$H Wiege (n) die     cradle; (149) wicker candle (berceau) [BEWARE WIEGEN]

Wer das heutige Ägypten kann sich nur schwer an die Vorstellung gewönen, bereist,... -- daß diese Kulturoase zwischen Wüstenzonen nicht die _____ des ägyptischen Menschen war.

Consequently a traveler in Egypt today finds it difficult to believe that this oasis of civilization between deserts was not the cradle of the Egyptian race.

Ist Ägypten mit all dieser zähen und zuchtvollen Arbeit im Dienste der Gesittung als _____ unserer abendländischen Kultur anzusprechen?

In view of all this energetic and disciplined effort on behalf of morality, can we claim that Egypt was the cradle of our Western civilization?

 

$H Wiegeeisen (-) das     rocker, cradle (mezzotint)

$H Wiegemesser (-) das     (25) cradle, rocker, engraver's file; (D) chopping-knife

$H Wiegen (no pl.) das     (21) swinging movement; (CC) measuring of weight; [BEWARE WIEGE]

(CC) _____ und Messen

weighing and measuring

 

$H wiegen (reg. & irr., h)     1. (reg) rock (a cradle); dance; chop; 2. (irr) weigh

, während der Obelisk Thutmosis' I. nur rund 143 Tonnen wiegt.

whereas that of Thutmosis I weighs only about 143 tons.

; die älteste spricht schon mit der Mutter, die zweite zupft sie an der Krone, die kleinste wiegt der König in den Armen und küßt sie, wie(Er7)

; the eldest talking to her mother, the second amusing herself with the crown, and the youngest fondled in the arms of the king and kissed him, as(Er7)

Wie schwer der Verlust wiegt, lassen uns die bewundernden Beschreibungen antiker Besucher und vereinzelte mit herrlichen Flachreliefs und Zierinschriften bedeckte Bauteile ermessen.

We can measure the gravity of this loss when we read the descriptions of them written by those who visited them in ancient times or when we come across occasional fragments of buildings covered with beautiful bas-reliefs or decorative inscriptions.

; und er wird sich dabei nicht einmal in der Hoffnung _____ dürfen, daß(Er4)

, and even then he could not flatter himself that(Er4)

 

$H wiegen sich (h)     sway, teeter

$H Wiegendruck (e) der     incunabula, early print, blackletter edition

$H Wiegenlied (er) das     lullaby; (25) cradlesong

$H Wiegestempel (-) der     stamp of the weight; (Preh) rocker stamp

$H Wien or Wien_     1. (no pl.) das = Vienna; 2. Viennese

____er Papyrus, herausgegeben von Brugsch Ä.Z. 1876, Taf. 1.(Er4FN)

Vienna papyrus edited by Brugsch, Ä.Z., 1876, pl. I.(Er4FN)

____er Werkstätten (pl.)

'Viennese Workshops' established during the Sezession

 

$H wies (see weisen)   

$H Wiese (n) die     meadow, grassland; mead

Man muß berücksichtigen, daß in Ägypten der Weideplatz der Herden nicht _____n sind, die

It must be remembered that in Egypt the pastures on which the herds graze are not meadows, which

"--Es fehlen in diesem Lande die Gewächse der Felsen, der Alpen, der Wälder, Heiden, _____n, Schutthügel, der Sümpfe und Seen;(Er4)

"There are also no alpine nor forest plants, no heather, no plants common to ruins, bogs, or lakes,(Er4)

, es gibt keine _____n, die sonst den Landschaften ihren Zauber verleihen, der einzige Ersatz dafür sind die Kleefelder, die zur Weide dienen, und(Er4)

; there are no meadows such as charm the eye in other countries, though the clover fields which serve for pasture, and … compensate to some extent."(Er4)

Der Grieche in seinen Bergen, um die das Meer schäumt und die Winde wehen, in seinen immergrünen Wäldern und auf seinen blumenbedeckten _____n schuf sich die heiteren Gestalten der ewig jungen olympischen Götter, die(Er4)

The Greek, with his mountains, round which the sea foamed and the winds blew, with his green forests and his flower-decked meadows, created for himself the joyous forms of the youthful gods of Olympus,(Er4)

 

$H Wiesenmonat (e) der     (186) Prairial

$H wieviel     how much

(D) _____ auch

(D) however much

Und wer da weiss, welche Lust die Beamten am Aktenschreiben haben, der kann sich einen Begriff davon machen, _____ Berichte alltäglich der Pharao zu lesen und wieviel königliche Befehle er zu erlassen hatte.

