$H vorkaiserlich     pre-Imperial, pre-Caesar

$H Vorkammer (n) die     anteroom

Götterszenen im Grab Thutmosis' IV. (_____).(H90)

The antechamber of the tomb of Tuthmosis IV.

Außerdem bestehen noch Seitenkammern, sowohl nahe dem Westende der _____ als beim Ostende der Grabkammer.

In addition there are other rooms, at the western end of the vestibule and at the eastern end of the burial chamber.

_____ im Grab des Haremhab.(H90)

in the antechamber of the tomb of Haremheb.

König Haremhab vor Osiris, _____ seines Grabes.(H90)

Antechamber in the tomb of Haremheb.

: die Sargkammer, eine _____ und der Schacht.(H90)

(H90) ?????

 

$H --- prepositions + Vorkammer (n) die     anteroom

(Gang), der im rechten Winkel auf eine _____ führt, an die der eigentliche Grabraum anschließt.

(corridor).  This leads to a vestibule lying at right angles to it, adjoining which is the actual burial chamber.

Götterwesen aus der _____ Ramses' III., von Champollion gezeichnet.(H90)

Divine beings in the antechamber of Ramses III, as drawn by Champollion.(H90)

, während sich die Szenen im Schacht und in der _____ stärker in die Tradition einfügen.(H90)

The scenes in the shaft and antechamber were traditional, but(H90)

Schema der Verteilung der Götterszenen in der _____ Haremhabs (und entsprechend auch bei Sethos I.)(H90)

Diagram showing the disposition of divinities in the antechambers of the tombs of Haremheb and Sety I.(H90)

; dazu sind die Decken in Schacht, _____ und Sargkammer meist blau mit gelben Sternen bemalt, geben als den Himmel wieder, der(H90)

, and the ceilings of the shaft, antechamber, and burial chamber were painted for the most part blue with yellow stars, depicting the heavens.(H90)

im dem Durchgang zwischen der _____ und der Sargkammer

in the access corridor between the ante-chamber and the tomb-chamber

Die Göttin Maat,…, im Durchgang zwischen _____ und Sargkammer im Grab des Haremhab, dem sie zuruft:

Maat,…, in the doorway between the antechamber and the burial chamber of the tomb of Haremheb.(H90)

 

$H vorkarolingisch     pre-Carolingian

$H Vorkaufsrecht (e) das     right of preemption, first right of purchase

$H Vorkehrung (en) die     preventative measures or precautions; provision, arrangements

Durch Mumienhülle, Amulette, Zaubersprüche und viele andere _____en geschützt, kann der Verstorbene nun die

Protected by cloth wrappings, amulets, magical spells, and other measures, the deceased is(H90)

 

$H vorkeramisch     preceramic

_____en Epoch (f.pl.)

preceramic times

 

$H vorkolumbisch     (187) pre-Columbian

$H Vorkommen (-) das     occurrence, presence; deposit, reservoir; habitat

Erstes _____ der sogenannten Würfelhocker

First appearance of so-called cube-statues

Die Unterleiksraa, deren _____ im a.R. Graser leugnet: L.D. II, 28.(Er4FN)

The foot-rope yard, the occurrence of which under the O.E. Glaser denies: L.D., ii. 28.

Dass es sich bei dem hred'eb'a nicht nur um einen Jugendzustand der gewöhnlichen Rasse handelt, lehrt 1) das _____ von Kälbern und 2) das _____ von "Jungvieh" ren derselben (LDII...), 3)(Er4FN)

That the hred'eb'a are not a youthful stage of the common species we learn -- (1) from the occurrence of calves; and (2) from the occurrence of "young cattle," ren, of this species (L.D., ii...); (3)

; man hat erwogen, ob das _____ von zwei Grabkammern der Dualität der beiden Länder Ober- und Unterägypten entspricht, die sich in...erhält.

It has been suggested that the fact that there are two of them is designed to represent the duality of the 'Two Lands,' Upper and Lower Egypt, in a manner similar to that found in the....

 

$H vor.kommen (irr., sein)    

1. occur, happen, be found, be met with; 2. come to the front, be presented; 3. be admitted;

4. be proposed, be brought forward, be tried; 5. seem, appear; 6. call, look in

Wo immer in einem Tempel, in einem Grabe oder auf einem Geräte das Wort Amon vorkam, da(Er7)

Wherever the word Amon appears in a temple, in a tomb, or upon some object..., even though...(Er7)

und überall, wo sein Name auf den Denkmälern vorkam, ward er ausgekratzt.

, whose name he erased from all the monuments.(Er4)

Beide zusammen bilden dann 'die achtzehn Götter, die schon in unsern ältesten Texten _____.

These two groups form 'the eighteen gods' who figure even in the earliest texts.(Er7)

Ib. b.c.g.  Einmal ein Vater mit vier Söhnen, die später z.T. wieder _____.(Er4FN)

Ib., b,c,g.  In one place we read of a father with his four sons; later they appear again separately.(Er4FN)

Solche Tiere kommen nicht nur auf verwandten Tafeln, sondern ... vor.

