$H Stubben (-) der     (tree) stump

$H Stübchen (-) das     (197) retreat, nook (chambrette)

$H Stube (n) die     chamber, room, apartment

(D) gute _____

(D) parlor

 

$H Stübe (?) ?     (D) small room; (43) room; (47) calefactory, warming house, place-room

$H Stubenmaler (-) der     (43) fr chambrelan (decorateur en chambre)

$H Stuck (no pl.) der     plaster, stucco, Steinguß

(wurden) mit weißem _____ verputzt

plastered with white stucco

Kalkstein mit _____ überzogen und bemalt

limestone, covered with stucco and painted

; einen äußersten aus Holz, mit _____ überzogen und reich vergoldet, einen mittleren, gleichfalls aus Holz, mit

: an outer one of wood covered with stucco and richly gilded; a middle one, likewise of wood, with

Der..Särge ist aus schwerem Holze geschnitzt, mit _____ überzogen, vergoldet und reich mit Einlagen verziert,

The...coffins is carved out of wood, faced with stucco, gilded and adorned with elaborate inlays,

Die Grabkammer enthielt vier ineinandergeschachtelte mit vergoldetem _____ überzogene Schrein aus Holz,

The burial chamber contained wooden chests enclosed within each other and covered with stucco,

, in dem die Wände nicht mit Kalksteinplatten verkleidet, sondern mit _____ verputzt wurden, sind die Darstellungen aufgemalt.

(in which) the walls are not lined with limestone slabs but coated with plaster, and on this figures were then painted.

 

$H Stück (e/r) das     1. piece, bit, part, portion, extract, specimen; 2. matter, affaire, point, circumstance

(88) abgesprengtes _____

bruise, flaking, splattering, splinter

(Preh) ausgesplittertes _____

(Preh) splintered piece, pièce esquilée

(133) einaktiges _____

curtain-raiser short play (petite pièce en un acte)

(195) Einlage, eingelegtes _____

inlay, inlaid work (pièce de)

(Preh) gezähntes _____

(Preh) denticulate

(Preh) gußfrisches _____

(Preh) unfettled casting

(31) meisterhafter Vortrag eines schwierigen _____s

fr. Bravoure (de touche)

; die Zahlen für Memphis, das weit zurückstand, waren noch 28 qkm, 3079 Köpfe und 10 047 _____.(Er7)

; the numbers for Memphis, which was far behind, were nearly 11 square miles, 3,079 serfs, and 10,047 cattle.

Die Amonstempel besaßen 2393 qkm Acker udn 81 322 Untertanen sowie 421 362 _____ Vieh;(Er7)

The temple of Amon possessed 926 square miles of land and 81,322 serfs, as well as 421,362 head of cattle.

Ein _____ aus dem Hause des 'Ey (Zimmer G-N).(Er4)

Part of the House of Ay.  Rooms G-N.

Die wichtigsten _____e der Totenausrüstung

The most important items of mortuary equipment

Dann folgt der "Zauberreiche", ein Papyrusstengel, auf dem ein _____ Fleisch liegt;(Er7)

; then follows the "rich in magic," a papyrus stem on which a piece of meat is lying.(Er7)

Dass der Gürtel ein vom Schurz getrenntes _____ ist, wird durch das Bild LD II, 112 wahrscheinlich gemacht.

That the girdle was separate from the skirt is probable from the picture, L.D., ii. 112.(Er4FN)

, mußte es schon als ein besonderer Luxus gelten, wenn der Herrscher anstatt diese Bänder ein _____ Matte oder Fell am Gürtel trug und wenn(Er4)

, it was considered a luxury that the ruler should replace these ties by a piece of matting or fur, and, as(Er4)

Die _____e sind zusammengenietet

The pieces were riveted together

--gewiß war es ursprünglich ein selbständiges _____ und ist erst nachträglich hier mit hineingezogen, so daß

There is no doubt that originally it was entirely separate, and was afterwards introduced here, with the result that

; Heliopolis hatte 441 qkm Acker, 12 963 Untertanen und 45 544 _____ Vieh;(Er7)

Heliopolis had 166 square miles of land, 12,963 serfs, and 45, 544 head of cattle;(Er7)

, daß dieser Vorbau dann ein vom Schurz getrenntes _____ war, das man vorn am Gürtel befestigte.(Er4)

that this erection may have been a separate piece of stuff from the skirt, fastened on in front to the girdle.(Er4)

 

$H --- prepositions + Stück (e/r) das    

1. piece, bit, part, portion, extract, specimen;

2. matter, affaire, point, circumstance

, wenn der König diesen Gürtel vorn mit einem _____ Fell oder Matte vervollständigte und hinten mit einem Löwenschwanze schmückte.(Er4)

, and when it was considered a special distinction that the king should complete this girdle with a piece of skin or matting in front, and should adorn it behind with a lion's tail.(Er4)

Von den vier gefundenen _____en hat diese Sphinx das am besten erhaltene Gesicht.

Of the four sphinxes found there this has the best-preserved features.

 

$H Stückanzahl (no pl.) die     number or quantity of fragments

$H Stuckarbeiter (-) der     (115&219) stucco-worker

$H Stuckbelag (-beläge) der     plaster coating, stucco surface

Daß in einem Teil dieser Gräber an Stelle der einfachen Malerei auf _____ Kalksteinreliefs, die ursprünglich gleichfalls bemalt waren, angebracht wurden,

That in some of these tombs limestone reliefs, originally colored were installed instead of ordinary paintings on a stucco surface,

 

$H Stuckbild (er) das     plaster picture or illustration, stucco image or portrait

_____ (Opferdarstellung) im Britischen Mus.--LDIII, 69a. 77e.(Er4FN)

Part of a picture (representation of an offering) in the British Museum, L.D. iii, 69a, 77e.(Er4FN)

 

$H Stückchen (-) das     (175) small coin; (D) 1. small piece, bit, morsel, scrap; 2. anecdote

$H Stuckfußboden (böden) der     plaster or stucco floor/ing

Reste des bemalten _____s

fragments of the painted stucco floor

 

$H Stuckgrundierung (en) die     stucco grounding or priming, plaster foundation

(CC) Malerei auf _____

(CC) painting of stucco

 

$H stuckieren (irr., h)     (Esp191) stucco

$H Stuckmarmor (e) der     scagliola; (141) artificial marble

$H Stuckmaske (n) die     stucco or plaster mask

_____ einer Frau, Berlin

Stucco Mask of a Woman, Berlin

_____ einer Frau, Paris

Stucco Mask of a Woman, Paris

 

$H Stuckrelief (s) das     stucco or plaster relief

$H Stuckschicht (en) die     stucco coating, plaster layer

eine dunne _____

a thin layer of stucco

einer über den Kalkstein gelegten _____

a layer of stucco spread in various thicknesses over the limestone

 

$H Stuckstein (e) der     stucco or plaster???

In langen Hieroglyphenzeilen und ungewöhnlichen, äußerst vielschichtigen Bildfolgen bedecken sie den Stuck- oder Kalkstein der Grabwände.

Long rows of hieroglyphs and unusual, extremely intricate sequences of pictures cover the stucco and limestone tomb walls.(H90)

 

$H Stucküberzug (-züge) der     stucco or plaster coating

Kalkstein mit _____

Limestone faced with stucco

 

$H Stückzahl (no pl.) die     number or quantity of fragments

$H Studenschläger (-) der     (125) Jack of the Clock, bell-striker (automate qui sonne les heures)

$H Student (en, en) der     student, undergraduate

; vieles verdanken wir der effektiven Mitarbeit der _____en unseres Seminars und dem hilfreichen Austausch mit anderen Fachkollegen, die an Problemen der Königsgräber arbeiten.(H90)

, and I am likewise obliged to the other students of our seminar for their close assistance and to other professional colleagues concerned with the royal tombs with whom I had a profitable exchange.(H90)

 

$H Studentenstadt (-städte) die     (51) fr. Cité Universitaire

$H Studie (n) die     study, preparatory drawing, sketch, essay

-- eine Besonderheit, die gründliche _____n immer schärfer hervortreten lassen.

-- a peculiarity which exhaustive studies are stressing more and more.

