$H Umgang (-gänge) der    

1. ambulatory, periapsidal, aisle, passage, gallery;

2. processional path, pageant; 3. breeching; 4. circuit, rotation, revolution;

5. acquaintance, relation, association; 6. intercourse, carnal knowledge of

; daß er als Vogel auf den Bäumen sitzt oder sich in Abydos des _____s der alten Toten erfreut;(Er7)

; that he sits like a bird on the trees or delights himself by intercourse with the ancient dead in Abydos;(Er7)

auch wenn um die Tempelzella ein _____ führt

and also the passage skirting the sanctuary in temples

, noch immer als eine ganz besondere Auszeichnung gilt, des persönlichen _____s mit dem Staatsoberhaupte gewürdigt zu werden und zu seiner Umgebung zu gehören, so(Er4)

it is considered a special honor to have personal intercourse and to associate with the ruler of the state.  If this be the case now, when we consider him only as a chief officer and the first nobleman of the land,

Der vertraute _____ mit den Göttern zeigt den vollzogenen Eintritt Pharaos in die Gefilde des Jenseits, die dann

Pharaoh's familiarity with the gods confirms his acceptance into the fields of the Beyond, which(H90)

Der vertraute _____ mit den Göttern, an den Wänden und Pfeilern der Königsgräber dargestellt,

Pharaoh's familiarity with the gods, as shown on the walls and pillars of the royal tombs,(H90)

 

$H --- prepositions + Umgang (-gänge) der    

1. ambulatory, periapsidal, aisle, passage, gallery; 2. processional path, pageant;

3. breeching; 4. circuit, rotation, revolution; 5. acquaintance, relation, association;

6. intercourse, carnal knowledge of

, so kann man sich denken, welchen Wert der Ägypter, der im Pharao einen Gott sah, auf diesen _____ gelegt haben muß.(Er4)

, how much greater would the honor be in Egypt where the Pharaoh was looked upon as a god.(Er4)

Nur im _____ hinter den Statuenschreinen des Totentempels sind über dem Granitsockel einige Kalksteinreliefs eingelassen.

Only in the processional gallery behind the shrines with the statues in the mortuary temple do we find some reliefs, in limestone, above the granite plinth.

 

$H Umgangssprache (n) die     colloquial speech, usual language, current tongue

, sondern in der modernen _____ abgefaßt ist.(Er7)

$E, but is expressed in the later colloquial language.

 

$H umgebaut (from um.bauen)     rebuilt, reconstructed, walled or shut in

, der später von Thutmosis III _____ wurde

which was later rebuilt by Thutmosis III

(ihr hinterer ist später in das Sanktuar Alexanders des Großen _____ worden).

the back of these was later transformed into the sanctuary of Alexander the Great.

, denn in der langen Reihe der Jahrhunderte ist so viel an ihnen _____, erneuert und erweitert worden, daß

, for during the long course of centuries they were so frequently rebuilt, restored, and enlarged that(Er7)

 

$H umgeben or um.geben (irr., h)     1. encircle, surround; 2. help on with

Wer aber war die unendliche Zahl namenloser Sterne, die jene wenigen umgab?(Er7)

But what about the innumerable host of nameless stars that surrounded even the least of these?(Er7)

mit der Menes die Hauptstadt Memphis umgab

with which Menes encircled Memphis (the capital)

Herod berichtet, daß Menes die Stadt Memphis gründete, mit einer weißen Mauer umgab und

Herodotus states that Menes founded the town of Memphis, surrounded it with a white wall, and

Gegen das lärmende Treiben, das sie umgab, schloß eine hohe Mauer ihren Bezirk ab, als eine ... Stätte....(Er7)

The noisy bustle that went on around them was shut out by the high wall that enclosed the precincts, and rendered them ... spots....(Er7)

... umgaben die Ägypter ihre Siedlungen mit...

the Egyptians knew how to fortify their towns with

und von Mauerringen mit Vorsprüngen _____

and surrounded walls and bastions

Grundstück mit fünf Scheunen, von einer Zinnenmauer _____; drei Scheunen sind schon gefüllt.(Er4)

Property, Consisting of Five Barns, Surrounded by a Brick Wall; Three Barns Have Already Been Filled.(Er4)

Überall, wo wir den Pharao ausserhalb des Palastes erscheinen sehen, ist er vom größten Glanze _____.(Er4)

; therefore whenever we see the Pharaoh outside his palace, he is surrounded by the greatest splendor.(Er4)

Das Totengericht vor Osiris, den Isis, Nephthys und die "Horuskinder" (auf dem Lotos) _____; über der Waage seine göttlichen Beisitzer.(H90)

Scenes of judgment from the Book of the Dead.  The upper scene shows the judgment of a private person who stands before Osiris, Isis, Nephthys, and the sons of Horus (on the lotus).

Säulenkolonnaden von je zwei Säulen Tiefe _____ alle vier Seiten des Hofes.

Colonnades, each of two rows of pillars, surround all four sides of the court.

, und noch bei Sethos I. _____ die drei ersten Abschnitte dieses Buches den Sarkophag des Königs in der unteren Pfeilerhalle.(H90)

In the elaborately decorated tomb of Sety I, the first three divisions of the Amduat surround the royal sarcophagus in the lowered pillared hall;(H90)

Dutzende von Kammern _____ die zentral gelegene Grabkammer und dienen zur Aufnahme der reichen Beigaben für das Jenseits.

(H90) ?????

Die Dichter der königlichen Totentexte _____ diesen Vorgang mit geheimnisvollen Andeutungen.

The poets of the royal funerary texts veil the process in secretive allusions.(H90)

Schon das Zweiwegebuch der Sargtexte kennt ihn und sagt, daß "niemand in die Flamme, von der er _____ ist, eindringen kann".(H90)

The ancient Book of Two Ways (part of the Middle Kingdom Coffin Texts) states that "no one can pass through the flame surround it."(H90)

Inmitten seltsamer Wesen, die ihn _____ und bewachen, erwartet er die Wiederkehr des Sonnen-Ba, der(H90)

He awaits the return of the sun god amid the bizarre creatures who surround and protect him. And the(H90)

Bei Sethos sollten sie als Holzfiguren schützend und helfend den toten König _____ und ihm zugleich zum Wiederaufleben verhelfen, denn Schlange(H90)

Snakes,…, the representations of these singular divinities surrounding the dead pharaoh would have assisted him at the resurrection.(H90)

U____ von allem Pomp und allem Glanze des ägyptischen Hofes bewegt sich der Zug aus den Höfen des königlichen Palastes hervor.

The procession moves out of the courts of the royal palace surrounded by the greatest pomp and splendor.(Er4)

Darunter ein Sarg mit dem "Leichnam der Vernichtenden", vielleicht eine Personifikation der "Vernichtungsstätte", _____ von anbetenden Gottheiten in Schreinen.

(H90) ?????

In dieser großartigen Schöpfung hat der vierte Amenophis noch mehr als ein Jahrzehnt gelebt, _____ von den klugen Leuten, die seine Lehre gehört hatten.

In this great city created by him, Amenophis IV. lived for over ten years surrounded by his loyal subjects who had hearkened to his teaching.(Er7)

Das Südgrab ist nach Westen _____ von einer Fülle von kultischen Scheinbauten, die überwiegend massiv ausgefüllt sind, darunter

The southern bank was oriented toward the setting sun surrounded by abundant religious structures of solid stone,(H90)

, ein Reich, wo ein guter Gott _____ von geliebten Freunden und weisen Fürsten väterlich für sein Land sorgte, angebetet von seinen

--a kingdom where, surrounded by his dear friends and wise princes, a good god cared like a father for his country; was adored by his(Er4)

, während in dem dahinter liegenden Pfeilersaal, _____ von Statuen des Königs, der Sarg aufgestellt war und

In the pillared hall behind it the sarcophagus was placed, surrounded by statues representing the king:

Die Zeugung, die dieser "Geburt" der Stunden vorangeht, ist im Buch von der Erde einmal durch eine riesige Gottesgestalt mit erhobenem Phallus angedeutet, _____ von Sternen,

In the Book of the Earth is a scene of the procreation preceding this birth; a giant divine figure with an erect phallus is surrounded by stars,(H90)

, _____ von Sternen, Sonnenscheiben und den zwölf Stundengöttinnen, die alle durch gepunktete Linien miteinander verbunden sind.

is surrounded by stars, solar disks, and the twelve goddesses of the hours, all joined to one another by dotted lines.(H90)

, versorgt mit reichlichem Vorrat für die weite Jenseitsfahrt durch Raum und Zeit, dazu _____ von Waffen, Geräten und wirksamen Amuletten, die

$E, amid abundant supplies for the long journey into the Beyond. [His protection was guaranteed] by weapons, tools, and powerful amulets.(H90)

, der von gartnerischen Anlagen, Bäumen und einer großen Umfassungsmauer _____ war.

which was surrounded by gardens, trees and a massive enclosure wall

,darf man in dem "Schlangensee" des Pfortenbuches (17. Szene), den drohende Uräen rings _____, eine weitere Abwandlung des Feuerseemotivs sehen.

, the Lake of Serpents in the Book of Gates (scene 17) may be another variation on the theme of the Lake of Fire.(H90)

In diesen Götterarmen weiß sich Pharao geborgen, und von so vielen Schutzhullen _____, scheint sein Leib gesichert genug,

In their comforting embrace, the pharaoh is secure with his numerous protective shells, certain of a life(H90)

Grab des Sennefer: In einem leichtgebauten Schrein, von Weinranken _____, thronen Osiris und Anubis, die beiden wichtigsten Totengötter.

Tomb of Sennefer.  Osiris and Anubis, the most important gods of the dead, sit in a shrine surrounded by grapevines.(H90)

, der das heilige Bild dann als eine undurchdringliche Mauer umgibt;

, which surrounded the sacred statue with an impenetrable wall;(Er7)

Die Bestraften sind in diesen Gestank hinabgestoßen, während die Seligen göttlicher Wohlgeruch umgibt.

