$H verstäben (h)     chamfer, channel, cable

$H verstäbt     chamfered, channeled, cabled

(54) _____e Säule

cabled column

 

$H Verstäbung (en) die     (206) cabling, twisted cable ornament (cannelures cordées)

$H verstählen (h)     steel, harden

$H Verstählung (en) die     steeling, hardening

$H Verstand (no pl.) der     understanding, intelligence, intellect, mind, reason, sense, wits

, sondern -- bezeichnenderweise -- auch Sitz des _____es.

, but also -- very characteristically -- the seat of intelligence.

im Besitze geheimer Weisheit, wie sie kein menschlicher _____ aus sich selbst finden konnte.

possessed a secret wisdom unknown to the ordinary human understanding.(Er4)

"; er verschluckt den _____ jedes Gottes" -- Anschauungen, die ja auch sonst bei Kannibalen sich finden.

'; he swallows the understanding of every god' -- ideas that are found even now among cannibals.(Er7)

; trotzdem ist sie natürlich ebenso ein künstliches Produkt, wie es z.B. die in der Poesie oft erwähnten Personifikationen Geschmack und _____ sind.(Er7)

, nevertheless she is quite as much an artificial product as are the personifications of beauty or wisdom which we frequently find cited in poetry.(Er7)

, d.h. mit den Kräften des _____es und des schöpferischen Wortes.

, i.e. by his 'thought' and by 'utterance'.

So wuchs das ägyptische Volk heran, unter Bedingungen, die für die Ausbildung seines Gemütes und seines Gefühlslebens nicht eben förderlich waren, desto mehr aber seinen _____ und seine praktische Tätigkeit stählen mußten.

Thus the Egyptian grew up under conditions unfavorable to the development of his spiritual life, but such as would fortify his understanding and practical industry.(Er4)

Ist die Natur ... dem forschenden _____e von heute im Kern überhaupt zugänglich?

Can we of today ever penetrate to the core of the nature ... and draw ? inspiration?

--, aber dieses Denken vollzog sich auf anderer, vom schürfenden _____e her auf allein logischem Wege nicht zu erreichender Ebene und in anderer Weise als das griechisch bestimmte nachhellenisch-europäische.

This mode of thought, however, achieved fulfillment by means different from those of post-Hellenic European thought based on Greek models, means which cannot be comprehended by timid souls who rely on logic alone.

 

$H verstand (see verstehen)   

$H verstanden (from verstehen)     understood, comprehended

(D) mit darunter _____

(D) included

(D) wohl _____!

(D) let it be understood!

, sondern muß als eine Reaktion auf die geraden Grabachsen der Amarnazeit _____ werden, durch die(H90)

, but must be understood as a response to the straight axes of the Amarna period, through which(H90)

Nur im Kultus mit seinen ... Gebräuchen bewahren sich, halb _____, die alten Anschauungen weiter, aber

It was only in the ritual, with its ... customs, that the old ideas survived, only partially comprehended.  But(Er7)

Das schon als Sinnbild _____e Niederschlangen, des überwundenen Gegners,

The slaying, already considered as a symbol, of a vanquished foe

 

$H Verstandeslogik (no pl.) die     (abstract, intellectual, rational ???) logic

unsere _____

our reason logic

 

$H verständig     intelligent, understanding, sensible, judicious, reasonable

"Wohlan, bringt mir die Götterkinder, die weise redenden, mit _____en Mund, deren Macht bis zum Himmel reicht."(Er4)

'Now, then, bring me the divine children, Those who speak wisely With an understanding tongue, Whose power reacheth to the heavens.'

Sie erscheinen uns als ein _____es Volk mit praktischem Sinn und großer Energie, aber(Er4)

As a nation they appear to us to have been intelligent, practical, and very energetic, but(Er4)

 

$H verständigen (h)     inform (of), acquaint (with)

$H verständigen sich (h)     come to terms or an understanding (mit jedem = with someone), arrange with

(G) Sie wollen sich miteinander darüber nicht _____ -- mögen die Folgen auch (immer) so ernsthaft sein.

