$H Trochilus (?) der     scotia, concave moulding in an Attic base

$H trocken     dry, arid, barren

, vor allem mit den Überschwemmungsböden, die während der Zeit des Niederwassers _____ lagen.

and including the flood lands that lay bare and dry during the period of low water.

Es liegt auf der Hand, daß von diesen zwei natürlichen Hälften Ägyptens die südliche _____e der Kultur zu Anfang ungleich günstiger war als die sumpfige nördliche.(Er4)

It follows naturally that the dry climate of the south was more favorable to cultivation than the swamps of the north.

, sondern ebenso wie ein ähnlicher Wasserlauf, der bei Abydos sich abzweigt und der durch einen _____en Arm noch heut mit dem Bahr Jusuf in Verbindung steht, der Rest des alten Nilbettes, das(Er4)

, but an old branch of the river like that of Abydos; it is connected with the Bahr Yusuf by a dry watercourse, the remains of the old bed of the Nile, which(Er4)

(Preh) _____es Fell

(Preh) dry hide

Große Ozeane werden zu _____en Stellen, Ufer werden zu Abgründen.(Er4)

Great oceans become dry paths, And a bank becomes an abyss."(Er4)

(DCT) _____er Ton

(DCT) dry clay

 

$H Trockenerwerden (no pl.) das     desiccation

$H Trockenheit (en) die     1. dryness, aridity, drought; 2. stiffness, dullness

$H Trockenmalerei (en) die     crayon-painting, chalk, painting, pastel picture

$H Trockenmauer (n) die     (Preh) dry wall

 

$H Trockenmauerwerk (e) das     dry joint masonry, masonry construction using no mortar;

            (Au) dry stonework, dry stone-masonry

 

$H Trockenmittel (-) das     desiccating agent, siccative, desiccative, drier

$H Trockenöl (e) das     (214) desiccative, siccative

$H Trockenstoff (e) der     drier, siccative

$H Trockenzeit (en) die     dry period or season

$H Trocknen (no pl.) das     drying, draining, parching, dehydrating

(CC) _____ (Fisch/Fleisch)

(CC) Drying (fish/meat)

 

$H trocknen (h)     dry, drain, parch, dehydrate

; Horus trocknet ihm den Leib ab, Thoth trocknet ihm die Füße."(Er7)

: Horus dries his body, Thoth dries his feet.'(Er7)

 

$H Troddel (n) die     tassel, (sword) knot; (110) pl. tassells (passementerie)

Der Gegenstand, der..., ist ein Schilfband, wie man es den Ochsen mit der _____ um den Hals hing;(Er4FN)

The object..., is a kind of reed collar which was hung with a fringe round the neck of the oxen;(Er4FN)

_____n: LDII, 15b...u.s.w.(Er4FN)

Fringes: L.D., ii. 15b....etc.

, aber auch ihr Schurz mit seiner bunten Stickerei und den ______n sieht doch ganz unägyptisch aus.(Er4FN)

, but their skirts with the colored embroidery and fringes also look quite un-Egyptian.(Er4FN)

 

$H Troer (-) der     Trojan

$H Trog (Tröge) der     1. trough, mason's tray or hod, manger; 2. hutch, cradle; (Y68) dish

$H trog (see trügen)   

$H Troglodyt (en, en) der     troglodyte

'; während seine Hufen die _____en zerstampften, stiess sein Horn auf sie--sein Geist ist mächtig in Nubien und

": whilst his hoofs trample the Troglodytes, his horn pushes them--his spirit is mighty in Nubia, and(Er4)

, das Reisende hier ebenso überfiel, wie ihre späteren Nachkommen, die _____en und ihre heutigen, die Ababde.(Er4)

, who, like their successors the Troglodytes and the Ababde, would suddenly attack travelers.(Er4)

Wer sie betrat und sich damit in das unsichere Gebiet der räuberischen _____en begab, der(Er7)

Those who pursued this route, and who had therefore to brave the dangerous neighborhood of the rapacious troglodytes,(Er7)

 

$H Troia (see Troja)   

$H Troja (no pl.) das     Troy

Memnon, des Sohnes der Morgenröte Eos, der vor Troja gegen Achilleus fiel.(H90)

Memnon, son of Eos, slain by Achilles before Troy.(H90)

; als die homerischen Helden vor Troja kämpften, hatte das alte Ägypten bereits seine ganze Entwicklung hinter sich und befand sich schon in vollem Verfall.

