$H spe     spe

In silentio et ___ soll der Mensch auf die Hülfe seines Gottes harren.(Er7)

In silentio et spe shall man seek the aid of his god.(Er7)

 

$H speciel (see speziell)   

$H Speckstein (e) der     steatite, soapstone; (175) honeystone

$H Speer (e) der     spear, lance, javelin, pole

N.R.: Wilk. II, 107 (das Ende des _____es wie ein Pfeil befiedert).(Er4FN)

N.E.: Wilk., ii. 107 (the end of the spear is feathered like an arrow).(Er4FN)

, spricht einen Zauberspruch und stößt "seinen _____ von Erz" in dessen Schlangenleib, so daß….(H90)

by uttering a spell and pressing his metal spear into the serpent‘s body, …ing….(H90)

, den ihre _____e in den Leib des Untiers stoßen und es zwingen, alles wieder auszuspeien, was es "verschlungen" hatte.(H90)

; they spear the monster‘s body, forcing it to expel the water it has swallowed.

(CC) Jagd mit der Harpune oder dem _____

(CC) Hunting with Harpoon or Spear

. um...oder mit der Harpune oder dem zweizinkigen _____ Fische oder auch ein Nilpferd zu erlegen.

, or to kill fish, or even hippopotamuses, with harpoons or two-pronged spears.

; sie bildete einen ehrwürdigen Wurm daraus und machte ihn wie einen _____.(Er4)

; She formed a noble worm with it And made it like a spear.(Er4)

 

$H speeren (h)     spear

Links erlegt er Vögel mit dem Wurfholz, rechts speert er ein Paar Fische.

On the left he is killing a bird with a kind of boomerang; on the right, he is spearing two fish.

; er speert aus seinem Nachen heraus Fische.

, who is spearing fish from his boat

 

$H Speerfutteral (e) das     spear case

$H Speerschleuder (n) die     spear thrower, atlatl, propeller, throwing stick

$H Speerschleuderhacke (n) die     spear thrower hook

$H Speerspitze (n) die     spearhead, spear point, lance-head

-- Beile, _____ und Pfeilerspitzen

adzes, spear- and arrow-heads

 

$H Speerträger (-) der     spear-bearer, lance-bearer; (77) Doryphoros (statue de Polyclète)

$H Speerwerfer (-) der     (Preh) spear thrower, atlatl

$H Speiche (n) die     radius (bone), spoke (of wheel)

$H Speichel (no pl.) der     spittel, saliva

'Das Alter des Gottes bewegte ihm den Mund, es warf seinen _____ ihm auf die Erde, und was er ausspie, fiel auf den Boden.(Er4)

"The age of the god stirred in his mouth, And caused him to spit on the earth, And what he spat fell on the ground.(Er4)

 

$H Speicher (-) der     granary, store, warehouse, storage structure (house, hut or room)

Die HGL einer Domäne besteht nach LDI aus 1)... 2) dem HGL Schreiber (Schreiber des _____s LDII),

The HGL of a domain consisted, according to LDI, of (1)...; (2) the HGL, scribe (scribe of the granary) LDII;

, das seine eigene Verwaltung, und vielleicht auch seinen eigenen _____ und seinen eigenen Gerichtshof besitzt.

, which had its own administration and perhaps its own storehouse and its own court of justice.(Er4)

4) dem HGL "Redestarken (?) des _____" (die richtige Lesung LDII, 103). Der "Kornmesser" (Er4FN)

; (4) the HGL strong in speech (?) of the granary (the correct reading, L.D., ii. 103).  The "measurer of the corn"

Einen solchen _____, der in 24 schmalen Kammern sortiert Brote, Getränke, Fische, Früchte, Kleiderkisten und Gefässe aus Edelmetall enthält, stellt ein Bild in Tell el Amarna vor.(Er4FN)

A storeroom is seen in a picture of Tell el Amarna it contains 24 small rooms, in which are kept various assorted breads, drinks, fish, fruit, boxes of clothes, and vessels of precious metal.(Er4FN)

Daß diese kolossalen Anlagen mit ihren Dienstgebäuden und Gärten, ihren Viehstapeln und _____n eine grosse Anzahl von Beamten und Arbeitern beschäftigten, versteht sich von selbst.(Er4)

It follows, of course, that these colossal erections, with their dependencies, their gardens, their cattle-yards and storehouses, must have given employment to a great number of officials and workmen.(Er4)

; Perrot und Maspero halten beispielsweise den _____ für ein Palais.(Er4FN)

; e.g. Perrot and Maspero consider the storehouse to have been a palace.(Er4FN)

Doch kenne ich nur den doppelten Speicherhof aus Tell el Amarna, auf dem solche Haufen anstatt der _____ stehen.(Er4FN)

; yet the double granary at Tell el Amarna is the only one I know of, in which similar heaps are represented instead of the granary.(Er4FN)

 

$H Speicheranlage (n) die     storehouse, store-reservoir

$H Speicherhof (-höfe) der     granary

Doch kenne ich nur den doppelten _____ aus Tell el Amarna, auf dem solche Haufen anstatt der Speicher stehen.(Er4FN)

; yet the double granary at Tell el Amarna is the only one I know of, in which similar heaps are represented instead of the granary.(Er4FN)

 

$H Speichermodell (e) das     model of a granary

_____ im Louvre.(Er4)

Model of a Granary (Louvre).

 

$H speichern (h)     store, warehouse, deposit, hoard, accumulate

Zur Funktion der Statue, die in ihrer Kammer inmitten des Graboberbaues die Kräfte speichert,

A similar function to that of the statue, storing up its chamber in the upper part of the tomb,

 

$H Speicherraum (-räume) der     storeroom

Beim Ramesseum sind die gewölbten Speicherräume erhalten.(Er4FN)

Close to the Ramesseum the vaulted storerooms are still in existence.(Er4FN)

 

$H Speicherreihe (n) die     row of storehouses or granaries

$H Speichervorsteher (-) der     superintendent of the granary

In der einen wünscht sich der _____ Nachtmin: "Glanz im Himmel,(Er7)

In the first Nachtmin, the superintendent of the granary, desires for himself  'splendor in heaven,(Er7)

_____ des Horus.(Er4FN)

Superintendent of the provision-house of Horus.