Such animals appear not only on similar tablets, but...

, die häufig in rein bildhafter Bedeutung auf Darstellungen oder als Amulett _____

with a purely pictographic significance, which occur frequently on figures or as amulets

Neben den bemalten Tongefäßen kommen erstmalig Steingefäße vor

In addition to painted clay vessels stone ones occur for the first time

Auf einem Täfelchen kommen der Horusname Aha und der Nebti-Name Menes nebeneinander vor,

On small tablet we find side by side the Horus name Aha and the nebty name Menes,

Daß Hor Aha..., geht aus Schrifttäfelchen hervor, auf denen Doppelbezeichnungen _____, die

Hor Aha, as is clear from the fact that small writing tablets occur featuring double inscriptions....

Ohnhörner kommen auf den Bildern des n.R. nicht mehr vor.

We find no examples of hornless cattle in the pictures of the N.E.(Er4FN)

; freistehende Säulen als Träger der Decke kommen noch nicht vor.

; freestanding columns supporting the ceiling are as yet unknown.

, wie sie seit der 3. Dynastie in den Gräbern der Höflinge _____,

, such as we find in tombs of courtiers from the IIIrd Dynasty onwards,

Die Farben werden aus ... Substanzen gewonnen; es kommen nur ungebrochene Töne vor.

The pigment is obtained from ... substances; unrefracted colors alone occur.

, wenn auch bisweilen Verwechslungen und Umstellungen _____, lassen sich die Zeichnungen heute sehr gut zur Wiederherstellung zerstörter Grabwände benutzen und(H90)

; despite their occasional errors and reversals, the drawings can still be studied with profit today to reconstruct the decoration of the damaged walls, and(H90)

; weiter einwärts aber gehören sie zu den Seltenheiten, und in Oberägypten kommen sie, von seltenen Gewittern, abgesehen so gut wie nie vor.

; but, with the exception of rare storms, this is never the case in Upper Egypt.(Er4)

Pferde als Zugtiere des Pfluges kommen in einem Märchen des n.R. vor, d'Orb. 2,2, wenn anders das Wort htr hier mit Pferd zu übersetzen ist, woran

Horses plowing occur in a tale of the New Empire, d'Orb, 2, 2, if the word htr is to be translated here by horse,(Er4FN)

Indes kommt ja ein solcher auch bei dem Opfertier eines ... Tempels vor.(Er4FN)

Nevertheless an example of similar decoration is also found in the case of a sacrificial animal in an ... temple.

, daß er über dem Nil bei seinem Feste setzen muß oder daß er, wie das auch vorkommt, den Gott besucht.(Er7)

(in case) he had to cross the Nile for a festival, or, as sometimes happened, he had occasion to visit the god.

Die meisten Kinder des A.R. tragen die Locke nicht; sie kommt vor L.D. II, 11. 23. 73.(Er4FN)

Most of the children of the O.E. are without this lock; it appears, L.D. ii, 11, 23, 73.(Er4FN)

Der Vogel, der vorn im Nachen sitzt, mag als Lockvogel gedient haben.  Im a.R. kommt er nicht vor.

The bird sitting in the bow of the boat may serve as a decoy bird.  This does not appear under the O.E.(Er4FN)

, daß der Tote im Schiffe den Re begleite, kann, so häufig er auch vorkommt, schwerlich als der eigentlich volkstümliche gelten.

that the dead could accompany Re in his bark can scarcely be considered to have been the truly popular view.(Er7)

der nur bei der Darstellung von Göttern und Königen vorkommt

which occurs only in representations of gods and kings

, die bis in die späteste Zeit der ... Kunst hinein als Symbol für den siegreichen Pharao vorkommt:

used until the most recent period of ... art to symbolize a victorious pharaoh:

für diesen Grabtypus, der sonst fast nur in Unterägypten vorkommt,

Of this type of tomb, found as a rule only in Lower Egypt,

Die Pflanzensäule, die als Palmwedelsäule im Hof des Totentempels, an andere Stelle aber auch als Papyrus- und als Lotosbündel-Säule vorkommt,

Among the columns suggesting plants, those in the court of the mortuary temple are palmiform, but elsewhere they take the form of clusters of lotus- or papyrus-stalks.

es kommt mit vor

(D) it seems to me

Es kommt übrigens zuweilen (z.B. L.D. II, 57b) vor, daß der Fuß und der Korb fest verbunden sind.(Er4FN)

It sometimes happens (e.g. L.D., ii. 57b) that the foot and the basket are firmly joined together.(Er4FN)

Es ist also immer gewagt, wenn man den Ägyptern den Besitz einer Sache abspricht, nur weil sie nie auf den Denkmälern vorkommt.(Er4)

We must not deny to the Egyptian the possession of some object merely because we can find no representation of it on the monuments.(Er4)

, in dem immer wieder das Wort Anch, "Leben", vorkommt, denn Osiris ist auch fern von Re ein "Herr des Lebens".(H90)

in which the word ankh ("life") is constantly repeated. Osiris remains a "lord of life" even when he has departed;

Der "Kornmesser" kommt auch im neuen Reich noch oft vor; ähnlich Darstellungen des neuen Reichs W. II, 419.