The condemned are shoved into this stench, while the blessed dead are wrapped in fragrant scents.(H90)

Der vom Sonnengott auferweckte Tote mit seinem neuen Leib kann nun frei und ungehindert ausschreiten durch die vertraute Landschaft der Seligen, die ihn umgibt;

Once awakened by the sun god, the deceased can step forth, free and unconstrained, into the familiar landscape of the blessed in which he finds himself.(H90)

Und es ist ägyptische Landschaft, die ihn hier wie dort umgibt: (H90)

The Beyond is an Egyptian landscape.(H90)

Ein Schmuckrand mit Pflanzenmotiven umgibt das Bildfeld, ihn begrenzt nach außen ein Rahmen mit ... Feldern,

An ornamental border surrounds the picture, terminating on the outside with ... compartments

Die Mumie des Gottes umgibt ein Halbkreis von Sternen und Sonnenscheiben, besonders dicht um sein Gesicht gedrängt.

The mummy is surrounded by a semicircle of stars and sun disks, concentrated especially around his face.(H90)

Den Leichnam des Osiris, mit dem sich so wunderbare Dinge ereignen, umgibt ein tiefes Geheimnis.(H90)

The corpse of Osiris at the center of these miraculous events is itself veiled in mystery.(H90)

Dort umgibt ihn die vertraute Landschaft am Unterweltsstrom, die wir in Kapitel 8 kennenlernten, dort(H90)

There they find themselves in the familiar landscape of the stream of the Netherworld, and(H90)

, der die Sonne schützend umgibt und alle feindlichen Mächte abstreckt.

protecting the sun, and all hostile powers are kept away.(H90)

Und wer weiter in dem Kreise, der ihn in den folgenden Jahren umgibt, die Königin Mutter Tii wiederfindet, und

Also when we observe among the circle surrounding the king in later years, the Queen Mother Tyi, and(Er7)

Der Text, der die Göttin umgibt, und der sich unten in Querzeilen fortsetzt, verheißt....

The text surrounding the goddess, continued below in transverse lines, promises....

Sie erwacht von dem Wohlgeruch, der ihn umgibt, und lacht den Gott an.(Er7)

She is awaked by the sweet scent which surrounds him, and smiles on the god.(Er7)

, dass hinter all dem Pomp und Glanz, der den ägyptischen König und seinen Hof umgibt, wahrscheinlich in den meisten Fällen Verhältnisse stecken, die

that, behind all the pomp and splendor which surrounded the Egyptian king and his court, conditions probably lay hidden no better(Er4)

 

$H --- umgeben_     1. encircled, surrounded; 2. helped on with

in einen ringsum von einer doppelter Säulenreihe _____en Hof

into a court with two rows of columns running right around it

Er fand in den durch einen Ring (Kartusche) _____en Schriftzeichen [tatsächlich an Stelle der den]

He did indeed discover, in the hieroglyphic writing inside a cartouche, [identical signs in lieu of the]

 

$H umgeben sich (irr., h)     be encircled or surrounded (with)

und daß die Rosenkreuzer und Freimaurer sich mit Hieroglyphen und ägyptischen "Symbolen" umgaben.

, and rosicrucians and freemasons used hieroglyphs and Egyptian symbols as talismans.(Er4)

Schon die ersten historischen Könige Ägyptens umgaben sich auch im Tode mit Angehörigen ihres Hofstaates.

The courtiers of the first historical pharaohs accompanied their masters into death.(H90)

 

$H umgebend     surrounding, encircling

mit den _____en, von einer reichgegliederten Mauer umschlossen...

surrounded by..., all enclosed within an organically constructed wall

Wie sich Ägypten schon durch die Farbe seines Bodens als "das schwarze Land" von dem es _____en unfruchtbaren "roten Lande" der Barbaren schied, so glaubten auch die Ägypter, daß

The Egyptians named their country from the color of the soil "the black country", and thus distinguished it from the red country of the barbarians: they also believed themselves(Er4)

, was sie von den _____en Gojim scheiden konnte.(Er4)

in all ways from the surrounding heathen;(Er4)

dem _____en Landschaftsraum

?????

wollen wir bei ihn und der ihn _____en Symbolik noch etwas verweilen

we should consider him and his attendant symbolism closely

Der Mensch, der noch keine Scheidung zwischen seinem persönlichen Sein und der _____en Welt erkennt,

Man is not as yet cognizant of any distinction between his personal being and the world about him.

 

$H umgebettet (from um.betten)     (D) put into a fresh or another bed

Die Königsmumien im Grab Amenophis' II. wurden nicht nochmals _____, sondern(H90)

The royal mummies in the tomb of Amenophis II had not been moved, and(H90)

 

$H umgebildet (from um.bilden)     transformed, rearranged, reformed, recast, remodeled, reorganized

, der indes in der Spätantike zur Kirche _____ worden ist.

, which during the Late Antique period was converted into a church.

 

$H umgebracht (from um.bringen)     killed, slayed, murdered

Man hat sogar angenommen, daß dieser Männer, Frauen, Zwerge und Hunde beim Begräbnis des Königs gewaltsam _____ wurden, um … zu….

It has been asserted that these men, women, dwarves, and dogs were cold-bloodedly killed in order that(H90)

 

$H Umgebung (en) die    

1. environment;

2. environs, surrounding/s, neighborhood, vicinity, precincts;

3. ambiance, atmosphere, setting

, sonst bleibt er ein willenloses Werkzeug seiner _____.(Er4)

; otherwise he became a tool in the hands of those around him, who,(Er4)

Auch die ersten europäischen Reisenden, die…, beschränken sich neben Alexandria auf die Hauptstadt Kairo und ihre nähere _____.(H90)

Early European travelers contented themselves with the ruins of Alexandria and those in the immediate vicinity of Cairo.(H90)

Die nächste _____ des Königs.(Er4)

The Courtiers.

, sondern offenbar nur die persönliche _____ des Königs, der eigentliche Hofstaat, der auch im Jenseits zum Dienst an der Person des Königs bereitstehen sollte.

, but represented the private entourage of the pharaoh, his actual court meant to serve him in the Beyond.(H90)

 

$H --- prepositions + Umgebung (en) die    

1. environment;

2. environs, surrounding/s, neighborhood, vicinity, precincts;

3. ambiance, atmosphere, setting

-- Offizieren und Beamten aus der engeren _____ des Pharao--

Officers and functionaries of the Pharaoh's immediate entourage--

in die _____ der Stufenmastaba

in the neighborhood of the step mastaba

Jedenfalls ist beachtenswert, daß es zu diesem Zeichen des Osiris auch Seitenstücke in seiner _____ gibt;(Er7)

In any case it is worthy of note that there are other instances of such symbols as this of Osiris in the same locality.

in der _____ von Memphis

in the environs of Memphis

Wenn du den Acker bestellt und er gedeiht und der Gott gibt dir reiche Frucht, so nimm den Mund nicht voll darüber vor deiner _____.

If thou tillest the fields and it brings forth and God gives thee a rich harvest, do not boast of it to thy neighbors.

Und fast alle sind ausserdem "Obervorlesepriester ihres Vaters" und gehören als "Leiter des Palastes" zu seiner nächsten _____.(Er4)

, and nearly all of them were, in addition, Chief reciter-priests of their father," and belonged, as "governors of the palace," to his inner circle of courtiers.(Er4)

Neben dieser Isis/Hathor gibt es jodoch stets noch eine andere Isis, die gemeinsam mit ihrer Schwester Nephthys zur _____ des Osiris gehört.

There is always the other Isis, standing with her sister Nephthys behind the throne of Osiris,(H90)

, noch immer als eine ganz besondere Auszeichnung gilt, des persönlichen Umgangs mit dem Staatsoberhaupte gewürdigt zu werden und zu seiner _____ zu gehören, so(Er4)

it is considered a special honor to have personal intercourse and to associate with the ruler of the state.  If this be the case now, when we consider him only as a chief officer and the first nobleman of the land,(Er4)

 

$H umgedeutet (from um.deuten)     given a new interpretation to

, jedoch ist auch diese Handlung nur noch in _____er Form erhalten

but this rite was given a new interpretation

 

$H umgedreht (from um.drehen)     turned, twisted, reversed

Die rechte Hand der Frau ist, wie fast immer, in unmöglicher Weise _____.(Er4)

The right hand of the woman is, as is almost always the case, twisted round in an impossible manner.

U____e und geköpfte Verdammte in der Sargkammer Ramses' VI.(H90)

The damned, turned upside down and beheaded, in the burial chamber of Ramses VI.

-- nein, froschköpfige Dämonen, Dämonen mit _____em Kopf, Vögel mit Menschenköpfen, Schlangen mit vier Beinen, widersinnige kindische Gestalten, die

; but they would be frog-headed fiends, fiends with heads twisted awry, human-faced birds, snakes with four legs, repulsive childish forms, which(Er4)

 

$H Umgegend (no pl.) die     environs, neighborhood, vicinity (von = of)

Als der Enkel dieses Ta'a, der König Ahmose, zur Regierung kam, war bereits das ganze Land frei und nur die _____ von Hatu'ar noch in den Händen der Hyksos.(Er4)

When 'Ahmose, the grandson of Ta'a, came to the throne, nearly the whole of the country was free, and the country about Hatu'ar alone remained in the hands of the Hyksos.(Er4)

 

$H umgehen or um.gehen (irr., sein)     1. go round, circulate; 2. haunt;

3. go a roundabout way; 4. outflank, avoid, elude, sidestep, evade, detour

, keine Anleihen bei den königlichen Dekorationsmotiven gemacht haben, mit denen sie täglich umgingen.(H90)

did not borrow from the royal repertoire with which they were in daily contact.(H90)

Der Befund an erhaltenen Mumien zeigt, wie unsaft die Balsamierer mit dem Körper oft umgingen.

Preserved mummies reveal just how roughly funerary priests plied their craft.(H90)

(G) DeGaulle versuchte, seine Opposition dadurch zu _____, daß er seine eigenen Kandidaten vorschlug.

(G) DeGaulle tried to circumvent his opposition through/by nominating his own candidates.

 

$H umgekehrt (from um.kehren)     inverted, reversed, opposite, contrary, upset, overturned;

            (227) topsy-turvy, head to foot, head to tail

Nicht nur daß..., auch im täglichen Leben schienen sie alles _____ zu machen wie andere Menschen.(Er4)

; and not only [in their worship did they differ from other nations], but also in their daily life they seemed to do everything in a way contrary to that usual in other countries.

, an anderer Stelle werden die Geköpften _____ von strafenden Dämonen gepackt.