"_____ der Brauerei":(Er4FN)

"Superintendent of the provi­sion of the brewery:"

 

$H speien (irr., h)     spit, vomit, belch forth

Schlange, die ihren Gluthauch gegen die gefesselten Sünder speit.  Grab Ramses‘ VI.(H90)

Serpent projects its sweltering heat toward the condemned.(H90)

Jeder Grube ist eine strafende Göttin zugeteilt, die aus ihrem Mund Feuer speit und dazu ein Messer in Händen hält.(H90)

Each pit is assigned to a fire-breathing goddess holding a dagger.

Vor allem _____ die unzähligen Schlange, die das Jenseits bevölkern, ihren giftigen "Gluthauch" gegen die Sünder.(H90)

The countless serpents crawling around the Beyond exhale a poisonous burning breath on the sinners.(H90)

"O ihr beiden Kobraschlangen, die ‚Flammende‘ und die 'Verbrennende' -- speit eure Flammen, entfacht euer Feuer unter jenem Kessel, in dem die Osirisfeinde sind!"(H90)

"O you two cobras, flaming and burning, Breathe your flames and kindle the blaze Below that cauldron holding the foes of Osiris.(H90)

Die Schlange "Großer Feueriger" speit ihr Feuer gegen gefesselte Sünder.(H90)

A serpent spews its fire at bound sinners.(H90)

Er spie auf das Auge des Horus und es wurde gesund;(Er7)

He spat on the eye of Horus and it became whole;(Er7)

„O Uräusgestaltiger, der über seiner Flamme ist, der Feuer speit in seinen Kessel, welcher die Köpfe der Osirisfeinde…enthält!(H90)

„O cobra-shaped creature above your flame, Spewing fire into your cauldron Containing the heads of Osiris‘s foes….!(H90)

 

$H --- zu speien (irr., h)     spit, vomit, belch forth

Verborgene Dinge werden plötzlich sichtbar, Türen springen auf, starre Schlangenköpfe beginnen sich zu bewegen und Feuer aus ihrem Maul zu _____, überall(H90)

Hidden things are suddenly visible, doors open abruptly, rigid snake-heads begin to move, spewing forth fire from their lips.(H90)

Türen springen auf, Licht dringt in die finsteren Grüfte, die Toten recken den Kopf aus ihren Särgen, Schlangen beginnen Feuer zu _____, geheimnisvolle Wesen und Dinge einsteigen ihrer Verborgenheit, und(H90)

Doors open, light pierces the darkest pits, the dead stretch their heads out of coffins, serpents breathe fire, mysterious creatures step out of their hidden abodes, and(H90)

 

$H Speise (n) die     food, nourishment, meal, dish

"Dein Herz hast du bei dir, es verläßt dich nicht.  Deine _____ besteht da, wo sie sein soll."(Er7)

'You possessed your heart, it does not depart from you.  Your food is there where it should be.'(Er7)

Er hat eine reine Hand, wenn er Blumen herbeibringt und Wasser und _____n darbringt auf dem Altare.(Er7)

He has a pure hand when he brings flowers and offers water and food upon the altar.'(Er7)

"Ich habe nicht die Brote der Götter vermindert.  Ich habe nicht die _____n der Verklärten geraubt.(Er7)

'I have not lessened the bread of the gods.  I have not stolen the provisions of the illuminated.(Er7)

Ich gab _____ einem jeden Hungrigen des Schlangenberggaues und Kleidung dem Nackten,...

I gave food to all the hungry of the region of the snake mountain and clothing to the naked...

"--daß der Nil mir Nahrung und _____n gebe und alle frischen Pflanzen zu ihrer Zeit--daß(Er7)

'--that the Nile may bring me nourishment and food and all green plants in its time--that(Er7)

; dort sind auch die _____n gehäuft, die der Sonnengott austeilt.(H90)

(H90) ?????

Oder: "wer sie kennt, der besitzt _____n in der Unterwelt und befriedigt sich an den Spenden des Osiris,(Er7)

Or: 'who knows them, he possesses food in the under-world, and is satisfied with the gifts of Osiris,(Er7)

Der Altar, der nur eine einfache Erhöhung war, auf die man die _____n legte, stand inmitten des Säulenhofes;

The altar, which was merely a raised space on which food was laid, stood in the center of the colonnaded court;

Aber in der älteren Zeit findet sich keine Spur von ihr, und da man doch gewiß die _____n nicht hat unkommen lassen, so(Er7)

, but judging from the evidence of the later period we find it always remained the exception, and as the food would certainly not be allowed to be wasted,(Er7)

, "weil du dich der Götter bemächtigtest und ihres Erbes und ihrer _____n und aller ihrer Habe" und(Er7)

'because you did take possession of the gods, their inheritance, their food, and all that they possess.'(Er7)

Während diese und andere _____ von den Prinzen und hohen Beamten verzehrt wurden,(Er7)

While these and other good things were enjoyed by the princes and high officials,(Er7)

, und sogar ihre Gattinnen und Kinder, die dem Pharao Blumen und _____n zum Willkommen entgegenbringen, begnügen sich mit einer ehrfurchtsvollen Verbeugung;(Er4)

, and even their wives and children do the same as they present the Pharaoh with flowers and food in token of welcome;(Er4)

Daher legt man in das Grab _____ zur notwendigen Ernährung.

For this reason dishes of food are placed into their tombs to provide the necessary nourishment.