The "measurer of the corn" is often found also under the New Empire. Similar representations of the New Kingdom, W. ii. 419.(Er4FN)

Auch Pap. mag. Harr. C. 4 kommt unter solchen sinnlosen Worten der Name des Ba'al vor.

Amongst these nonsensical words the name of Ba'al occurs: Pap. mag. Harr., C4.(Er4FN)

ganz, was an wildwachsenden Pflanzen vorkommt, ist verhältnismässig ohne Bedeutung.

, and wild flowers are scarcely to be found.(Er4)

Zugleich muß man hier auf den "Kornosiris" verweisen, der gerade im Tal der Könige bei königlichen wie bei nichtköniglichen Bestattung als Beigabe vorkommt;

Further references to Osiris's vegetative power are found in the "Osiris beds" of royal and private burials in the Valley of the Kings.(H90)

 

$H vorkommend    

1. occurring, happening, found, met with; 2. coming to the front, being presented; 3. being admitted;

4. being proposed, being brought forward; 5. seeming, appearing; 6. calling, looking in

(D) schlechthin, überall _____

(D) of world-wide occurrence

Zugleich als Beispiel einer nur hier _____en besonderen Bekleidung des Beines.(Er4)

An example also of a peculiar covering for the leg, this being the only known representation of the same.(Er4)

Die beiden an dieser Stelle _____en Ausdrücke HGL und HGL müssen die ägyptische Demimonde bezeichnen.

Both expressions used in this passage, HGL and HGL, must refer to the Egyptian demimonde.(Er4FN)

Eine ganz erschöpfende Darstellung aller _____en Formen gebe ich nicht;(Er4FN)

I do not give an exhaustive description of all the various forms;(Er4FN)

(D) bei _____er Gelegenheit

when occasion offers; should the case arise

die im Mittleren Reich _____e Gestaltung

this design which first appeared in the Middle Kingdom

die Inschrift L.D. III, 9, die die in ihr _____en Offiziere und Beamten augenscheinlich nach dem Range ordnet.

the inscription: L.D., iii. 9, which evidently gives the officers and officials named therein in their order of rank.

, daß die im griechischen Text _____en Eigennamen Ptolemaios und Kleopatra auch in der Hieroglyphenschrift in lesbaren Buchstaben wiedergegeben sein müßten.

that the proper names of Ptolemy and Cleopatra, which appeared in the Greek text, must also be reproduced in the hieroglyphs as recognizable letters.

 

$H Vorkommnis (se) das     occurrence, event, contingency, incident

$H Vorkragen (no pl.) das     (Au) overhang, corbelling

$H vor.kragen (h)     jut out, project, or protrude from the plane of the building; (Au) overhanging

$H Vorkragung (en) die     (220) corbelling, overhang

 

$H Vorlage (n) die    

1. text, copy; 2. prototype, model, original, source, antecedent; pattern, sketch-design, stencil;

3. vertical building element placed in front of the wall e.g. a respond; (Au) stepped wall, niched wall, fr. moulure

(148) quadrierte _____

fr. mise au carreau (d'un dessin)

Bei den religiösen Büchern mit ihrer Fülle an Texten und Figuren zwangen die Raumverhältnisse oft zu starker Abänderung der _____;(H90)

Flexibility was important, as the actual proportions of the tomb usually demanded considerable alterations to the texts and figures of the religious books.(H90)

Die _____n der Zeichner enthielten zum Teil Richtungsvermerke, welche … um … zu….(H90)

The documents of the draftsmen usually noted that certain divisions of … to ensure that….(H90)

, und für die großen Götterszenen überzog man die Pfeilerseiten mit einem dichten Quadratnetz, das eine genaue Kopie der _____n erlaubte.

A grid was used for the scenes with the gods on the sides of pillars, so that the originals could be reproduced exactly.(H90)

Die _____ für den Plan des Tales stellte John Romer zur Verfügung.(H90)

(H90) ?????

, aber der größte Teil der _____n gelangte aus dem Besitz seiner Witwe in das City Museum in Bristol.

, and most of the originals eventually come to the City Museum in Bristol.(H90)

Es verdient hohe Bewunderung, wie getreu Belzoni und Ricci, ohne irgendein Zeichen lesen zu können, ihre _____ kopiert haben;

Belzoni and Ricci deserved our admiration for the fidelity with which they copied while unable to read even a single sign;(H90)

, in der Bemalung und der strichhaften Wiedergabe von Zeichen und Figuren die auf Papyrus gemalte _____ sehr getreu nachahmend.

, imitating precisely the signs and figures on the papyrus original.(H90)

; das darf nicht überraschen, denn diese _____n waren nicht für alle Details verbindlich, manche notwendige Änderung ergab sich während der Arbeit,

; this is not surprising however, as sketches were not binding and many changes --…--were necessary as work progressed.(H90)

, die geplante Dekoration aus den _____n korrekt in Vorzeichnung auf die Wände zu übertragen, dazu der "Künstler" Qebeh, dessen(H90)

(H90) ?????