Eine weitere Schwierigkeit lag in dem unfertigen Stande dieser _____n.(Er7)

A greater difficulty lay in the immature condition of these studies.(Er7)

Seine _____n, die er zunächst 1888/89 in der TITLE veröffentlichte, führten zum ersten Mal über die Grundlagen, die Champollion gelegt hatte, hinaus.(H90)

His studies, initially published in 1888-1889 in the TITLE, proceeded for the first time beyond Champollion's basic premises.(H90)

Die grundlegende _____ zu dem Grabmal Alexanders und der Ptolemäer ist immer noch H. Thiersch, TITLE, Jahrbuch des Deutschen Archäolog. Instituts 25, 1910, 55-97.(H90FN)

The most thorough study of the tombs of Alexander and his Ptolemaic successors remains H. Thierisch, TITLE, JdI 25 (1910): 55-97.(H90FN)

Auch von den Papyrushandschriften ist die grosse Mehrzahl für unsere _____n ohne jeden Belang, da(Er4)

As to the papyri, the greater number are of no use for our purpose, as(Er4)

 

$H Studienblatt (-blätter) das     (92) sheet of studies, drawings, sketches

$H Studienreise (n) die     study visit or trip

habe ich auf einer fünften _____ durch das Niltal und in ... meine Kenntnisse zu vervollständigen gesucht

I have endeavored to complete my knowledge by means of a fifth visit (through the Nile Valley) and...

 

$H Studienzimmer (-) das     study

$H studieren (irr., h)     study

Heute, wo wir die Denkmäler Ägyptens selbst kennen gelernt haben, wo wir seine Inschriften lesen und seine Litteratur _____, ist jener Nimbus dahin;(Er4)

Now that we have learned to understand the monuments, to read the inscriptions, and to study the literature of ancient Egypt, the old glamour has departed, and(Er4)

Aber er hatte in Rom auch das Ingenieurwesen studiert und ließ sich überreden, an den Hof des neuen ägyptischen Machthabers Mohammed Ali zu gehen, der

Belzoni had studied engineering in Rome and was persuaded to go to the new Egyptian ruler Mohammed Ali, who(H90)

Entscheidende Anstöße kamen von A. Piankoff, einem Gelehrten russischer Herkunft, der nach der Revolution von 1917 sein Land verließ, in Deutschland und Frankreich studierte und

Decisive impulses came from A. Piankoff, a Russian scholar who had left his country after the 1917 revolution to pursue studies in Germany and France.(H90)

(G) Seit dem Jahre 1840 begann man diesen Vorgang genauer zu _____.

(G) From 1840 on scholars began to study this process more closely.

 

$H Studio (s, s) das     studio, atelier, artist's workshop

$H Stufe (n) die     step, rung, stage, phase, period, hue, shade, grade, order, rank, degree

, die augenscheinlich die niedere _____ der ersteren bilden.  Sodann aber heisst es Abb. 3, auch ausdrücklich,

, who evidently belong to the lower rank; Abb., 3, says expressly that the singers(Er4FN)

So weist das ungewöhnlich Grab dieser ungewöhnlichen Königin deutlich drei _____n der Konstruktion auf: (H90)

The unusual tomb of this unusual queen therefore reveals three separate stages of execution: (H90)

, daß die höhere _____ (oberstes Kebsweib) die Existenz von niederen Kebsweibern fordert,(Er4FN)

that the higher rank (the chief concubine) requires the existence of lower concubines;(Er4FN)

: die untere Ebene mit der Pfeilerhalle der Unteren _____, die von der Rampe median durchschnitten wird.

, the lower level with its colonnade, intersected by the sloping ramp.

Die Reihenfolge dieser _____n bleibt unsicher.(Er4FN)

The order of these degrees of rank is uncertain.

 

$H --- prepositions + Stufe (n) die     step, rung, stage, phase, period, hue, shade, grade, order, rank, degree

und die Kultur Ägyptens auf die _____ des Primitiven zurückwarf

and reduced Egyptian civilization to a primitive level

Dagegen gehören Zwerge und Hunde, die uns hier auf gleicher _____ wie die Diener und Dienerinnen des Königs begegnen, auch später noch, sehr….(H90)

Dwarves and dogs, here placed on the same level as servants, belonged … even later.(H90)

Vor dem thronenden Osiris die Waage, auf den _____n der Estrade die "Gerechtfertigen", darüber in der Barke das Schwein als Verkörperung des "Feindes", der(H90)

Before the enthroned Osiris are a scale and the just on the stairs.  Above, a pig in a bark represents the enemy, as both Seth and Apophis.(H90)

..., sondern auch im Residenzbereiche für ein Jahrhundert auf die _____ des Primitiven, ja Hilflosen...,

For a whole century..., but also in the neighborhood of the capital, until it reverted to a helplessly primitive stage, and

, während die Seligen auf den _____n seiner Thronempore aufgereiht sind.(H90)

, while the blessed are lined up on the steps of the dais.(H90)

Dann trat er in den Dienst des Amon ein und blieb vier Jahre auf dieser untersten _____ seiner Priesterschaft.(Er7)

He then entered into the service of Amon, and remained four years in this lowest rank of priesthood.(Er7)

Dicht unterhalb des vielbegangenen Grabes von Ramses VI. stießen seine Arbeiter auf _____n im Fels, die bis zum versiegelten Eingang des Grabes führten.(H90)

Just below the frequently visited tomb of Ramses VI, his workers came across a series of steps cut into the rock, leading to the sealed tomb entrance.(H90)

; sie steht auf einer _____ mit dem Ausreissen der Schneidezähne, dem Zerschneiden der Wangen und ähnlichen geschmackvollen Gebräuchen.(Er4)

(Er4) ?????

Das Fesseln stellt die Sünder auf eine _____ mit dem Schlachtvieh, das zum Opfer geführt wird, und mit den kriegsgefangenen Feinden, die

Being bound places the guilty on a level with ordinary livestock led to slaughter, or with prisoners of war.(H90)

und ihr Wirken hatte auch Erfolg, ja sie haben ihr Reich sogar auf eine höhere _____ gebracht, als es je zuvor eingenommen hatte.(Er4)

, and the result was that they succeeded in raising the kingdom to a higher level of civilization than it had reached before.(Er4)

Das ist besonders deutlich bei der älteren _____ der vorgeschichtlichen Nekadakultur, deren

This fact is particularly true of early stages of the predynastic Naqada civilization which

Besonders lehrreich für die verschiedenen _____n dieser Verwaltung vom HGL an aufwärts die Inschriften....

For the various grades in this department of HGL, the inscriptions onwards from...will be found specially instructive.

und steigt in sechs _____n an

rising in six steps

Die zuerst in vier _____n aufsteigende Pyramide

The original four-step pyramid

, die sich in zwei sich deutlich voneinander unterscheidene _____n teilt.  Sie werden als... bezeichnet

It is divided into two phases, clearly distinct from one another, termed....

Sechemchet konnte in seiner kurzen Regierung eine noch größer, in sieben _____n geplante und fast quadratisch angelegte Stufenpyramide nicht vollenden;(H90)

Sekhemket could not, in his short reign, finish a still larger step pyramid rising in seven steps and almost square in shape(H90) ?????

Mit flachen _____n versehene Rampen führen beiderseits in das Innere, wo

Flights of shallow steps on either side lead up to the interior, in which

und heben sie damit über die _____ der Beamten- und Prinzengräber weit hinaus.(H90)

, projecting it far beyond the tombs of officials and princes into a class of its own.(H90)

Eine schräge Rampe führte zur oberen _____, der eigentlichen Tempelstufe.

A sloping ramp led up to the next level, that of the actual temple.

 

$H Stufen-     (Au) stepped

$H Stufenaltar (-ältare) der     stepped altar

$H stufenartig     step-like, gradual

$H Stufenbau (ten) der     stepped building or structure, stepped construction

, die überragt von dem sechzig Meter hohen, in viermal geänderter Planung vollendeten _____ in ihrer Mitte--

that, dominated by a 200-feet high step pyramid, the design of which was altered four times, in the center of the complex,

Die _____ten werden überkleidet, wie die Pyramide von Medûm, und aus dem Südgrab wird eine kleine Zweitpyramide, die(H90)

, filling in the pyramid steps with solid material, as at the Meidum pyramid, and transforming the southern tomb into a smaller second pyramid(H90)

 

$H Stufenbreite (n) die     tread of a stair, winder of a step

$H Stufenende (n) das     (Preh) step termination

$H Stufenflucht (en) die     flight of steps

eine gigantische, himmelwärts ragende _____

a gigantic flight of steps reaching up towards the sky

 

$H stufenförmig     stepped, step-shaped

die vier Seiten _____ ansteigen

its four sides rising in steps

_____ aufsteigend

rising in steps

ein _____ aufsteigendes Grabmal

a tomb rising by steps

 

$H Stufengiebel (-) der     corbie steps, corbie gable, stepped gable

$H Stufengrabmal (e or –mäler) das     stepped sepulchre or monument

In einer dem _____ nördlich vorgebauten Kammer

In a chamber built on to the north side of the step pyramid

 

$H Stufenhallenkirche (n) die     hall church with raised nave but no nave windows

$H Stufenleiter (-) die     1. scale, gradation; 2. step-ladder

$H stufenmäßig     moderately/barely stepped???