, for at the time when the heroes of Homer were fighting before Troy, ancient Egypt had already passed her zenith and had reached her period of decadence.(Er4)

 

$H Troja-Entdeckung (en) die     discovery of Troy

Wir wollen die … Geschichte dieses … Fundes seit Schliemanns _____ hier nicht ein weiteres Mal beschreiben.(H90)

since Schliemann's discovery of Troy(H90)???

 

$H Trojaner (-) der     Trojan (male)

$H Trojanerin (nen) die     Trojan (female)

$H trojanisch     Trojan, Troic

Memnon, des im T____en Kriege durch Achill gefellenen Aethiopen,

and Memnon, the Ethiopian killed by Achilles during the Trojan war,

 

$H Trommel (n) die     (musical) drum, (architectural) tambour, (anatomical) tympanum

(224) _____, cylindrischer Steinblock

barrel, column-drum, tambour band

 

$H Trommelfell (e) das     ear-drum

$H Trommelmühle (n) die     (DCT) ball-mill

$H Trommler (-) der     drummer (musician)

; die Spitze des ganzen Zuges bilden _____ und Trompeter, den Schluss natürlich Soldaten.(Er4)

; at the head of the procession are drummers and trumpeters, while in the rear march the soldiers.(Er4)

 

$H Trommelstück (e) das     drum, tambour

, der die Quadern und _____e aus edlem feinkönigen Kalkstein versetzte

who fashioned the blocks and drums out of fine-grained limestone

 

$H Trompe (n) die     squinch; (236) conical vault (of a cupola); (Au) throne-room; (Esp205) tromp

_____ l'oeil

trompe l'oeil

 

$H Trompenkuppel (n) die     dome resting on squinches

$H Trompete (n) die     trumpet

$H Trompeten (no pl.) das     trumpeting, playing/sounding the trumpet

$H trompetenförmig     trumpet-shaped

(DCT) _____er Fuß

trumpet foot (hollow)

 

$H Trompetengeschmetter (no pl.) das     flourish or blare (of trumpets); (96) brass band, bugle band; (D) bray

$H Trompeter (-) der     trumpeter, trumpet player

; die Spitze des ganzen Zuges bilden Trommler und _____, den Schluss natürlich Soldaten.(Er4)

; at the head of the procession are drummers and trumpeters, while in the rear march the soldiers.(Er4)

 

$H Tronaltar (-ältare) der     (18) high altar

$H tronen (h)     be enthroned

Diese Höhle gehört übrigens wieder dem Osiris, dessen Fleisch wir denn hier auch als König _____ sehen, vor ihm liegen geköpft oder gebunden seine Feinde.(Er7)

These caverns still belong, moreover, to Osiris, whose flesh we here see enthroned as king, while his enemies lie beheaded or bound before him.(Er7)

 

$H Tropaion (Tropaia) das     trophy, trophy monument

$H Troparium (?) ?     (236) troper (prière rythméee, livre liturgique)

$H Tropäum (?) ?     (236) trophy

$H Tropen (pl.) die     tropics

Daß man sich auf afrikanischem Boden und an den Ufern eines Stromes befindet, der aus dem Herzen der _____ kommt, lässt sich heute kaum erkennen.(Er4)

We scarcely realize that we are on African soil, and on the banks of a river flowing from the heart of the tropics.

 

$H Tropf (Tröpfe) der     simpleton, dunce

 

$H tröpfeln (h & sein)     drop, drip, trickle, dribble

 

$H Tropfen (-) der     1. guttae; 2. drop, blob, bead (of liquid), tear/drop;

           (132) waterdrop (motif de décoration fenèbre)

 

$H Tropfenauflage (n) die     prunts (molten drops of glass fused onto a glass surface)

 

$H tropfenförmig     drop-shaped

Will man in dieser _____en Masse das Glas sehen, was manches für sich hat, so ist uns in diesen Bildern vermutlich das Bereiten desselben behufs des Glasierens der Fayence dargestellt.(Er4FN)

If we may take this drop-like substance to represent glass, which hypothesis has much in its favor, these pictures would then probably represent the preparation of this substance in connection with the glazing of faience.