"Du empfängst die _____n, die ihm geliefert werden und die Spenden des Herrn der Nekropole."(Er7)

', you receive the food which has been offered to him and the gifts of the Lords of the necropolis.(Er7)

 

$H --- prepositions + Speise (n) die     food, nourishment, meal, dish

Immerhin handelt es sich auch...bei den Tempeln augenscheinlich schon um recht bedeutende Beträge an _____n

And yet...an extraordinary amount of food was disposed of in the temples,(Er7)

: die Toten wünschen sich, teilzuhaben an den _____n vom Altar des Gottes, nachdem der Gott(Er7)

The dead desired to share in the food from the altar of the god, after the god(Er7)

An den Festtagen nahm dann auch die im Tempel versammelte Menge an diesen _____n teil und das Fest(Er7)

On feast days the assembled crowds in the temples share this food and the festivals(Er7)

Es kann ihm an _____ und Trank fehlen und er kann genötigt sein, seinen Kot zu essen und seinen Harn zu trinken.(Er7)

Food and drink might fail him, and he might be obliged to eat and drink his own filth.(Er7)

Aber auch auf _____n und auf ein Leben gewöhnlicherer Art darf hoffen, wer den...nicht entsagen mag.(Er7)

But he also who cannot dispense with the...may hope for food, and for a more normal mode of life.(Er7)

Nicht allein für _____, Trank, Kleidung und Körperpflege, auch

; not only food, drink, clothing and toilet requisites but

Brot steht auch bei den Aegyptern sprichwörtlich oft für _____.(Er4FN)

The word bread is also often used in Egyptian to signify food.(Er4FN)

mit _____ und Trank

with food and drink

Und so mag er es sein, für den man das Grab des Verstorbenen pflegt und mit _____n versieht, damit(Er7)

And it was probably for the ka that the grave was so carefully attended and provided with food, that(Er7)

"--daß man zu mir herauskomme mit Krügen und Broten--mit allen _____n des Herrn der Ewigkeit--daß(Er7)

'--that they may come out to me with jars and loaves--with all food of the Lord of eternity--that(Er7)

nach den _____n auf seinem Tische

towards the food on his table

"Der Himmelsstier ergreift deinen Arm.  Du ißt von den _____n der Götter....(Er7)

'The heavenly bull seizes your arm.  You eat the food of the gods....(Er7)

Sie liegt zwischen Palästina und Aegypten, und ist voll von _____ und Nahrung.(Er4)

She lies between Palestine and Egypt, And is full of food and nourishment.(Er4)

Durch einen Aufbau von _____n und Seerosen getreennt folgen Ramoses Bruder Amenophis, der

Separated from him by a pile of foodstuffs and water-lilies, we see Ramose's brother Amenophis,

; kleinere Tische zum Aufstellen von _____n und Getränken werden auch in den anderen...nicht gefehlt haben.

; smaller tables on which food and drink could be placed were provided in other....(Er7)

, eine Anhäufung von Energie, die durch materielle Zuwendung vermehrt wird--„für deinen Ka“ ist der Segenswunsch, der jede Darbringung von Speise oder Trank begleitet, während(H90)

, potential energy that could be increased with material attentions.  "For your ka" is the blessing accompanying every presentation of food or drink, while(H90)

 

$H Spiesefeld (er) das     field of food (NOTE SPEISENFELD ALSO)

"er geht ein und aus in der Unterwelt und weilt im _____e, dem großen windreichen Orte.(Er7)

'He goes in and out in the under-world, and dwells in the Field of Food, the great place rich in breezes.(Er7)

 

$H Speisegeländer (-) das     (21) communion-bench

$H Speisekammer (n) die     pantry, larder

regelrechte _____n

real food cupboards

 

$H Speisekelch (e) der     (49) ciborium, pyx

$H Speisekorb (-körbe) der     food basket; (D) hamper

, und zwar 15 in Schaukörben, 35 in Goldkörben und 895 in Speisekörben.(Er7)

, and of these 15 were in show baskets, 35 in gold baskets, and 895 in food baskets.(Er7)

 

$H speisen (h)     1. feed, supply, provide (with); 2. partake of food, take one's meals, eat

"Du speist die Luft aus deiner Kehle in die Nase der Menschen.(Er7)

'You provide the breath out of your throat for the nostrils of mankind.(Er7)

, und die Priester waren sein Gesinde, das ihn speiste und pflegte.(Er7)

, and the priests, who supplied him with food and attendance, were his household servants.(Er7)

Zuletzt speist er den Gott, indem er allerlei Essen und Trinken vor ihn setzt, Brote, Wein und Wasser.(Er7)

Finally he fed the god, by setting before him a variety of food and drink, bread, wine and water.(Er7)

„Öffne dein Maul und klappe deine beiden Kiefer auf, damit du Feuer speist in die Feinde meines Vaters (Osiris)!(H90)

"Open your mouth, expose your jaws, That you spit fire on the enemies of my father!

 

$H Speisenfeld (er) das     Field of Food (NOTE SPEISEFELD also)

Die eine dieser Inseln heißt das _____ und zeigt schon durch diesen Namen, daß(Er7)

One of these islands was called the Field of Food, a name which indicates that(Er7)

"--daß ich meinen Acker pflüge auf dem Felde Earu--daß ich hinkomme zum _____--daß(Er7)

'--that I may plough my land in the Field of Earu--that I may arrive at the Field of Food--that(Er7)

 

$H Speiseopfer (-) das     (CC) offering of food

$H Speisesaal (-säle) der     dining hall, dining-room

; deshalb ist in ihm auch die linke Seite des _____es nicht freigelassen.(Er4FN)

: therefore in the latter the left side of the dining-hall is not left free.(Er4FN)

, sowie die Einrichtung der Speisesäle unserer Hauspläne.(Er4FN)

, as well as the arrangement of the dining-halls in our plans of houses.(Er4FN)

(Die weggebrochenen Wände gewährend Einblick in das linke Vorzimmer und in den großen _____.)(Er4)

The walls are broken away to show the interior of the vestibule on the left, and of the great dining-hall.(Er4)

 

$H Speiseschrank (-schränke) der     cupboard, meal-safe, sideboard (in a dining-room)

$H Speisetafelszene (n) die     dining-table scene

, die wir kurz "_____" nennen.

These are referred to for short as 'dining-table scenes'.

Das Relief beschränkte sich auf die an der Außenwand des Grabes eingelassene _____.

Carving in relief was confined to the 'dining-table scene' let into the outer wall of the tomb.

An Stelle der Kultkammer wurde an der östlichen Außenwand eine Kalksteinplatte mit der "_____" eingelassen.

Instead of the offering-room there is a limestone plaque bearing the 'dining-table scene,' let into the outer face of the eastern wall.

: der schreitende Grabinhaber, wie er immer wieder auf die Scheintür begegnet und die schon oben erwähnte _____.