Elsewhere, the headless are held upside down by vengeful demons.(H90)

Die Entwicklung verläuft also beim ägyptischen Löwenbild gerade _____ wie in der ... Kunst, wo

The evolution of lion-portraiture in Egypt followed therefore an exactly opposite course to that which is followed in ... art in which

, denn _____ gilt das gleiche für den Papyros, indem dieser vom Nordrand des afrikanischen Kontinents bis in das tropische Afrika reicht,

, since, conversely, the same would be true of the papyrus, which is found from the northern coast of the African continent right down into the tropics,

 

$H --- umgekehrt_     inverted, reversed, opposite, contrary, upset, overturned;

         (227) topsy-turvy, head to foot, head to tail

(die) _____e Perspektive

inverted perspective

Darunder dieselben in der...Form, wie wir sie (in _____er Richtung) für den Druck angenommen haben.

Below are the same in the...form, as we use them (in reverse direction) for printing.(Er4)

Wie..., so haben auch die Aegypter selbst in den meisten Dingen _____e Sitten und Gebräuche wie die anderen Menschen.(Er4)

"Concerning...," but the people also, in most of their manners and customs, exactly reverse the common practice of mankind.(Er4)

Der _____e Weg von der Schwanzspitze zum Maul der Schlange deutet auf die wunderbare Umkehr der Zeit, die

The inverse route, traveling from the tip of the tail to the mouth, plays on the marvelous reversal of time, which(H90)

Nach links gewendete _____e Zeichnung.(Er4)

Reversed Drawing Turned to the Left.

 

$H umgeklappt (from um.klappen)     turned down, dropped down, collapsed

(DCT) _____er Leistenhenkel, gelappter Leistenhenkel, Lappenhenkel

folded ledge handle

(DCT) _____er Rand

lapped rim

 

$H umgelagert (from umlagern)     (Preh) reworked; (D) besieged, encompassed, hemmed in,

        beset, beleaguered; restored (goods)

 

$H umgeschlagen (from um.schlagen)     upset, fallen down, turned over, capsized, inverted

einen am Rande _____en gewöhnlichen Schurz

the usual apron turned back at the edge

(Preh) _____er Fuß

(Preh) inverted foot (fibula)

(Y206) _____er Rand

folded rim

 

$H um.gestalten (h)     reshape, remodel, remold, transform, recast, metamorphose, reorganize, reform

; damals haben sie seine Vorstellungen vom Leben nach dem Tode umgestaltet und haben ihm die Erkenntnis gebracht, daß

At the same time they formed the people's conceptions of the future life, teaching them that(Er7)

Die weitverbreitete Ansicht, daß der Nil von selbst das ganze Lande weit und breit unter Wasser setze und es zu einem See umgestalte, aus dem nur die Dorfhügel wie Inseln hervorragen, entspricht nicht der Wahrheit,

The general opinion that the Nile overflows to right and left, making the country like a lake, in which the mounds of villages appear like islands, is not the truth,(Er4)

 

$H um.gestalten sich (h)     be/come transformed

; all Verhältnisse des Staates haben sich von Grund aus umgestaltet, aber das

, e.g. notwithstanding that all the conditions of the state had altered, yet(Er4)

 

$H umgestaltet     reworked, reshaped, remodeled, remolded, transformed, recast,

            metamorphosed, reorganized, reformed

Auch der Tempel für den Totenkult wird nun _____ und stark vereinfacht, und(H90)

(H90) ?????

 

$H Umgestaltung (en) die     remodeling, recast, transformation, metamorphosis, reform, reorganization

Die _____ des…, die uns so stark porträthaft anmutet,(H90)

The transformation of the…, which approaches the realism of portraiture for us,

Und ebenso wird nun auch die _____ jener alten Völker vor sich gegangen sein.(Er4)

In like manner probably ancient nations underwent transformations.(Er4)

Die tiefgreifende _____ des Königsbildes mit Sesostris III., die …, hat mit dem wahren Aussehen dieser Herrscher wenig zu tun, sondern(H90)

And the profound transformation of the royal image under Senwosret III, which …, did not so much reflect the actual appearance of the ruler as(H90)

Schon die älteste Gestalt der Religion, die für uns erreichbar ist, hat durchweg eine Färbung und _____ durch die Osirissage erhalten, so sehr, daß

The most ancient form of religion at which we can arrive had been colored and transformed by the Osiris legend, so much so, that(Er7)

Der Ägypter sieht das Jenseits nicht als blasses Schattenreich, sondern voller Leben, in stetiger Verwandlung und _____, unbeschwert von allen Leiden und Nöten die Diesseits.(H90)

The Egyptians did not look forward to a pale shadowy Beyond, but rather to an existence full of life, with constant change and development, unconstrained by all the sorrows and troubles of this world.(H90)

 

$H umgestülpt (from um.stülpen)     upturned, inverted, turned or tilted over

, die wie _____e Glocken wirken und so hier die in der Großarchitektur allein noch nachweisbare Zeltstangenform zeigen,

which look like suspended bells and thus provide the only known example in large-scale architecture of the tent-pole form,

 

$H umgestürzt (from um.stürzen)    

1. thrown down, tipped over, laid low, upset, upended, overturned; 2. fallen down tumbled, capsized

, "in welchem die Sterne _____ auf ihre Gesichter fallen und nicht wissen, wie sich wieder erheben sollen".

"…where the stars fall upside down on their faces and know not how to raise themselves up."(H90)

_____e, geköpfte und blutrote "Feinde" werden von schwarz bemalten Henkersknechten gepackt.

Upturned decapitated and bloody enemies are grasped by black executioners.(H90)

U____e und gefesselte "Feinde" mit herausgerissenem Herzen im Grab Ramses' VI., 2. Abschnitt des Höhlenbuches.(H90)

Detail from the second section of the Book of Caverns in the tomb of Ramses VI.  Naked bound enemies are depicted upended and with their hearts hanging outside their bodies.

 

$H umgewandelt (from umwandeln)    

1. changed, refashioned, transformed, converted; 2. walked around

...wurde die Sitte des Tötens des Königs _____ in ein Verlängern seines Lebens

the custom of killing the king was transformed into a rite for prolonging his life

 

$H umgeworfen (from um.werfen)     overthrown, overturned, upset, subverted, knocked down

(G) Die Voraussetzungen des Plans, oder was davon übrig war, waren jetzt völlig _____.

(G) The presuppositions of the plan, or what was left of them, were now completely overturned.

 

$H um.gießen (irr., h)     (198) cast anew, recast; (D) decante, pour; refound, newcast

 

$H Umgreifung (en) die     architectural system in which one wall rib spans two of the arches

           separating the nave from the side aisle

 

$H Umgruppierung (en) die     (199) fr. Remaniement (d'une salle de musée); (D) (political) shake-up

 

$H umgürten or um.gürten (h)     1. gird up, encircle or gird, girt; 2. gird on, buckle on (sword)

So rauscht das Urgewässer, das die ganze Welt umgürtet, auch um die Pfosten dieses Himmelstores, welches

, thus splashing the Gate of the Horizon with the primeval waters encircling the world.(H90)

 

$H Umguß (-güsse) der     recast/ing; transfusion

$H Umhang (-hänge) der     (37) cloak; (D) shawl, cape, wrap, (Indian) sari

$H Umhängen (no pl.) das     hanging round, putting on, wrapping (coats) around

An anderer Stelle überreicht "seine geliebte Schwester" dem Bürgermeister mehrere Amulette zum _____, darunter wieder einen großen Skarabäus.

His "beloved sister" provides him with additional amulets, among which we discern again a scarab beetle.(H90)

 

$H umhegen (h)     cherish

$H umhegt     1. walled in; 2. cherished

 

$H umher     (adv) all around, all round, round, round about, up and down, this way and that,

           here and there, in all directions

, die da lag an den Nilfluten und rings _____ Wasser hatte,

that was situate among the rivers, that had the waters round about it,

"Der Himmel regnet, die Bogenträger irren _____ und die Knochen des Akeru zittern ... wenn sie

:'heaven rains, the bowmen wander about, and the bones of Akeru tremble ... when they(Er7)

 '--sein Geist ist mächtig in Nubien und der Schrecken vor ihm erreicht das Land Kary, sein Name kreist _____ in allen Ländern wegen der Siege, die seine Arme errungen haben--

"--his spirit is mighty in Nubia, and the fear of him reaches to the land of Kary, his name is famous in all countries because of the victories which his arms have won--(Er4)

 

$H umher.gehen (irr., sein)     go to and for, walk about

Zusammen mit der Neunheit der Götter geht er auf Erden umher, wie ein König mit seinem Gefolge, um nach dem Rechten zu sehen.

Accompanied by the Ennead of the gods he descends to earth like a king with his followers, to look after the just.(Er7)

 

$H umhergetragen (from um.tragen)     carried about

, welche Götterbilder dabei in ihren Schreinen standen, und welche auf Stangen _____ wurden, welche(Er7)

, which statues of the gods were placed in their shrines, and which were carried about on poles, what(Er7)

 

$H umher.huschen (sein)     slip, dart, scurry, or scamper about

; auf dem Wüstenrande, wo man die Toten bestattete, sah man ihn ja allabendlich in der Dämmerung _____.(Er7)

; in the desert where the dead were buried, these animals might be seen every evening, prowling about in the dusk.

 

$H umher.irren (sein)     roam about

"Der Himmel regnet, die Bogenträger irren umher und die Knochen des Akeru zittern ... wenn sie

:'heaven rains, the bowmen wander about, and the bones of Akeru tremble ... when they(Er7)

 

$H umher.kreisen (h)     circle, revolve, rotate, or circulate about

'--sein Geist ist mächtig in Nubien und der Schrecken vor ihm erreicht das Land Kary, sein Name kreist umher in allen Ländern wegen der Siege, die seine Arme errungen haben--

"--his spirit is mighty in Nubia, and the fear of him reaches to the land of Kary, his name is famous in all countries because of the victories which his arms have won--(Er4)

 

$H umher.schwimmen (irr., sein or h)     swim about or in all directions

und (er) schwamm auf der Flut umher und landete, wo es ihm beliebte.

, and (he) swam across the flood and landed wherever he pleased;(Er7)

Auch eine Kuh war zugegen und auf deren Rücken setzte sich der Gott und schwamm auf dem Wasser umher.