(G) They (simply) won't reach an agreement about it -- however serious the consequences may be.

(G) Sie wollen sich miteinander darüber nicht _____ -- mögen die Folgen auch (immer) so ernsthaft sein.

(G) They (simply) won't reach an agreement about it -- let the consequences be as serious as they may.

 

$H verständlich     intelligible, understandable, perspicuous, clear, distinct

(D) allgemein _____

(D) popular

leicht _____

easy to understand, plain

schwer _____

difficult to understand, abstruse

Der Bericht Mar. Karn. 52 ff. besteht nur aus halben Zeilen und ist daher im einzelnen schwer _____.(Er4FN)

The report, Mar. Karn., 52 ff., consists only of half lines, the details are therefore very difficult to understand.

L.D. III, 10d und ib. c; der Schluß wird _____ durch die Rede der Pflüger ib. a.(Er4FN)

L.D., iii. 10d, and ib. c; the last line is to be understood by the words of the plowman, ib. a.(Er4FN)

, so daß es _____ erscheint, wenn sie den Griechen zum Urbild des Rätselhaften, Geheimnisvollen schlechthin wurde.

It is easy to understand why the Greeks took it as symbolic of everything mysterious and enigmatic.

Diese Entwicklung der religiösen Vorstellungen macht es _____, daß

The development of religious ideas along these lines explains why

V____, daß der König Usaphais der 1. Dynastie in goldenen Bildern sich als Nilpferdüberwinder darstellen ließ, und daß....

It is understandable, therefore, that King Usaphais of Dynasty I had himself represented as the hippopotamus-conqueror and that....

So erscheint es _____, wenn man auch die Residenz für das Jenseits mit den notwendigen Baulichkeiten zum Begehen dieses Festes ausrüstete.

It is therefore understandable that the residence built for the after-life should be furnished with the buildings necessary for its celebration.

Es sind daher wohl alles Orte, in denen Brot bereitet wird und das macht es auch _____, weshalb man diese Modelle dem Toten beigab.(Er4FN)

They all probably represent places in which bread might be prepared, and this renders it intelligible why they put these models in the tombs.(Er4FN)

 

$H --- verständlich_     intelligible, understandable, perspicuous, clear, distinct

Der Sinn dieser abgerissenen und sehr schwer _____en Ausrufe scheint zu sein:

The meaning of this disconnected and very difficult speech seems to be:(Er4FN)

und sie ahmten ihm mit wahrem Behagen nach, auch in Dingen, die so wenig nachahmungswert sind wie seine schwer _____e Orthographie.

; they delighted to imitate the customs of that time, even in undesirable ways, such as the difficult orthography.(Er4)

, von denen man dies nicht sagen kann, die wohl einen oder den anderen _____en Zug aufweisen, deren anfängliches Wesen für uns aber in Dunkel gehüllt ist.

of whom this cannot be said, of whom some feature is comprehensible, but whose characteristics as a whole are entirely obscure to us.(Er7)

 

$H verständlicher     more intelligible, understandable, perspicuous, or distinct, clearer

Er ist freilich dabei nicht _____ und schöner geworden.(Er7)

We must confess that the change has not improved it either in meaning or in beauty.(Er7)

 

$H Verständnis (no pl.) das    

1. comprehension, apprehension, understanding, perception (für = of), insight (into);

2. agreement, concord

Aber es ist eben zu groß und überdies ist unser _____ der alten religiösen Schriften noch ein sehr unvollkommenes.(Er7)

It is in fact too great, and in addition to this our comprehension of the ancient religious writings is still very incomplete.(Er7)

Leider bietet das _____ dieser Schriftstücke mit ihren uns unverständlichen Anspielungen auf Vorgänge des privaten Tageslebens und mit(Er4)

Unfortunately these are exceptionally difficult to read -- in fact, with their incomprehensible puns on the events of private daily life, and(Er4)

Für viele Motive und Textstücke des Amduat und der anderen Jenseitsbeschreibungen hat Maspero als erster das _____ erschlossen, und(H90)

Maspero was the first to grasp the significance of many motifs and passages in the Amduat and other descriptions of the Beyond.(H90)

, das _____ für eine der größten Kulturen des Altertums zu vertiefen.