We who know the pleasure the scribe took in lawsuits, realize how many reports the king had daily to read, and how many royal orders he had to give.(Er4)

Und wer da weiß, welche Lust die Beamten am Aktenschreiben haben, der kann sich einen Begriff davon machen, wieviel Berichte alltäglich der Pharao zu lesen und _____ königliche Befehle er zu erlassen hatte.

We who know the pleasure the scribe took in lawsuits, realize how many reports the king had daily to read, and how many royal orders he had to give.(Er4)

(D) um _____ mehr

(D) how much more

W____ seiner alten Anschauungen und seiner alten Sitten hat dies Volk durch alle diese Umwälzungen hindurch beibehalten--

How far this people maintained their old ideas and their old customs, in spite of all these changes;(Er4)

W____ solcher heiligen Wesen außerdem noch an einzelnen Orten verehrt wurden, ist nicht abzusehen;(Er7)

The extent to which such sacred beings were also worshipped in special localities must not be overlooked;(Er7)

 

$H wieweit     (adv) in how far; to what extent; how so? in what way?

Es frägt sich freilich, _____ der Verfasser dieser Inschrift diese Ratssitzung poetisch verschönert hat.(Er4FN)

It is possible that the redactor of this inscription may have embellished it in a poetical manner.(Er4FN)

Wir wissen nicht, ob und _____ er an dieser Planung selber teilnahm oder es den zuständigen Fachleuten überließ, den erweiterten Entwurf des neuen Königsgrabes und die Richtlinien für seine Dekoration und für die notwendigen Beigaben festzulegen.

; we do not know the extent to which it was left to the professionals to determine the form and general principles of the decoration and the offerings. The role of the pharaoh himself in planning his town is not clear;(H90)

 

$H Wiking (?) der     Viking

$H Wikinger (-) der     Viking

$H Wild (no pl.) das     game, quarry

(97) die ____en

Wild Beasts

"Den Nil ..., du überwiesest ihn den Fremdvölkern und dem ____ aller Wüste, das(Er7)

'The Nile ..., you do cause it to rain down for foreign nations, and for all wild beasts of the desert which

Im Mythus wurden ihm, den der Jäger zum Spüren des _____es benutzte, ... zugeordnet,

In mythology the greyhound used by the huntsman to track down game was called

Userhet jagt von seinem mit zwei Hengsten bespannten Wagen aus mit Pfeil und Bogen das ____ der Halbwüste: Gazellen, Hyänen, Hasen usw.

From a chariot drawn by two stallions, Userhet is shooting arrows from his bow at the game of the semi-desert: gazelles, hyenas, hares etc.

Auch das Schlachtritual bewahrt in der Bevorzugung des ____es der Wüste naturhafte Züge:

The sacrificial ritual also retained naturalistic features in its preference for wild animals of the desert.

der schnelle Falke, der Wüstenjäger, der das ____ schlägt, der König will ... sein, den

the swift falcon, the desert hunter which slew the game.  The king wanted to be the ... which

, die dem ____e und dem Vieh der Nomaden Nahrung gewähren.(Er4)

which provide food for the wild animals and for the cattle of the nomadic tribes.(Er4)

; 'sein Wasser, seine Luft, seine Kräuter, alle seine Herden, alles was fliegt und alles was schwebt, seine Würmer und sein ____ wurden dem Sohne der Nut gegeben und die beiden Länder waren zufrieden damit.'

; 'its water, its air, its plants, all its herds, all that flies and all that hovers, its reptiles and its wild beasts, were given to the son of Nut, and the two lands were contented thereat.'(Er7)

Dazu tritt die weiße Antilope (Oryx), "das weiße _____", das der Falke jagt und ... schlägt,

Likewise there was the white oryx antelope, 'the white beast' which was hunted by the falcon and slain...