A cow was also present; the god seated himself on her back, and swam across the water.(Er7)

 

$H umher.tragen (irr., h)     carry about

; schwere Steinbilder hätte man ja auch nicht _____ können, wie dies doch bei den Festen erforderlich war.(Er7)

It was imperative that figures of the god should be drawn about at festivals, and this it would not be possible to do with heavy stone statues.(Er7)

 

$H umherziehend     roving, itinerant, strolling

Aus den _____en Nomaden,..., waren Bauern geworden, die das Land bestellten.

The nomadic (hunters?)...became peasants who cultivated the land.

 

$H umhin     (adv) refrain from

(D) wenn ich _____ kann

(D) if I can help it

(D) ich kann nicht _____ zu (weinen)

(D) I cannot help (crying); I cannot refrain from (crying)

Der Kenner Altägyptens kann nicht _____, zu bedauern, daß

Lovers of ancient Egypt cannot help regretting that

 

$H umhüllen (h)     wrap up, envelop, surround, cloak in, case

Wenn er enteilt, umhüllt sie Finsternis, und ihre Höhlen werden über ihnen verschlossen."

When he is gone, darkness envelopes them, And their pits are sealed above them.(H90)

 

$H Umhüllung (en) die     wrapping, cover/ing, envelope, case

und das Leben aus seiner schützenden, aber auch beengenden _____ hervortreten lassen.

call life forth from the protective but restrictive mummy form.(H90)

Für die Seligen in ihren weißen "_____en" ist dieser See kühlende Erfrischung.(H90)

It offers cool refreshment for the blessed in their white wraps, but(H90)

, sondern den Gottesleib ungegliedert, in einer leuchtend weißen, enganliegenden _____ wiedergibt.(H90)

Osiris usually appears tightly wrapped in bright white raiment representing the limbless unarticulated divine body,

und als Zusatz zu seiner üblichen weißen _____ rote Bänder und ein buntes Oberteil mit Halskragen und Halsschmuck;

In addition to this normal white garment, he wears a red cape and a jeweled collar.(H90)

 

$H Umkehr (no pl.) die     return, reversal, conversion, turn-about

Die Aufhebung und _____ aller irdischen Maßstäbe wirkt sich noch in vielen anderen Eigenheiten aus.(H90)

The suspension or reversal of all earthly measures affects the most elementary things, such as(H90)

Im Neuen Reich erleben wir zunächst eine scheinbare _____ der Rangordnung.(H90)

In the New Kingdom, the period of the Valley of the Kings, an apparent reversal took place in the form of private tombs.

Der umgekehrte Weg von der Schwanzspitze zum Maul der Schlange deutet auf die wunderbare _____ der Zeit, die

The inverse route, traveling from the tip of the tail to the mouth, plays on the marvelous reversal of time, which(H90)

Und die Bedeutung der Uschebtifiguren deutet darauf hin, daß man auch mit einer _____ der sozialen Ordnung im Jenseits rechnete.

And the significance of the shawabtys suggests that the social hierarchy is reversed in the Beyond as well.(H90)

 

$H um.kehren (h)     turn around or about, upset, upend, overturn, turn upside down, tip over

Nicht nur daß..., auch im täglichen Leben schienen sie alles umgekehrt zu machen wie andere Menschen.(Er4)

; and not only [in their worship did they differ from other nations], but also in their daily life they seemed to do everything in a way contrary to that usual in other countries.

 

$H um.kehren sich (h)     turn around or over; turn back or return; reverse, retrace

Wenn er zum nächsten Stundenbereich weiterzieht, kehrt sich dieses "Dornröschen-Motiv um, die Türen fallen zu, die Grüfte und Särge schließen sich,

As the sun god moves into the region of the next hour, the fairy tale is reversed: just when the dead have been awakened to life, doors close, pits and coffins are sealed,(H90)

, da sich auch der Verdauungsprozeß umkehrt und sogar der Himmel als "Gegenhimmel" Nenet auf den Kopf gestellt ist, so daß seine Bewohner zu Gegenfüßlern werden.

, as the digestive processes were also reversed.  Even the goddess of heaven became one of "counterheaven," Nenet, standing on her head, and the dead thus real antipodes.(H90)

 

$H Umkehrung (en) die     inversion, overturning, reversal, converse, conversion, subversion

$H umkleiden or um.kleiden (h)     dress anew or again; dress, cover, cloth, case, couch, veneer

, die bei den Ziegelmastabas den Grabhügel umkleideten

which had enclosed the mound in the (brick) mastabas

 

$H umkleidend     dressing, covering, clothing, casing, couching, veneering

die ihn _____en Mauern

the outer recessed and paneled walls

 

$H umkleidet     dressed, covered, clothed, cased, couched, veneered

Der Hinterkopf sollte gewiß durch eine Haube aus anderem Stoffe _____ werden.

The back of the head must certainly have been covered by a hood of another material.

 

$H Umkreis (e) der     circumference, circuit, compass, orbit, periphery

, die eigentlich nur im _____ der Amarnazeit und der "Verbrüderung" mit den Hethitern unter Ramses II möglich waren und bald einer neuen Fremdenfeindlichkeit weichen mußten;

and the beginning of Dynasty 19, when the royal family made diplomatic marriages with the ruling houses of Egypt's  traditional enemies.(H90)

, so daß man die Entstehung dieses ganzen "Buches von der Himmelskuh" in den _____ der Amarnazeit setzen möchte.(H90)

The continuation of the story, the Book of the Celestial Cow, is preserved on the outermost gold shrine of Tutankhamun.(H90)

Wahrscheinlich darf man in der Tatsache, daß die Cachette-Begräbnisse alle im _____ des Tempels von Deir el-Bahari liegen, einen Versuch sehen,

The presence of these caches around the temple at Deir el-Bahri may very likely indicate an attempt(H90)

Man muß im _____e von Luxor die gewaltigen Zeugnisse des Selbstgefühls jener Zeit mit eigenen Augen gesehen haben, um voll ermessen zu können, was

One must have seen with one's own eyes the mighty witnesses in the area of Luxor to the assertiveness of the time, if one is to form a true idea of

Hier sind, in allgemeinster Form, die verborgenen Kräfte der Tiefe angedeutet, welche.., das Gestirn unermüclich um den ganzen _____ des Alls, durch Himmel und Unterwelt dahintreiben.

This is the simplest form, hinting at the hidden powers of the depths, which…, that it may traverse the heavens and the Netherworld circumscribing the universe.(H90)

 

$H umkreisen (h)     circle or turn round, revolve, rotate, orbit, close in upon

, der als äußerster, Planet die Sonne umkreist

which was the outermost known planet orbiting the sun

Ihm, dem "Schakal mit raschem Lauf, der das Land umkreist in der Art eines Augenblicks", vergleicht sich der König noch in den Inschriften des NR gern.

In inscriptions of the NK the king was found of comparing himself with a 'swift moving jackal who circles the land in the twinkling of an eye'.

 

$H umlagern or um.lagern (h)    

1. besiege, encompass, hem in, beset, beleaguer; 2. redeposit, re-store (goods)

 

$H Umlauf (-läufe) der    

1. revolution, circulation, currency, gyration, rotation; 2. issue, emit; utter, start rumor

, die über seinen Amtskollegen Hai in _____ gebracht wurden,(H90)

slanderous rumors concerning Hay;(H90)

 

$H Umlaufbahn (en) die     orbit, circular path

Auf neue kosmische _____en setzt das Mittlere Reich den Verstorbenen.(H90)

Cosmic orbits were also the aspiration of the pharaohs of the Middle Kingdom,(H90)

 

$H umlaufend     1. (Preh) peripheral; 2. (D) revolving, rotating, circulating, running around

unter dem Rand ein _____es Fischgrätenmuster

a herring-bone pattern all the way around them below the rim

(Preh) _____e Kante

(Preh) peripheral ridge (core)

Anschließend: die Ebene des Tempelbaues und der an drei Flanken ihn _____en Pfeilerhallen sowie

Next, the level of the temple, with the colonnades surrounding it on three sides and adjoining it...,

Am _____en Sockel Darstellungen von Grabbeigaben, an den Wänden Ausschnitte aus dem Pfortenbuch (hier in der Mitte die Ertrunkenen), an der

; on the dado, representations of burial gifts; and on the walls, details from the Book of Gates.(H90)

 

$H Umlaufszeit (en) die     period of revolution or rotation

(G) gelang es ihm doch schwer, ihre _____en zu bestimmen.

(G) ; it was only with great difficulty that the length/time of its revolution was determined

 

$H Umlaufzeit (en) die     period of revolution or rotation

dreißigjährigen _____ des Saturn

30-year revolution of Saturn

 

$H Umlegen (no pl.) das     laying round or about, bending about, doubling

Das _____ des Kragens

The placing in position of the collar

 

$H Umlegung (en) die     (199) altering, remodeling, reworking (d'un édifice); (D) re-distribution

 

$H Ummantelung (en) die     (Au) (briques cuites sur briques crues) facing (stone, bricks),

            veneer (wood, gypsum), plate (metal); (D) jacket, sheathing, casing, cladding

 

$H Ummauerung (en) die     circumvallation, surrounding with a wall, walling in or round

Der äussere ist die große zinnengekrönte _____, die den Namen Usechet, "die weite", trägt, der innere ist das schlanke,(Er4)

The outer division is the large battlemented enclosure, which bore the name of "Usechet" the wide; the inner part is the narrow(Er4)

 

$H umrahmen (h)     frame, form a frame around

, ein breites Frauengesicht, von großen Flechten umrahmt, das von der Kuh nur die Ohren beibehalten hat,(Er7)

, a broad woman's face surrounded by thick plaits of hair, and retaining nothing of the cow except the ears,(Er7)

...Sphinx mit Löwenleib und menschlichem Kopf, umrahmt von königlichen Kopftuch.

...Sphinx.  It has the body of a lion and the head of a human being, framed by the royal head-dress.

Das...Kopftuch mit der nur flach angedeuteten Uräusschlange --einem Attribut der Götter-- umrahmt das Gesicht.

The face is framed by the...headdress, featuring the uraeus snake --an attribute of gods-- carved in low relief.