, and so stimulate deeper understanding of one of the greatest cultures of antiquity.

, daß sich der Kern seinem _____ so nicht erschließen kann

that in this way the core will never be revealed to his understanding

Dies für die Mythologie höchst wichtige Dokument hat leider einen ungewöhnlich stark verderbten Text, der das _____ vieler Stellen verhindert.(Er4FN)

The text of this document, which is most important for the mythology, has unfortunately suffered much injury, which prevents the comprehension of many passages.(Er4FN)

 

$H --- prepositions + Verständnis (no pl.) das    

1. comprehension, apprehension, understanding, perception (of), insight (into);

2. agreement, concord

Es fehlt an Wächtern, aber noch mehr am _____ und guten Willen der Besucher in diesem größten Freilichtmuseum der Welt.(H90)

More significant than the inadequate protection of these monuments however is the remarkable lack of appreciation and goodwill shown by visitors to the Valley, the largest open-air museum in the world.

; leider ist sie aber von jenen späten Magieren, der ..., so zugerichtet worden, daß man auf jedes _____ des einzelnen verzichten muß.(Er7)

Unfortunately it has been so much altered by the magicians of the late period, who ..., that we must abandon any hope of understanding the original.(Er7)

, ist bezeichnend für das _____ der geistesgeschichtlichen Entwicklung nicht nur Altägyptens so aufschlußreichen Epoche.

(is typical) so important for the understanding of spiritual and historical development, not only in ancient Egypt.

: Königsbilder von strenger Arbeit, Herrscherköpfe voll einsamer Tapferkeit und illusionsloser Erkenntnis, Skulpturen, mit einem _____ für die anatomischen Grundlagen des physiognomischen Ausdrucks gemeißelt,

--royal portraits of severe design; heads of rulers full of lonely courage and disillusioned perception; sculptures revealing an understanding for the anatomical foundations of facial expressions

Von Interesse und _____ auch für andere religiöse Ausdrucksformen getragen, versuchte Piankoff, die(H90)

Supported by an appreciation for and interest in unfamiliar forms of religious expression, Piankoff attempted(H90)

Aber was hilft uns das alles zum _____ der einzelnen Gestalten?(Er7)

But what help does this give us towards understanding the individual figures?(Er7)

So ist es unerläßlich zum _____ der geistigen und formalen Eigenart der ägyptischen Kunst die geographischen Bedingtheiten des Landes zu betrachten und

Thus in order to understand the unique genius and form of Egyptian art we have to consider the geography of the country and

 

$H verständnislos    

1. (adj) incapable or devoid of understanding, ignorant, irresponsive, unappreciative;

2. (adv) stupidly, ignorantly

, wie _____e Geschlechter zwei Jahrtausende später wißbegierigen Reisenden zu berichten wußten,

, as ignorant generations two thousand years later told the traveler thirsting for knowledge,

 

$H Verständnislosigkeit (en) die     stupidity, ignorance

, ist dem Baueifer der Weltmachtzeit und _____ später Nachfahren zum Opfer gefallen, welche die Bildwerke als

, was plundered by the later generations of the New Empire period, who in their fury to build and their ignorance looked upon existing structures as

 

$H verstarken     strengthen (probably TYPO for verstärken ???)

$H verstärken (h)     strengthen, fortify, bolster, reinforce; augment, accentuate, intensify, raise

Die Herausforderung durch den Widersacher verstärkt die ohnehin kritischen Punkte der Sonnenfahrt.

This challenge of renewal stresses the already dangerous points of the nightly voyage.(H90)

Nach der Höhe wird nun die Breite der Korridore erweitert und dadurch der neue monumentale Gesamteindruck des Grabes verstärkt.(H90)

Corridor ceilings having already been raised, walls were now set back and corridors correspondingly broadened; the monumental impression of the royal tomb was thus accentuated.