Das ____, das der Jäger damals noch in den Randgebieten erlegen konnte, wird uns in den gern in ... Griffschalen bis hin zu den Paletten der Reichseinigungszeit übereinstimmend mit jenen Zeichnungen vorgeführt:

The animals found in the drawings are identical with those depicted as being hunted in the frontier regions on ... handles and palettes.  These knives and palettes date from the time of the unification.

"Preis dir", sagt jedes ____, "Lob dir," sagt jede Wüste.(Er7)

"Glory to you," says every wild creature.  "Praise to you," says every desert.(Er7)

von _____ und Rindern

of game and cattle

 

$H wild     savage, wild, barbarous, uncultured, unpolished, fierce, feral; truculent, ferocious, unruly

"Wo in diesem Lande," sagt Klunzinger, der beste Kenner Oberägyptens, "ein Fleck ist, wo die Pflanze ____ wachsen könnte, nämlich auf bewäßertem Boden, da kommt gleich der Landmann hin, säet ihn ein und vertilgt die wild wachsende Pflanze als Unkraut.--

Klunzinger, who knows Egypt most thoroughly, says: "In this country, wherever a spot exists where wild plants could grow (i.e. irrigated ground), the agriculturist comes, sows his seed and weeds out the wild flowers.(Er4)

"Wo in diesem Lande," sagt Klunzinger, der beste Kenner Oberägyptens, "ein Fleck ist, wo die Pflanze wild wachsen könnte, nämlich auf bewässertem Boden, da kommt gleich der Landmann hin, säet ihn ein und vertilgt die ____ wachsende Pflanze als Unkraut.--

Klunzinger, who knows Egypt most thoroughly, says: "In this country, wherever a spot exists where wild plants could grow (i.e. irrigated ground), the agriculturist comes, sows his seed and weeds out the wild flowers.(Er4)

Die Sykomore (der ____e Feigenbaum) ist, neben der Akazie, der einzige Laubbaum, der sich häufiger findet, und auch dieser steht nur vereinzelt, wie(Er4)

The sycamore or wild fig and acacia are the only common forest trees, and these grow in an isolated fashion as(Er4)

in ____er Flucht

in headlong flight

, und nach einem fiktiven Brief des Osiris an andere Götter ist sein Reich "voll von Boten mit ____en Gesichtern, die nicht Gott noch Göttin fürchten".(H90)

: according to a letter from Osiris to the other gods, his realm is "filled with savage-faced messengers fearing neither god nor goddess."(H90)

"Sie schlägt, wie ein ____er Löwe schlägt, und verfolgt den, der sich gegen sie vergeht.

'She strikes as a savage lion strikes, and pursues him who sins against her.(Er7)

Onuris, der aus der Ferne der ... Wüsten die ____e Löwin einbringt und befriedet ins Niltal führt,

Onuris who returned from the depths of the ... desert with a wild lioness he had tamed.

____er Mann

savage

Texte, dessen ____e Phantasie den Verstorbenen als einen Jäger schildert, der

text, where a wild exuberant fancy depicts the deceased as a hunter, who(Er7)

, die in...Zeit als Grauen erregende, ____e Raubtiere mit aufgerissenem Rachen dargestellt wurden,

, which in...times were represented as wild and fearsome beasts of prey, with jaws wide open,

, die Regenwasser in Jahrhunderten oft als ____e Steinschluchten in die Abhänge eingefressen hatten,

(terraces and wadis) which the rain of centuries had carved in the sides of the mountains

Man gab ihn schon in der ersten Königszeit (Thinitenzeit) mit anderen Erinnerungen an den Unfrieden der Urzeit auf und befriedete das ____e Tier, wie

It was abandoned with other memories of the savagery of primitive times as early as Dynasty I at the beginning of the Thinite Period when the wild beast was tamed as

, der als ein Prinz auf einem Streitwagen fährt und ____e Tiere erlegt.(Er7)

who drives as a prince in his war chariot, and slays wild animals.(Er7)

Das Land ist von seinen Bewohnern urbar gemacht, jeder Fuß breit Ackers ist den Sümpfen und ____en Vegetation des Stromes abgekämpft worden, bis(Er4)

The land has been cleared by the inhabitants, each foot has been won with difficulty from the swamp, until(Er4)

____es Volk

savage people

 

$H Wildbeuter (-) der     (Preh) game hunter

$H Wilddarstellung (en) die     representation of wild animals

Schöne _____en.(Er4FN)

Beautiful representations of wild animals --

 

$H Wildenhäuptling (-) der     savage chief/tain

, daß der König wirklich noch diese Tracht eines _____s getragen habe.(Er4)

that the king really wore this costume of a savage chief.(Er4)

 

$H Wildesel (-) der     onager, wild ass

_____ und Wildstier, vor allem auch Strauß und Löwe als Steppentiere, begegneten dem Jäger....

Wild asses, wild cattle and, in particular, ostriches and lions were animals of the plain that the hunter sought....