: the lord of the tomb striding along, in a manner that recurs time and again on false doors, and the 'dining-table scene' already mentioned.

 

$H Speisetisch (e) der     table piled with food, dining table

am _____ sitzend

seated at table

Hesire am ______e

Hesire at his dining-table

, die den Verstorbenen am _____ zeigen -ein Motiv, das

showing the deceased at the dining-table -- a motif which

Auch Blumen dürfen auf einem ägyptischen Opfersteine so wenig fehlen, als auf dem _____ eines Vornehmen.

Flowers also could no more be omitted from an Egyptian table of offerings than they could be from the dining-table of a noble.(Er7)

vor dem _____

at table

vor dem _____ sitzend

sitting at table

Weder seine _____, noch die Felder, die die Seligen bauen, noch das Totengericht, noch....(Er7)

Neither his table of food, nor the fields tilled by the blessed dead, neither the judgment of the dead, nor....(Er7)

 

$H Speisetischchen (-) das     small eating table

$H Speisetischszene (n) die     offering table scene

_____ mit Opferliste (Stoffe und Getreide) in Gîza, 4. Dynastie.(H90)

The deceased with an offering table piled with food before him and a list of cloth and grain.  Slab stela from a Dynasty 4 mastaba at Giza.(H90)

Die Kultstelle mit der _____ wird zu einer Schilderung des Totenmahles erweitert, bei dem auch Musik und Tanz nicht fehlen.

The place of ritual, with the 'dining-table scene', becomes a representation of the funerary feast, from which music and dancing are not absent.

Oft ist die Liste Ergänzung zu einer _____, die den Verstorbenen vor einem Tisch mit Broten zeigt, im Begriff, das Totenmahl zu beginnen.(H90)

The list is frequently visible in scenes where the deceased are seated before an offering table with bread, of which they commence to partake.(H90)

 

$H Speisezimmer (-) das     dining-room, banqueting hall

$H Speisezubereitungsszene (n) die     food preparation scene, food preparing scene

$H Speisung (en) die     feeding, boarding, maintenance

(152) die _____ der Fünftausend

(152) The Multiplication of the Loaves, The Miracle of the loaves and fishes

, aber in den Hinweisen auf die jenseitige _____ keine Rolle spielen.(H90)

are not mentioned in the texts concerned with food in the Beyond.(H90)

; seine Diener sorgen für seine Kleidung und seine _____ und die Frauen, die vor ihm musizieren, kann man als seinen Harem ansehen, der seinen Herrn durch Musik erheitert.(Er7)

His servants provided his food and clothing, while the women who performed music before him may be regarded as the harem, who cheered their lord with music.(Er7)

 

$H speit (see speien)   

$H spektakulär     spectacular ???

Trotz der _____en Behandlung und Bestrahlung Ramses‘ II. in französichen Laboratorien (1976/77) ist auch die moderne Geschichte der….(H90)

Despite the spectacular handling/treatment and irradiation of Ramses II in French laboratories (1976/77) the modern history of the…is also….???

 

$H Spektralanalyse (n) die     (Preh) spectral (spectrum) analysis

$H Spektralfarbe (n) die     spectral color

$H Spektrometrie (no pl.) die     (Preh) spectrometry

$H Spektroskop (e) das     (D) spectrometer

$H Spektroskopie (no pl.) die     (Preh) spectroscopy, (D) spectrometry

$H Spekulation (en) die     speculation

, der erkennt, daß noch etwas anderes mitgewirkt hat, gelehrte _____.(Er7)

, we shall see in it the co-operation of learned speculation.(Er7)

Die Religion gibt die Anregung zu künstlerischem Formen und gedanklichen _____en und bietet

Religion provides the stimulus to art and philosophy, and

Phantasievolle Mythen und gedankliche _____en führten zu verschiedenen Religionssystemen, die

Fanciful myths and speculations led to the development of various religious systems which

Ehe sie nicht vorgenommen ist bleiben alle _____en über die ägyptischen Götter ziemlich haltlos.(Er4FN)

Before this is compiled, all speculations respecting the Egyptian gods are of little use.(Er4FN)

, denn was hier unverständlich bleibt, das gibt weder volkstümliche Vorstellungen wieder, noch enthält es tiefsinnige _____en.(Er7)

, for what is incomprehensible to us here does not represent popular ideas, nor does it contain deep speculation.

Aber alle _____en über geheimnisvolle und prophetische Maßverhältnisse, über Speigelungen kosmischer Maße in den Abmessungen der Pyramide gehen in die Irre, weil(H90)

But all speculations concerning mysterious and prophetic proportions and the reflection of cosmic dimensions in the pyramid are doomed to failure: (H90)

 

$H Spelt (e) der     spelt, emmer; (Au) chaff

Der Wuchs von Gerste und _____

the growth of the barley and spelt

"Man gibt ihm Kuchen und Brot und einen Acker mit sieben Ellen hoher Gerste und _____.(Er7)

'There is given to him cakes and bread, and fields of barley and spelt seven cubits high.(Er7)

"Die Horusdiener ernten sie ihm und er ißt von dieser Gerste und diesem _____."(Er7)

'The servants of Horus gather in his harvest, and he eats of this barley and this spelt.'(Er7)

"Er baut Gerste, er baut _____ und beschenkt dich damit.(Er7)

'He cultivates barley, he cultivates spelt and gives you thereof.'(Er7)

Mit der goldenen Sichel schneidet er eine Garbe _____ ab, die ihm ein Priester vorhält, und(Er4)

A priest presents him with the golden sickle, with which he cuts a sheaf of corn,(Er4)

 

$H Spende (n) die     donation, endowment, gift, alms, charity, libation, contribution

"wer sie kennt, der besitzt Speisen in der Unterwelt und befriedigt sich an den _____n des Gefolges des Osiris,

'who knows them, he possesses food in the under-world and is satisfied with the gifts of the followers of Osiris,

"Du empfängst die Speisen, die ihm geliefert werden und die _____n des Herrn der Nekropole."(Er7)

', you receive the food which has been offered to him and the gifts of the Lords of the necropolis.(Er7)

Die alte Zeit, wo...und mit den Seinigen ihn durch bescheidene _____n verehrte, daß er ihm beistehen möge,