Den Ton soll es wohl auch _____, wenn man die Harfe nicht auf den Boden, sondern auf einen Pfahl aufsetzt, vgl. Wilk. I, 438….

The time was also strengthened by placing the harp on a pillar instead of on the ground; cp. Wilk., i. 438,….(Er4FN)

 

$H verstärken sich (h)     grow stronger, intensify

In Zeiten, wo Ägypten auch politisch zerspalten ist, _____ sich diese religiösen Unterschiede von Jahrhundert zu Jahrhundert;

So long as Egypt was divided politically, these religious differences intensified from century to century;(Er7)

Es ist erstaunlich, daß sich gerade in den politisch so unsicheren Zeiten am Ende der 19. Dynastie diese Tendenz verstärkt,….

and it is surprising that the tendency … increased precisely in the unstable years at the end of Dynasty 19.(H90)

 

$H verstärkt     strengthened, fortified, bolstered, reinforced; augmented, accentuated, intensified, raised

die mit Rundnischen _____ waren

which were strengthened by rounded buttresses

, die nachträglich noch in 3 m. Dicke ringsum _____ wurde

which were afterwards strengthened to a thickness of 10 feet all around the mastaba

(Preh) _____er Bogen

(Preh) reinforced bow

muß den ernsten Eindruck des Taltempels noch in _____em Maße verwicklicht haben

must have given additional force to the severe impression created by the valley temple

(Y83) _____er Rand

thickened rim

 

$H Verstärkung (en) die     reinforcement, strengthening, intensification, amplification,

          accentuation, augmentation; (Y27) framework

, die als _____ in Schlammziegelmauern eingesetzt waren

used to strengthen walls built of mud bricks

 

$H Verstärkungsrippe (n) die     literally: reinforcement rib, rib which reinforces

_____ eines Tonnengewölbes

(12) cross springer, transverse rib

 

$H Versteck (e) das     hiding-place, shelter, cover

In der Verborgenheit ihres _____s

In their secret hiding-place

Das _____ der Königsmumien behandelt zuletzt M. Dewachter, BSFE 74, 1975, 19-32.(H90FN)

The cache with the royal mummies was discussed most recently by M. Dewachter, BSFE 74 (1975): 19-32.

Ein Grab dieses neuen Typus war unter anderen das _____ des Tutanchamun, bei dem auch die Maßverhältnisse deutlich darauf hinweisen, daß

Among others, the tomb of Tutankhamun belongs to this new category. Its canonic proportions confirm that(H90)

Nach langwierigen Verhören wurde das Geheimnis dieses _____s endlich preisgegeben, und

Lengthy interrogations eventually led to the revelation of the secret of this cache, and(H90)

Dieses _____ erwies sich als gut gewählt;

This cache proved a good choice,(H90)

Sensation machte zunächst der Fund eines zweiten _____s von Königsmumien im Grab Amenophis' II.(H90)

The sensation was Loret's discovery of a second cache of royal mummies in the tomb of Amenophis II.(H90)

, bis Maspero 1881 hinter das Geheimnis kam und den restlichen Inhalt des _____s, darunter alle Särge und Mumien, nach Kairo überführte.(H90)

almost a decade before Maspero finally tracked them down in 1881 and transferred the remaining contents (including all the coffins and mummies) to Cairo.(H90)

 

$H --- prepositions + Versteck (e) das     hiding-place, shelter, cover

, aber auch als _____ für die Mumien der meisten Pharaonen des Neuen Reiches gedient hatte (Kapitel 4).(H90)

, but that was also used as a cache for the mummies of most of the pharaohs of the New Kingdom.(H90)

Aus einem _____ im Königsgräbertal

from a concealed place in the valley of the kings

Königsmumie aus dem _____ in Deir el-Bahri, mit frischen Blumengebinden und Lotosblüten, die(H90)

Royal mummy from the cache at Deir el-Bahri, decorated by priests with garlands of flowers and lotus blossoms,

In einem _____

in a recess

Gefunden mit neun ganz ähnlichen Sitzbildern in einem _____ der Grabkapelle der Pyramide dieses Königs bei Lischt.