: Da ist die Kuduantilope und Gerenukgazelle, der _____, das rätselhafte Sethtier,

We find the kudu-antelope, the Gerenuk-gazelle, the wild-ass, the mysterious animal sacred to the god Seth,

Wenn jungpaläolithische Schichten--...--durch Knochenreste das Vorhandensein von Nilpferd, Wasserbüffel, Urstier, _____, Gazelle und Strauß erweisen,

Early Paleolithic state yield bones which indicate the presence in these early times of hippopotami, buffalo, aurochs, wild asses, gazelles and ostriches which

, und am Pylon des Tempels von ... stellt Ramses III. eine Hofjagd auf _____ und Wildstiere dar.

Ramses III had a royal hunt after wild asses and cattle depicted on the Pylon of the temple of...

 

$H Wildheit (en) die     savagery

Ihre bedrohlich ausbrechende, gefährliche _____ ist in die strengen Formengesetzte gebannt, die

Their dangerous and savage nature, liable to show itself at any time, is checked by strict formal laws,

Die urzeitliche _____ atmet noch die Kunst der Reichseinigungszeit.

The art of the age when the two kingdoms were united still exhales the atmosphere of primitive savagery.

 

$H Wildkatze (n) die     wild cat

$H Wildkuh (-kühe) die     wild cow

, neben der vielleicht in der Urzeit ein später überdeckter Kult der _____ im heimischen el Kab stand,

Beside her cult there probably existed in early times in its native el-Kab another cult of the wild cow, which was later superseded.

 

$H Wildleder (-) das     deerskin, buckskin

$H Wildnis (se) (?)     forests ???

Daß dem nicht mehr so ist, daß diese Sümpfe und _____se, die nur für Nilpferde, Büffel und Krokodile geschaffen schienen, sich in das friedliche Ackerland verwandelt haben, das

These swamps and forests, inhabited by the crocodile, buffalo, and hippopotamus, have been changed into peaceful fields,(Er4)

 

$H Wildochse (n) der     wild ox

Als wäre er kein König, erzählt er uns, daß er 110 Löwen geschossen oder eine Herde von _____n gejagt habe und daß(Er7)

As though he were no king he tells us how he slew 110 lions, that he chased a herd of wild oxen, and that(Er7)

 

$H Wildpferd (e) das     wild horse

$H Wildschwein (e) das     wild boar

Man könnte auch an ein Netz denken, wie man sie heut in Afrika den _____en über den Kopf wirft.(Er4FN)

It might be a net like that still used in Africa to throw over the heads of wild boar.(Er4FN)

 

$H Wildstier (e) das     wild bull

Der König ist darauf der _____, der

The king is a wild bull who

der schnelle Falke, der Wüstenjäger, ..., der König will aber auch der starke _____ sein, den

the swift falcon, the desert hunter,....  The king also wanted to be the wild bull which

Wildesel und _____, vor allem auch Strauß und Löwe als Steppentiere, begegneten dem Jäger....

Wild asses, wild cattle and, in particular, ostriches and lions were animals of the plain that the hunter sought....

als _____

in the shape of a wild ox

, und am Pylon des Tempels von...stellt Ramses III. eine Hofjagd auf Wildesel und _____e dar.

Ramses III had a royal hunt after wild asses and cattle depicted on the Pylon of the temple of...

 

$H Wildstierjagd (en) die     wild-bull hunt

bei der _____

hunting wild bulls

 

$H Wildtier (e) das     wild animal

$H Wildvögel (pl.) der     (Preh) wild fowl, wildfowl

$H wildwachsend     (growing) wild; self-sown; spontaneous

ganz, was an _____en Pflanzenden vorkommt, ist verhältnismässig ohne Bedeutung.