...the old days, when..., and with his family sought to propitiate him by means of various gifts, in order to secure him help and protection.(Er7)

 

$H Spendeguß (-güsse) der     libation

$H spenden (h)     libate, deal out, distribute, contribute, bestow

, wenn sie im Horizonte aufgeht, damit sie Licht spende dem, der im Dunkel war.'(Er7)

, when he arises on the horizon, when he sheds light on those who were in darkness.'(Er7)

(D) reichlich _____

(D) to give generously

, die…und dem König als Gegenleistung ihre Wohltaten _____.(H90)

They are…, where they offer the pharaoh their benefaction and(H90)

, während ihm seine Angehörigen auch auf Erden _____."(Er7)

, while his relations upon earth also make gifts to him.'(Er7)

Baumnumen dem Toten Wasser _____

tree spirits giving water to the deceased

--das Lebensodem, den die Götter auch im Jenseits dem Menschen _____.(H90)

(H90) ?????

In den älteren Gräbern tritt der König völlig passiv vor die Götter, die ihm jenseitiges Leben _____.(H90)

Initially, the pharaoh remained passive before the gods who offered life in the Beyond.(H90)

Alle _____ dem König das gleiche -- sie halten ihm ein Lebenszeichen (Anch) an die Nase und verkörpern damit ihre belebenden Kräfte, die(H90)

Each raises the same ankh sign, symbolizing life, to the pharaoh‘s nose.  This gesture incorporates the god‘s powers of animation,(H90)

(D) reichlich _____ zu

(D) to give generously towards

"Die Finsternis flieht, wenn du deine Strahlen spendest.(Er7)

'Darkness flies when you do shed your rays.

der dem Land den Regen spendet

who brought the country's rain

, die aus dem Geäst heraus dem Toten Nahrung und kühles Wasser spendet.(H90)

She offers the deceased food and cool water, and(H90)

So blieben den "Feinden" alle Wohltaten verwehrt, die der Sonnengott den Seligen spendet.(H90)

All benefaction is thus withheld from the enemies of divine order.(H90)

Der Stifter steht vor Amon, der ihm mit einem Szepter beständiges Leben spendet.

The founder of the sanctuary is standing before Amon, who bestows everlasting life upon him with a scepter.

Im NR tritt das reizvolle Bild der Baumgöttin hinzu, die den Verstorbenen aus ihrem Geäst nicht nur kühlen Schatten, sondern auch Wasser und Nahrung spendet;(H90)

In the NK the delightful vision of the goddess of the tree provides the deceased not only with shade but also water and food: (H90)

, die aus dem Baum herauswächst und dem Toten mit seinem vogelgestaligen „Ba“ (der "Seele") kühles Wasser und Opferspeisen spendet.(H90)

as a female form growing out of a tree and offering the deceased and his ba (soul) cool water and food.(H90)

Aus dem Geäst emporsteigend, spendet die Baumgöttin dem Verstorbenen und seiner Frau Wasser und Brot für das Fortleben im Jenseits.(H90)

The tree goddess offering bread and cool water to the deceased and his wife.

, rechts spendet er der Sonne sein Gabenopfer, gefolgt von 12 in drei Reihen angeordneten assistierenden Jünglingen,

; on the right, he is making an offering to the sun and is followed by 12 youthful assistants, in three ranks;

', der immer und ewig Leben spendet gleich seinem Vater Re alltäglich'.(Er4)

, the daily giver of eternal life like his father Re."(Er4)

Im oberen Boot thront Sennefer mit der Hausherrin in einem Schrein, ein Totenpriester spendet ihnen Opfer, die

A papyrus boat above carries Sennefer and the Lady of the House  seated in a shrine.  A priest with offerings.(H

: Ich bin Henku, der gut redet; spendet Wasser und reicht Brot, Kuchen and Bier dem...Henkhu!

I am Henku, who speaks well: offer water and bring bread, cakes and beer to Henku who....

, denen er in seinem Königreich der Tiefe Atemluft und Nahrung spendet, da(H90)

He offers sweet air and food in his deep realm, because(H90)

, der immer und ewig Leben spendet, der vom Amon-Re, dem Herren des Tempels, dem thebanischen geliebt wird,'(Er4)

", giver of everlasting life, the beloved of the Theban Amon Re, the lord of the temple,(Er4)

Als Zeichen für den Schatten erscheint meist der Wedel aus Straußenfedern, der Schatten spendet, seltener der schwarz ausgefüllte Umriß des Körpers.

An ostrich-feather fan, which gives shade, is the usual sign for the shadow, but it can also be depicted as a silhouette of a human body.(H90)

"Der die Luft spendet, um jedes seiner Geschöpfe zu beleben, wenn es aus dem Leibe kommt....(Er7)

'You who do give breath to provide life for all his functions, when he comes forth from the womb....(Er7)

, welche aller Kreatur spendet, was sie benötigt, und bis zum geringsten ihrer Geschöpfe für alle Sorge trägt.

which provides even the smallest of its creatures with all they need.

, wo sie fortgesetzt an den Opfern teilhatten, die man den verstorbenen Herrschern spendete.(H90)

, where they could continue to enjoy offerings long after the pharaoh‘s death.(H90)

 

$H spendend     libating, distributing, contributing, bestowing

Sykomore, Akazie und Tamariske gehören zu den Schatten _____en Bäumen, die

Sycamore, acacia and tamarisk are among the trees the provide shade from the sun's rays.

, die sich mit der Himmelsgöttin Nut auch in die Rolle der Schatten und Erfrischung _____en Baumgöttin teilt.

, sharing the role of the shady and refreshing tree goddess with the heavenly Nut.(H90)

Der knied einer Gottheit _____e Herrscher ist

The kneeling ruler offering sacrifices to some divinity is

 

$H Spendengefäß (e) das     libation vessel

; sie schicken sich an, durch Wassergüsse aus _____en den Festplatz der Jubiläumsfeier (Hebsed) ihres Vaters zu weihen.

; they are about to consecrate the scene of their father's jubilee (Hebsed) by pouring water from sacrificial vessels.