...sind die Pyramiden die Fortbildung _____ angelegter Mastabas

Pyramids can be traced back to a development from step-shaped mastabas

 

$H Stufenmastaba (s) die     step mastaba

Vor der _____ befindet sich ein Palastbau, der

In front of the step mastaba there is a palace, which -

ein Grabanlage, deren unterirdische Grabkammer, ebenso wie die im Inneren der _____, in Anlehnung an die ehemalig Ausstattung von Innenwänden mit Schilfmatten, mit Fayencekacheln verkleidet wurde.

This is a tomb with underground burial-chambers.  Like the burial chambers to be found inside the step mastaba, they are lined with faience tiles which simulate the reed-matting formerly used to decorate internal walls.

 

$H Stufennut (en) die     step-groove

$H Stufennute (n) die     (84) step-groove

$H Stufenpodest (e) das/der     stepped pedestal; (Au) fr. emmarchement

$H Stufenportal (-) das     portal recessed in several steps, portal with splayed jambs

$H Stufenpsalm (en) der     stepped/graduated psalm???; pl. = (190) fr. Psaumes graduels

$H Stufenretusche (n) die     (Preh) stepped retouch

$H Stufenpyramide (n) die     step-pyramid, stepped pyramid

Sechemchet konnte in seiner kurzen Regierung eine noch größer, in sieben Stufen geplante und fast quadratisch angelegte _____ nicht vollenden;(H90)

(H90) ?????

die _____ des Djoser zu Sakkara

the Step Pyramid of Djoser at Sakkara

Während die _____ des Djoser noch über einem rechteckigen Grundriß errichtet war,

The Zoser step pyramid was still rectangular in plan, but

Die _____ des Königs Djoser in Saqqara, der älteste monumentale Steinbau der Menschheit, um 2610 v. Chr.(H90)

Step pyramid of Djoser at Sakkara, the oldest extant manmade stone building, ca. 2610 BC.(H90)

Die _____ in Sakkara ist Ausdruck des gesteigerten Machtanspruches des Gottkönigs.

The step pyramid at Sakkara is an expression of the god-king's new claim to supreme power.

Die _____ in Sakkara, die von der Baumeister Imhotep als Grabmal des Königs Djoser erbaut wurde,

The step pyramid at Sakkara, built by the architect Imhotep as a sepulchral monument to King Djoser,

, der die Schöpfung trägt und seine Gestalt der Grabform der _____ leiht;(H90)

, which bore the Creation and gave its shape to the Step Pyramid.(H90)

Das Südgrab ist nach Westen, das zur 60 m hohen _____ ausgestaltete Nordgrab nach Norden hin orientiert,(H90)

The southern tomb was oriented toward the setting sun, and the northern was transformed into a stepped pyramid almost 200 feet high, oriented to the north and(H90)

 

$H stufenreich     (157) shaded

$H Stufentempel (-) der     ziggurat

$H Stufentritt (e) der     stairway

$H Stufenturm (-türme) der     (249) temple-tower, staged, tower (tour à étages des Chaldéens)

$H Stufenunterbau (ten) der     crepidoma, stair foundation

$H stufenweise     gradual/ly, by degrees, piece-meal

um den _____ Getreideähren kreisförmig gebunden wurden

around which ears of corn were tied in tiers

S____ Lösung aus dem magisch bedingten individuellen Lebenszusammenhang

Gradual disappearance of the super-individual coherence of life based on magic

Die Räume wurden von oben nach unten _____ aus dem Fels herausgearbeitet, und(H90)

The rooms were cut irregularly from above with little or no attention paid to precise verticality, and(H90)

, werden die verwendeten Ellenmaße _____ erhöht, so daß(H90)

; or to increase progressively the length of the cubit whereby(H90)

 

$H --- stufenweise_     gradual, graduated???

Breite Halle mit Querschnitt _____r Verschmälerung von Ost nach West

A broad hall, narrowing in step-wise fashion from east to west

..., dann in _____r zielstrebiger Entfaltung immer eindeutlicher ... (herausbildet)...

and then by gradual stages ever more clearly towards a definite aim

 

$H Stufenzinne (n) die     (Au) crowstep, corbie step, crenellation

$H stufig     stepped, with many steps

(Preh) _____e Retusche

(Preh) stepped retouch

 

$H Stufung (en) die     ranking, ordering

, deren wohlüberlegte hierarchische _____ das gültige Prinzip besonders deutlich vor Augen führt.(H90)

In each case the hierarchic rank was carefully observed, and thus the tombs are particularly instructive.(H90)

 

$H Stuhl (Stühle) der     chair, seat

(214) Der heilge _____

The Holy See

(42) kurulischer _____

curule chair

(209) Der päpstliche _____

Holy See

Palast des Königs. Stühle und Betten.  Tische und Kasten.  Die Küche.(Er4)

Palace of the King.  Chairs and Couches.  Tables and Boxes.  The Kitchen.(Er4)

(135) Tiefkette, tieflitziger _____, Tiefschaftsstuhl, tieflitzige Technik

(135) low warp, horizontal loom

(135) Hochkette, hochlitziger _____, Hochschaftsstuhl, hochlitzige Technik

(135) upright, vertical loom, high warp

Gleich dem Thronsessel der Bilder 190/191 hat dieser herrlich geschnitzte _____ Löwenbeine; auch hier

Like the throne in Plates 190-191, this beautifully carved chair has lion's legs and here too

(G) Der _____, der dort drüben steht, hat seine ursprüngliche Farbe verloren.  Er war gelb.

(G) The chair that stands over there has lost its original color.  It was yellow.

--Stühle mit Lehne, Klappstühle zum leichten Transport, einfache Hocker und Fußschemel--(H90)

with armchairs, folding chairs, stools, and footstools.(H90)

(246) niedriger Sessel, _____ zum Rittlingsitzen, Zuschauerstuhl

(246) observation chair (chaise basse à accoudoir permettant de suivre commodément le jeu des joueurs de cartes)

 

$H --- prepositions + Stuhl (Stühle) der     chair, seat

auf löwenbeinigem _____

on a chair with lion's legs

(G) Er setzte sich auf den _____.

He sat down on the chair.

Der König sitzt auf einem würfelförmigen _____ mit niedriger Rückenlehne.

The king is seated upon a cube-shaped stool with a low back support.

Chuen'eten und seine Gemahlin auf zwei Stühlen nebeneinander sitzend.(Er4)

Akhnaton and his Consort Seated Side by Side on Two Chairs.(Er4)

Kawit führt, auf einem _____e sitzend, die Trinkschale zum Munde und hält in der Linken ihren Spiegeln.

Kawit, seated on a chair, raises a drinking cup to her mouth, holding a mirror in her left hand.

: Sirenpowet sitzt auf einem löwenbeinigen _____e und streckt die Linke nach den ihm gespendeten Gaben aus.

: Sirenpowet is sitting on a chair with lion's legs and stretches out his left hand towards the offerings which have been brought to him.

, für ein Bett oder einen _____ mußte man 12-25 Deben bieten und für einen Ochsen nicht unter 100 Deben.(H90)

(H90) ?????

--Besgötter mit Tamburin und Messern und eine löwenköpfige Thoëris vom _____ der Prinzessin Satamun, Tochter Amenophis' III.(H90)

Bes gods with tambourine and knives, flanking the lion-headed Tawaret.  Chair of Princess Sitamun, daughter of Amenophis III.(H90)

 

$H Stuhlfuß (-füße) der     stool's leg

Links oben wird ein Brett gesägt und ein _____ mit dem Dächsel behauen.(Er4)

Above on the left a plank is being sawn, and a leg of a stool cut with an adz.(Er4)

 

$H Stuhlsäule (n) die     (Au) king post (dans une ferme avec faux-entrait)

$H Stuhlwange (n) die     (127) cheek (de fauteuil)

$H Stuhlwerk (e) das     (218) sedilia, stallwerk

$H Stukkateur (e) der     plasterer, stucco-worker

$H Stukkatur (en) die     stucco, stucco/plaster work

$H Stukkaturarbeit (en) die     stucco, stucco/plaster work

$H Stukkaturarbeiter (-) der     plasterer, stucco-worker

$H Stukkierung (en) die     stucco or plaster (work)

$H Stulpenstiefel (-) der     topboot, turn-down boot

(37) Spitzenbesatz der _____, Stiefelabschluß

fr. Canons (garniture de dentelles des botttes a retroussis au XVIIIe s.)