So ist es in der 20. Szene des Pfortenbuches formuliert, wo die zwölf Göttinnen eine unendlich gewundene Schlange _____, wiederum die Zeit, die(H90)

And thus scene 20 in the Book of Gates depicts the twelve goddesses of the hours on either side of a serpent with endless coils: this is the Time, from whose(H90)

Anbetende Wesen mit ihrem Ba-Vogel _____ die Mitte des Bildes, sogar ihre "Schatten", als Wedel aus Straußenfedern dargestellt,

This scene is framed by adoring creatures, the souls in bird form and their "shadows" as ostrich-feather fans.(H90)

 

$H umrahmend     framing, forming a frame around

, die _____en Göttheiten das Lebenzeichen, das an der Basis des Thrones mit dem Zeichen für "Dauer" und "Heil" wechselt;(H90)

, while the deities flanking them hold the ankh, the symbol for life.  The ankh also appears on the base of the throne, alternating with the signs for stability (djed) and well-being (was).

 

$H umrahmt     framed, boxed off

So ist denn Ägypten in seiner ganzen Länge von Felswänden _____, die(Er4)

Thus Egypt in its entire length is framed in rocky walls, which(Er4)

Von Schriftzeilen _____ kniet Isis auf dem Zeichen nub, "Gold", und

Enframed in inscriptions, Isis kneeling on a hieroglyph 'nub' (='gold') and

, _____ von Titeln und Namen der "großen königlichen Gemahlin".(H90)

, surrounded by the titles and names of the Great Royal Wife.(H90)

U____ wird diese Mittelszene von weiteren Darstellungen des Ba-Vogels, von Uschebti-Figuren des Toten (unten rechts und links), den

Surrounding the center panel are other scenes of ba birds and shawabty figures.(H90)

 

$H Umrahmung (en) die     frame, framing; border; (5&85) woven frame (bordure d'une tapisserie);

           (222) frame of an opening (d'une baie)

Schön mit besonderer _____ des Gesichts Berlin 2303.(Er4FN)

A beautiful example framing the face: Berlin, 2303.(Er4FN)

 

$H Umrandung (en) die     outlining

 

$H umreisen or um.reisen (h or sein)    

1. circumnavigate, travel round, make a detour round; 2. go out of one's way

(G) Hier werden wir die Geschichte dieser Entwicklung nur kurz _____.

(G) Here we will just briefly outline the history of this development.

 

$H umreißen or um.reißen (irr., h)    

1. outline, sketch, summarize, survey; 2. pull or break down

Er umriß zunächst mit dem Kupfermeißel die Konturlinien und arbietete dann den Grund um die ... ab.

First he drew the contour lines with a copper chisel, and then hollowed out the space around the....

 

$H umringeln (h)     curl or coil about

Dieser steht inmitten der Barke widderköpfig in einem Schrein, den die vielfach gewundene Mehenschlange schützend umringelt.

, standing ram-headed in a shrine, protected by the wriggling Mehen serpent.(H90)

Das obere Register zeigt die Bestrafung der "Feinde" durch einen Gott mit Katzenohren vor dem thronenden Osiris, den die Mehenschlange umringelt.(H90)

The upper register shows Osiris, enthroned and ringed by the mehen snake, overseeing the punishment of enemies by a god with cat ears.(H90)

Darunter umringelt die Apophisschlange, durch …, eine rot bemalte Gestalt des Osiris zwischen dem "Leichnam des Tatenen" und dem "Leichnam des Geb";

Below, ringed by the Apophis snake, whose …, Osiris stands between the "corpse of Tatenen" and the "corpse of Geb"(H90)

Darunter umringelt die Apophisschlange, durch ein Messer und zwei sie festhaltende Götter unschädlich gemacht,

Below, ringed by the Apophis snake, whose head has been cut by a knife,(H90)

In der Barke des Mittelregisters wird der widderköpfige Gott von der schützenden Mehen-Schlange umringelt und von den beiden

The solar bark is ringed by the protective mehen snake and accompanied by the two(H90)

Darunter, von einer fünfköpfigen Schlange umringelt, der Sonnenleichnam in anderer Gestalt, als "Fleisch des Chepri".  Grab Sethos' I.

Below, ringed by a five-headed snake, the sun's body assumes another form as "flesh of Khepri."(H90)

, sondern als "Fleisch" und von der mehrköpfigen Schlange "Vielgesicht" umringelt, einem Vorläufer des Uroboros;

, or as "flesh" surrounded by the "many-faced" serpent, an ancestor of the ouroboros.(H90)

 

$H umringelt     curled or coiled about

Vollständig ausgemalt sind nur der Rahmen des Bildes und die Sonnenscheibe (von der Uräusschlange _____) auf dem Haupt der Göttin.

Only the borders of the scene and the goddess's sun disk with pendant uraeus are fully painted.(H90)

In Mittelregister die Sonnenbarke mit dem Göttergefolge des widderköpfigen Sonnengottes, der schützend von der Mehen-Schlange _____ ist.

In the upper register the sun bark ferries the ram-headed god, protectively ringed by the mehen snake.(H90)

In der sechsten Nachtstunde ist dieser Körper der Sonne von einer vielköpfigen Schlange "Vielgesicht" _____, die ihn "hütet" und

In the sixth hour of the Amduat, this corpse is guarded by an encircling serpent, Many-Faces(H90)

 

$H umringen (h)     encircle, surround, enclose, beset, hem in

"-- daß man meinen Ka nicht umringe -- daß man meine Seele nicht einsperre -- daß(Er7)

'-- that my ka may not be waylaid -- that my soul may not be shut up -- that(Er7)

 

$H Umriß (Umrisse) der     outline, contour, shape; (134) feature

Als Zeichen für den Schatten erscheint meist der Wedel aus Straußenfedern, der Schatten spendet, seltener der schwarz ausgefüllte _____ des Körpers.(H90)

An ostrich-feather fan, which gives shade, is the usual sign for the shadow, but it can also be depicted as a silhouette of a human body.(H90)

Segel und Blüten treten in den Blick, dazu in der Ferne die Umrisse des Wüstengebirges.(H90)

, where sails and blossoms come into view, and beyond, to the distant silhouette of the desert mountains.(H90)

, daß Götter und Könige, deren Umrisse für den Frühmenschen ja magisch verschwimmen, zwangsläufig und unantastbar seien,

that divinity and monarchy, sacred images and statues of rulers were inviolable things,

Von unten nach oben fortschreitend, hob er die schwarzen Umrisse mit einem scharfen Meißel heraus und arbeitete den Hintergrund ab, um … zu….

Working from the base upward, they chiseled away at the background, leaving the black outlines to be(H90)

Hier beginnt der _____ mit großer Einprägsamkeit zu sprechen

In them the outlines begin to speak a firmer language

Szene für Szenen wurden die Umrisse mit wenigen sicheren Strichen zunächst in roter Farbe skizziert, dann

Scene for scene, a few sure strokes outlined the figures in red;(H90)

 

$H --- prepositions + Umriß (Umrisse) der     outline, contour, shape; (134) feature

(DCT) in _____

in outline

So können wir die Entstehung eines neuen Felsgrabes zumindest in Umrissen aufzeigen.(H90)

; they thus allow us to describe the basic process leading to the creation of such a monument.(H90)

, wird sein Leib für die weite, gefahrvolle Reise ins Jenseits hergerichtet und in seinem äußeren _____ bewahrt;(H90)

, the physical remains of the body were prepared for the long and dangerous journey into the Beyond;(H90)

Auch die wichtigsten Erscheinungen durfte ich nur im _____ zeichnen und wo ich Details zur Erläuterung des Bildes anführte,(Er7)

The most important phenomena could only be sketched in outline, and where I have cited details in order to render the picture more intelligible,

Was Memphis und Iun-Heliopolis dem mittelländischen Bereiche Grundlegendes erdacht und erarbeitet haben, zeichnet sich für uns erst in Umrissen ab.

The fundamental contribution of Memphis and of Iun-Heliopolis to Mediterranean civilization can be perceived only in outline.

mit klaren Umrissen

with clearly defined outlines

 

$H umriß (see umreißen)   

$H umrissen (from umreißen)     (adj) outlined, contoured, shaped, summarized, surveyed

Die weißen Gewänder werden zuweilen mit einer roten Linie _____.

White garments are sometimes outlined in red.

Augen, Brauen, Mund und Nase bzw. Nasenlöcher sind bemalt oder mit Farbe _____, so auch der Hals mit....

The eyes, eyebrows, mouth, nose and nostrils are painted or outlined with color, as are the neck with....

 

$H umrißflau     faintly outlined, weakly contoured, palely shaped

Was sich zuerst noch _____ und ohne rechte Haltung gab, ist nun in adliger Straffheit aufgerichtet,

The uncertain outlines and faulty alignment have now been replaced by a noble rigidity

 

$H Umrißlinie (n) die     outline, contour line

, deren _____n parallel laufen,

$E, with their outlines parallel.

Die begrenzenden _____n treffen in scharfen Winkeln aufeinander.

The outline is drawn in such a way as to form acute angles.

Er breitet die Gestalt des Menschen in der Fläche aus und addiert aus Einzelteilen, denen die _____ Halt gibt, die Erscheinung in ihrer Gesamtheit.

The artist represents the figure by broad areas and makes it whole by adding individual parts bounded by outlines.

Wollte man eine Gruppe darstellen, so staffelte man mehrere Figuren so hintereinander, daß ihre _____n parallel verliefen.

Where a group of people was to be depicted, several figures were placed in echelon behind one another, in such a manner that their outlines ran parallel.

 

$H Umrißradierung (en) die     line engraving, linework, engraving in outline

$H Umrißstich (e) der     outline engraving; (113) line engraving, linework, engraving in outline

$H Umrißzeichner (-) der     draftsman

In das Netz von roten Hilfslinien trug der zesch-qedut, der "_____", nun freihändig die Figuren ein.

Draftsmen drew the figures freely on the grid.(H90)

An großen Wänden mußte der _____ von einem Gerüst aus arbeiten, und es deutet alles darauf hin, daß

High walls required a scaffolding, and here it would appear that(H90)

Jetzt begann, sobald der _____ die Wände vorbereitet hatte, der Bildhauer mit seiner Arbeit.