, and wild flowers are scarcely to be found.(Er4)

 

$H will (see wollen)   

$H Wille (n) der     will; strength of mind; volition; intention; mind, wish, pleasure, inclination

Das Herz ist für den Ägypter das zentrale Steuerorgan, welches Wunsch und _____ des Menschen bestimmt und als "freier Wille" auch für sein Fehlverhalten verantwortlich ist,

As for the heart, the Egyptians regarded it as the central human organ of volition and desire, the "free will" carrying the responsibility for improper behavior as well.(H90)

, in die Irre gegangen ist der freie _____, ägyptisch das "Herz" der Menschen, zu jeglicher Bosheit fähig.(H90)

proved themselves manifestly incapable of maintaining order, with the result that the human heart revealed its propensity for evil when left to itself.

; auch er hatte wider _____n aus dem Leben scheiden müssen und Frau und Kinder zurücklassen;

Against his will he had bid farewell to life, and parted with wife and children;(Er7)

, dem _____n der großen Herrscher gemäß,

according to the wishes of the great ruler (s?)

Bei dem ersten Zeichen eigenen _____ns, das "der große König der Könige" geben würde, würden ihn seine Grossen ermorden lassen, um ... zu....(Er4)

, who, at the first sign of independence, would cause him to be murdered....(Er4)

 

$H --- prepositions + Wille (n) der   

 will; strength of mind; volition; intention; mind, wish, pleasure, inclination

Das Herz ist für den Ägypter das zentrale Steuerorgan, welches Wunsch und Wille des Menschen bestimmt und als "freier _____" auch für sein Fehlverhalten verantwortlich ist,

As for the heart, the Egyptians regarded it as the central human organ of volition and desire, the "free will" carrying the responsibility for improper behavior as well.(H90)

Es fehlt an Wächtern, aber noch mehr am Verständnis und guten _____n der Besucher in diesem größten Freilichtmuseum der Welt.(H90)

More significant than the adequate protection of these monuments however is the remarkable lack of appreciation and goodwill shown by visitors to the Valley, the largest open-air museum in the world.

aus dem _____n, sie in größter Genauigkeit der Nachwelt zu überliefern

from a desire to record events with the utmost accuracy for the benefit of posterity

Wie lange sie nach dem _____n ihres Vaters zusammen regiert haben, wissen wir nicht, wahrscheinlich aber nur kurze Zeit.

According to their father's will…, but for how long we do not know, probably only for a short time.(Er4)

 

$H willen     (G) um…willen (+ genetive) = for the sake of

(G) um ihres Kind _____

(G) for the sake of her children

Im Orient herrschte und herrscht noch heute vielfach die Anschauung, dass die ganze Staatsmaschine nur um des Herrschers _____ arbeitet;

In the East the idea prevailed, and still exists, that the whole machinery of the state is set in motion by the will of the ruler alone;(Er4)

So wird den Abydos vorzugweise eine Totenstadt gewesen sein, in der die Lebenden nur um der Gräber _____ da waren, ähnlich wie im westlichen Theben.

Thus Abydos became in the first place a city of the dead, in which, as in western Thebes, the living only dwelt for the sake of the tombs.(Er4)

, sondern um der kosmischen "Stimmigkeit" _____ gewählte Frist;(H90)

, but rather chosen for its cosmic suitability;(H90)

; die Steuern werden gezahlt, um seinen Schatz zu fällen, zu seinem Ruhme werden die Kriege geführt und um seiner Ehre _____ werden die großen Bauten unternommen.

; the taxes are paid to fill his treasury, wars are undertaken for his renown, and great buildings are erected for his honor.(Er4)

Letztes Ziel all dieser ägyptischen Höllenstrafen ist nicht die ewige Pein um ihrer selbst _____, ist auch nicht die Läuterung im Feuer, sondern

The real purpose of all these hellish horrors was neither eternal torment for its own sake nor a kind of purgatory, but(H90)

 

$H willenlos     without a will of one's own; drifting

, sonst bleibt er ein _____es Werkzeug seiner Umgebung.(Er4)

; otherwise he became a tool in the hands of those around him, who,(Er4)

; sie waren zum guten Teile gewiß _____e Werkzeuge der beiden wirklichen Gewalten, die es in ihrem Lande gab, der allmächtigen Priesterschaft und der fremden Söldner.