 

$H Tropfenplatte (n) die     (architectural) mutule (153 = tête de chevron)

$H Tropfkelch (e) der     (27) sconce, socket of a candlestick

$H Tropfleiste (n) die     drip (part of cornice preventing water from running down the wall)

$H Tropfstein (e) der     stalactite

(D) stehender _____

(D) stalagmite

 

$H Tropfsteingewölbe (-) das     vault with stalactite work

$H Tropfteller (-) der     (27) sconce, socket of a candlestick

$H Trophäe (n) die     trophy (motif)

, als Werkstoffk für Schnitzerbeiten begehrt _____n

which as material for carvings were much-sought-after trophies

 

$H tropisch     tropic/al

fast _____

(D) subtropic/al

Aber der Nil ist ja nicht nur der Abfluß der großen Seen des _____en Afrika, er nimmt … auf, die….(Er4)

But the Nile is not solely the outflow of the great lakes of tropical Africa; it … receives…;(Er4)

, daß vielmehr von den Ägptern an bis hin zu der schwarzen Bevölkerung des _____en Afrika eine fortlaufende Kette von Zwischengliedern reiche, die nirgends einen Einschnitt zu machen erlaube.

, and that from the Egyptian to the Negro population of tropical Africa, a series of links exist which do not admit of a break.(Er4)

, denn umgekehrt gilt das gleiche für den Papyros, indem dieser vom Nordrand des afrikanischen Kontinents bis in das _____e Afrika reicht,

, since, conversely, the same would be true of the papyrus, which is found from the northern coast of the African continent right down into the tropics,

Ausläufer _____er Regenfälle,..., können auch in er Libyschen Wüste in Regenjahren (etwa aller 5 Jahre) bis über den Wendekreis des Krebses nach Norden dringen, so daß...

Outlying downfalls of tropical rain...can also, in rainy years, which happen at intervals of about five years, reach the Libyan desert beyond the Tropic of Cancer in the north.  Then...

 

$H Trost (no pl.) der     comfort, consolation

Schon der Anblick des Gottes in seiner goldenen, leuchtenden Barke, die im Urgewässer dahinfährt, bring den Verstorbenen _____ und Freunde,(H90)

Already the sight of the god in his golden, shining barque, which travels in the primeval waters, brings the deceased comfort and friends(H90) ???

Von rituellem Begräbnis, von Einbalsamierung kann keine Rede sein -- _____ für jene Verstorbenen, die solche Hilfen entbehren müssen.(H90)

; mummification or ritual burial of Osiris is completely out of the question.  Therefore the Osiris myth offers comfort to those who die without hope of funerary rites and assures them that

 

$H trösten (h)     comfort, console (wegen or über = for)

In der gleichen Szene scharen sich seine Gefolgsleute dicht um ihn und _____ ihn mit einem anbetenden Gesang, in dem(H90)

In the same scene, Osiris's entourage surrounds him, comforting him with a hymn in which(H90)

 

$H Tröster (-) der     comforter, consoler, Holy Spirit or Ghost, Paraclete

$H tröstlich     comforting, consoling, consolatory, cheering

und Jenseits, schaurige und _____e Jenseitsvisionen von Dichtern des 2. Jahrtausends v. Chr.(H90)

and the Beyond, terrifying and comforting visions of poets of the second millennium BC.(H90)

Dem veränderten Weltbild entsprach nun nicht mehr der _____e und heitere Sonnenglaube der 5. Dynastie;

The new outlook was no longer compatible with the cheerful and consoling sun-cult of the Vth Dynasty.

Nun ist er, nach allen Hindernissen, am Ziel seines Auftrags und kann Osiris die _____e Botschaft ausrichten, daß

Having reached his goal despite the obstacles, Osiris is then told that,(H90)

Auf diese Weise unabhängig geworden, muß er dem Fährmann nicht mehr sein "Hole mich, laß mich nicht schifflos sein!" zurufen, hört aber auch nie dessen _____e Aufforderung "…".(H90)

No longer requiring the ferryman's vessel, he need not cry out, "Help me, leave me not without a boat!"  But he will also miss the comforting response, "…."(H90)

 

$H trostlos     1. inconsolable, disconsolate; 2. dismal, gloomy, drab, wretched, dreary, bleak

Wie _____ düster nimmt sich dagegen der altmesopotamische Jenseitsbegriff aus, wie

By contrast the old Mesopotamian conception of the world to come seems hopelessly gloomy, and that of

 

$H Trottoir (e) das     side-walk, foot-way, pavement

$H Trotz (no pl.) der     defiance, insolence, obstinacy, boldness, independence

zum _____

despite

Und immer wieder erneuerten Plänen zum _____ hat der Nil in Luxor, dem alten Theben, bis heute keine Brücke -- wie(H90)