, daß rote Skizze, nochmaliger Vergleich mit der _____ und schwarze Reinzeichnung nacheinander vom gleichen Künstler ausgeführt wurden.

that the same draftsman drew the red sketch and the black corrected version after comparison with the draft versions.(H90)

 

$H Vorlageblatt (-blätter) das     pattern; (148) pl. pattern book

$H Vorlagebuch (-bücher) das     pattern book, design book

$H Vorlagensammlung (en) die     craftsman's pattern book, book of designs

$H vorlagern (?)     build or situate in front of

$H vor.lagern sich (sein)     extend in front of (+ dat)

$H Vorläufer (-) der     forerunner, precursor, antecedent, symptom; (187) Forerunner (saint Jean-Baptiste)

Die älteste datierte griechische Inschrift eines Besuchers, …, hat aber sicher viele undatierte _____.(H90)

The oldest dated Greek visitor's inscription --…--, but it was doubtless preceded by many undated inscriptions.

So entstand eine Verbindung zwischen dem Nil und dem Roten Meer, ein wirklicher _____ des Suezkanals.

This connection between the Nile and the Red Sea was the true precursor of the Suez Canal.(Er4)

, sondern als "Fleisch" und von der mehrköpfigen Schlange "Vielgesicht" umringelt, einem _____ des Uroboros;

, or as "flesh" surrounded by the "many-faced" serpent, an ancestor of the ouroboros.(H90)

, die ihn "hütet" und deutlich ein _____ des Uroboros ist;

, clearly an ancestor of the ouroboros.(H90)

Im zentralen Spruch 17 des Totenbuches, der schon in den Sargtexten einen _____ hat, erfleht der Tote Rettung:

In spell 17 of the Book of the Dead -- which had parallels in the Coffin Texts -- the deceased begs mercy: Save me(H90)

, zugleich als _____ der ramessidischen Himmelsbücher, in denen(H90)

, preceding as it does the Ramesside Books of the Heavens, where(H90)

Solche haben sich z.B. in den Felszeichnungen in den Schluchten und Höhlen am Gebel Uwenat und Gilf kebir als _____ der schwarzen Tibbu und Guran und Viehzüchter verewigt.

Such peoples are depicted in the rock-paintings of the gorges and caves of the Gebel Uwenat and Gilf Kebir, and can undoubtedly he considered the predecessors of the Negroid Tibbu and Guran and the cattle-breeders.

 

$H vorläufig    

1. (adj) provisional, preliminary, temporary; first, initial, tentative;

2. (adv) provisionally, for the present, for the time being, temporarily

-- so hängt diese Vermutung bei dem Auftreten in den ältesten Kulturschichten der Thebaïs _____ in der Luft.

that it appears in the oldest stratum of culture in the Thebaid must remain doubtful.

(der) _____er Bericht

preliminary report

Auch die Beschränkung des Amratian auf die Thebaïs und das _____e Vakuum in Mittelägypten vor Einsetzen der Friedhöfe des Gerzean (Nekada II) gibt zu denken!

Moreover, the restriction of the Amratian culture to the Thebaid and the lack of knowledge at present about what happened in Middle Egypt before the first burials in the Gerzean cemeteries of the Naqada II cultures present a problem.

 

$H Vorleben (-) das     former life, antecedent, past

$H vor.leben (h)     ??? live before

: die ernste Pflichterfüllung und Selbstverantwortung, die sie ihrem Volke _____.

: the strict fulfillment of their duties and the sense of responsibility which they showed to their subjects.

 

$H vor.legen (h)     push forward; lay or place, put before, present, expose, display, exhibit;

         submit, propose, produce

und man frägt sich unwillkürlich, ob nicht auch eine solche Absicht bei seiner Schaffung vorgelegen hat;(Er7)

, and we may well question whether such a reason did not lie behind its invention.(Er7)

Seit ich im Jahre 1939 der Öffentlichkeit mein erstes, ... Buch über die Kunst Ägyptens vorlegte, habe ich

My first book on Egyptian art, ..., was published in 1939, and since then...

Schon vier Jahre später legte Davis dieses Grab einer photographischen Veröffentlichung vor, während

Four years later Davis published photographs of the entire tomb.(H90)

Das Pfortenbuch bildet den Anfang einer dichten Folge von Texteditionen, die er in den folgenden Jahren vorlegte.(H90)

The Book of Gates served as the beginning of a rich series of texts he published in the following years.(H90)

Natürlich kann auch einmal ein Lehrer ausnahmsweise einen wirklichen, nicht fingierten Brief als Muster _____.

Sometimes, as an exception, of course a tutor may have given a real letter instead of a fictitious one as a copy.