 

$H Spendengerät (e) das     offering utensil or implement

Drei _____e in Gestalt schwimmender Mädchen, New York, Paris, Moskau

Three Offering Utensils in the Shape of Swimming Maidens, New York, Paris, Moscow

Vier _____e in Löffelform, Paris

Four Offering Utensils in the Shape of Spoons, Paris

 

$H Spendenkrug (-krüge) der     libation vase; libation pitcher or jug

Zwischen den vier Paaren sowie vor dem ersten Paare weitere noch zugedeckte _____e in Stabgestellen.

Between the four pairs and in front of the leading pair are other sacrificial jars on wooden stands.

 

$H Spender (-) der     (male) contributor, giver, donor, dispenser

$H Spenderin (nen) die     (female) contributor, giver, donor, dispenser

die _____ des kühlen Kataraktwassers

who dispensed the cool water of the cataract

 

$H Spendung (en) die     contribution, dispensation???

(55) Die _____ des Abendmahls

fr. Communion des apôtres

 

$H Spengler (-) der     tinsmith, white smith; edgetool maker

$H Sperber (-) der     sparrow-hawk

--der...Horus des Tempels von Edfu, der schöne silberne _____, der Aegypten mit seinen Flügeln schützt,(Er4)

--the...Horus of the temple of Edfu, the beautiful silver haw, who protects Egypt with his wings,(Er4)

Geht man von Theben stromabwärts, so gelangt man auf dem östlichen Ufer in den "Gau der beiden _____", der(Er4)

Sailing down the stream from Thebes, we come on the eastern bank to the "Nome of the two Hawks,"(Er4)

Als Isis sich in Gestalt eines _____s auf die Leiche ihres Gatten gesetzt hatte, war sie schwanger geworden.(Er7)

While Isis hovered in the form of a sparrow-hawk over the body of her husband she became pregnant.(Er7)

_____ mit Widderkopf.(Er4)

Hawk with a Ram's Head.

Goldener _____ mit emaillierten Flügeln.(Er4)

Golden Hawk with Enameled Wings.

Ueber dem Könige drei Götter, die ihn schützen: Horus als _____, derselbe als Sonnenscheibe und(Er4)

Above the king are three divinities, who protect him; Horus as a hawk, the same god as the sun-disk, and(Er4)

"Du verwandelst dich in einen Phönix oder in eine Schwalbe, in einen _____ oder Reiher, wie du willst.(Er7)

'You change yourself into a phoenix or a swallow, a sparrow-hawk or a heron, as you desire.(Er7)

 

$H Sperberkopf (-köpfe) der     head of a sparrow-hawk

; Gott Mont von Hermonthis (_____; Sonnenscheibe und Federn);(Er4)

The God Mont of Hermonthis (with hawk's head, sun-disk, and feathers).(Er4)

Die Bilder zeigen den Sonnengott gewöhnlich mit einem _____e, auf dem er die Sonne trägt.(Er7)

The sun god is usually represented with the head of a sparrow-hawk surmounted by the sun;(Er7)

Diese Geister sind dämonische Wesen mit Schakals- und Sperberköpfen, die oft erwähnt werden und(Er4)

These spirits are daemonic beings with heads of jackals or hawks, who are often mentioned, and(Er4)

 

$H sperberköpfig     sparrow-hawk headed

Neben dem alten _____en Bilde des Gottes kam jetzt ein neues in Anwendung,(Er7)

Instead of the old hawk-headed figure of the god, a new one now appeared,(Er7)

; er war...und schon seine nächsten Nachbarn verehrten einen anderen Gott, den _____en Month.

He was..., and even his nearest neighbors worshipped another god, the hawk-head­ed Mont.

In der Gegend von Memphis verehrte man einen _____en Totengott Sokaris, dessen(Er7)

In the neighborhood of Memphis a god with the head of a sparrow-hawk was worshipped, Sokaris, another god of the dead, whose(Er7)

 

$H Sperling (e) der     sparrow

'Die vielen Mäuse auf dem Felde, die Heuschrecke, das Vieh frassen; die _____e stahlen.(Er4)

Many mice were in the field, the locusts, the cattle ate; the sparrows stole.(Er4)

 

$H Sperma (no pl.) das     sperm

Wasser Eb. 99, 100.  Schleim 99, 6.  Luft 100, 3. 10.  _____ 100, 7.  Urin 103, 18.  Kot 100, 14.(Er4FN)

Water: Eb., 99, 100.  Mucus: 99, 6.  Air: 100, 3, 10.  Sperm: 100, 7.  Urine 103, 18.  Excrement: 100, 14.(Er4FN)

 

$H sperren (h)    

1. bar, barricade, obstruct, shut, close, lock;

2. forbid, prohibit;

3. spread open or apart, straddle

Man bringt ihn als Kind, um ihn in die Kaserne (?) zu _____ (?).(Er4)

"He is brought as a child into the barracks (?) to be shut up (?) there.(Er4)

und die Ägypter haben frühzeitig die alte Stadt Syene auf dem Ostufer stark befestigt, um auch den Landweg _____ zu können.(Er4)

, and the early Egyptians strongly fortified the town of Syene on the east bank so as to blockade the way into Egypt by land,(Er4)

 

$H sperren sich (h)     resist, oppose (gegen = against), bridle up

 

$H sperrend    

1. barring, barricading, obstructing, shutting, closing, locking;

2. forbidding, prohibiting;

3. spreading open or apart, straddling

; architektonisch die Pyramidenform der Bergspitze, die das Tal überragt, und administrativ die vermeintliche Sicherheit eines so abgelegenen, gut zu _____en und zu bewachenden Tales.(H90)

An architectural reason was the pyramid shape of the peak of the mountain towering above the valley.  Finally the remoteness of the valley meant that it could be easily sealed off and guarded.(H90)

 

$H Sperrholz (-hölzer) das     plywood

$H Sperrwerk (e) das     (22) dam, weir

$H spezialisieren (irr., h)     specialize, specify

$H spezialisiert     specialized, specified

$H Spezialisierung (en) die     (Preh) specialization

$H Spezialist (en, en) der     specialist

, deren Bewohner keine "normalen" Bauern und Handwerker waren, sondern gutbezahlte _____en im Staatsdienst.(H90)

, whose inhabitants were no "ordinary" peasants and craftsmen, but well paid specialists in the service of the state.(H90)