Found together with nine very similar seated statues in a recess of the burial chamber in this king's pyramid at Lisht.

Von den einstigen kostbaren Beigaben der Königsbegräbnisse war kaum etwas in das letzte _____ gerettet worden, aber(H90)

(H90) ?????

Endlich hinter Set und Anubis zwei Affen; der eine sitzt in einem _____e, der andere sitzt, wie die Beischrift besagt, "auf seinem Sande".(Er7)

Finally, behind Set and Anubis are two monkeys; one of which is seated in a hiding-place, the other, as stated in the inscription, is seated 'on his sand.'(Er7)

Die Kunde vom königlichen _____ regte die Phantasie der Dorfbewohner so sehr an --…--, daß

News of the royal cache so aroused the imagination of the villagers --…-- that(H90)

 

$H Verstecken (no pl.) das     hiding, concealing; (34) hide and seek

$H verstecken (h)     hide, conceal

Merenptah hat den Eingang seines Grabes nicht mehr versteckt am Talgrund, sondern(H90)

Merneptah did not hide the entrance of his tomb in the floor of the Valley, and(H90)

Unter Weinranken versteckt hat Sennefer die Decke seiner Grabkammer mit einem schützenden Geier versehen, der

A vulture flies among grapevines on the ceiling of the tomb of Sennefer.(H90)

 

$H verstecken sich (h)     hide or conceal (vor = from)

$H versteckt     hidden, concealed, secretive, covert, veiled, indirect, sly, cunning

M.R.: L.D. II, 130 (farbig; der Vogelsteller sitzt hinter einer Matte _____).

M.E.: L.D., ii. 130 (colored) the fowler sits hidden behind a mat).(Er4FN)

Dieses älteste, noch sehr bescheidene Felsgrab des Tales liegt tatsächlich ganz _____ am Fuß steiler Klippen und wurde erst 1899 von Loret wieder aufgefunden.

(H90) ?????

Der moderne Weg zum Amenophis' II., das wie alle Gräber der 18. Dynastie _____ am Fuße steiler Klippen angelegt ist.(H90)

Modern road leading to the tomb of Amenophis II in the Valley of the Kings. Like all the tombs of the early Dynasty 18 kings, this grave was concealed at the base of a sheer cliff.

Gerade die jüngsten Gräber im Tal der Könige sind ja keinesweg _____ angelegt, sondern(H90)

(H90) ?????

Unter dieser Kapelle lag _____ die Grabkammer, zu der, je nach Anlage, ein senkrechter Schache oder schräge Korridore oder steile Treppe führten.

Beneath this chapel lay the burial chamber, access to which varied according to the design - in some cases it was a vertical shaft, in others a sloping corridor on steep stairs.

durch das westliche Seitental auf das _____ liegende Grab Amenophis' III.;(H90)

the hidden tomb of Amenophis III in the western branch of the Valley;(H90)

; eine Variante der Mythe vom Urgott, der im Papyrusbusch des Deltas _____ vor den Verfolgungen der Feinde aufwächst.

It is a variant of the myth about a primitive god who grew up, hidden in a papyrus thicket from the pursuit of his enemies.

In einer Ecke der Kammer, unter den Weinranken fast _____, erblickt der aufmerksame Besucher noch einen Geier, der

In one corner of the chamber, almost lost beneath the vines, the attentive visitor can glimpse a vulture(H90)

 

$H --- versteckt_     hidden, concealed, secretive, covert, veiled, indirect, sly, cunning

Der _____e Eingang zum Grab Thutmosis' I (rechts im Bild).(H90)

Concealed entrance to the tomb of Thutmosis I (on the right).(H90)

Die ältesten für uns greifbaren Gräber sind denn auch an ganz _____en Stelle, möglichst am Fuß steil abfallender Klippen, angelegt worden.

The earliest tombs known were well concealed at the base of steep cliffs wherever possible.(H90)

, wie ein kleiner König auf und versuchte mit Erfolg, sein eigenes Grab im Hügel von Schêch Abd el-Qurna mit offenen oder _____en Übernahmen aus der königlichen Sphäre aufzuwerten.