, die er zu gegebener Zeit dem Wesir _____ wollte.(H90)

, which he intended to turn over to the vizier at the proper moment.(H90)

 

$H vor.legen sich (h)     1. lean forward; 2. lay or place before oneself, put before oneself

Solche Fragen wird sich jeder um Kenntnis Bemühte _____,

Every seeker after knowledge is bound to ask himself such questions

 

$H Vorlegeschloß (?) ?     (34) padlock

$H Vorlegung (en) die     putting-before; submission; presentation

, daß insbesondere der berühmte zweite Ramses in seiner Bausucht keine Gelegenheit verabsäumt hat, älteren Heiligtümern durch _____ eines Hofes, zumindest aber durch auffällige Anbringung seiner Inschriften und Reliefbilder den Stempel seiner Geistesart aufzuprägen.

that in particular the celebrated Ramses II, in his zeal for building, never lost an opportunity of imprinting his own ideas an older sacred buildings by building a court in front of them, or at least by covering them with his own inscriptions and statues.

 

$H Vorlesepriester (-) der     reciter-priest

(Der Priester mit dem Buch ist der _____;(Er4)

(The priest with the book is the reciter-priest;

, und ein dritter, der "_____, der alles Uebliche vor dem Könige bei seinem Auszug" aus seinem Buche recitiert.

; a third, the reciter-priest, reads "all that is customary before the king as he goes forth."(Er4)

Pap. Westcar passim; über die "ersten _____" im a.R. vgl. oben S. 134.(Er4FN)

Pap. Westcar, passim, as to the "first reciter-priest" under the O.E.; cp. above, p. 90.(Er4FN)

Er räuchert vor der Statue, während die _____ die dunkeln Bücher "vom Tanze des Min" recitieren.(Er4)

He offers incense before the statue, while the priest recites from the mysterious books of the "dances of Min."

So s(z?)ieht der Zug, während die _____ das wunderliche Buch "die Reden der Neger" recitieren, dem Könige entgegen, der..., wo..., erwartet.(Er4)

In the meantime the reciter-priest reads from the strange book the "words of the Negroes," and a procession advancing meets that of the king, which..., where....(Er4)

 

$H Vorlesung (en) die     lecture

, ohne eine _____ aus den heiligen Büchern über die Aussprüche berühmter Männer angehört zu haben.

till he has listened to the reading from the sacred books on the maxims of famous men.(Er4)

 

$H vorletzt     (adj) penultimate, next to last

(das) _____es Interglazial

next to the last Interglacial

(D) im _____en Jahr

(D) the year before last

Der _____e König der I Dynastie, Semerchet,

The penultimate king of the First Dynasty, Semerkhet,

Die lebenweckende Gegenwart der Sonne im Reich der Toten wird besonders machtvoll in der _____en Stunde des Pfortenbuches (73. Szene) vorgeführt.(H90)

The life-bringing presence of the sun in the realm of the dead is demonstrated in a particularly powerful way in the next-to-last hour of the Book of Gates (scene 73).(H90)

 

$H Vorliebe (no pl.) die     preference, predilection, partiality, bias

Die Zeit der _____ für allerlei buntes Hartgestein ist zu Ende:

Gone is the preference for all kinds of bright-colored gems

Jetzt übersteigert sich die _____ für das Kolossale und Imponierende.

The love of a colossal and the imposing now surpasses itself.

 

$H --- prepositions + Vorliebe (no pl.) die     preference, predilection, partiality, bias

(38) mit _____ behandelt

fondled (terme de peinture)

Und zwar knüpfen sie mit _____ an das alte Reich an, in der Titulatur des Hofes, in der Sprache und selbst in der Orthographie der Inschriften.(Er4)

They tried to link themselves with the Old Empire by using the same royal titles, the same language, and even the same orthography in the inscriptions.(Er4)

, so nennt auch der Ägypter aller Zeiten mit _____ das Gebäude der Regierung anstatt des Regierenden.(Er4)

, so the Egyptians of all ages preferred to speak of the government buildings rather than of the ruler.(Er4)

-- da schrieben sie es mit _____ einem dieser uralten Herrscher zu.(Er4)

, they preferred to ascribe it to one of those ancient rulers.(Er4)

Zu Beginn des AR herrschen Sitzfiguren war, für die man mit _____ Granit verwendet.

At the beginning of the OK the most prominent part was played by seated figures, with granite as the favorite material.

Und auf gleiches treffen wir im n.R., auch da nennen die Ägypter mittleren Standes mit _____ ihre Kinder nach dem Gotte Bes und der Göttin Toeris und(Er7)

We find the same in the NK, when the Egyptians of the middle classes named their children by preference after the god Bes, and the goddess Thoueris, and(Er7)

Browne beschreibt 1792, daß sich die Einwohner des Dorfes Qurna schon damals mit _____ in den Gräbern aufhielten: (H90)

In 1792 W. G. Browne noted that the natives of the village of Qurna already enjoyed living in the tombs: (H90)

 

$H vorlieb.nehmen (irr., h)     be satisfied, content oneself, be content, put up (with), take pot-luck

Großvieh war auf Salzsteppe an den Wüstenrändern, mit der Schafe und Ziegen _____, nicht zu halten.

Heavy cattle could not be kept on the salty land of the desert borders on which sheep and goats were quite content to graze.