, und Carter fand sogleich die Hilfe von _____en des New Yorker Metropolitan Museum, die gerade in Theben arbeiteten.(H90)

But Carter was immediately offered the aid of specialists from the Metropolitan Museum of Art in New York, who were working nearby, as well as the expertise of many prominent Egyptologists.(H90)

 

$H speziell     special/ly, particular/ly, especially

Bald nach Denon durchforschten auch andere Mitglieder des Institut d‘Égypte, das Napoleon in Kairo gegründet hatte, die Ruinen Oberägyptens und _____ das Tal der Könige.(H90)

Other members of the Institut d‘Égypte, founded by Napoleon in Cairo, soon followed Denon, exploring the ruins of Upper Egypt and especially the Valley of the Kings.(H90)

, dass das betreffende Wort Stein des Wachsens ursprünglich nicht _____ den Sandstein bedeutet hätte.(Er4)

that the word in question, stone of growth, originally did not specially signify sandstone.(Er4)

Unter ihnen hatte Userhât _____ die Bautleitung im Tal der Könige und damit vermutlich für das Königsgrab Haremhabs, das zum erstenmal Relief verwendet.(H90)

?????

S____ unsere europäischen Länder lernen wir erst in ganz später Zeit kennen;(Er4)

, while of European countries nothing is known till much later,(Er4)

, was bisher nur _____ wissenschaftlicher Forschung vorbehalten war:

which previously had been reserved for special scientific research-workers

S____ über die thebanische Westwüste gebietet die schlangengestaltige Meresger, Verkörperung der höchsten Bergspitze über der Siedlung von Deir el-Medine, deren(H90)

The serpent-formed Meretseger, responsible for the Theban desert, was the incarnation of the highest peak above the workers’ village at Deir el-Medina, and its(H90)

Dort, unter der Aufsicht von _____ ausgebildeten Priestern und Handwerkern, wird sein Leib für die weite, gefahrvolle Reise ins Jenseits hergerichtet und(H90)

There, at the hands of specially educated funerary priests, the physical remains of the body were prepared for the long and dangerous journey into the Beyond;(H90)

 

$H --- speziell_     special, particular

Und es sind nicht nur abschliessende Berichte, die dem Herrscher zugehen, auch ganz _____e Fragen werden ihm zur Entscheidung vorgelegt, wenigstens….(Er4)

When reports were concluded, they were laid before the ruler, and special questions were also brought to him for his decision; this was the case, at any rate,(Er4)

, dessen Titel über seine _____e Funktion nichts aussagt;(H90)

?????

Die Uschebti hatten somit _____e Funktionen und dienten nicht direkt dem Weiterleben des Toten.(H90)

Shawabtys thus had quite specific tasks and did not directly guarantee the vital functions of the deceased.(H90)

S____e Verantwortung trägt Ptah eigentlich nur für das Ritual der “Mundöffnung”, das(H90)

; but in the ceremony of the “Opening of the Mouth,” whereby…, he plays an important part.(H90)

 

$H Spezies (-) die     species

$H spezifisch     specific/ally

die..., aber im Kerne durchaus selbständige Herausbildung der Schrift aus der _____ ägyptischen Vorbilderwelt

the development of writing from the specifically Egyptian models,..., but essentially independent

Die „Reichseinigungszeit“ um 3000 v. Chr., in der sich aus vorgeschichtlichen Kulturen der ägyptische Staat und die _____ ägyptische Hochkultur herausformen,(H90)

The Egyptian state emerged from its prehistoric background with the unification of the two kingdoms of Upper and Lower Egypt around 3,000 BC.(H90)

Am nächsten wird man dem _____ Ägyptischen kommen, wenn man es zunächst als ein zutiefst Fremdes begreifen lernt.

If we wish to get as near as possible to what is specifically Egyptian, we must first of all learn how to consider it as something completely alien.

Es gibt in dieser Zeit keine _____ königlichen Totentexte, nur die Grabform der Pyramide bleibt weiterhin dem König und…vorbehalten;(H90)

This era produced no specifically royal funerary texts; however, the pyramid-shaped tomb was reserved for the king and(H90)

 

$H --- spezifisch_     specific

die _____e ägyptische Wesenstruktur

the specific structure of the Egyptian things

(die) _____e Intensität

brilliance

(180) _____e Schwere

specific gravity

Der viehzüchtende Nomade ist ein _____er Typ des afrikanischen Hamiten; und

The cattle-breeding nomad is a specific type of African Hamite

 

$H Spezimen (?) ?     (Preh) pattern, specimen

$H Sphäre (n) die     sphere, domain, world

Man muß sich seiner _____ wohl oder übel anverwandeln, etwas wie agyptisches Fühlen in sich zu erregen suchen,

One has to adapt oneself to their sphere as well or as badly as one can, one must try to feel like an Egyptian

...wird die altägyptische _____ dem heutigen Abendländer nicht allein rasch vertraut, sondern

...the European of today not only finds it easy to become conversant with the world of Egyptian art , but

; ihre Wohnstatt sind der Himmel und die Unterwelt, also die beiden _____n des Jenseits.(H90)

; their apartments are in the heavens and the Netherworld, the two spheres of the Beyond.(H90)

hat Ägyptens Erfahrung und Erkenntnis auf die großen produktiven Geister der mediterranen _____ ihre Wirkung ausgeübt.

, the experience and knowledge of Egypt have had their effect on the productive spirits of the Mediterranean world.