…the Nile is not spanned by a bridge at Luxor, the ancient Thebes, even today, despite repeated efforts.(H90)

Solchen fortwirkenden Anstößen zum _____ ist es Echnaton nicht gelungen, die geistige Welt Ägyptens grundlegend umzugestalten.(H90)

Despite his efforts, Akhnaton did not succeed in reforming the spiritual world of Ancient Egypt.(H90)

 

$H trotz     prep. (+ gen. or dat.) in spite (of), despite

_____ alledem

for all that, after all

(D) _____ alledem

(D) in spite of all, for all that, all/just the same, nevertheless, the fact remains

(D) _____ allem

(D) in spite of all, for all that, all/just the same, nevertheless, the fact remains

Die sprudelnde Lebensfülle ordnet sich _____ aller Bewegtheit der linearen Fläche unter.

In spite of its dynamism the bubbling vitality is subjected to linear treatment of the plane.

Eine Anzahl von Schreiberstatuen wiederholt diesen Typus, der _____ aller charakterisierenden Einzelmerkmale ein Sinnbild des Berufsstandes der Schreiber bleibt.

Several statues of scribes have been found which are replicas of this one.  Despite all the individual characteristics features, it remains symbolic of the class of professional scribes as such,

, wenn wir uns _____ aller dieser erschwerenden Umstände doch schon an eine Skizze der ägyptischen Kulturgeschichte heranwagen;(Er4)

; we have therefore endeavored in the following pages to give a sketch of the manners and customs of ancient Egypt;(Er4)

Ich kann mich übrigens des Verdachts nicht erwehren, daß beide Bilder ein und dasselbe Gebäude darstellen sollen, _____ aller Verschiedenheiten im Detail.(Er4FN)

I have a suspicion that both pictures represent the same building, in spite of all the variations in detail.(Er4FN)

_____ aller Vorsorge

despite all the precautions

Was sich von diesen Kunstwerken des Jahrtausends v. Chr., _____ aller Zerstörung, bis heute so farbenfrisch erhalten hat als…, ist ein Kostbares Erbe,(H90)

What remains of these 4,000-year-old works of art is a precious heritage.  Despite all these losses, they are preserved in brilliant colors that(H90)

Und doch es ein Kleinstaat, denn _____ der 120 deutschen Meilen, die es in der Länge zählt, hat es nur eine Grösse von 554 SQUARE Meilen --(Er4)

Yet it is a small state, for notwithstanding its length of 570 miles, it only contains about 12,500 square miles, and(Er4)

Man könnte ihm seinen Kopf abschneiden, sein Leib könnte _____ der Balsamierung verfaulen,(Er7)

His head might be cut off.  Notwithstanding embalmment, his body might decay,(Er7)

T____ der Bedeutung des Nils unterscheiden sich Unter- und Oberägypten durch die landschaftlichen Gegebenheiten deutlich voneinander.

In spite of the significance of the Nile, Lower and Upper Egypt are quite distinct from the topographical point of view.

T____ der Bedeutung des Nils, der als eigentliche Lebensader das gesamte Ägypten durchzieht und Süd und Nord verbindet,

In spite of the significance of the Nile, which is the life-line connecting north and south,

Man sieht, die Macht des Laienelementes war im Kultus nicht erloschen, _____ der Fiktion vom Könige als dem alleinigen Priester.(Er7)

It will be seen that the power of the lay element in religious matters was not absent, notwithstanding the fiction of the king as sole priest.(Er7)

_____ der Fremdherrschaft der Hyksos

despite the Hyksos domination

T____ der gewaltigen Größe des Denkmals

Despite the gigantic dimensions

Damit dies _____ der hohen Kosten gelingen konnte, waren Zuwendungen nötig, für die wir der Georg-Wagner-Stiftung, … und privaten Helfern danken.(H90)

That this was possible despite high costs is due to subsidies, for which we thank the Georg Wagner Foundation and …, as well as private supporters.(H90)

W.II, 171, _____ der ib. p. ix gegebenen Deutung vielfach unklar.(Er4FN)

W., ii. 171, in spite of the explanation given, ib. p. ix, obscure in many respects.(Er4FN)

T____ der Verstümmelung sichert der Glaube an die magische Kraft des Bildes ihm seine Bedeutung als Diener.

In spite of this mutilation belief in the magic power of the image ensures that it will perform its function as a servant.