, sculptors following the draftsmen.(H90)

 

$H Umrißzeichnung (en) die     sketch, contour or outline drawing

$H Umrunden (no pl.) das     rounding

(CC) _____ der Mauern (von Memphis)

(CC) Encircling the walls (of Memphis)

 

$H umsäumen (h)     hem, enclose

Pfeilerhallen in der Art derer der Unterstufe umsäumten an der südöstlichen Frontseite und an den Südwest-Flanken den Tempel.

Colonnades like that on the lower level were built on the southeast, southwest sides of the temple.

Zwischen den Gebirgen und Gewässern des Totenreiches glänzt ihm ein getreues Spiegelbild des irdischen Niles entgegen, umsäumt von fruchtbaren grünen Gefilden, in denen die seligen Toten ihren Lebensbedarf finden, und eingefaßt von der roten Unendlichkeit der Wüstenberge.

The mountains and waters of the realm of the dead formed a perfect mirror image of the Nile Valley, with fertile green fields flanked range after range of red desert mountains.(H90)

 

$H Umschanzung (en) die     circumvallation; entrenching, entrenchment

$H Umschichtung (en) die     regrouping, rearranging

, welche zu einer totalen _____ führte

which led to a complete reversal of social relations

, während sich ... zu neuer Existenzgestaltung zusammenfinden mochte, was die radikale _____ an Vertretern alter Tradition übrig ließ.

whereas ... the remnants of the old Tradition which remained after the radical upheaval were combined to form a new mode of existence.

 

$H Umschlag (-schläge) der     (203) facing (d'un vêtement); (203) lapel (d'un habit, d'un manteau);

             (D) sudden change, break, turn, reverse, reloading

 

$H um.schlagen (irr., sein)     upset, fall down, turn over, upset, keep over, capsize

Der allgemeine Jubel schlägt in Klage um, wenn die leuchtende Barke einen Bereich der Unterwelt durchfahren hat und

But the universal rejoicing becomes a wail as the luminous bark moves on,(H90)

 

$H Umschlagfuß (-füße) der     (Preh) crossed triangular foot (fibula)

$H Umschlagstiefel (-) der     (29) top boots

$H Umschlagtuch (-tücher) das     (141) mantilla; (D) shawl, wrap

$H Umschließen (no pl.) das     enclosing, surrounding, embedding, investing, besieging

, aber das "_____" des Sonnengottes deutet auf die damals schon geläufige Vorstellung vom Uroboros, der sich um die Sonne ringelt.

, but the encircling of the sun god can refer only to the ouroboros.(H90)

 

$H umschließen (irr., h)     enclose, surround, lap, embed, invest, besiege

Reckteckige Mauern, gleichfalls aus Ziegeln, von nun an die Wohnungen der Götter _____

Rectangular enclosures of brick, from period onwards, were built around the dwellings of gods

, die den Schrein mit den vier Eingeweidekrügen (Kanopen) Tutanchamuns mit ihren ausgebreiteten Armen rings _____.(H90)

who generously spread their arms across all four sides of the small shrine bearing the canopic jars of Tutankhamun.(H90)

Die beiden Teile des Pylons _____ also das Portal

The two pylons flanking the doorway

, die seinen Schrein dicht _____ und "standhalten, ohne zurückzuweichen", seinem Sohn zuruft:

calls to his son…protectively surrounding his shrine: (H90)

Ein drittes Mal, …, _____ vier kastenförmige Gräber die vier "Bilder" oder wichtigsten Aspekte des Sonnengottes, zu denen neben Atum, Re und Chepri auch Osiris gehört.

$E, four box-shaped tombs contain the four "images," or most important aspects, of the sun god, including Osiris, Atum, Re, and Khepri.(H90)

Nicht jedem aber gelingt es, "auf den schönen Wegen, die am Himmel sind", zu diesen Gefilden der Seligen zu gelangen, denn die Gewässer, die sie _____, sind schwer zu überschreiten.

It was not accorded to all, however, 'on the beautiful roads which are in heaven,' to reach those fields of the blessed, for the waters that surrounded them were difficult to pass.(Er7)

, daß der Streifen der Milchstraße, dessen Verästelungen dunkle Flecke _____, zu dieser Vorstellung angeregt hat.(Er7)

that the streak of the milky way, whose ramifications contain dark patches, led to this conception.(Er7)

, es bedeutet Erz zu sein, das das Gold des Hauses seines Herrn umschließt.

, it signifies being as the ore which encloses the gold of the house of his lord.

-- jenen Sarg, der als letzte ... Kostbarkeit die Reste des Frühvollendeten heute noch umschließt

-- that coffin, which, the last treasure ..., still contains the remains of the monarch who died so young.

, welche den Sonnenkäfer (also wieder die verjüngte Gestalt des Gottes) "umschließt",(H90)

the creature around the rejuvenated sun beetle(H90)

Der in sich zurückgekrümmte Leib der riesigen, weltumringenden Schlange umschließt -- bedrohend und schutzend zugleich -- den Schöpfergott der

The serpent's threatening and protective form encircles the god of creation, who…within the circle.(H90)

, und ganz oben deutet die in sich zurückgekrümmte Gestalt des "Osiris, der die Unterwelt umschließt" auf die nächtliche Sphäre des Sonnenlaufes, die

; above is Osiris, "who encircles the underworld," bending backward.(H90)

Eine Schlange "mit schrecklichem Gesicht" umschließt den Körper, hält ihn zusammen, "verhüllt" und schützt ihn, "dem

A serpent "with terrifying mien" protectively encircles the body, "that(H90)

umschließt die Faust eine von der Schulter herabhängende Amulettschleife.

The first holds an amuletic band which hangs down

Den Kopf umschließt ein Schmuckreif

The head is surrounded by a fillet

Auf einer Länge von 545 und einer Breite von 280 Metern umschließt eine mehr als zehn Meter hohe Umfassungsmauer aus leuchtend weißem Kalkstein den ganzen Bezirk des Djoser mit seiner doppelten Grabanlage.

More than a mile long, Djoser's bright white limestone walls rose 33 feet above the desert, enclosing a rectangular complex of almost 45 acres complete with two tombs.(H90)

Im letzten Abschnitt des Höhlenbuches wird die Schlange, welche den Sonnenkäfer (…) "umschließt", einfach "die große Schlange" genannt,

In the final division of the Book of Caverns, the creature around the [rejuvenated] sun beetle is called simply "the great serpent."(H90)

; die Göttin steht auf der in sich zurückgekrümmten Figur des Osiris, "der die Unterwelt (Dat) umschließt, und

The goddess of the heavens herself stands on the head of Osiris, whose legs are bent back "encircling the Netherworld."(H90)

 

$H umschließend     enclosing, surrounding, lapping, embedding, investing, besieging

Die Kapelle sowohl als der sie _____e Baldachin sind oben mit Uräen verziert.(Er4)

The chapel, as well as the baldachin which encloses it, are adorned with uraei.(Er4)

, und die den Bautenkomplex des Amonheiligtumes _____e Mauer würde zehn Dome ohne Schwierigkeit zu fassen vermögen.

, and the walls surrounding the complex of the Amon sanctuary could easily contain ten cathedrals.

Das Sonnenkind im _____en Uroboros, getragen von Himmelskuh und Horizontlöwen.(H90)

The sun child encircled by the never-ending ouroboros, carried by the celestial cow and the lions of the horizon.(H90)

 

$H Umschließung (en) die     (Au) surrounding wall, enclosing or enclosure wall;

            (D) enclosure, blockade, investment, siege

 

$H Umschlingung (en) die     (86) intertwining; (D) embrace

: Bulaq 4611. 4725....  Sessel aus ungeschälten Zweigen, aber ohne _____en in Bulaq.(Er4FN)

-- Giza, 4611, 4725....  Seats made of bits of wood with their bark on, but without pieces twisted round: Giza.

 

$H umschlossen (from umschließen)     surrounded, enclosed, encircled, embedded, invested, besieged

(sind) und von einer Fassung _____

and surrounded by a border

, jeder einzelne Name von einem Langrund _____,

, each enclosed in a long oblong,

$G, sondern unmittelbar von den feierlich stilisierten Zotten der Löwenmähne _____.

, but in the actual hair, formally stylized, of the lion's mane.

Jetzt sind die einzelnen Teile der Anlage weit auseinandergezogen und nicht mehr von einer einzigen Unfassungsmauer _____.

(H90) ?????

Tiefe, die von Osiris _____ ist, ihre Bahn läuft immer neu in sich zurück.(H90)

depths, the realm of Osiris, that the never-ending journey may commence again.(H90)

Er hat die Form der Königskartusche und trägt ein plastisch herausgearbeitetes Bild des verstorbenen Königs, rings _____ von der Uroboros-Schlange.

Shaped as a royal cartouche, it bears a three-dimensional representation of the deceased king, encircled by the ouroboros.(H90)

Ab den Armen auf abgesetzten Blöcken die Namen des Sonnengottes, _____ von Königsringen.

On the arms, on separate tablets, the names of the sun god, enclosed in royal rings.

Diesen Wohnort der Seligen malte sich das Volk dann weiter aus als eine Reihe von Inseln, die von allerhand Gewässern _____ werden;

This abode of the blessed the people further figured to themselves as a series of islands, surrounded on all sides by water;(Er7)

Totentempel, hinter dem sich, von einer Mauer _____, die Pyramide als der eigentliche Grabbau erhebt.

(H90) ?????

In der Sonnenscheibe, von einer doppelten Uroborosschlange _____, steht in der Mitte und betont groß der Name des Königs "Ramses, Herrscher von Heliopolis";

It showed a double ouroboros encircling the solar disk in the middle of which stood the pharaoh's name: Ramses, Ruler of Heliopolis."(H90)

 

$H --- umschlossen_     surrounded, enclosed, encircled, embedded, invested, besieged

mit den umgebenden, von einer reichgegliederten Mauer _____en...

surrounded by..., all enclosed within an organically constructed wall

; diese enthielten die balsamierten, von Goldsärgen in Königsgestalt _____en inneren Organe des Herrschers.

; these contained the embalmed internal organs of the monarch enclosed in coffins reproducing the form of the king.