 

$H stumm     1. (adj) mute, dumb, mum; 2. (adv) without saying a word

Dieses ____e, stolze Beieinandersein von Gott und König

This silent, proud companionship of god and king,

(214) _____er Diener

dumb-waiter (table de service)

In den Tausenden von Jahren, in denen sie wie ein _____er Wächter die Grabstätten der großen Pharaonen bewachte,

In the course of thousands of years, during which it stood here, guarding the burial-places of the great pharaohs,

 

$H Stummelbasis (-basen) die     (DCT) stump base

$H Stummelbein (e) das     stump legged

$H Stummelboden (-böden) der     (DCT) stump base

$H Stummelfuß (-füße) der     (Y188) conical foot

$H Stummfilm (e) der     (50) silent film

$H Stümper (-) der     (22) dauber, smearer; (D) bungler, botcher

$H Stumpf (Stümpfe) der     stump, trunk, stub

Der _____ der Pyramide

the base of the pyramid

 

$H stumpf     blunt, dull, lusterless, subdued (tone, color), snub (nose), mat (silk), obtuse (angle)

(Preh) _____e Kante

(Preh) obtuse edge

(Preh) _____er Pfeil

(Preh) blunt arrow, bird arrow

(Preh) _____e Pfeilspitze

(Preh) blunt arrowhead

_____er Winkel

obtuse angle

Dazu trat eine Hintergrundfarbe, für die man ein neutrales, _____es Weiß bevorzugte, bei Haremhab und Ramses I. jedoch ein Graublau, das(H90)

The background was usually done in a dull white, but Haremheb and Ramses I used blue-gray, which(H90)

 

$H Stumpfung (en) die     blunting, dulling, subduing

$H Stunde (n) die     hour

Du lebst, du bist heil.  Du bis nicht arm, du bist nicht elend.  Du bleibst bestehen wie die _____n.(Er4)

"Thou dost live, thou art happy, Thou art neither in poverty nor in misery.  Thou art as enduring as the hours--

Die schon abgelaufenen Stunden der Nachtfahrt, die von der Zeit als Schlange "geboren" und wieder "verschlungen" werden.  Amduat, 11. _____.(H90)

The serpent, a personification of Time in the eleventh hour of the Amduat, swallows the stars, the already expended hours of the night.(H90)

Daher begleitet die Maat, als Göttin mit dem Schriftzeichen der Feder auf dem Haupt, in doppelter Gestalt auch den Sonnengott in der Unterwelt (Amduat, I. _____), und(H90)

Maat, the goddess with the feather in her headband, doubled as two Maats accompanies the sun god on the solar bark in the first hour of the Amduat.(H90)

Das Pfortenbuch bildet die "Vergöttlichung durch Ertrinken" im Mittelregister der 9. _____ ab, der Vorgang ist sonst der gleiche wie im Amduat.(H90)

The ninth hour of the Book of Gates in the tomb of Ramses VI contains a scene of the deification of the drowned that is similar to that in the Amduat.(H90)

; ist eine _____ abgelaufen, wird sie wieder "verschlungen" oder "fortgenommen".

When an hour has passed, it is "swallowed" or "taken away."(H90)

(G) Sie ließ ihn eine ganze _____ allein, was ihn wütend machte.

(G) She left him alone for a whole hour, which (was something) that) threw him into a rage.

Die sechste _____ bietet dem Sonnenschiffe wieder ein Gewässer und es kommt "....(Er7)

The sixth hour once more affords water for the bark of the sun; and its arrives "....(Er7)

Während die anderen Oasen zwanzig bis dreißig Meilen vom Nilthal entfernt liegen, liegt die des Faijum unmittelbar am Westrande Ägyptens, nur durch eine kaum eine _____ breite Bergwand getrennt.(Er4)

Whilst the other oases lie 20 or 30 miles from the Nile, and are watered by springs, the Faiyum is connected with the Nile by a canal, and is close to the edge of the western valley, the traveler in fact can cross the intervening mountainous district in little more than an hour.

, denn seine zwölf Abschnitte entsprechen den zwölf _____n der Nacht, umfassen also den gesamten nächtlichen Lauf der Sonne durch die Bereiche unterhalb des Horizontes.

; it was divided into twelve parts, corresponding to the twelve hours of the night, and thus encompassed the entire journey of the sun below the two earthly horizons.(H90)

Die Göttinnen verkörpern die zwölf _____n der Nacht, welche die Sonne von ihrem Untergang bis zu ihrem Aufgang durchfährt.(H90)

The goddess personify the twelve hours of the night.(H90)

Die schon abgelaufenen _____n der Nachtfahrt, die von der Zeit als Schlange "geboren" und wieder "verschlungen" werden.  Amduat, 11. Stunde.(H90)

The serpent, a personification of Time in the eleventh hour of the Amduat, swallows the stars, the already expended hours of the night.(H90)

Die 7. _____ des Amduat im Grab Amenophis' II. (oben) und ein Ausschnitt daraus bei Thutmosis III. (unten).(H90)

The seventh hour of the Amduat in the tombs of Amenophis II (above) and his predecessor Tuthmosis III (below).

Die 10. _____ des Amduat im Grab Amenophis' II., die im unteren Register die "Vergottlichung durch Ertrinken" zeigt.(H90)

The tenth hour of the Amduat in the tomb of Amenophis II, showing the deification of the drowned in the lower register.(H90)

Die 12. _____ des Amduat in der Grabkammer Amenophis' II.(H90)

The twelfth hour of the Amduat in the burial chamber of Amenophis II.(H90)

Mittelregister der 3. _____ des Amduat in der Sargkammer Sethos' I.(H90)

Middle register of the third of the Amduat in the sarcophagus chamber of Sety I.(H90)

Schema der 8. _____ des Amduat mit ihren Höhlen, aus denen verfremdete Laute dringen.(H90)

Diagram of the eighth hour of the Amduat in the tomb of Sety I.(H90)

Schema der 10. _____ des Amduat, mit er "Vergöttlichung durch Ertrinken" im unteren Register.(H90)

Scheme of the tenth hour of the Amduat, with the apotheosis by drowning in the lower register.(H90)

; jeder Windung des doppeltgedrehten Seiles entspricht eine _____ des Jenseits und damit eine ganze diesseitige Lebenszeit.(H90)

Each coil of the doubly twisted cord is an hour of the Beyond, and thus an entire lifetime on earth.(H90)

4. _____ des Pfortenbuches im Grab Sethos' I.(H90)

The fourth hour of the Book of Gates in the tomb of Sety I.(H90)

Die 2. _____ des Pfortenbuches im Grab des Haremhab.(H90)

The second hour of the Book of Gates in the tomb of Haremheb.(H90)

10. _____ des Pfortenbuches im Grab Ramses' VI: (H90)

The tenth hour of the Book of Gates in the tomb of Ramses VI.(H90)

Anfang der 3. _____ des Pfortenbuches in der Sargkammer Sethos I., deren Wände einen gelben Hintergrund haben.

The beginning of the third hour of the Book of Gates in the sarcophagus chamber of Sety I.(H90)

Symbolische Darstellung der ständigen "Geburt" der _____n durch einen Gott "Der die Stunden verbirgt".(H90)

Symbolic representation of the continual "birth" of the hours through the god who conceals them,(H90)

, und hatte entsprechend jede _____ durch senkrechte Schriftzeilen deutlich von der folgenden abgesetzt.(H90)

, with each hour suitably separated from the following by columns of text.(H90)

, die den zwölf _____n entsprechen und die als "Felder" oder "Höhlen" bezeichnet werden.