; he behaved like a small king and was successful in improving his own tomb with obvious and hidden borrowings from the royal sphere.(H90)

Ihr König dagegen, Thutmosis I., erhielt ein vergleichsweise winziges Felsgrab in einem _____en Winkel des Königsgräbertales, mit einem(H90)

In stark contrast, the monarch Tuthmosis I received a tiny rock tomb in a hidden corner of what was to become the Valley of the Kings, with a(H90)

 

$H versteckter     more hidden, concealed, secretive, covert, veiled, indirect, or cunning, slyer

ist ____ als

is more hidden than

 

$H verstehen (h)     understand, see, comprehend, realize, know; know how to + infinitive

Und so wie man Gefäße oder Figuren aus Stein herzustellen verstand

Just as they had known how to cut vases and figurines out of stone

Rohe Götterfiguren von menschlicher oder tierischer Bildung verstand es schon zu schnitzen und gefiel sich darin,

The people had already learnt to carve rough figures of gods either in human or animal form, and these they chose(Er7)

Keine Blütezeit orientalischer Skulptur hat es so wie die Reifezeit der mächtigen zwölften Dynastie Altägyptens verstanden,

In the history of oriental sculpture, no period has succeeded so well as the golden age of the twelfth Dynasty in Egypt

, daß "die Ägypter seit der Zeit des Königs Djoser die schön geschwungene Glockenlinie in die Papyrosdolde hineinzusehen verstanden"

that the Egyptians after the time of King Djoser conceived the papyrus umbel as the curved line of a bell

Auch unsere Hofhistoriker des 17ten und 18ten Jahrhunderts verstanden bekanntlich diese Kunst aus dem Grunde und führten den Stammbaum des Serenissimus mit ernster Miene auf Wittekind oder auf Aeneas zurück.

In modern times the historians of the 17th and 18th centuries have done the same for other royal families.(Er4)

Magiern, die selbst nichts mehr von dem alten Texte verstanden haben werden,

magicians, who themselves cannot have understood the ancient texts,(Er7)

Niemand hätte seine Sprache verstanden, aus seiner Schrift hätten nur die Gelehrten sich herausgefunden und seine Kleidung und Königsstatuen her gekannt haben.(Er4)

No one would have understood his speech, the learned alone could have deciphered his writing, and his attire would only have been recognized from the representations of the gods or from the statues of the kings.(Er4)

; die ägyptischen Theologen haben den geheimnisvollen Vorgang der "Vereinigung" offenbar so verstanden, daß

Egyptian theologians seem to have understood the mysterious event of unification as …ing(H90)

Er hat es offenbar verstanden, für die Leitung seiner Kunstwerkstätten Meister von besonderen Fähigkeiten zu finden:

He evidently had a flair for finding unusually gifted masters to supervise artistic production in his workshops:

An. 5, 27, 3-7.  Im Text ist von einer besonderen Art von Ungerechtigkeit die Rede, die ich nicht verstehe.

An. 5, 27, 3-7.  The kind of dishonestly spoken of in the text I do not understand.(Er4FN)

; da nahm, wenn ich recht verstehe, der Gott das Auge und setzte es als Schlange vorn an seine Stirn und

; then if I understand rightly the god took the eye, and set it as the serpent in his forehead, so that(Er7)

Wir _____ nicht alles in diesen Sprüchen, aber was wir verstehen, sind immer dieselben wenigen Gedanken:(Er7)

We do not understand all of these sentences, but what we do understand are always the same scanty ideas;(Er7)

(G) Unter dieser Bezeichnung _____ wir

(G) By this term we mean

Aber so unendlich häufig solche Anspielungen sind, so wenig _____ wir doch von ihnen, denn die Sagen,

But numerous as these allusions are, we understand little of them, for the stories(Er7)

Wir verstehen nicht alles in diesen Sprüchen, aber was wir _____, sind immer dieselben wenigen Gedanken:(Er7)

We do not understand all of these sentences, but what we do understand are always the same scanty ideas;(Er7)

Er versteht die Sprache der Götter, er tritt den Mächtigen als ein Mächtigen gegenüber.