Hinter diesem Tore liegt der erste Hauptraum, ein von Säulengängen _____er offener Hof;(Er7)

Behind this gateway lay the first large space, an open court surrounded by colonnades.(Er7)

(119) verschlossener Garten, _____er Garten

enclosed garden, Mystical enclosure

 

$H um.schmelzen (irr., h)     (198) cast anew, recast; (D) melt again, new-cast, recast

$H Umschnürung (en) die     strapping, tying up, cording

durch mehrfache _____

with several coils of cord

 

$H umschreiben or um.schreiben (irr., h)    

1. circumscribe, paraphrase;

2. rewrite, transcribe, transliterate, transfer (auf = to property, etc.), endorse over

, als "Sandbänke" umschrieben

described as 'sandbanks'

, von den Ägyptern mit, Goldhaus _____

described by the Egyptians as the House of Gold

, die in Wort und Bild seine Funktionen im unterweltlichen Reich der Toten _____.(H90)

, displaying in word and image the functions of this deity in the realm of the dead.(H90)

Das Höhlenbuch umschreibt diesen Zustand im vierten Abschnitt durch die Aussage, daß

The Book of Caverns describes this condition with the statement that(H90)

Über die Art, wie die Hieroglyphen in diesem Buche _____ sind, vgl. die Vorrede.

(Er4FN) ?????

 

$H umschreibend    

1. circumscribed, paraphrased; 2. rewritten, transcribed, transliterated, transferred

oder (und das ist im neuen Reiche das Gewöhnliche) man vermied sogar diese _____en Bezeichnungen und deutete nur durch ein "man" an, welche(Er4)

, or (usually under the New Empire) instead of all these designations, they used the indefinite pronoun 'one'

 

$H Umschreibung (en) die     transcription, transfer, conveyance

Der 'Palast, das Haus des Königs', die 'grosse doppelte Aussenhalle' und vor allem das 'große Haus' (per'o) sind die gewöhnlichen _____en für den Herrscher;

"The Palace, the king's house, the great double hall" and above all the "great house" (per'o) are the usual appellations for the king;(Er4)

Aber die Dichter der Unterweltsbücher begnügen sich nicht mit solchen negativen _____en für das Schicksal und die Entbehrungen der Verdammten,

The authors of the texts of the Netherworld did not, however, content themselves only with the deprivations of the damned.(H90)

Wo es sich aber um Regierungsverhältnisse handelt, da hat man zu einer _____ des heiligen Herrschernamens gegriffen, die

When royal deeds are mentioned, the name of the ruler is used in a way common to many nations; e.g.(Er4)

 

$H umschrieben (from umschreiben)    

1. circumscribed, paraphrased;

2. rewritten, transcribed, transliterated, transferred (auf = to property, etc.), endorsed over

, und die niemals präzise _____e Schuld der vor ihm Verurteilten fällt mit den Missetaten des Seth zusammen.

, and the guilt of the condemned at his feet is never precisely defined and must finally be ascribes to the ill deeds of Seth.(H90)

 

$H Umschrift (en) die     transcription, legend, inscription

Hieroglyphische _____ von J. Cerny (das Original ist kursiv -- hieratisch -- geschrieben).(H90)

, as transcribed in hieroglyphs by J. Cerny from the cursive hieratic original.(H90)

 

$H umschwirren (h & sein)     buzz about, circulate around

Geier und Raben _____ die Szene.

Vultures and ravens are depicted hovering around the spot.

 

$H um.sehen (irr., h)     look round or back, peer around

Vergebens sehen wir uns auch in den Beischriften der Bilder nach einer Erklärung um;

In vain we search in the text for an explanation;(Er7)

 

$H um.setzen (h)     transpose, shift, permute, transplant, repot, reset, rearrange

$H Umsicht (no pl.) die     prudence, circumspection, vigilance, discretion

Vermehre das Gute durch deine _____!

Multiply the good by your wisdom

 

$H Umsiedler (-) der     migrant

$H umsomehr     all the more

Wenn..., wo war das im Grunde eine Notbehelf des ackerbauenden Volkes, _____, wenn man Kleintiere, wie Ziege und Schaf, als Gabe des kleinen Mannes zuließ.

The fact that...was in the nature of an expedient adopted by an agricultural community; and this all the more so in that the ordinary than was permitted to make offerings of small animals such as goats and sheep.

 

$H umsorgen (h)     care for, tend, attend to

, die ihn im Mythos umsorgt, großzieht und gegen alle Gefahren behütet.

, who tended and reared him in the myth, guarding him against all dangers.(H90)

Zur Funktion der Statue, die in ihrer Kammer inmitten des Graboberbaues die Kräfte speichert, welche sie _____, tritt die andere jener Reliefdarstellungen, welche die Wände ... überziehen.

A similar function to that of the statue, storing up its chamber in the upper part of the tomb, is fulfilled by the reliefs covering the walls….

 

$H umsorgt     cared for, tended, attended to

Die Gestalt des "vereinigten" Re und Osiris, _____ von Isis (rechts) und Nephthys (links).

The composite Re and Osiris, cared for by Isis (right) and Nephthys (left), (H90)

Auch sie werden ____ und geschützt, erhalten einen Platz im Totenreich, und am Anfang des gleichen Buches wird betont, daß

They also are attended to and provided for, receiving places in the Realm of the Dead. The beginning of the same words stresses that(H90)

 

$H umspannen or um.spannen (h)    

1. embrace, encompass, span, transfer to a new support (conservation); 2. change, transform

Von allen vier Ecken her _____ ihn die geflugelten Schutzgöttinnen Isis, Nephthys, Neith und Selkis, an den

The winged protective goddesses Isis, Nephthys, Neith, and Selket guard it on all four corners;(H90)

Die Geschichte des ägyptischen Königsgrabes umspannt einen Zeitraum von rund dreitausend Jahren,

The history of the Egyptian royal tomb spans more than 3,000 years,(H90)

, also die Schutzmächte des Osiris, nach der Amarnazeit geflügelte Göttinnen, die ihn von den vier Ecken her _____.(H90)

included the divine protectors of Osiris. But after the Amarna Period, winged goddesses extended their feathered limbs around the corners of the sarcophagus.

 

$H umspannt    

1. embraced, encompassed, spanned, transferred to a new support (conservation); 2. changed, transformed

Interessant Perrot 291, wo der Jagdbezirk durch ein Netz _____ zu sein scheint.(Er4FN)

Perrot, 291, is interesting; the hunting ground seems to be surrounded with a net.

 

$H um.spulen (h)     rewind, respool

$H umspülen (h)     lap or wash around

, vom Urgewässer auch in der Höhe umspült, den Rahmen für eine Aufzeichnung dieser beiden Bücher, die(H90)

-- floating in the waves of the primordial waters -- frames these two books which(H90)

An der Decke der Grabkammer von Ramses VI. bildet der doppelte, langgestreckte Leib der Himmelsgöttin, vom Urgewässer auch in der Höhe umspült, den

On the ceiling of the burial chamber of Ramses VI, the double, extended body of Nut -- floating in the waves of the primordial waters --(H90)

 

$H Umstand (-stände) der     circumstance, fact, occurrence, occasion, event, incident,

            situation, state, condition

(G) infolge dieser Umstände

as a result of these circumstances

, wenn wir uns trotz aller dieser erschwerenden Umstände doch schon an eine Skizze der ägyptischen Kulturgeschichte heranwagen;

; we have therefore endeavored in the following pages to give a sketch of the manners and customs of ancient Egypt;(Er4)

-- die ihren Namen dem _____ verdankt, daß ihr Böschungswinkel unter steiler ist als oben -

Its name is derived from the fact that the incline is less steep at the bottom than at the top.

Zu dieser unbeweisbaren Annahme hat offenbar das Wissen um seinen auffällig frühen Tod geführt, dazu auch der _____, daß sich das Körpergewebe des mumisierten Herrschers bei Untersuchung als ... erwiesen hat.

This assumption, which cannot be proved, has been influenced by the fact that the king died at a very early age, and perhaps also by the results of the examination of his mummy, which showed that he was of....

Dazu kommt endlich noch ein _____, der unsere Aufgabe, den Entwicklungsgang der ägyptischen Kultur zu schildern, sehr erschwert.

One other point must be added which tends to render our task of describing the civilization of ancient Egypt more difficult.(Er4)

 

$H --- prepositions + Umstand (-stände) der     circumstance, fact, occurrence,

          occasion, event, incident, situation, state, condition

Das hat vorzugsweise in einem zufälligen _____e seinen Grund, im ägyptischen Klima.(Er4)

This happy circumstance is due to the Egyptian climate;(Er4)

Kurz, es gibt nichts, womit sich unter Umständen nicht der Pharao befassen müsste, und(Er4)

In short, there was nothing which might not, under certain circumstances, be brought before the Pharaoh, and

 

$H umstanden (from umstehen)     stood around

ist auf...von..._____en

is surrounded on...by...

, und nach dem Text von Spruch 137 des Totenbuches _____ die vier Horussöhne mit Fackeln in den Händen den Verstorbenen, so wie

Spell 137 of the Book of the Dead places the four torch-bearing sons of Horus around the deceased, guarding him just as(H90)

 

$H umstehend     standing around

(D) siehe _____

see over

(D) wie _____

as stated overleaf

Aus dem Altertum kenne ich nur die _____ gegebene Abbildung und eine zweite ebenfalls bei W. I, 281.(Er4FN)

The illustration in the text and a second representation, also W., i. 281, are the only ones I know of which are of an early date;(Er4FN)

Er gibt das Recht, einen zierlichen Wedel und ein kleines Kriegsbeil von der Form _____er Abbildungen als Insignien zu tragen.

They had the privilege of carrying as insignia, a fan and a small battle-axe of the shape represented below.(Er4)

(D) das _____e Bild

(D) the page overleaf; on the next or opposite page

LDIII, 42.  Vgl. das _____e Bild.(Er4FN)

L.D., iii. 42; cp. the illustration on the opposite page.

Statuen wie die obige des Pariser Schreibers oder die _____e König Chafrês sind nie mehr von den späteren Künstlern erreicht worden.

Later artists were never able to achieve works like the statues of the scribe of the Louvre or of King Khafrê.(Er4)

 

$H umstellen or um.stellen (h)     1. surround, beset, enclose; 2. transpose, shift about or around, convert

In der zweiten Erzählung des Sturmes habe ich einen Satz umgestellt, der an eine unrichtige Stelle geraten zu sein scheint.