, which correspond to the twelve hours, and are spoken of as "fields" or "caverns."(Er7)

; aber diese jenseitige _____ entspricht, in den ganz anderen Dimensionen des Totenreiches, einer vollen Lebenszeit hier auf Erden.(H90)

, even though an hour of the Beyond is adjusted to that world's monstrous dimensions and corresponds to an entire lifetime here on earth.(H90)

Die vierte und fünfte _____ führen uns in eine seltsame Gegend, in die "Gänge, die Höhlen des Westens",(Er7)

The fourth and fifth hour bring us into a strange locality, into the 'passages, the caverns of the West,'(Er7)

Die zweite _____ führt den Namen Wernes, es ist ein Feld von 480 Schönen Länge und 120 Schönen Breite;

The second hour bears the name of Wernes, it is a field 408 skenae long and 120 skenae broad;(Er7)

Sein Traumziel Theben hat er sieben Mal besucht, aber der unerbittliche Krieg ließ ihm immer nur wenige _____n für seine Arbeit.(H90)

But while he was able to realize his dreams and even visit Thebes 7 times, war left him little time for his work.(H90)

Diese Tiefe, in die sie hinabsinkt, zur Anschauung zu bringen, dazu in eine systematische Form, die _____ für Stunde den Lauf der Sonne und die elementaren Eigenschaften und Vorgänge in einer Welt jenseits aller Schöpfungsgrenzne beschreibt, brauchte eine ungeheure Kraft der Gestaltung.

Visualizing the depths into which the sun dropped and following the events of the Beyond hour by hour, while reconstructing the circumstances and processes in a world beyond the limits of creation, demanded extraordinary efforts of imagination and design.(H90)

Allerlei Götter bilden das Gefolge des Re und auch die Göttin der betreffenden _____ geleitet ihn.(Er7)

Various gods formed the escort of Re, and the goddess of that special hour also acted as his guide.(Er7)

, als Göttinnen, die den Sonnengott "geleiten" und "deren Vorderseite der Finsternis, deren Hinterseite dem Licht gehört" -- jede _____ hat eine dunkle und eine helle Seite.

, goddesses who guide the sun god, whose "faces belong to darkness, their backs to the light," each hour possessing a dark and light side.(H90)

, und die Freuden und Genüsse festlicher _____n in nicht zu überbietender Mannifgaltigkeit dargestellt sind.

, and others depicting the joys and amusements of festive hours.  The variety of these scenes is incomparable.

In jeder Nachtstunde des Weges verweilt der Sonnengott für die Dauer einer "Lebenszeit", die im Jenseits eine bloße _____ ist, trifft….(H90)

The sun god nevertheless spends an entire "lifetime" in each hour, deciding on the fate of the blessed and the damned.

Das Amduat hat dem Benutzer in seinem Titel versprochen, daß er "den Lauf der _____n" kennenlernt, und(H90)

The title of the Amduat assured the user that he would learn "the march of the hours," with(H90)

, die an und für sich wohl in einer halben Stunde zu erledigen wäre, die hier aber _____n lang gewährt haben wird, denn(Er7)

, which in itself might have been completed in half-an-hour, but which must have lasted for hours, as(Er7)

"Ich bin der, der die _____n macht und die Tage schafft.  Ich bin der, der das Jahr beginnt und(Er4)

I am he who makes the hours and creates the days.  I am he who beings the year and(Er4)

Außer den Ziehenden vor der Sonnenbarke und den Göttern in ihr sind alle Wesen dieser _____ mit dem Zeichen "Stoff" verbunden, Hinweise auf ihre Versorgung mit Kleidern.

The solar bark is preceded by the four rams of the god Tatenen…?(H90)

, wiederum die Zeit, die aus der Tiefe ihres Leibes eine _____ nach der anderen als kleine Schlange "gebiert" und von den bereitstehenden Göttinnen "verschlingen" läßt.

: this is Time, from whose body the hours are born as small snakes, emerging one after another, only to be swallowed by the goddesses.(H90)

An anderen Stellen sind die _____n nichts als Sterne, sondern als Frauengestalten abgebildet, als Göttin, die(H90)

Other passages depict the hours not as stars, but as women, goddesses who(H90)

Die _____n sind auf beiden Seiten durch Göttinnen und Sterne angedeutet, und ringsherum windet sich der Leib der "großen Schlange".(H90)

The hours are indicated on both sides by goddesses and stars.  The whole is surrounded by the body of the Great Snake.(H90)

Woher kommt und wohin vergeht geheimnisvoll _____ um Stunde?(H90)

Whence come the mysterious hours, and where do they go?(H90)

Symbolische Darstellung der ständigen "Geburt" der Stunden durch einen Gott "Der die _____n verbirgt".(H90)

Symbolic representation of the continual "birth" of the hours through the god who conceals them,(H90)

Darunter "Der die _____n verbirgt" als zeugender Gott, dessen Phallus durch gepunktete Linien mit den Stundengöttinnen verbunden ist, die(H90)

Below, "he who conceals the hours" appears as procreative god, his phallus bound to the goddesses of the hours by dotted lines which(H90)

Die Zeugung, die dieser "Geburt" der _____n vorangeht, ist im Buch von der Erde einmal durch eine riesige Gottesgestalt mit erhobenem Phallus angedeutet, umgeben von Sternen,

In the Book of the Earth is a scene of the procreation preceding this birth; a giant divine figure with an erect phallus is surrounded by stars,(H90)

, die an und für sich wohl in einer halben _____ zu erledigen wäre, die hier aber Stunden lang gewährt haben wird, denn(Er7)

, which in itself might have been completed in half-an-hour, but which must have lasted for hours, as(Er7)

Unten die endlos gewundene Schlange, welche die Zeit verkörpert und die einzelnen _____n zuerst "gebiert", dann wieder "vernichtet".(H90)

Below, the endlessly wound snake represents the infinity of time; each coil forms an hour that slips away devoured and then is reformed.(H90)

; die zwölf Göttinnen, welche die Sonne und in ihr zugleich den König verehren, verkörpern wie die Sterne und Scheiben des äußeren Kreises die zwölf _____n, durch welche(H90)

The twelve goddesses worshipping the solar disk, and thus Ramses as well, symbolize the twelve hours of the nightly voyage, as do(H90)

Die gleiche Größe hat auch das Feld der dritten _____, in dem Osiris mit seinem Gefolge wohnt;(Er7)

The field of the third hour is also of similar extent, and here Osiris dwells, with his followers.(Er7)

; auch die Sterne deuten auf den Wechsel der _____n, Kind und Feuerzeichen unter dem Phallus auf die verjüngte Sonne.(H90)

The child and fire signs beneath the god's phallus refer also to the rejuvenated sun.(H90)

 

$H --- prepositions + Stunde (n) die     hour

Unfertige, nur vorgezeichnete Szene aus der 11. _____ (mittleres Register) des Amduat im Grab Sethos' I.(H90)

Unfinished scene from the eleventh hour of the Amduat in the tomb of Sety I.(H90)

Ausschnitt aus der 8. _____ des Amduat im Grab Sethos' I.(H90)

Detail from the eighth hour of the Amduat in the tomb of Sety I.(H90)

Rote Verzeichnung aus der 3. _____ des Amduat im Grab Sethos' II.(H90)

Red preliminary drawing for the third hour of the Amduat, with…, in the tomb of Sety II.(H90)

Ausschnitt aus der 5. _____ des Amduat im Grab Thutmosis' III.(H90)

Detail from the fifth hour of the Amduat in the tomb of Tuthmosis III.(H90)

Aus der 4. _____ des Pfortenbuches mittleres und unteres Register im Grab Ramses' I.(H90)

The fourth hour of the Book of Gates in the tomb of Ramses I.(H90)

Götter mit dem Meßstrick aus der 5. _____ des Pfortenbuches.(H90)

Detail of the fifth hour of the Book of Gates in the upper pillared hall of the tomb of Sety I.(H90)

Aus der 6. _____ des Pfortenbuches im Grab Sethos' I., obere Pfeilerhalle.(H90)

, from the sixth hour of the Book of Gates in the upper pillared hall of the tomb of Sety I.(H90)

Aus der 9. _____ des Pfortenbuches im Grab der Tausret.(H90)

Scene from the ninth hour of the Book of Gates in the tomb of Tausert.(H90)

Diese Tiefe, in die sie hinabsinkt, zur Anschauung zu bringen, dazu in eine systematische Form, die Stunde für _____ den Lauf der Sonne und die elementaren Eigenschaften und Vorgänge in einer Welt jenseits aller Schöpfungsgrenzne beschreibt, brauchte eine ungeheure Kraft der Gestaltung.