Most of them were but tools in the hands of the two existing powers, the mighty priesthood and the foreign mercenaries.(Er4)

 

$H willensbestimmt     deliberate ???

Man könnte bei den Ägyptern im Gegensatze zu unserem _____en, reflektierenden, von einem vegetativen, einem intuitiven Denken sprechen,

In contrast to our own deliberate, reflective method of thinking, one might, in the case of the Egyptians, speak of vegetative, intuitive thinking,

 

$H Willensbestimmung (en) die     testamentary disposition; will

$H Willensakt (e) der     act of volition

_____ und Spannungsergebnis

a willful act and an outcome of tension

 

$H willenszähen (?)     ??? strong-willed

Alt-Thebens Bild wäre unvollständig ohne diese äußerste Verwirklichung des materiell Möglichen unter dem Zepter jener _____ Zusammenfasser und Vollender, wie

The image of ancient Thebes would be incomplete without this extreme realization of all that was materially possible, under the sway of these strong-willed coordinators and consummators

 

$H Willkomm (?) ?     welcome

, und sogar ihre Gattinnen und Kinder, die dem Pharao Blumen und Speisen zum _____ entgegenbringen, begnügen sich mit einer ehrfurchtsvollen Verbeugung;(Er4)

, and even their wives and children do the same as they present the Pharaoh with flowers and food in token of welcome;(Er4)

 

$H Willkommen (no pl.) das     (243) loving cup (porteur de hotte), (grand gobelet)

"Man sagt zu dir '_____' in diesem deinem Hause der Lebenden.  Du schaust den Re im Horizonte und(Er7)

"'Welcome' is said to you in this your house of the living.  You behold Re in the horizon, and(Er7)

"Ich bin einer mit reinem Mund und reinen Händen, zu dem die, die ihn sehen, '_____, Willkommen' sagen."

'I am one who has a clean mouth and pure hands, one to whom those who see them cry, "Welcome, welcome."'

 

$H willkommen     (adj & adv) welcome; agreeable, acceptable

'Da sagte die Majestät dieses Gottes: "Sei _____ Hathor...."(Er7)

'Then said the Majesty of this god, "Welcome Hathor...."(Er7)

'Sei _____, Osirissohn Horus!  Mutiger, Gerechtfertiger, Sohn der Isis und Erbe des Osiris!'

'Welcome, Horus, son of Osiris: courageous, just, son of Isis and heir of Osiris!(Er7)

, die sein jenseitiges Schicksal am stärksten prägen, die ihn aber zugleich als Sohn und Erbe aller Götter in dieser Götterwelt von Grab und Jenseits _____ heißen.

who determine his destiny in the other world from the very entrance of the tomb, where they hail him as son and heir of all the gods in the tomb.(H90)

, sondern müssen uns mit kurzen Andeutungen begnügen, zu denen als _____e Ergänzung die ausführlicher berichtete Wiederholung der Schöpfung beim morgendlichen Sonnenaufgang trittt.(H90)

(H90) ?????

 

$H Willkür (no pl.) die     arbitrariness, discretion

Es ist doch wohl so, daß _____ und Differenzierung damals die durch auswärtige Einflüsse ohnehin sich verändernde ägyptische Struktur zu gefährden drohten,

What happened was that arbitrariness and individualism threatened at that time to imperil the structure of Egypt which was in any case being gradually transformed by influences from outside

, die Beamten werden schlamloser in ihren Erpressungen in ihrer _____, und die öffentlichen Bauten, die Kanäle und Dämme geraten in Verfall.

, the officials became more shameless in their extortions and caprices, and the public buildings, the canals and the dykes, fell into decay.(Er4)

 

$H willkürlich     (adj) arbitrary, despotic; absolute, high-handed

Die auf der Schlachtfeldpalette noch _____ verstreuten Darstellungen

The other figures disposed in an arbitrary fashion over the battlefield palette

Er verfuhr dabei nicht _____, sondern "unterrichtete sich über die Wassergebiete der einzelnen Städte aus dem, was(Er4)

He proceeded in this matter not according to his own will, but(Er4)

Dargestellt sind Schiffe und Jagd- und Kampfszenen in _____em Zusammenhang

They show boats as well as hunting and battle scenes, arranged arbitrarily

 

$H willkürlichst     (adj) most arbitrary, most despotic; most absolute, most high-handed

Am _____en bestimmen Laune und Zufall naturgemäß bei...