 

$H vor.liegen (irr., h)     lie before, present itself, be under consideration

Liegen schwierigere Sachen vor, so läßt der König seine Räte rufen (...) und fragt sie um ihre Meinung.(Er4)

In difficult cases the king summoned his councilors, (...)..., and requested their opinion.(Er4)

Es sind die Hirngespinste einzelner Leute, und der ihnen die Gestalt gegeben hat, in der sie uns heut _____, war nichts besseres, als ein Verfertiger von Zauberbüchern.(Er7)

It is the fantasy of a strange people, who have given it the form in which we now see it, and who were nothing more than compilers of the magic spells.(Er7)

; in den Onomastika dieser Zeit liegen uns ganze Weltinventare vor, die den Schüler in Form von systematisch aufgebauten Listen über alles informieren, was es in der Welt gibt.

This was the age of the onomastica; scholars systematically organized all the known facts of the world into inventories.(H90)

und die Spur einer besonders abweichenden liegt uns noch in zwei alten Sprüchen vor, in denen(Er7)

and we have traces of a very different version in two ancient texts, where(Er7)

Die Menge kleiner Weihgeschenke, die aus der späteren Zeit vorliegt, fehlt im n.R. noch ganz.(Er4FN)

Under the NE there is no mention of the great number of small gifts, which we find amongst the offerings of later times.(Er4FN)

und von dieser wieder bis auf unseren Tag liegt eine ununterbrochene Kette von Denkmälern und Schrift vor, die

, we have an almost unbroken chain of monuments and writings.(Er4)

 

$H vorliegend     at or in hand, in question, present

Da in den uns _____en Fällen immer der Ka eines Königs dargestellt ist, so ist es immer ein Königsköpfchen.

In the instances before us, the ka represented is always that of a king, it therefore always bears the little head of a king.(Er4FN)

In der uns _____en Textgestalt werden dann allerdings schon 18 aufgezählt.(Er4FN)

In the text before us eighteen are certainly enumerated.(Er4FN)

 

$H vorlorengegangen (from vorloren.gehen)     perished ???

Das Originalwerk ist leider _____;

The original has unfortunately perished, [and we know it only from]

 

$H Vormachtstellung (en) die     supremacy

_____ der Städt Buto

Supremacy of Buto

Als ein ebenso kühner wie zäher Feldherr hat dieser König in siebzehn Feldzügen Ägyptens _____ bis zu den Tagen Echnatons begründet.

A gifted and bold warrior, this king laid the foundations of Egypt's supremacy in 17 campaigns, and this supremacy lasted until the days of Akhnaton.

 

$H Vormenschheit (en) die     pre-humanity

$H vormittags     (adv) in the morning

Gearbeitet wurde vor- und nachmittags, mit einer Pause dazwischen, und in zehntägigen Wochen, bei denen der letzte Tag arbeitsfrei war.(H90)

(H90) ?????

 

$H vor.müssen (h)     be obliged to come forth or advance; appear (before the theatre's curtain)

$H Vorn (no pl.) das     front [NOTE SAME AS VORNE]

(D) _____ und Hinten

(D) both front and back

 

$H vorn     1. (adv) in front; 2. (fam) = vor den; [NOTE SAME AS VORNE]

In der Sonnenbarke darunter steht ____ am Bug die Göttin Isis, ihre Hand beschwörend gegen die riesige Apophisschlange ausgstreckt, die(H90)

Isis stands in the bow of the sun bark below, her exorcising hand stretched toward the approaching Apophis snake.(H90)

, daß dieser Vorbau dann (...) ein vom Schurz getrenntes Stück war, das man ____ am Gürtel befestigte.

that this erection (...) may have been a separate piece of stuff from the skirt, fastened on in front to the girdle.

; da nahm, wenn ich recht verstehe, der Gott das Auge und setzte es als Schlange ____ an seine Stirn und(Er7)

; then if I understand rightly the god took the eye, and set it as the serpent in his forehead, so that(Er7)

V___ auf der Gürtelschließe der Thronname des Königs, Mencheper-rê im Königsringe.

In front, on the buckle of the girdle, the kings throne name, Menkheper-rê in the royal ring.

, daß das chnt in diesem Titel mit chnt "____ befindlich, nubisch" gar nichts zu thun hat, sondern(Er4FN)

that the chnt in this title has really nothing to do with chnt, "existing in front, Nubian," but(Er4FN)

V___ die Pyramide

In the foreground the pyramid...

Sykomoren. Im Wasser ____ einzelne Papyrus.(Er4)

Sycamores -- A Few Papyrus Reeds in the Foreground.

Der innere Schurz ____ gefältelt: L.D.III, 97e....(Er4FN)

The inner skirt pleated in front: L.D., iii. 97e....

Der Vogel, dr W. II. 104...108 ____ im Nachen sitzt, mag als Lockvogel gedient haben.(Er4FN)

The bird sitting in the bow of the boat, W., ii. 104...108, may serve as a decoy bird.(Er4FN)

, der ____ in eine Fußplatte übergeht und hinten eine bis zu den Schultern reichende Rückenplatte hat.