Visualizing the depths into which the sun dropped and following the events of the Beyond hour by hour, while reconstructing the circumstances and processes in a world beyond the limits of creation, demanded extraordinary efforts of imagination and design.(H90)

Die mit Feuer gefüllten Gruben in der 11. _____ des Amdaut in der Sargkammer Thutmosis' III.(H90)

The eleventh hour of the Amduat in the burial chamber of Tuthmosis III.(H90)

in der _____ des Totengericht

in the hour of judgment

an jenem Tag, an dem sie über die Unglücklichen Gericht halten, in der _____, da sie ihre Pflicht tun..."(H90)

On that day of righting wrong, In that hour when they convene."(H90)

du wirst finden, daß Amon tut nach deinem Wunsch in seiner _____ der Milde.(Er4)

"Thou wilt find that Amon fulfils they desire in his hour of graciousness.(Er4)

, die die Sonne in den zwölf _____n der Nacht durch die Unterwelt anführt.(Er7)

, while the other conveys the sun through the underworld during the 12 hours of the night.

In der siebenten _____ der Nacht gelangt der Gott im Pfortenbuch zu sieben "Pfählen des Geb", die(H90)

In the seventh nightly hour in the Book of Gates, the sun god arrives at the seven stakes of the earth god Geb,(H90)

Große Bedeutung hat dagegen die Versorgung mit Kleidern, die vor allem in der achten und neunten _____ des Amdaut im Mittelpunkt steht;(H90)

Also important in the Beyond was the provision of clothing for the dead, a procedure that becomes important in the eighth and ninth hours of the Amduat.(H90)

Eine besondere Jenseitslandschaft durchfährt das Sonnenschiff in der vierten und fünften _____ des Amduat.(H90)

The fourth and fifth hours of the Amduat take the sun into a peculiar landscape.(H90)

Göttinnen mit "lebendigen Fackeln" in der 12. _____ des Amduat (links oben).(H90)

The twelfth and last hour of the Amduat.(H90)

In der achten _____ des Amduat fährt der Sonnengott an versperrten Höhlen vorüber, in denen die Abgeschiedenen im Todesschlaf liegen.(H90)

In the eighth hour of the Amduat the sun god sails past caves in which the departed are enclosed.(H90)

In der siebten _____ des Amduat geht es um die dramatische Begegnung des Sonnengottes mit seinem ewigen Widersacher Apophis.

The seventh hour of the Amduat describes the dramatic encounter of the sun god with his archenemy, Apophis.(H90)

Die ausführlichsten, einander ähnlichen Darstellungen der "Vergöttlichung durch Ertrinken" stehen in der zehnten _____ des Amduat und in der neunten Stunde des Pfortenbuches.(H90)

Parts of the tenth hour of the Amduat and the ninth hour of the Book of Gates resemble one another in their detailed treatment of this theme.(H90)

In der fünften _____ des Amduat wird er, von den Göttern des Totenreiches "betrauert", in der äußersten Tiefe abgebildet, noch unter dem(H90)

The Lake of Fire, located at the very bottom of the lowest register of the Amduat's fifth hour below…, is mourned by the gods of the Netherworld.(H90)

Die drei Göttergräber in der 6. _____ des Amduat, in denen Kopf, Flügel und Hinterteil des Sonnenskarabäus bestattet sind, jedes(H90)

The three divine graves of the sixth hour of the Amduat in the tomb of Sety I.  In the upper register the hieroglyphs for the head, wing and hindquarters of the sun scarab are buried, each

In der neunten _____ des gleichen Buches sind die "Feinde des Osiris" zu je vieren auf drei ganz verschiedene Arte gefesselt, und Horus ruft ihnen zu: (H90)

In the ninth hour of the same work, the foes of Osiris are bound in three different ways.  Horus calls to them: (H90)

Die ausführlichsten, einander ähnlichen Darstellungen der "Vergöttlichung durch Ertrinken" stehen in der zehnten Stunde des Amduat und in der neunten _____ des Pfortenbuches.(H90)

Parts of the tenth hour of the Amduat and the ninth hour of the Book of Gates resemble one another in their detailed treatment of this theme.(H90)

Die lebenweckende Gegenwart der Sonne im Reich der Toten wird besonders machtvoll in der vorletzten _____ des Pfortenbuches (73. Szene) vorgeführt.(H90)

The life-bringing presence of the sun in the realm of the dead is demonstrated in a particularly powerful way in the next-to-last hour of the Book of Gates (scene 73).(H90)

Die vier Menschenrassen in der 5. _____ des Pfortenbuches nach der Kopie von Minutoli aus dem Grab Sethos' I.(H90)

The four races of mankind in the fifth hour of the Book of Gates in the tomb of Sety I, after a copy by Minutoli.(H90)

In der siebenten _____ des Pfortenbuches werden die Seligen zum Tempel des Gottes gerufen, "der von der Maat lebt", und(H90)

In the seventh hour of the Book of Gates the blessed are called to the temple of the god "who lives from maat," and

, ruft der Gott Atum in der zweiten _____ des Pfortenbuches den Übeltätern zu, die …, gefesselt und gebückt ihre Bestrafung erwarten.(H90)

, cries the triumphant Atum in the second hour of the Book of Gates to the evildoers who …, bound and bent, to await their punishment.(H90)

; in der elften _____ des Pfortenbuches ist es die skorpionsgestaltige Selkis, "die seine Fesseln wirft, wenn(H90)

In the eleventh hour of the Book of Gates, the scorpion goddess Selket "lassos him when(H90)

, die in der zweiten _____ des Pfortenbuches mit erschlafften Gliedern vor dem Gott Atum daliegen und in ganz verschiedene Richtungen schauen.(H90)

in the second hour of the Book of Gates, lying before the god Atum and gazing in various directions.(H90)

In der 11. _____ des Pfortenbuches packt die Faust eines unsichtbaren Wesens das Seil, an das Apophis und seine Gefilfen angekettet sind.(H90)

The eleventh hour of the Book of Gates in the tomb of Ramses VI.  The fist of an invisible being grasps the rope to which Apophis and his helpers are tied.(H90)

In der 6 _____ des Pfortenbuches wird Apophis als "Verschlinger" gepackt, der die Köpfe derer, die er verschlungen hat, auf Befehl….(H90)

The sixth hour of the Book of Gates in the upper pillared hall of the tomb of Sety I.  The text describes how Apophis, "the swallower,"….(H90)

Der "Feuerses" in der 3. _____ des Pfortenbuches, rot ausgemalt mit Wellenlinien.(H90)

The third hour of the Book of Gates in the burial chamber of the tomb of Sety I.  The Lake of Fire is painted red with blue waves.(H90)

Die "Pfahle des Geb" in der 7. _____ des Pfortenbuches, an welche verurteilte Tote gefesselt sind, die von ihren Peinigern bewacht werden.  Grab Ramses' III.(H90)

The stakes of Geb from the seventh hour of the Book of Gates in the tomb of Ramses III.  Condemned souls are bound to stakes and guarded by their torturers.(H90)

; in der siebenten _____ erblickt man gleich hinter der Sandbank des Apophis vier Göttergräber, welche(H90)

In the seventh hour, four divine tombs just behind the sandbank of Apophis(H90)

In der ersten _____ fährt der Sonnengott "in die Erde hinein, in das Torgebäude des westlichen Horizontes;(Er7)

During the first hour the sun god journeys 'into the earth, into the gateway of the western horizon.'(Er7)

In der zehnten _____ hatte sich ein Käfer neben dem Re niedergelassen;(Er7)

In the tenth hour a beetle had alighted close to Re;(Er7)

In der neunten _____ steigen die Ruderer des Sonnengottes aus und "ruhen in dieser Stadt";(Er7)

In the ninth hour, the rowers of the sun god land and 'rest in this city;'(Er7)

Noch merkwürdiger ist, daß der Sonnengott in dieser _____ und in der folgenden zu Sandhaufen kommt,(Er7)

It is yet more noteworthy that in this hour and the following the sun god arrives at mounds of sand,(Er7)

Ein drittes Mal, schon in der siebenten _____ und jenseits der gefährlichen "Sandbank" des Apophis, umschließen

And in the seventh hour beyond the dangerous "sandbank" of Apophis,(H90)

In der fünften _____ wird er über "die geheime Höhle des Sokar" hinweggezogen, den "unnahbaren Ort des Sokarlandes";(H90)

During the fifth hour, he is towed past a giant oval, the secret cave of Sokar,(H90)

; genau darüber, immer noch in der sechsten _____, ist jeder Teil des Leibes einzeln bestattet, aufgeteilt in Kopf, Flügel und Hinterteil des Sonnenkäfers, jeder(H90)

Immediately above this the sixth hour has a veritable solar cemetery, where each part of Re's body is individually buried: head, wings, and the beetle's hind parts, each(H90)

; der dritte Korridor mit der vierten und fünften _____ des Amduat ist überwiegend zerstört, der Rest(H90)

The third corridor with the fourth and fifth hours of the Amduat is largely destroyed, and the rest(H90)

Unvollendete Wand in der Sargkammer Haremhabs mit der 4. _____ des Pfortenbuches.(H90)

Unfinished wall in the sarcophagus chamber of Haremhab, with the fourth hour of the Book of Gates.(H90)

(G) Der nächste Zug fährt erst nach zwei _____n.

