben.(H90)

In the tombs of Haremheb and Sety I, Ptah and his "son" Nefertum, holding the djed pillar and Isis-knot amulets, are notably conspicuous as they close the tomb decoration at the passage into the burial chamber.(H90)

, die am Hofe ihres ____es noch eine große Rolle gespielt zu haben scheint.(Er4)

who seems to have played an important part at her son's court,(Er4)

Prinz Ment'uherchopschef, ____ Ramses' III.(Er4)

Prince Ment'uherchopshef, Son of Ramses III.

, und für die Gräber der Apisstiere hat einer der Söhne Ramses' II. als Hoherpriester reichlich Sorge getragen;

And for the tombs of the Apis bulls one of the sons of Ramses II., a high-priest, made most careful provision.

Ein ____ Ramses' III. den Wedel als Rangabzeichen in der Hand.(Er4)

A Son of Ramses III., the Fan, Symbolic of Rank, in His Hand.(Er4)

, dazu Merenptah, der ____ Ramses' II. und angebliche Pharao des israelitischen Auszugs aus Ägypten.(H90)

, as well as Merneptah, the son of Ramses II and supposed pharaoh of Exodus.(H90)

An der Planung dieses Grabes war sicher schon Sethos I., der ____ Ramses' I., beteiligt;(H90)

While Sety I, Ramses' son, certainly took part in planning his father's tomb,(H90)

, der kriegerische Thutmosis III., Sethos I. und sein ____ Ramses II., dazu der letzte große Ramesside und Sieger über die Seevölker, Ramses III.(H90)

; the martial Thuthmosis III; Sety I and his son Ramses II; and even Ramses III, the last great Ramesside, who fended off the so-called Sea Peoples.(H90)

Ganz anders bei den vielen frühverstorbenen Söhnen Ramses' III., die(H90)

The opposite is true of the many sons of Ramses III --(H90)

, wie Cha'emuêse, der fromme ____ Ramses' II., schliessen sich in ihrer Jugend nicht von den Kämpfen aus.

, as Cha'emuêse the pious son of Ramses II., were not excluded in their youth from taking part in the battles.

', der ____ Rê: "der vom Amon geliebte Ramses",(Er4)

", the son of Re, Ramses, the beloved of Amon,

"Mein ____ Re, du Gott, der größer ist als sein Vater und seine Schöpfer!(Er7)

"My son Re, you god who is greater than your father and your creator!(Er7)

"Mein ____ Schu, stelle dich unter meine Tochter Nut, nimm sie auf deinen Kopf."(Er7)

"My son Shu, place thyself under my daughter Nut, place her upon your head,"(Er7)

Aber, erzählt uns der ____ seines Gegners mit frommen Abscheu, unter dieser Regierung verbündete sich einer mit dem andern, um zu machen und(Er4)

The son of his opponent tells us with pious horror that under him one joined with another in making piratical incursions, and(Er4)

; alle seine Söhne benannte er nach den Söhnen seines großen Vorgängers und verlieh ihnen die gleichen Ämter, die jene getragen hatten.(Er4)

; he therefore named all his sons after those of his great predecessor, and gave to each the same office in the state which those had held before.(Er4)

Aber als der König wohl nicht lange nachher starb, konnte sein ____ Sety II. sich nicht gegen seine inneren Feinde behaupten, und(Er4)

Soon afterwards the Egyptian king died; his son, Sety II., not being able to withstand his internal foes, there

So konnte der ____ Setys, Ramses II., sobald er den Thron bestiegen hatte, sich wieder gegen das Chetareich wenden.(Er4)

His son Ramses II., on his accession, again led his forces against the Cheta kingdom.(Er4)

; seine Söhne sind es auch, die ihm also Wedelträger Kühlung zufächeln.(Er4)

, he is carried by some of his sons, while others fan him with their large fans.(Er4)

, dann findet die feierliche Thronbesteigung seines ____es statt.(Er4)

, then the solemn accession of his son takes place.(Er4)

Als Ramses II. starb, hatte er bereits seine dreizehn ältesten Söhne überlebt, und, wie es fast scheint, auch die Macht seines Reiches.(Er4)

When Ramses II. died, he had not only outlived thirteen of his sons, but also, as it would appear, the glory of his kingdom.(Er4)

200 Kinder (wir kennen noch 111 Söhne und 59 Töchter)(Er4)

200 children; of these 111 sons and 59 daughters are known to us.(Er4)

Dazu tritt noch, besonders hervorgehoben, der "Iunmutef", das göttliche Vorbild des Priesters mit Pantherfell und zugleich des ältesten ____es und des Königs, der(H90)

Then comes Iunmutef, wearing a panther skin and identified here as the eldest son of Sety I.