, which in front merges into a foot-support and at the back has a pillar reaching up as far as the shoulders.

Am Halse ____ ist eine Doppelkette von linsenförmigen Scheiben aus Naturgold und blauem Glase angebracht.

On the front of the neck is a double chain of lentil-shaped discs of natural gold and blue glass.

; ____ ist sie durch einen ehernen Einsatz mit einer zweiflügeligen Tür verschlossen.(Er7)

; in front a bronze framework was inserted and fitted with double doors.(Er7)

, wenn der König diesen Gürtel ____ mit einem Stück Fell oder Matte vervollständigte und hinten mit einem Löwenschwanze schmückte.(Er4)

, and when it was considered a special distinction that the king should complete this girdle with a piece of skin or matting in front, and should adorn it behind with a lion's tail.(Er4)

Seine Tempel sind Hütten mit...Wänden, deren Dach ____ mit hervorstehenden Stäben geschmückt ist;(Er7)

Their temples were mere huts with walls of..., the front of the roof was adorned with projecting wooden beams.

Ganz ____ rechts ein Teil der Umfassungsmauer des Ersten Hofes.

In the foreground on the right, part of the wall surrounding the first court.

Auf der Fußplatte ____ rechts und links der Name

On the pedestal, to the right and left in front, the name

Das letztere war das Gewöhnliche; dann rundete man die beiden Enden des Schurzes ____ so ab, daß(Er4)

Both corners of the piece of stuff were then rounded off, so that(Er4)

An den Armen und Unterschenkeln, am linken Fuße ____ und am Sockel Ergänzungen.

The arms, the lower parts of the thighs, the forepart of the left foot and the pedestal have been partly restored.

König Haremheb wird von Soldaten getragen; ____ und hinten die wirklichen Wedelträger, neben ihm ein(Er4)

King Haremheb is Carried by Soldiers; Before and Behind are the Real Fan-Bearers, Near Him a(Er4)

; unter aber, d.h. ____, steht die große Wage, auf der das Herz des Toten gewogen werden soll.(Er7)

; below again, i.e. in front, is the great balance, in which the heart of the dead is to be weighed.(Er7)

 

$H --- prepositions + vorn     1. (adv) in front; 2. (fam) = vor den [NOTE SAME AS VORNE]

Und immer wird Oberägypten vor dem doch grösseren Delta genannt; was südlich liegt, gilt als "____", das nördliche als "hinten" belegen.

Upper Egypt was also always put first before the larger Delta; the south was said to be in front, the north lay behind.(Er4)

ist das Schriftzeichen für "_____"

is the sign for 'upper'

nach ____

forward

(CC) Handrücken nach ____

(CC) back of hand to the front

, dass bei beiden die Ruderer mit dem Gesicht nach ____ sitzen, was bei Holzschiffen selten, wohl aber(Er4)

that in both examples the rowers sit with the face forwards, which is rarely the case in wooden boats, but(Er4)

"Rote" mit ihrer hohen schmalen Rückwand und dem Draht, der schräg nach ____ steht.(Er4)

red crown of Lower Egypt with its high narrow back, and the wire ornament bent obliquely forward in front.

von ____

from before

von ____

from the front; from in front, front view

(95) von ____, in Vorderansicht

in front, full face

Gute Beispiele der langen Perücke:  Von ____: L.D. II, 11.  Von der Seite: L.D. III....(Er4FN)

Good examples of long wigs--Front View: L.D., ii. 11.  Side view: L.D., iii....(Er4FN)

von ____ anfangen

begin at the beginning

nach einmal von ____ anfangen

begin anew, make a new start

Haus des Meryre.  Von ____ gesehen.

House of Meryre -- Front View.(Er4)

, daß seine einzelnen Teile von ____ nach hinten allmählich an Höhe abnehmen und ebenso auch an Helligkeit:

that from front to rear each apartment was less lofty and light than the preceding.(Er7)

 

$H Vorname (n, n) der     prenomen, first name

Mehr als ein König hat es sich später zur Ehre angerechnet, seinen _____n Ra'men-choper wieder zu tragen, ja dieser Vorname scheint geradezu zu einer glückbringenden Devise geworden zu sein, die Privatleute noch unter der neunzehnten Dynastie im Siegel führten

More than one later king esteemed it an honor to assume his prenomen Ra'-men-choper, and it was also thought to be a lucky device, and used as a seal by private individuals during the 19th dynasty.(Er4)

Heilige Barke des Amon Re...; bei einem späteren Umbau des Tempels hat Sety I. seinen _____n auf sie gesetzt.

Sacred Bark of Amon Re....  When the temple was rebuilt later, Sety I. placed his prenomen on it.(Er4)

Seine drei verschiedenen _____n mögen indes --nach H. Stock-- ihre Begründung darin haben, "daß...

According to H. Stock, his three names can be explained by the fact that '...

Mehr als ein König hat es sich später zur Ehre angerechnet, seinen Vornamen Ra'men-choper wieder zu tragen, ja dieser _____ scheint geradezu zu einer glückbringenden Devise geworden zu sein, die Privatleute noch unter der neunzehnten Dynastie im Siegel führten.