(G) The next train will not leave for (another) two hours.

Auch die Einteilung nach den zwölf _____n der Nacht ist in diesen jüngeren Kompositionen aufgegeben;(H90)

The division of the night into twelve hours is likewise absent in these later compositions: (H90)

In der zwölften spielt sich dann endlich die große Verwandlung ab, die schon seit den letzten _____n sich vorbereitet hat.(Er7)

In the twelfth (hour), the great transformation occurs, which has been prepared during the eleventh hour.(Er7)

Woher kommt und wohin vergeht geheimnisvoll Stunde um _____?(H90)

Whence come the mysterious hours, and where do they go?(H90)

, der auch im Pfortenbuch durch einen besonderen Aufbau von den übrigen _____n abgehoben wird.(H90)

; the Book of Gates likewise emphasized the unique character of this hour.(H90)

, der…und die verschlossenen Tore von einer _____ zur anderen öffnet.(H90)

,…, and opening the various doors separating one hour from the next.(H90)

Wie die _____n zeitlich, so gliedern die Tore räumlich den nächtlichen Sonnenlauf, und auch hier(H90)

As the hours determine the temporal progress of the sun, the gates frame its spatial course, and here(H90)

Sieh: das Geschick vermehrt nicht seine Tage, die Zeit kommt zu ihrer _____, nicht wird zugegeben....

Behold!  Fate does not multiply its days, Time comes at its hours, no more is given....

, da nach ihm zwischen den einzelnen _____n hohe Befestigungen stehen, die von Wächtern und Schlangen behütet werden.(Er7)

, according to which lofty fortresses stand between each of the hours, guarded by watchers and by serpents.(Er7)

 

$H Stundenabschnitt (e) der     segment, section or division of an hour

Jetzt wird das Leibesinnere durch _____e und sogar durch Tore gegliedert.(H90)

The interior of the divine body is divided into hours with their own gates.(H90)

 

$H Stundenbereich (e) der/das     area, scope, field, region, province of an hour

In jedem _____ ziehen vier Menschen als Vertreter aller seligen Verstorbnene am Zugseil der Barke und schleppen sie über Strecken dahin, mit denen(H90)

In the region of each hour, four humans pull on the bark's tow rope for all humanity, and(H90)

Wenn er zum nächsten _____ weiterzieht, kehrt sich dieses "Dornröschen-Motiv um, die Türen fallen zu, die Grüfte und Särge schließen sich,….(H90)

As the sun god moves into the region of the next hour, the fairy tale is reversed: just when the dead have been awakened to life, doors close, pits and coffins are sealed,(H90)

 

$H Stundenbuch (-bücher) das     Book of Hours, Primer

$H Stundenglas (-gläser) das     hour-glass

$H Stundengöttin (nen) die     goddess of the hours, hourly goddess

, umgeben von Sternen, Sonnenscheiben und den zwölf _____nen, die alle durch gepunktete Linien miteinander verbunden sind.(H90)

is surrounded by stars, solar disks, and the twelve goddesses of the hours, all joined to one another by dotted lines.

oder daß die zwölf _____nen der Nachtsphäre miteinander den Sonnengott durch die Unterwelt ziehen, die Sonne in das Schlepptau der Zeit nehmen.(H90)

, and sometimes even the twelve hourly goddesses together grasp the tow rope, bringing the sun itself into the warp of the sun itself into the warp of time.(H90)

Darunter "Der die Stunden verbirgt" als zeugender Gott, dessen Phallus durch gepunktete Linien mit den _____nen verbunden ist, die(H90)

Below, "he who conceals the hours" appears as procreative god, his phallus bound to the goddesses of the hours by dotted lines which(H90)

 

$H Stundenpriesterschaft (en) die     hour priesthood, hourly priesthood

Dahin gehört wohl, wenn in Dyn. 18 in Abydos die _____ erwähnt wird,(Er4FN)

We may specify here that the hour priesthood mentioned at Abydos under the 18th dynasty,(Er4FN)

; sie bilden die '_____' des Tempels oder, wie wir sagen würden, seine zeitweisen Priester und teilen sich in vier Klassen, die(Er7)

; they formed the 'hourly priesthood' of the temple or, as we may perhaps express it, alternating priests, who were divided into four sets, and(Er7)

 

$H Stundenquant (en) das     hourly unit

, ihnen in einzelnen _____en fortgesetzt zugeteilt wird.(H90)

in hour-long units(H90)

 

$H Stupa (s) der     stupa

$H Sturm (Stürme) der     1. storm, gale, hurricane; 2. attack, assault; 3. rage, fury, passion

_____ der Chetafestung Dapuru.(Er4)

Storming of Dapuru, The Fortress of the Cheta.

In der zweiten Erzählung des _____es habe ich einen Satz umgestellt, der an eine ... geraten zu sein scheint.

In the second narrative of the storm I have transposed a sentence which appeared to me to be in a....(Er4FN)

, daß rasches Handeln geboten war, um einen _____ auf das Grab zuvorzukommen.(H90)

--that it was imperative to act swiftly to ward off an attack on the tomb.(H90)

und die demnach zumeist als schreckliche Götter gelten, die im Kriege wüten oder den _____ auf dem Meere erregen.(Er7)

, which figure chiefly as terribly deities, furious in warfare, or stirring up storms at sea.(Er7)

 

$H --- prepositions + Sturm (Stürme) der    

          1. storm, gale, hurricane; 2. attack, assault; 3. rage, fury, passion

Als solche nehmen sie eifrig an den Schlachten Teil und beim _____e der Burgen sind sie die ersten, die sich auf die Leitern wagen--(Er4)

They assisted zealously at the battles, and were the first to venture up the ladders when a castle was stormed;

Einmal finden wir den König in Mesopotamien, dann aber muss er wieder hart an der Grenze Ägyptens kämpfen und Askalon mit _____ nehmen.(Er4)

At one time we find the Egyptian king in Mesopotamia, but at another time he is fighting close to his own frontier and storming Ashkelon.(Er4)

; die Prinzen...kommandieren bei den Schutzdächern, unter denen die Truppen zum _____ anrücken;(Er4)

; the Princes...are in command near the penthouses under which the troops advance to the attack;(Er4)

 

$H Sturmband (-bänder) das     (127) chin-strap; (D) hat-guard

$H Sturmbock (-böcke) der     battering-ram

$H Sturmdach (-dächer) das     1. mantelet; 2. tortoise

und Sturmdächer verschiedener Art

and a kind of hut

 

$H stürmen (h)     rush, storm, take by assault, charge into, force, roar, rage

"er geht zum Himmel wie die Falken und seine Federn sind wie die der Gänse, er stürmt zum Himmel wie der Kranich,

'he goes to heaven like the hawks and his feathers are like those of the geese, he rushes at heaven like a crane,(Er7)

 

$H Sturmgott (-götter) der     storm god

; so stellt er seine gewaltigen Kräfte, die ihn den Sturmgöttern Vorderasiens an die Seite stellen, in den Dienst der Schöpfung, die er

, thus using his incredible strength in the service of the Creation; but he(H90)

 

$H Sturmhaube (n) die     helmet; (30) burgonet (casque bourguignon); (D) morion, monk's hood

(40) ungarische _____

fr. casque turc ou hongrois

 

$H stürmisch     stormy, tempestuous, turbulent, storm-swept, blustering, boisterous, impetuous, frantic

, und daß sich dieses dann und wann _____e, für die Menschheit folgenträchtige Geschehen in der ägyptischen Bilderwelt auf das deutlichste abspiegelt.

and that these often stormy events, so pregnant with consequences, were clearly reflected in the world of Egyptian art

 

$H Sturmläuter (?) ?     (229) alarm-bell

$H Sturmleiter (-) die     scaling ladder, fire-ladder

; zwei ungenannte Prinzen haben die _____ erklettert.(Er4)

two princes (unnamed) have climbed up the scaling ladders.(Er4)

 

$H Sturz (Stürze) der    

1. lintel, transom;

2. fall, tumble, collapse, crash, plunge, waterfall;

3. abolition, overthrow

scheitrechter _____

flat arch

(134-135) Architrav, Oberschwelle (obere Schwelle), _____ (Fenstersturz, Türsturz)

(134-135) lintel, doorhead, cross-piece

(135) dachförmiger _____, giebelförmiger Portalsturz

gable-shaped lintel, pedimented lintel

, statt Emporheben aus der Tiefe ans Licht der _____ in die Finsternis und das "Verschlingen" durch den Abgrund der Welt.(H90)

Instead of rising from the depths to experience the god's light, the damned fall into darkness, into the deepest recesses of the earth.(H90)

 

$H --- prepositions + Sturz (Stürze) der    

1. lintel, transom;

2. fall, tumble, collapse, crash, plunge, waterfall;

3. abolition, overthrow

Nach dem _____ der...ist Ägypten wieder unter einem Herrscher vereinigt.