, auf dessen Ausmalung mit kräftigem aus dem Unterkeifer aufragenden Stozahn offenbar die Vorstellung vom afrikanischen Elefant _____ des fehlenden Rüssels stärker eingewirkt hat, als die vom Nashorn.

in the representation of which with a powerful tusk growing out of the lower jaw and in spite of the missing trunk, the idea of the African elephant clearly exercised a greater influence than that of the rhinoceros.'

Die Treppe auch W. I, 371 ______ des nicht platten Daches.(Er4FN)

The staircase also, W., i. 371, in spite of the fact that the roof is not flat.(Er4FN)

Aber die beiden Götter sind _____ dieser scheinbaren Vermischung keineswegs miteinander identisch, sondern(H90)

But the two gods are by no means identical, despite this ambiguity.  They(H90)

Aber _____ dieser theoretischen Gleichheit aller vor dem Tod hat der Ägypter immer wieder versucht, sich durch möglichst große materielle wie geistige Anstrengung gegen … zu sichern.(H90)

However, despite theoretical equality among all people in the face of death, the Egyptian repeatedly attempted to protect himself with every available material and spiritual means against….(H90)

, und weil _____ Eile und Beschränkung selbst bei diesem Grab die Forderung nach einer angemessenen "Erweiterung des Bestehenden" erfüllt wurde.

, despite the urgency and limitations of the project.(H90)

_____ eines Grundwasserspiegel, der sich infolge Aufschwemmung des Nilbettes seit der neolithischen Zeit erhöht hat,

in spite of the continual increase in the area of cultivable land due to the alluvium brought down annually by the Nile floods since Neolithic times.

; sie werden auf Befehl des Gottes Horus (links) an Land gebracht, wo ihnen _____ fehlender Einbalsamierung ein seliges Fortleben zuteil wird.(H90)

At the command of Horus (on the left), they are brought to land, where despite their not being mummified they are granted a blessed existence.(H90)

, als es den arabischen Genealogen schwer gefallen ist, die nordafrikanischen Königsfamilien _____ ihrer berberischen Nationalität direkt aus Arabien von den Genossen des Propheten her abzuleiten.

, than for the Arab genealogists to trace the descent or the royal families of Northern Africa, in spite of their Berber blood, from the Arab comrades of the Prophet.(Er4)

Aber er griff zur Gewalt und darum hatte seine Neuerung _____ ihres augenblicklichen Erfolges keinen Bestand.

; but he tried violence, and therefore his innovation, in spite of momentary results, had not duration.(Er4)

, der _____ immerwährender Bedrohung durch die Apophisschlange niemals unterbrochen wird.

, which is never interrupted despite the perpetual threat of the Apophis serpent.(H90)

Das...Schema für...und bleibt über Jahrtausende hinweg _____ mancher Abwandlungen maßgebend für die Gestaltung des ägyptischen Rundbildes.

The convention for....  With only slight modifications it was to govern the treatment of Egyptian statues in the round for thousands of years to come.

, so daß er _____ seiner äußerst kurzen Regierung über eine der größten Grabanlagen im Tal der Könige verfügen konnte.(H90)

He was thus able to have one of the largest tombs in the valley, despite his having one of the shortest reigns.(H90)

Aber dieser Nachkomme des Sonnengottes ist _____ seiner gottlichen Natur zugleich auch Privatmann.(Er4)

This descendant of the Sun-god was also however, in spite of his divine nature, a private individual;(Er4)

, daß _____ Tod und Vergänglichkeit ein Überleben im Jenseits möglich ist.(H90)

that death was merely the prelude to revival in the Beyond.(H90)

 

$H trotzdem    

1. (adv) nevertheless, just/all the same, even so, for all that, after all, notwithstanding;

2. (conj) although, despite

(D) _____ (daß)

although [he is king], despite [his being king

Und so wurde er wirklich den Ägyptern für lange Zeit ihr höchster Gott, _____(Er7)

Thus for a long time he was the supreme deity, although(Er7)

Ein neues Konzept, das sich _____ an die bisherige Entwicklung anschließt, findet erst Haremhab.(H90)

A new concept is reflected in the tomb of Haremheb.(H90)

(D) _____ daß

although [he is king], despite [his being king

Nie hat es dies Volk zu der leichten Lebensauffassung gebracht, wie die Griechen, _____ der Himmel über Ägypten noch heiterer lacht, als der über Hellas.(Er4)

The Egyptian nation has not the light-heartedness of the Greek, though the sky of Egypt smiles more brightly than that of Hellas.(Er4)