Hier ist Horus, der nachgeborene ____ und Erbe des Ermordeten, Überwinder des Feindes und Urbild des Drachentöters,(H90)

Horus, Osiris's posthumous son and heir, assumes the role of conqueror and dragon killer, and(H90)

Der Vorarbeiter der rechten Seite ... und hinterläßt offenbar keinen ____ und Erben;(H90)

The foreman of the right side, ... without leaving a son and heir.(H90)

Sein ____ und Nachfolger Merenptah kehrt zur geraden Achse zurück, beseitigt auch die leichte Verschiebung, die(H90)

Ramses II's son and successor, Merneptah, revived the single straight axis, removing the slight shift(H90)

In einer ihm in den Mund gelegten Königslehre hat sein ____ und Nachfolger, der

In a treatise on kingship, his son and successor attributes to him the following....

Im fünften Jahre Merenptahs, des vierzehnten ____es und Nachfolgers Ramses' II., waren große Scharen jener obenerwähnten Mittelmeervölker in das östliche Delta eingebrochen und(Er4)

In the fifth year of Merneptah, his fourteenth son, who succeeded him, hordes of the above-mentioned Mediterranean tribes broke into the east of the Delta, and(Er4)

Von den neuen gleichnamigen Nachfolgern Ramses' III., die zum Teil noch seine Söhne waren, wissen wir nur sehr wenig;(Er4)

We know very little of the nine kings who succeeded Ramses III.  They all bore the name of Ramses, and were some of them his sons.(Er4)

Andere Kammern daneben pflegen die Bilder seiner Gattin und seines ____es zu enthalten.(Er7)

In adjoining apartments were the statues of the wife and son of the god.(Er7)

Wie sollte Ramses darauf kommen, uns hier gerade seine Töchter darzustellen und seine Söhne zu übergehen?

Why should the daughters of Ramses be depicted here and not his sons?(Er4)

Besonders eindringlich beschreibt die 21. Szene des Pfortenbuches, wie Osiris aus der Mittle seiner Gefolgsleute, die seinen Schrein dicht umschließen und "standhalten, ohne zurückzuweichen", seinem ____ zuruft:(H90)

The Book of Gates (scene 22) describes this forcefully, as Osiris calls to his son from the midst of the entourage protectively surrounding his shrine:(H90)

; Re sandte 'den vierten seiner Söhne', den Anubis, von Himmel hernieder, um den Osiris zu bestatten.(Er7)

; Re sent 'the fourth of his sons' Anubis down from heaven, to bury Osiris.(Er7)

, hatten Keb und Nut vier Kinder, zwei Söhne, den Osiris und den Set und zwei Töchter, die Isis und die(Er7)

, Keb and Nut had four children -- two sons, Osiris and Set, and two daughters, Isis and(Er7)

; die Nachwelt braucht davon nichts zu wissen als daß "die Götter ihren ____, den Pharao, auf ihren Thron gesetzt haben, um die Welt zufrieden zu stellen.(Er4)

Civil wars and disputes about the succession are always about the succession are always passed over in silence, that posterity might only know that the gods have established their son the Pharaoh on the throne, that the world may rejoice."(Er4)

Oft nimmt auch ein alternder König seinen ____, den Präsumtiven Thronfolger, zum Mitregenten an--(Er4)

The king often appointed his son and heir as co-regent,--(Er4)

: 'die Götter setzten ihren ____, der aus ihren Gliedern hervorging, zum Fürsten des Landes ein auf ihren grossen Thron.(Er4)

: "the gods placed their son, born of the gods, on their great throne as prince of the whole country.(Er4)