After the collapse of the..., Egypt was once again united under one sovereign.

Nach dem _____ der Dynastie der Herakleopoliten durch den thebanischen Fürsten Mentuhotep II

After the collapse of the Herakleopolitan dynasty, brought about by the Theban prince Mentuhotep II

; die Quadern verwandte nach den _____e der Aton-Herrschaft König Haremhab großenteils für seine eigenen teilweise eingestürzten beiden Torbauten auf dem Wege vom...zum....

; after the fall of the Aton Dynasty, King Haremhab used most of the masonry for his own two pylons, which have partially collapsed, on the way from the...to the....

 

$H Sturzbecher (-) der     funnel-shaped glass or tumbler with no base

$H Sturzbogen (- or -bögen) der     flat arch

$H sturzen (?)     fall

 

$H stürzen (h)    

1. throw, hurl, plunge;

2. plough or turn up (field);

3. count, examine;

4. ruin, subvert, overthrow, topple

Während er, mit noch unsichtbaren Beinen, aus der Erdtiefe aufsteigt, _____ seine "Feinde" auf beiden Seiten in den finsteren Abgrund.(H90)

, while his enemies fall into the abyss from which he is emerging, his legs still beneath the horizon.(H90)

; doch der, welcher sie kennt, "kann nicht durch ihr Gebrüll zugrunde gehen, kann nicht in ihre Gruben _____".

, but he who knows them "cannot perish from their bellowing or fall into their pits."(H90)

, der wir uns nun zuwenden, gelungen sein, wenigstens zeitweise den Amon zu _____, wenn(Er7)

 (great upheaval) which we must now consider, and by which the power of Re was overthrown, at least for a time, had(Er7)

 

$H stürzen sich (h)     plunge or rush (auf = into)

; aus allen vier Himmelsrichtungen _____ sich die Krokodile, "welche die Toten fressen und von Zaubern leben", auf den Verstorbenen, der(H90)

Arriving from the four cardinal direction, the crocodiles, "who eat the dead and live from magic," fall on the deceased, who(H90)

 

$H Stutz (e) der     1. (horse) crop or dock; 2. tuft of feathers, plume

(D) auf den _____

(D) all of a sudden

Auf den Schultern lag es in zwei gefältelten Streifen auf und hinten war es zu einem runden _____ zusammengedreht, der(Er4)

the sides of which fell over his shoulders in two pleated lappets; it was twisted together behind, and(Er4)

 

$H Stützbalken (-) der     supporting beam, strut; (11) chief raft

 

$H Stutzbüchse (n) die     (90) blunderbuss; (D) carbine, short rifle

 

$H Stütze (n) die     support, supporter, prop, stay, brace, stanchion; (Y58) reinforcing

_____ der Mauern

supports for the walls

unter der Haube angebrachte _____n

supports were placed beneath the hood

beiden deinen als _____ des Himmels

both served as supports for heaven

von Schilfrohr bündeln als _____n der Mauern

of bundles of reeds as supports for the walls

; dann ruht er wohl auf den oft genannten vier _____n des Himmels, sogenhaften Bergen, die in...belegen sind.

; or again it rests on the so-called four pillars of heaven, fabulous mountains, situated at....(Er7)

(CC) Senkblei mit _____

(CC) plumb-line with support

"Der Erdboden liegt auf einem Arm und seine Ecken auf dir, bis hin zu den vier _____n des Himmels.(Er7)

'The earth lies upon your arm, and its corners upon you even unto the four pillars of heaven.(Er7)

 

$H Stützelement (e) das     supporting element

 

$H Stutzen (-) der     1. short rifle, carbine; 2. nozzle

 

$H stutzen (h)    

1. truncate, curtail, crop, clip, lop, prune, trim;

2. stop short, be startled, hesitate, be taken aback (bei or über = by)

Nur die Schlankheit der Pfeiler läßt uns _____, und beim Nachmessen merken wir den Grund: (H90)

On the other hand the pillars are rather slender, and the measuring tape reveals that -- (H90)

 

$H Stützen (no pl.) das     supporting, propping, buttressing, backing, strengthening

$H stützen (h)     support, prop (up), buttress, back, strengthen, stiffen, shore up

Und Schu tat, wie ihm geheißen und stützt seitdem die Himmelskuh, an deren(Er7)

, and Shu did as he was commanded, and since then he has supported the celestial cow, on whose(Er7)

Zu der Himmelsgöttin gesellt sich dann weiter der Gott, der den Himmel stützt und trägt, Schu, oder, wie

Another member of the group of heavenly deities is Shu, or as..., who raises and supports the sky.(Er7)

Zwischen den Streben, welche die Lehnen _____, befinden sich sechs aus Holz geschnitzte, vergoldete und mit ... Schlangen

Between the struts supporting the armrests are six serpents carved in wood, gilded and with....

; dazu _____ ihn Isis und Nephthys, deren Fürsorge ja eigentlich Osiris gilt und erst sekundär auf Re übertragen wird.(H90)

Isis and Nephthys, who grasp this powerful being, actually belong to the realm of Osiris, accompanying Re only secondarily as a result of Re's role as Osiris.(H90)

, die an ihrem Leib in Barken dahinfahren, und die Götter, die den Himmel wegen seiner großen Höhe _____ müssen.(H90)

heavens, and an army of gods support the cow from below because of its remarkable height.(H90)

 

$H stützen sich (h)     steady oneself, lean or rest upon, built upon, rely upon

Die Herzen sind habgierig, der Mann, auf den man sich stützt, hat kein Herz.

Hearts are covetous, The man on whom men rely, has no heart.

Anderen ist der Himmel ein Weib, das sich mit den Füßen und Händen auf die Erde stützt.(Er7)

In another the sky is a woman, who supports herself with hands and feet on the earth.(Er7)

Der König von fast noch knabenhafter Erscheinung stützt sich auf einen Stab und hebt die Linke.

The king, looking little more than a body, leans on a staff and raises his left hand.

(G) Was wir darüber wissen, sind eigentlich nur Vermutungen.  Die _____ sich zwar auf Untersuchungen, die man vor kurzem unternommen hat.

(G) What we know about it are really only conjectures.  They (These) are, to be sure, based on investigations which have recently been undertaken.

 

$H Stützenreihe (n) die     (12) nave-arcades, pier arches

 

$H Stützenträger (-) der     support girder

 

$H Stützenwechsel (-) der     alternating system of supports; rhythmic alternation of pillars and columns;

              (6) alternate order, alternation of supports, alternate piers (for supporting a vault)

 

$H Stützholz (-hölzer) das     footrest, footboard (220 = planchette sur laquelle posent les pieds du Christ en croix)

 

$H Stützkuppel (n) die     sail vault

 

$H Stützmauer (n) die     retaining wall, supporting wall, sustaining wall, breastwall, shouldering-wall;

             (Au) terrace wall, revetment wall

 

$H Stützpfeiler (-) der     (170) stalk, stem (pied de bénitier ou de fonts baptismaux)

 

$H Stützpflock (-pflöcke) der     (220) footboard, footrest (planchette sur laquelle posent les pieds du Christ en croix)

 

$H Stützpunkt (e) der     prop, point of support, fulcrum, foot-hold, footing, base, stronghold, strong-point, bastion

In ihrer Nähe dürfte endlich auch Hat-uar (Auaris) zu suchen sein, der feste Platz, der jahrhundertelang den barbarischen Eroberern Ägyptens, den Hyksos, als _____ ihrer Macht diente.(Er4)

Close by we must place Hat-uar (Avaris), the fortress which for centuries served as a protection to the power of the barbarian conquerors of Egypt, the Hyksos.(Er4)

 

$H Styl (see Stil)   

$H Stylobat (en) der     stylobate

$H Stylobate     (Esp190) stylobate

$H Styropor (?) das     styrofoam