An der Decke von Korridoren in diesen späten Gräbern, bis zu Ramses IX., behält man _____ die Listen von Aufgängen und Kulminationen der Dekansternbilder bei, als

The corridor ceilings of these late tombs -- until that of Ramses IX -- still retained constellations as(H90)

T____ er also wohl von vornherein für den geistlichen Stand bestimmt gewesen sein wird, erhielt er doch(Er7)

Although from the first he was destined for the office of a priest,...he received,(Er7)

, _____ er doch eigentlich nur eine künstliche Schöpfung war und nur wenig hatte, was(Er7)

, although originally he was merely an artificial conception, and possessed little individuality which(Er7)

, die _____ gegenüber den schlichten Gruben der Vorgeschichte eine neue Phase des Grabbaus einleiten.(H90)

; these introduce a new phase of tomb construction when compared with simple prehistoric tombs.(H90)

Diese Bänder sind auf den Sculpturen oft nicht sichtbar; _____ haben diese Bärte immer als künstliche zu gelten,

These straps do not always appear on the sculptures; in spite of their absence, we must always regard these beards as artificial,(Er4FN)

; _____ ist sie natürlich ebenso ein künstliches Produkt, wie es z.B. die in der Poesie oft erwähnten Personifikationen Geschmack und Verstand sind.(Er7)

, nevertheless she is quite as much an artificial product as are the personifications of beauty or wisdom which were frequently find cited in poetry.(Er7)

T____ keine Göttin so oft genannt wird wie Isis, so erscheint sie für uns doch nur noch als die treue Gattin(Er7)

Although no goddess is so frequently mentioned as Isis, she appears before us only as the faithful wife(Er7)

Erstaunlicherweise ist der Ägypter _____ niemals auf den Gedanken gekommen, die 24 Zeichen ... zu verwenden.

It is surprising that in spite of all this the Egyptians should not have hit upon the idea of using the 24 signs.

T____ spielt er in den Unterweltsbüchern und im Totenbuch keine besondere Rolle, vielleicht deshalb, weil die Fürsorge….(H90)

But the ka does not play a particularly important role in the Books of the Netherworld or the Book of the Dead, perhaps because the care

Wenn die Unterweltsbücher _____ von Fäulnis und Verwesung des Osiris sprechen,(H90)

When the late books concerning the Netherworld deal with the decay and putrefaction of Osiris,(H90)

 

$H trotzen (h)     1. sulk, mope, be sulky; 2. be obstinate; 3. defy, baffle, brave, weather, face

; er ist der Mastbaum, der den Winden trotzt, er ist der Pilot, der die Untiefen kennt und

He is the mast who defies the storm, he is the pilot who knows the shoals,(Er7)

 

$H trüb/e     1. dim, dull, thick, gloomy, cloudy, muddy; 2. dejected, sad, downcast, troubled

(aus) _____em und klarem Quarz

dull and light-colored quartz

Daß die ____en staatlichen Zustände, wie wir sie hier auf Grund der mittelalterlichen orientalischen Geschichte skizziert haben, ebenso auch(Er4)

The troublous conditions which we have sketched from the Oriental history of the Middle Ages(Er4)

So müssen wir denn schon unsere Kenntnis dieser wichtigen Seite der ägyptischen Religion aus sehr _____en Quellen schöpfen, aus Zaubersprüchen, die(Er7)

We are therefore obliged to draw our knowledge of this important side of Egyptian religion from very doubtful sources, from magic spells, which(Er7)

 

$H trüben (h)     dim, blur, cloud, make thick or muddy; 2. trouble, obscure, darken, sadden

, man braucht sich den Blick nicht _____ zu lassen für das auf seine Weise doch hinwiederum Großartige, das in dieser Übersteigerung des Wollens und Vollbringens zutage tritt.

, we must not let ourselves be blind to the grandiose effects produced by this exaggeration of will and achievement.