'Mein geliebter leiblicher ____, Herr der beiden Länder "User-ma-Rê" ich gebe dir(Er4)

"My beloved son of my body, lord of the two countries, User-ma Re, chosen of Re, I give thee(Er4)

"Ich bin dein ____, Osiris!  Ich bin gekommen, damit ich dein Schutz sei, ich haben dein Haus befestigt, so daß

"I am your son Osiris!  I am come that I may be your protection, I have strengthened your house, that(H90)

, noch an Frauen des Herrschers, die es als eine tödliche Kränkung empfinden, das nicht ihr ____, sondern(Er4)

, or there were the wives of the ruler, who thought it a fatal wrong that a child of their rival rather than(Er4)

, daß nicht ihr ____, sondern der der verhaßten Nebenbuhlerin die Krone tragen soll.(Er4)

that the child of their rival rather than their own son should have inherited the crown.(Er4)

 

$H --- prepositions + Sohn (Söhne) der     son

Kommt er zur Nut oder zu der Schlange, die die Sonne hütet, so begrüßt ihn jede als ihren ____;

If he comes to Nut, or to the serpent which guards the sun, either of them greets him as her son:

, in denen links der Sonnengott Re-Harachte, rechts Osiris, "König der Lebenden", den König als ihren getreuen "____" begrüßen und(H90)

, in which the sun god as Harakhty, "Horus of the Horizon" on the left and Osiris "King of the Living," on the right greet the pharaoh as their loyal son,(H90)

Oder an die Schlange, die so geheimnisvoll als ein "____ der Erde" aus ihrem Loche hervorschoß oder(Er7)

; or to the serpent which crept out of its hole so mysteriously as a 'son of the earth,' or(Er7)

Als ____ des Amon und der Mut hält der jugendliche Gott Wedel und Krummstab, dazu

As the son of Amon and Mut, the youthful god is holding a fan and a crook-shaped staff and, in addition,

Im Spruch 138 des Totenbuches erreicht der Verstorbene ein jenseitiges Abydos, dessen Götter ihn jubelnd als "____ des Osiris" begrüßen, aber(H90)

In spell 138 of the Book of the Dead, the deceased arrives at an otherworldly Abydos, where the gods greet him with acclaim as son of Osiris, but(H90)

Die Kinder, die wir heut nach Herodots Vorgang Patäken nennen, haben als Söhne des Ptah gegolten,(Er7)

The children whom, following Herodotus' example, we call Pataikoi, who were regarded as sons of Ptah, must

Auch der Nefrtem ist alten Ursprungs und gilt als der ____ des Ptah und der Sekhmet;(Er7)

Nefer-tem is also of ancient origin, and appears as the son of Ptah and Sekhmet;(Er7)

So gewinnt er die Herrschaft über das Totenreich, an der auch der verstorbene König in seiner doppelten Funktion als "____ des Re" und als Erbe des Osiris Anteil hat.(H90)

The poets of the royal funerary texts veil the process in secretive allusions.(H90)

, verehrt von der Priesterschaft als "der leibliche ____ des Sonnengottes.(Er4)

; and revered by the priests as the "true son of the Sun-god;"(Er4)

1778 in Padua als ____ eines Barbiers geboren, entfloh er 1803 den politischen Wirren Italiens und fand in England eine neue Heimat.(H90)

Born in 1778, the son of a barber, he fled the political chaos of Italy in 1803 and found a new home in England.

Der letztere An. 5, 11, 7ff. als Hilfstruppenoberst und ____ eines solchen.(Er4FN)

The latter, An., 5, 11, 7ff, as chief of the mercenaries and his son.(Er4)

Im Spruch 151 des Totenbuches kommen sie von allen Seiten, um sich als "____" schützend an die Seite des Toten und damit des Osiris zu stellen:(H90)

In spell 151 of the Book of the Dead they place themselves as guardians beside the deceased, and then Osiris announces:(H90)

, der diese Rolle als treusorgender ____ spielt;(H90)

?????