Einzelne Beamte haben auch später noch mehr oder weniger der königlichen _____ angenähert.(H90)

Other officials of later periods also sought the privileges of the royal sphere.(H90)

Wo sich die beiden _____n berühren, erblickt man die Sonnenscheibe zwischen dem Armpaar, das(H90)

The meeting place of the two spheres is indicated by the pair of arms embracing the solar disk,(H90)

Weit schneller als etwa zur altvorderasiatischen, indischen, fernöstlichen oder gar altamerikanischen _____ öffnet sich der Zugang,

Egyptian art is far more easy to approach than that of the Middle or Far East, or India, or even the ancient art of America,

 

$H --- prepositions + Sphäre (n) die     sphere, domain, world

, und ganz oben deutet die in sich zurückgekrümmte Gestalt des „Osiris, der die Unterwelt umschließt“ auf die nächtliche _____ des Sonnenlaufes, die(H90)

; above is Osiris, "who encircles the underworld," bending backward.(H90)

, die sie bereits aus der _____ des Imitativen heraushebt

which at once lifts it out of the world of imitation

, wie ein kleiner König auf und versuchte mit Erfolg, sein eigenes Grab im Hügel von Schêch Abd el-Qurna mit offenen oder versteckten Übernahmen aus der königlichen _____ aufzuwerten.(H90)

; he behaved like a small king and was successful in improving his own tomb with obvious and hidden borrowings from the royal sphere.(H90)

, daß wier europäische Denkinhalte in die ägyptische _____ hineininterpretieren und

that we may insert European conceptions into the Egyptian sphere, and

, dann darf der Mensch darauf hoffen, jenseits des Todes in diese _____ der allgemeinen Freude und Verjüngung einzutauchen.(H90)

, people may hope to enter this realm of general joy and regeneration beyond death.(H90)

, daß der tote König in beide _____n des Jenseits, Himmel und westliches Totenreich, aufgenommen ist.(H90)

, testifying to Pharaoh‘s acceptance in both spheres of the Beyond, the heavens and the western realm of the dead.(H90)

 

$H sphärisch     spheric/al, globular

$H Sphingen (see Sphinx)   

$H Sphingen-Allee (n) die     avenue of sphinxes

$H Sphingenpaar (e) das     pair of sphinxes

...lag vermutlich je ein _____

there probably stood two sphinxes

 

$H Sphinx    

1. (e) der/die = sphinx;

2. (e, Sphingen) der = (Egyptian) sphinx (sphinges);

3. (en) die = (Greek) sphinx

(CC) geflügelte _____

(CC) winged sphinx

die Große _____

the Great Sphinx

(CC) sonstige _____

(CC) other sphinx

Damit lösen sich die meisten Rätsel der _____ Ägypten, die

Therein lies the solution of most of the riddles of this sphinx-like Egypt, which

Daß die ____e auch hierher gehören, hat Maspero, Guide p. 169 richtig erkannt.(Er4FN)

Maspero, Guide, p. 169, rightly recognizes that sphinxes belong here.(Er4FN)

_____ aus Tanis.(Er4)

Sphinx from Tanis

Von den vier gefundenen Stücken hat deise _____ das am besten erhaltene Gesicht.

Of the 4 sphinxes found there this has the best-preserved features.

_____ der Königin Hatschepsut, Kairo

Sphinx of Queen Hatshepsut, Cairo

Neben dem Aufweg zur Pyramide des Chefren liegt die 57m lange, aus dem Fels herausgeschlagene ____ mit

Next to the causeway leading to the Chephren Pyramid lies the Sphinx.  It is some 57 meters long and is fashioned out of a knoll of rock.  It has

(CC) _____ mit Falkenkopf

(CC) Sphinx with Head of a Falcon

(CC) _____ mit Königskopf

(CC) royal sphinx

(CC) _____ mit Kopf einer Frau

(CC) Sphinx with Head of Woman

..._____ mit Löwenleib und menschlichem Kopf, umrahmt vom königlichen Kopftuch.

...Sphinx.  It has the body of a lion and the head of a human being, framed by the royal head-dress.

(CC) _____ mit Menschenkopf

(CC) Sphinx with Human Head

(CC) _____ mit Sethkopf

(CC) Sphinx with Head of Seth

(CC) _____ mit Widderkopf

(CC) Sphinx with Head of Ram

, und ich glaube, wir dürfen ihnen die merkwürdigen unägyptischen Statuen und _____e zuschreiben, die(Er4)

; and it is to them I believe that we owe those remarkable un-Egyptian statues and sphinxes,(Er4)

, und eine königliche _____, die Feinde tötet, ist an seiner Seitenlehne dargestellt.(Er4)

, and a royal sphinx, the destroyer of all enemies, is represented on either arm at the side.(Er4)

Die über alles Menschenmaß erhabene, gewaltige _____, ein Bild des Gottkönigs, übt auch heute noch eine faszinierende Wirkung auf den Betrachter aus, so daß

The Great Sphinx defies measurement in human terms.  It is an image of the god-king, which cannot help but fascinate anyone who looks at it.

 

$H --- prepositions + Sphinx    

1. (e) der/die = sphinx;

2. (e, Sphingen) der = (Egyptian) sphinx (sphinges);

3. (en) die = (Greek) sphinx

Sie berichten über die Pyramiden und den _____ von Gîza, aber von den Wundern Oberägyptens haben sie keine Kenntnis.(H90)

Their reports refer to the pyramids and the sphinx at Giza but contain nothing of the wonders of Upper Egypt.

Kopf von der _____ einer unbekannten Prinzessin, Brooklyn

Head of the Sphinx of an Unknown Princess, Brooklyn

Ein König opfert Wein vor der _____, dem Symbole königlicher Würde.(Er4)

A King Offers Wine Before the Sphinx, the Emblem of Royal Dignity.(Er4)

 

$H sphinxähnlich     sphinxlike

und beginnen den Kopf zu heben, so daß sie jetzt _____ auf ihren Bahren liegen.(H90)

Raise their heads, and lie sphinxlike on their biers.(H90)

 

$H Sphinxallee (n) die     avenue of sphinxes

$H Sphinxtempel (-) der     the sphinx temple

Vielleicht ist uns ein Teil von diesem Tempel in dem Riesenbau erhalten, der als sog. _____ die Bewunderung aller ist, die heute die Pyramiden von Gize besuchen.(Er7)

It is possible that part of this shrine has survived in the so-called temple of the sphinx, the colossal building which at the present day excites the wonder of visitors to the pyramids of Giza.(Er7)

 

$H Sphinxtypus (-typen) der     sphinx type

Dies ist das einzige unter insgesamt vier zusammen gefundenen Bildwerken dieses _____, dessen

This is the only one out of a total of 4 sphinxes of similar type found at the same place, of which

 

$H Sphragistik (no pl.) die     sphragistics, study of seals; (217) seal-science, sigillography (science des sceaux)