 

$H Truchseß (Truchsesse) der     (D) Lord High Steward

Der Fürst der Stadt sprach zu den Leuten der Nekropole vor dem ______ des Pharao.(Er4)

The prince of the town spake to the people of the necropolis before the vassal of the Pharaoh.(Er4)

Der _____ des Königs Nesamun, der Schreiber des Pharao (Leben, Gesundheit, Kraft!) und(Er4)

, the Lord of Thebes, Nesamun, the vassal of the king, the scribe of the Pharaoh (Life, Health, Power!) and

 

$H Trug (no pl.) der     (D) 1. deceit, deception, sham, fraud, imposition; 2. delusion

$H trügend     1. deceptive, false, fallacious, deceitful; 2. illusive, illusory

$H trügerisch     1. deceptive, false, fallacious, deceitful; 2. illusive, illusory

wird die _____e Überzeugung mit nach Hause nehmen, mit den Sonderleistungen der Zeit Ramses II und Materialaufwand und Arbeitsumfang die bedeutendste monumentale Hinterlassenschaft der Weltmachtepoch vor Augen gehabt zu haben.

will carry home with them the wrong impression that in the achievements of the Ramses epoch, with its squandering of material and labor, they have seen the most notable relics of the New Empire

 

$H trüglich     1. deceptive, false, fallacious, deceitful; 2. illusive, illusory

$H Truhe (n) die     (round-topped) chest, coffer, trunk

Deckel einer _____ aus dem Grabschatze des Königs Tutanchamon.

Lid of a chest from the Tomb of King Tutankhamun.

, denn hinter dem Sargschlitten, der von Rindern über den Sand gezogen wird, erscheint eine Prozession von Gabenträger mit Kästen und _____n, deren

; a sled with a coffin is followed by a line of porters who carry boxes and caskets,(H90)

Der Inhalt der _____n wird über ihnen gezeigt, darunter Sandalen, Königsschurze und eine Mumienmaske.(H90)

The contents of the chests are shown above each, for example, sandals, royal kilts, and a mummy mask.(H90)

 

$H Truhenbank (-bänke) die     (21) coffer-bench

$H Truhendeckel (-) der     lid of a box

$H Trumeau (s) der     1. trumeau; 2. narrow mirror between two windows

 

$H Trumm (e or Trümmer) der/das    

1. lump, strand, end, (weaving) thrum;

2. pl. = ruins, debris, fragments; (Preh) shatter, angular debris

Blick in die saalartig erweiterte Sargkammer Ramses' VI. mit den Trümmern des Granitsarkophages.

Hall-like burial chamber of Ramses VI's tomb, with the remains of his granite sarcophagus.(H90)

Wir gelangen nun zu jener Stadt, deren Trümmer unter allen Wundern Ägyptens das größte Wunder bilden und(Er4)

We now come to that town whose ruins form the greatest of all the wonders of Egypt, and(Er4)

Die zugehörigen Totentempel sind so zerstört, daß nur noch Geländeabschnitte voller Splitter und Trümmer ihre Lage bezeichnen.

The funerary temples belonging to them have been destroyed to such an extent that their sites are marked only by areas of ground strewn with debris

des Tempelkomplexes von Karnak gegenüber der heute nur noch von wenigen Bauresten und Trümmern bedeckten Stätte, an der sich die Kultbauten des Mittleren Reiches befanden.

of the temple complex at Karnak, opposite the site, now covered only with a few remains of buildings and rubble, of the religious edifices of the Middle Kingdom.

 

$H Trümmerfeld (er) das     1. field of ruins or debris; 2. bombed site

, dessen _____ beim Dorfe Karnak mehr als einen Kilometer in der Länge misst.(Er4)

, the ruins of which, the village of Karnak, stretch for more than half a mile in length.(Er4)

 

$H Trümmergestein (e) das     1. rubble; 2. breccia

$H trümmerhaft     ruinous, decayed

$H Trümmerhügel (-) der     hill of rubble, hillock of debris

der zu einem niederen _____ zusammengesunkenen Pyramide

the pyramid now reduced to a low mound of debris

; nur palmenbewachsene _____ beim Dorfe Mitrahine bezeichnen die Stelle, wo der grosse Tempel des Ptah stand.

; the mounds overgrown with palms close to the village of Mitrahine alone denote the spot where stood the great temple of Ptah.(Er4)

 

$H Trümmermasse (n) die     mass of ruins or debris

$H Trümmerstatt (no pl.) die or Trümmerstätte (n) die     place of ruins, spot of debris

Sind doch die alten Trümmerstatten und Gräberstädte bisher nur an wenigen Stellen planmässig durchforscht worden.

, for as yet few of the old cities and cemeteries have been thoroughly excavated.(Er4)

Etwas südlich von Berscheh, an einer Stelle, wo die östliche Gebirgskette einmal etwas weiter zurückweicht, begegnen wir einer der merkwürdigsten Trummerstätten, der Ruinen und Gräbern von Tell el Amarna.