In the second narrative of the storm I have transposed a sentence which appeared to me to be in a wrong place.(Er4FN)

 

$H umstellt     1. enclosed, surrounded, beset; 2. transposed, shifted about or around, converted

 

$H Umstellung (en) die     transposition, inversion, readjustment, conversion, adaptation,

             modification, change-over

, wenn auch bisweilen Verwechslungen und _____en vorkommen, lassen sich die Zeichnungen heute sehr gut zur Wieder herstellung zerstörter Grabwände benutzen und

; despite their occasional errors and reversals, the drawings can still be studied with profit today to reconstruct the decoration of the damaged walls, and(H90)

, und vor allem die immer wieder neue Aufteilung der Textzeilen führte zu _____en und gelegentlich zu verkehrter Reihenfolge.

Difficulty with the texts led to inversions. Sometimes whole paragraphs were drawn in reverse order.(H90)

 

$H umstilisiert     stylized around or about ???

Im einen wie im anderen Fall liegt also die Tendenz zur glockigen Gestaltung vor ohne Rücksichtnahme auf die Naturform, die Stark _____ wird.

In both cases, therefore, there is a tendency to depict a bell-shaped form, without regard to the natural shape, which was much stylized.

 

$H Umstilisierung (en) die     (233) transposition

$H umstrahlen (h)     beam or shine round, enwrap in rays

(156) von einem Nimbus umstrahlt

nimbussed

 

$H umstritten     (adj) disputed, controversial, open to question

, ist noch _____, doch sprechen Kultbauten und der Fund ihrer Mumien für den thebanischen Bereich, obgleich

The temples as well as the mummies that have been discovered suggested that they were in Thebes(H90)

Ob man von einer echten monotheistischen Tendenz bereits im Glauben der ägyptischen Frühzeit sprechen kann, ist _____.

Whether we can speak of a genuine monotheistic tendency in early Egyptian religion, is debatable.

Die Deutung der eigenartigen Form der "Knickpyramide" in Dahschur mit ihrem zweifach, nach Norden und nach Westen orientierten Gangsystem und ihrem doppelten Böschungswinkel ist _____;(H90)

(H90) ?????

 

$H --- umstritten_     (adj) disputed, controversial, open to question

, ergänzt durch die kleinen Nebengräber des Hofstaates und die in ihrer Deutung immer noch _____en Anlagen am Rand des Fruchtlandes.

(H90) ?????

Schon das beantwortet bis zu gewissem Grade die noch immer lebhaft _____e Frage, ob....

This in itself is, to a certain extent, an answer to the question, still the subject of lively discussion, whether

 

$H Umsturz (-stürze) der     downfall, overthrow, cataclysm, subversion, revolution, upheaval, upset, overturn

und damit einen _____ bewirken,

$E, thereby bringing about a revolution

Ältagyptens Volksseele hat den entscheidenden _____ niemals ganz verwunden.

The soul of ancient Egypt never recovered completely from the shock of this decisive change.

Da die Zerstörung der Ordnung weder einem äußeren Feind noch einem gewaltsamen _____ anzulasten ist, entfallen alle bequemen Sündenbockerklärungen.

This collapse was neither the work of foreign foes nor a violent revolution, and thus it defied explanation in hitherto comprehensible terms.(H90)

 

$H Umstürzler (-) der     revolutionary (male)

"Eure Arme sind an euren Köpfen, ihr _____! Ihr seid von hinten gefesselt, Bösewickter, damit ihr geköpft werdet und aufhört zu sein!"

"Your arms are upon your heads, you rebels! You are bound from behind, you villains, that you may be beheaded and annihilated!"(H90)

 

$H Umwallung (en) die     circumvallation, precinct/s, enceinte, fortification/s, rampart,

              enclosure or mantle wall; (Au) town wall, city wall

, der innere ist das schlanke, reichgeschmückte Gebäude 'Ah'a, das im Hintergrunde der _____ liegt.(Er4)

; the inner part is the narrow richly decorated building 'Ah'a, lying in the background of the enclosure.(Er4)

Wo diese Straße auf die _____ des Heiligtums stößt,(Er7)

At the point where this road reached the surround­ing wall of the temple,(Er7)

 

$H Umwälzung (en) die     revolution, upheaval, cataclysm, turning about, change-over

Diese _____ ist die sogenannte religiöse Reform Amenophis' IV., die merkwürdigste Episode, die uns ... zeigt.

This upheaval is the so-called religious reform of Amenophis IV, the most remarkable episode we meet with....

Daß eine solcher Mißstimmung bestanden hat, kann man von vornherein annehmen, und schwerlich würde es der großen _____, der(Er7)

It was a matter of course that such jealousies should arise, the great upheaval which ..., and by which the power of Re was overthrown ... could only have been carried out with greatest difficulty.

Auffällig tritt uns dies bei Amenophis III. entgegen, auf dessen lange Friedensregierung dann die große _____ gefolgt ist.(Er7)

This appears forcibly in the case of Amenophis III., whose long and peaceful reign was followed by the great upheaval.(Er7)

Zu Beginn der neuen Dynastie zeichnen sich geistige _____en ab, die tief in die Lebensanschauungen der Pyramidenzeit eingriffen und

At the beginning of the new period great changes took place in the outlook of the people, which

 

$H --- prepositions + Umwälzung (en) die     revolution, upheaval, cataclysm,

          turning about, change-over

Aus den großen ______en auf politischem und religiösem Gebiet zu Beginn der historischer Zeit und ihren Resultaten ergibt sich

The great political and religious changes that occurred at the beginning of the historical era, and the consequences that flowed from them, provide

Wieviel seiner alten Anschauungen und seiner alten Sitten hat dies Volk durch alle diese _____en hindurch beibehalten --(Er4)

How far this people maintained their old ideas and their old customs, in spite of all these changes,(Er4)

Wandel brachten darin nach mancher inneren _____ erst die Fremdherrschaften,

A change in this respect came about, after many internal upheavals, only as a result of the foreign dominations

 

$H umwandeln or um.wandeln (h)     1. walk round; 2. change, refashion, transform, convert

Ein kühner König hat die südöstliche Ecke des Faijum durch gewaltige meilenlange Dammbauten in ein großartiges Bassin umgewandelt, dessen

An enterprising king built dykes some miles in length in order to change the south-eastern corner of the Faiyum into an immense reservoir in which(Er4)

 

$H Umwandlung (en) die     transformation, change, transmutation, conversion

$H Umweg (e) der     by-way, detour, roundabout way, digression

Auch Seitenwege gibt es, "auf denen du nicht fahren sollst", denn sie führen dich ins Feuer hinein oder sie sind _____e.(Er7)

There are also by-ways, 'by which you must not travel, for they lead you into the fire, or they are by-paths.

 

$H umwehen or um.wehen (h)     1. fan, blow around; 2. blow down

Schöpfungsatem umweht die nächtliche Fahrt, denn wohin auch immer das belebende Licht und das zaubermächtige Schöpferwort des Gottes gelangen,

A breeze of creative breath goes with the solar bark, and as far as the light pierces and the magical words of creation reach, there(H90)

 

$H Umwelt (no pl.) die     environment, surrounding/s, atmosphere, milieu

(G) Die durch die Einflüsse der _____ hervorgerufenen, also nicht vererbaren Eigenschaften

(G) The characteristics which are called forth by the environment and which are, therefore, not transmissible

mit einer uns fremden, ... und von einer andersartigen _____ genährten Denkerziehung

with a way of thinking (drew inspiration) foreign to us and from a different milieu

Demgegenüber wird, wie gesagt, das Gesicht der ältesten Schichten jungsteinzeitlicher Kulturen in Oberägypten von der _____ des Jägers bestimmt.

We have already noted that in contrast to this type of culture, the early stages of the Neolithic cultures in UE are characterized as a hunter's world.

, den Menschen in Beziehung zu seiner _____ oder bei einer Tätigkeit darzustellen.

to represent man in relation to his environment or at work.

 

$H um.werfen (irr., h)     overthrow, overturn, upset, subvert, bowl over, reverse, upset, fail

Dies Heer ging glücklich und warf seine Burgen um.  Dies Heer ging glücklich und schnitt seine Feigen ab.

This army fared happily and overthrew their castles.  This army fared happily and cut down their fig-trees.(Er4)

 

$H umwinden or um.winden (irr., h)     1. encircle, swathe, crown; 2. wind or twine around

von den beiden Lotosarten _____

with two types of lotus wound around it

 

$H Umwissende (?) der     ignorant (one)

dem _____n

to the ignorant

 

$H Umwohner (-) der     neighbors, surrounding inhabitants

Die Bewohner Ägyptens darf man nicht von den nördlichen Berbern trennen und diese nicht von den Kelowi oder den Tibbu und diese wieder nicht von den _____n des Tsadsees --

The Egyptians, they maintain, cannot be separated from the Kelowi or the Tibbu, nor these again from the inhabitants round Lake Tsad;(Er4)

 

$H umwunden (from umwinden)     1. wound or twined around; 2. encircled, swathed, crowned

 

$H umzeichnen or um.zeichnen (h)    

1. adorn all round with drawings; 2. pull down, re/move (nach =to), change one's residence

 

$H Umzeichnung (en) die     rendering, drawings

 

$H umziehen or um.ziehen (irr., h or sein)    

1. surround, encircle, hang round with, cover all round, draw the outlines of, go or move round about;

2. pull down, go or move round about, remove (nach = to)

Die Mauer umzog den gesamten Grabbereich

The wall encircled the whole tomb area

 

$H umziehen or um.ziehen sich (h)     1. cloud over, become overcast; 2. change (one's clothes)

 

$H Umzug (-züge) der     procession, removal, move, change of situation

, die nach dem _____ Tutanchamuns in diese nördliche Residenz von den höchsten Beamten bevorzugt wird.

(H90) ?????

Aus welcher Menge von Opfern, Räucherungen und Umzügen dieses große Fest bestand, welche(Er7)

Of what multitude of offerings, burnings of incense, and processions this great festival consisted, which(Er7)

 

$H umzugestalten (from um.gestalten)     to transform, to recast, to metamorphose, to reshape,

            to remodel, to remold, to reorganize, to reform

Solchen fortwirkenden Anstößen zum Trotz ist es Echnaton nicht gelungen, die geistige Welt Ägyptens grundlegend _____.

Despite his efforts, Akhnaton did not succeed in reforming the spiritual world of Ancient Egypt.(H90)