More than one later king esteemed it an honor to assume his prenomen Ra'-men-choper, and it was also thought to be a lucky device, and used as a seal by private individuals during the 19th dynasty.(Er4)

Vollendet hat dieses Werk dann Mentuhotep Nebhepetrê, der seine _____n zweimal wechselte,

This was completed by Mentuhotep Nebhepetrê, who changed his first names twice,

 

$H Vorne (no pl.) das     front [NOTE SAME AS VORN]

_____ und Hinten

both front and back

 

$H vorne     (adv) in front [NOTE SAME AS VORN]

Im Pfortenbuch ist Sia der Sprecher des Gottes, der _____ in der Barke seine Weisungen erteilt und

In the Book of Gates, the god's herald is Sia, standing at the bow and giving instructions, and(H90)

Während in der oberen Pfeilerhalle zum Mittelgang hin nur Göttinnen auftreten (_____ Westgöttin und Hathor, hinten Isis mit Nephthys),(H90)

In this same pillared hall, female divinities alone face the central aisle (the goddess of the West and Hathor, with Isis and Nephthys at the rear);(H90)

das Schriftbild für vor, _____, vorder

the sign for upper, before or foremost

nach ____

forward

Oft ist eine der Schultern nach _____ gelegt, Verkürzungen und Überschneidungen werden nicht ... vermieden.

Often one shoulder is turned towards the front; foreshortening and overlapping are not ruled out....

Bei dieser Gestaltungsweise ist es z.B. unmöglich, daß ein Arm schräg nach _____ greift oder der Kopf zur Seite gewendet wird.

This manner of treatment makes it impossible, for example, for an arm to be stretched out diagonally, or for the head to be turned sideways.

von ____

from before

von ____

from the front; from in front, front view

(95) von ____, in Vorderansicht

in front, full face

 

$H vornehm     of (superior) rank, distinguished; aristocratic, noble, eminent, prominent, fashionable

(D) _____ tun

(D) to give someone airs

In seinem Frauenhause brach eine Verschwörung aus, geleitet von einer _____en Dame Namens Tey, die

A conspiracy broke out in his harem headed by a distinguished lady of the name of Tey, who(Er4)

Im m.R. L.D. II, 127.  Im n.R. L.D. III, 91 bei _____en Damen.(Er4FN)

Under the M.E.: L.D., ii. 127.  Under the N.E., in ladies of rank: L.D., ii. 91.(Er4FN)

Ebenda 1080 ein "königlicher Schuster" in _____er Familie, wenn anders die Lesung richtig ist.(Er4FN)

Ib. 1080 a "royal shoemaker" belonging to a family of rank, if otherwise the reading is correct.(Er4FN)

Aus einer Hohenpriesterfamilie L.D. III, 1329.  Liebl. 991, aus andern _____en Familien Mar. Cat. d'Ab. 1137. 1139.(Er4FN)

The members of the family of a high priest, L.D., iii. 1329; Liebl., 991; of other distinguished families, Mar. Cat. d'Ab., 1137, 1139.

, schuf er für sich und seine _____e Frau Grab 1 mit glänzenderen Darstellungen.(Er4FN)

, but he ordered the construction of tomb No. 1 with its more splendid pictures, for himself and his noble wife.

Nach ägyptischen Begriffen ist ja, wie wir oben (S. 41) gesehen haben, der Kultus eines Gottes eigentlich nichts als die regelmäßige Bedienung eines _____en Herrn in seinem Hause;

As we have already seen (p. 39), the ceremonial attendance on a god, according to Egyptian ideas, in no way differed from the usual service paid to a man of rank in his own house.(Er7)

, erhielt er doch bis zu seinem 15ten Jahre wie andere _____e Knaben eine militärische Erziehung als "...".

, up to his 15th year he received, in common with other youths of rank, a military training as '....'(Er7)

, schließlich wieder eine Anzahl _____er Leidtragender in bis über die Waden fallenden weißen Gewändern.

, and lastly a number of distinguished mourners in white robes reaching below their knees.

Verwaltungsapparat, in dem _____e Leute als Vorsteher des Schatzes oder der Äcker fungierten,

administrative organization, where distinguished persons served as superintendents of the treasury or of the land,

Ähnliche Siegelungen schlossen auch die Priester von Abydos mit _____en Leuten zu gleichem Behufe ab:

Similar sealed rolls were concluded for the same object by the priests of Abydos with people of rank:(Er4FN)

; fortan soll nicht der mächtige und _____e Mann im Tode obsiegen, sondern der südlose.(Er7)

From henceforth it is not the powerful and distinguished who will triumph after death, but the sinless.(Er7)

In den Friedhöfen sind uns heute noch mehrere hundert Gräber _____er Privatleute und hohe Staatsbeamter erhalten.

In the cemeteries several hundred tombs of well-to-do private individuals and high officials can still be seen.

Daher die Statuen _____er Privatleute, die in Karnak und im Tempel von Memphis gefunden sind.(Er4FN)

Thus the statues of men of rank have been found at Karnak and