He understands the language of the gods; as a powerful figure, he can deal with the mighty on their own terms.

Nur wenn er allen diesen Ansprüchen gerecht zu werden weiß und es doch zugleich versteht, jeden dieser Faktoren durch die andern einzuschränken und lahm zu legen,

It was only when the king could satisfy all these claims, and understand at the same time how to play off one party against another, that(Er4)

 

$H --- auxiliary verbs + verstehen (h)     understand, see, comprehend, realize, know;

          know how to + infinitive

...Gräbern dürfen nicht als Wiedergabe _____

tombs must not be regarded totally as reproductions

, ist aber so geschrieben, daß man ihn hier auch als "Re ist es, der fortwähernd gebiert" _____ kann, wobei als

[but it is written] in such a way as to permit a second reading: "It is Re who continuously bears him," where(H90)

(G) Ohne mit der Homerischen Götterwelt einigermaßen bekannt zu sein, kann man viele Dichtungen aus der Neuzeit nicht _____.

(G) Without being acquainted to some extent with the Homeric gods one cannot understand many poetic works of the modern era.

Im übrigen ist es ein Bild, das auch Kanaanäer und Nubier _____ können und man frägt sich unwillkürlich, ob

It was a mode of representing the god which could be understood by Syrians and Nubians alike, and we may well question whether(Er7)

; wir wollen diese Dinge nicht in eine Religion hineintragen, die sich auch ohne sie _____ läßt.(Er7)

The facts should first be established and without prejudice, before we attempt to fit them into a scientific system.

, während sehr vieles in ihnen sich nur aus der ... Beschaffenheit des ägyptischen Landes _____ läßt.

, while there is very much that can only be explained by the ... conditions of Egypt.(Er7)

; wer sie aber richtig _____ will, der muß sich in jene ferne Kindheit des ägyptischen Volkes zurückversetzen,

In order to understand them it is necessary to transport ourselves to that far-distant infancy of the Egyptian nation,(Er7)

 

$H --- zu verstehen (h)     understand, see, comprehend, realize, know; know how to + infinitive

...ist vielmehr symbolisch zu _____

is better understood as symbolic

Der Löwe ist wahrscheinlich als Symbol für den siegreichen König zu _____.

The lion probably symbolizes the victorious king

Wir kennen diese Sagen zu wenig, um das alles zu _____;(Er7)

We know too little of these legends to be able to understand the whole of this.(Er7)

(G) Das war sehr schwer zu _____.

(G) That was very hard to understand.

So sind die gewunden, in den Felsen gehauenen Gänge der Gräber im "Tal der Könige" zu _____

It is in this light that one must see the twisting corridors which were hewn in the Valley of the Kings

Der Raum ist als ein Festzelt zu _____

The room must be regarded as a festive tent

Ist unter Nechen -- el Kab hier die bekannte oberägyptische Stadt oder eine gleichnamige, nubische zu _____?

By Nechen are we to understand the well-known town of El Kab in Upper Egypt, or a Nubian town of the same name?(Er4FN)

Auch konnte es in diesen unruhigen Zeiten kaum wünschenswert erscheinen, das Jenseits als ein Abbild des Diesseits zu _____.

Another consideration was that during these troubled times it did not seem desirable to interpret the world beyond as a replica of this world.

(D) zu _____ geben

(D) intimate, convey, hint, insinuate

und habe ihm dabei verblümt zu _____ gegeben, was an seiner Regierung zu loben und zu tadeln sei.(Er4)

, and the priest gives him to understand, in a figurative way, what is worthy of praise or blame in his manner of ruling.(Er4)

Die Korridore hießen "Gottesgangen (setja-netjer), wobei unter "Gott" der Sonnengott Re zu _____ ist, denn

: corridors are "the god's passages," referring to the sun god, and(H90)

Es ist nicht möglich, die Natur ägyptischer Plastik ganz zu _____ ohne Erkenntnis dieser Tatsache -

No one can understand the nature of Egyptian sculpture who has not realized this fact --