, die sein jenseitiges Schicksal am stärksten prägen, die ihn aber zugleich als ____ und Erbe aller Götter in dieser Götterwelt von Grab und Jenseits willkommen heißen.(H90)

who determine his destiny in the other world from the very entrance of the tomb, where thy hail him as son and heir of all the gods in the tomb.(H90)

, daß sein Feind Seth ihm in der Erdtiefe nicht nahekommt und daß Horus als ____ und Erbe die Herrschaft auf Erden antritt.(H90)

that Osiris' enemy Seth cannot approach him in the depths, and his son Horus has inherited his kingship on earth.(H90)

Als treuer "____" vollzieht der Nachfolger das Begräbnisritual, zu dem vor allem die "Mundöffnung" an der Mumie und an den Statuen des Toten, in denen er weiterlebt, gehört.(H90)

The successor, as a loyal son, performs various funerary rituals.  The most important consists in opening the mouths of the mummy and the statue of the deceased.(H90)

: "kein anderer kennt dich, als dein ____, der König."

: 'None other knows you, except your son the king.'

Damit ist der Plan des Seth, gescheitert, es existiert ein Erbe, und die durch Recht und Herkommen geheiligte Erfolge vom Vater auf den ____ kann auch durch gewaltsamen Eingriff nicht außer Kraft gesetzt werden.

Seth's scheme is thwarted: Horus's presence guarantees the victory of right and parentage, the transmission of the inheritance from father to son, which cannot be interrupted even by violence.(H90)

Beide Titel ausdrücklich verbunden im Grabe des Paser (...) bei seinem zweiten ____.(Er4FN)

Both titles expressly connected in the tomb of Paser (...), in the case of his second son.(Er4FN)

Berlin 1188 bei den Söhnen des Verstorbenen, bei seinen Dienern nicht.(Er4FN)

Berlin 1188 in the sons of the deceased, but not in his servants.(Er4FN)

Bei Söhnen höherer Richter: Mar Mast. 64ff.(Er4FN)

For the sons of higher judges, see Mar. Mast., 64ff.

(Mitte mit ____, rechts mit seiner Mutter, links mit ____ und Gattin.)

(in the middle, the deceased with his son; on the right, with his mother; on the left, with his son and wife.)

, daß der König zusammen mit seinen Söhnen auch andere Kinder guter Familien erziehen läßt.(Er4)

: the kings allowed other boys to be educated at court with his own sons.(Er4)

Ib. b.c.g.  Einmal ein Vater mit vier Söhnen, die später z.T. wieder vorkommen.(Er4FN)

Ib., b,c,g.  In one place we read of a father with his four sons; later they appear again separately.(Er4FN)

; alle seine Söhne benannte er nach den Söhnen seines großen Vorgängers und verlieh ihnen die gleichen Ämter, die jene getragen hatten.(Er4)

; he therefore named all his sons after those of his great predecessor, and gave to each the same office in the state which those had held before.(Er4)

; er wird als Vorarbeiter durch Aanacht ersetzt, und auch von seinem ältesten ____ Aapehti, den er als Nachfolger aufzubauen suchte, hören wir nichts mehr.

Amennakht replaced him as the foreman, and Paneb's eldest son, Aaphti, whom he had groomed with a view to the succession, disappeared from the sources.(H90)

Der Pharao sitzt unter dem Baldachin auf einem Tragsessel, der von seinen eigenen Söhnen getragen wird;(Er4)

The Pharaoh is seated under a canopy in a sedan-chair, he is carried by some of his sons,(Er4)

Unter dem Einfluß der Lehre von Heliopolis wurde der König, der ..., zum ____ des Sonnengottes Rê.

The king....  Under the influence of the doctrine of Heliopolis he became the son of the sun-god, Re.

So hat Ptah in Memphis die Sechmet zur Gemahlin und den Gott Nefer-tem zum ____ erhalten, und(Er7)

Thus Ptah of Memphis had Sekhmet for his consort, and Nefer-tem for his son, and(Er7)

 

$H Sohnschaft (en) die     sonship, filiation

, das uns zeigt, wie man diese _____ auffassen sollte.(Er7)

which show us how this divine paternity must be understood.(Er7)

 

$H Sokar     Sokar

, noch unter dem unheimlichen Oval des Gottes _____, über das der Sonnengott hinwegzieht.(H90)

, below the chaotic oval of Sokar,(H90)

; verbindendes Glied ist hier der alten, falkengestaltige Totengott _____ von Memphis, der(H90)

: Sokar, the Memphite god of death in falcon form, provides the link here, with(H90)

Das Reich des Totengottes _____ ist reine Wüste, von unzähligen, zum Teil geflügelten Schlangen bewacht.