A little to the south of Bersheh, at a point where the eastern chain of hills retreats somewhat, we find some most remarkable ruins, the remains of the city and tombs of Tell el Amarna.(Er4)

 

$H Trumscheit (e) das     (236) marine trumpet

$H Trunkenheit (en) die     drunkenness, intoxication, elation

(124) Die _____ Noahs

The Drunkenness of Noah, The Intoxication of Noah, Noah getting drunk

Der Tod steht heute vor mir wie der Duft von Lotosblüten, wie wenn man am Ufer der _____ sitzt.

Death is before me today As the odor of lotus flowers, As when one sits on the shore of drunkenness.

Wo Hathor herrscht, da herrschen Liebe, Musik, Tanz und selige _____, da(H90)

Where Hathor rules, love, music, dance, and blessed intoxication are all present, and(H90)

 

$H Trupp (s or e/n) der/die    

1 (s or e) der = troop, band, gang; (military) section, detachment, party, patrol;

2. (en) die = (theatrical) company, troupe; (military) troop, body

Hingegen wenn ein auch noch so kleiner _____ von Abenteurern sich ein Land unterwirft und so seinen Heimatsleuten ermöglicht,

On the other hand, if but a few adventurers conquer a country and thus make it possible for their kindred to settle there,(Er4)

Ein ____ von königlichen Verwandten, königlichen Kindern und grossen Fürsten schreitet voran, ein anderer folgt nach;(Er4)

A company of royal relatives, royal children and great princes, precede the king, others follow;(Er4)

Offiziere HGL dieser _____e Mar. Cat. d'Ab. 64.(Er4FN)

Officers HGL of this corps, Mar. Cat. d'Ab., 64;(Er4FN)

; das klingt, als hätten leibeigene Fischer eine militärische _____e gebildet.(Er4FN)

; this seems to imply that the fisher-serfs formed a military company.(Er4FN)

Der Hohepriester von Heliopolis nennt sich "Kommandeur der _____en": Mar. Mon. div. 18.(Er4FN)

The high priest of Heliopolis styles himself the "commander of the troops;" Mar. mon. div., 18.(Er4FN)

, aber auch an spätere Heimsuchungen sowohl durch römische, zur Niederzwingung von Aufständen entsandte _____en als auch den Fanatismus der Bekenner neuer Glaubensformen

but also reminded of later tribulations at the hands of Roman soldiers sent to suppress uprisings or of the fanatical followers of the new faiths.

LDIII, 92; z.T. dieselben _____en auch LDIII, 121b.(Er4FN)

L.D., iii. 92; in part also the same troops: L.D., iii. 121b.(Er4FN)

, begleitet Vivant Denon 1799 die französischen _____en bis nach Assuan und Philae, während(H90)

, the indefatigable Vivant Denon was in his entourage and accompanied the French troops as far as Aswan and Philae, while(H90)

Standarten der _____en des Chuen'eten.(Er4)

Standards of the Troops of Akhnaton.(Er4)

L.D. III, 155.  In diesen nach Göttern benannten Heeren darf man nicht etwa die von diesen Tempeln gestellten _____en sehen.

With regard to these armies named after the gods, they are not identical with the troops supplied by the temples of those gods.(Er4FN)

Dies Heer ging glücklich und schlachtete dort _____en zu vielen Zehntausenden.(Er4)

"This army fared happily and slew troops there, even many tens of thousands.(Er4)

; die Prinzen Meryamun Amenemu'ea, Sety und Setpenre kommandieren bei den Schutzdächern, unter denen die _____en zum Sturm anrücken;(Er4)

; the Princes Meryamun, Amenemu'ea, Sety and Setpenre are in command near the penthouses under which the troops advance to the attack;(Er4)

 

$H Truppenteil (e) das/der     (military) unit, troop element (e.g. army division)

Die Bestandteile der Heere des neuen Reiches.  Die _____e und ihre Bewaffnung.  Das Elend der niederen Offiziere.

Constitution of the Army under the NE.  The Divisions of the Army and their Equipment.  The Pitiable Position of Subordinate Officers.(Er4)

 

$H Trutzwaffe (n)     offensive arms, weapons of offense, hand weapon

$H Tsadsee (n) der     Lake Tsad

Die Bewohner Ägyptens darf man nicht von den nördlichen Berbern trennen und diese nicht von den Kelowi oder den Tibbu und diese wieder nicht von den Umwohnern des _____s --(Er4)

The Egyptians, they maintain, cannot be separated from the Berbers, nor the latter from the Kelowi or the Tibbu, nor these again from the inhabitants round Lake Tsad;(Er4)