So ist es zu _____, daß Apophis mit gleichgesetzt wird

Therefore, Apophis was equated with

 

$H verstehen sich (h)     understand one another, (be in the) know, be self-evident or understood;

            be skilled (auf = in), agree or consent (zu = to)

versteht sich von selbst ... sein mußten

are self explanatory

Daß die Göttin der Frauen zahllose Heiligtümer besaß, versteht sich von selbst;(Er7)

It is needless to remark that the goddess of women would necessarily have innumerable sanctuaries.(Er7)

Daß man sich diese Paradiese nach der Art des eigenen Landes dachte, versteht sich von selbst;(Er7)

That the Egyptian should consider these paradises to resemble his own land, needs no explanation;(Er7)

Daß die Ägypter selbst sich für autochthon hielten und nichts von fremden Einflüssen wussten, versteht sich von selbst.

It is well known that the Egyptians considered themselves an indigenous people, free from any foreign taint.(Er4)

Daß diese kolossalen Anlagen mit ihren Dienstgebäuden und Gärten, ihren Viehstapeln und Speichern eine große Anzahl von Beamten und Arbeitern beschäftigten, versteht sich von selbst.

It follows, of course, that these colossal erections, with their dependencies, their gardens, their cattle-yards and storehouses, must have given employment to a great number of officials and workmen.(Er4)

Daß an Dingen wie der Titulatur des Hohenpriesters von Memphis nichts geändert wird, versteht sich von selbst.

It is a matter of course that a title such as that of the high priest of Memphis remained unchanged.(Er4FN)

Daß am ägyptischen Volke dieser ungeheure Zeitraum nicht spurlos vorübergegangen ist, versteht sich von selbst, und wenn

We can well understand that it was impossible that these ages should pass over the Egyptian people without leaving some traces; and indeed if(Er4)

 

$H Versteher (-) der     (must be TYPO for Vorsteher = superintendent ???)

$H versteifen (h)     stiffen, brace, prop

$H versteifen sich (h)     stiffen, harden; become set (auf + acc = upon)

$H Versteifung (en) die     (Y27) framework

$H versteigen sich (irr., h)     climb, soar, fly high; aspire, aim too high

Der Empfängliche kann sich dazu _____, in ... zu sehen

The susceptible mind may go as far as to see in...

 

$H versteigern (h)     sell by auction, put up for sale

$H Versteigerung (en) die     auction, public sale; (240) art sale by auction, auction-sale

$H Versteilung (en) die     verse-division

Ein Zwang zur Bezeichnung der _____ bestand nicht, mehrfach haben wir denselben Text punktiert und unpunktiert.  Im m.R. wird in den Handschriften noch nicht punktiert.(Er4FN)

There was no rule as to the marking of the verse-divisions; in several instances we have the same text with and without this punctuation.  Under the Middle Empire the manuscripts are not yet punctuated.(Er4FN)

 

$H versteinern (sein)     petrify

$H versteinert     petrified, fossil/ized

(das) _____es Holz

petrified wood; (D) woodagate

 

$H Versteinerung (en) die     fossil, petrifaction

$H versteint     (probably TYPO for versteinern ???)

(das) _____es Holz

petrified wood

 

$H verstimmend     1. putting out of tune, untuning; 2. annoying, putting out of sorts

Aber so unbefriedigend die Maßverhältnisse der einzelnen Bauglieder, so _____ die zu gehaltarmen Dekorationsstücken gewordenen Königskolosse an mancher Stätte auch wirken mögen,

Nevertheless, however unsatisfactory the proportions of the various architectural components, however discordant the colossal statues of kings reduced to decorative elements empty of content,

 

$H verstimmt     1. out of tune; 2. depressed, dejected, upset, out of humor, annoyed, disgruntled

$H Verstimmung (en) die     ill-humor, ill-temper, resentment (über = at), dejectedness, depression

Jede _____ zwischen dem König und seinen Räten oder Generälen wissen sie durch Intriguen zu vergrössern,

They understood well how to intrigue, and to aggravate any misunderstanding between the king and his counselors or his generals,