The realm of the god Sokar is a pure desert guarded by hordes of serpents, some of them winged.(H90)

In der fünften Stunde wird er über "die geheime Höhle des _____" hinweggezogen, den "unnahbaren Ort des Sokarlandes";(H90)

During the fifth hour, he is towed past a giant oval, the secret cave of Sokar,

Der Sonnengott wird "über die geheime Höhle des _____", die mit dem Kopf der Isis (oben) "versiegelt" ist, hinweggezogen.(H90)

The sun god crosses "over the secret cave of Sokar," which is "sealed" with the head of Isis above.(H90)

In diese gefährliche Höhle, in welcher der falkenköpfige _____ eine geflügelte, mehrköpfige Schlange festhält, ist ein Rest des urzeitlichen Chaos gebannt,(H90)

In this perilous cave, the falcon-headed Sokar holds a winged multi-headed serpent, a bit of the original Chaos.  The oval cave(H90)

 

$H Sokarfest (e) das     (CC) festival of Sokar

$H Sokaris     Sokar (a god of the necropolis)

, wo _____, der alte Totengott von Memphis, haust.(Er7)

, where Sokaris, the ancient Memphite god of the dead, has his abode.(Er7)

und in Memphis gilt der dortige alte Totengott _____ nur noch als ein anderer Name des Osiris.(Er7)

, and in Memphis, Sokar, the ancient local god of the dead, appeared only as another name of Osiris.(Er7)

, in dem _____ bestattet ist, und aus dem sich jetzt sein Kopf heraushebt, um die Sonne zu schauen.(Er7)

in which Sokaris is buried, and out of which he still thrusts his head in order to behold the sun.(Er7)

durch einen Gang, 'den Weg, auf dem die Leiche des Sokaris eintrat', unten unter dem Sandhügel durch, in dem

through a passage, 'the road by which the body of Sokaris entered,' through the mound of sand in which(Er7)

In der Gegend von Memphis verehrte man einen sperberköpfigen Totengott _____, dessen(Er7)

In the neighborhood of Memphis a god with the head of a sparrow-hawk was worshipped, Sokaris, another god of the dead, whose(Er7)

 

$H Sokaristempel (-) der     temple of Sokaris

; wie man aus dem Totenbuche ersieht, sollte ein solches Gericht auch in Busiris, Buto, Abydos, Herakleopolis, im _____ zu Memphis und an anderen heiligen Orten stattgefunden haben, und(Er7)

; we learn from the Book of the Dead, that similar judgment halls were established in Busiris, Buto, Abydos, Herakleopolis, in the Sokaris Temple at Memphis, and in other sacred places, and(Er7)

 

$H Sokarland (-länder) das     land of Sokar

In der fünften Stunde wird er über "die geheime Höhle des Sokar" hinweggezogen, den "unnahbaren Ort des _____es";(H90)

During the fifth hour, he is towed past a giant oval, the secret cave of Sokar,

Das Amduat zeigt vor allem in der vierten und fünften Nachtstunde diese im Zickzack verlaufenden Pfade des _____es und(H90)

In the New Kingdom the fourth and fifth hours of the Amduat stress the zigzag course of the paths in the desert of Sokar,(H90)

 

$H Sokar-Osiris (no pl.) der     Sokar-Osiris

Ergänzend kommen erst jetzt der Mondgott Thot hinzu, Ptah erscheint als Ptah-Sokar und als _____, der Sonnengott in allen Hauptgestalten als Chepri, Atum und Re-Harachte, Anubis in(H90)

They are joined by the moon god, Thoth; Ptah as Ptah-Sokar-Osiris; the sun god in all of his main forms (Khepri, Atum, Harakhty), and Anubis in(H90)