The most arbitrary expression of whims and chance is naturally found in

 

$H wimmeln (h)     swarm, crawl; be full (of), teem, abound (with); be alive (with)

Der unten als Streifen mit Zickzackmuster dargestellte Nilarm wimmelt von Wasservölgen, Fischen und

Below, the Nile, depicted by means of a zigzag pattern, teems with waterfowl, fish and

 

$H Wimpel (-) der     pennant; (111) gonfalon, flag; (D) pennon, streamer

Dahinter ragen an der Wand des Pylons vier Masten auf, von deren Spitzen bunte _____ flatterten.(Er7)

Behind them, on the walls of the pylon, there rose four masts, from whose summit waved bright-colored flags.

 

$H Wimper (n) die     eyelash

$H Wimperg (e) der     canopy; gable (triangular gable over Gothic portals and windows)

 

$H Wind (e) der    

1. wind, breeze; 2. flatulence; 3. hogwash; [BEWARE Winde = 1. bindweed; 2. windlass, winch, reel]

Und da die frischen ____e der Oberwelt keinen Zugang in diesen Hades finden, so(Er7)

As the wind of the upper-world can find no entrance to this Hades,(Er7)

, wie Rauschen des ____es, wie Katergeschrei oder der Ruf des Falken, wie Volksgemurmel oder wie Aufklatschen in Wasser;(H90)

or the breath of the wind, the call of a cat or a falcon, the murmur of a crowd or the splash of water.(H90)

; er ist der Mastbaum, der den ____en trotzt, er ist der Pilot, der die Untiefen kennt und "nach dem man sich auf dem Wasser sehnt".

He is the mast who defies the storm, he is the pilot who knows the shoals, 'who is longed after by him who is on the water.'(Er7)

 

$H --- prepositions + Wind (e) der    

1. wind, breeze; 2. flatulence; 3. hogwash; [BEWARE Winde = 1. bindweed; 2. windlass, winch, reel]

Noch ungleich fühlbarer aber als der ____ wirkt sowohl auf die Vegetation als auf die lebenden Wesen die Überschwemmung ein, die

The inundation has still more effect on the climate than the wind.(Er4)

, so wie man auf Erden die Nilschiffe bei schlechtem ____e zieht.(Er7)

, as boats are towed on the Nile when the wind is unfavorable.(Er7)

; er ist Shu, der Luftgott, "mit den herrlichen Gestalten in den vier ____en".

: he is Shu, the god of the air, 'with the noble aspect in the four winds.'(Er7)

Der Grieche in seinen Bergen, um die das Meer schäumt und die ____e wehen, in seinen immergrünen Wäldern und auf seinen blumenbedeckten Weisen schuf sich die heiteren Gestalten der ewig jungen olympischen Götter, die

The Greek, with his mountains, round which the sea foamed and the winds blew, with his green forests and his flower-decked meadows, created for himself the joyous forms of the youthful gods of Olympus,(Er4)

 

$H windbewegt     wind-blown

(der) _____er Akanthus

wind-blown acanthus; depiction of movement of acanthus leaves

 

$H Windbund (-bünde?) der     greyhound

Erster Begleiter des altägyptischen Königs war der schnelle _____, der oberägyptische Schakal, den

The chief companion of the ancient Egyptian king was the swift greyhound, the UE jackal which

 

$H Winde (n) die     1. bindweed; 2. windlass, winch, reel; (34) capstan; (Esp119) crick;

           (Esp19) hoist, crab, frame; [BEWARE Wind (e) der = 1. wind, breeze; 2. flatulence; 3. hogwash

 

$H Windeisen (-) das     window-bar (metal support to protect stained glass window from wind);

           (22) iron window-bar, saddle-bar (barre protectrice de vitrail); (235) rod, curtain-rod (de rideau)

 

$H Windel (n) die     napkin, diaper; swaddling-clothes

$H winden (irr., h)     wind, twist, twirl, reel, wring; make, bind

$H winden sich (irr., h)     writhe (vor + dat = with), wind, coil, twine, meander, wriggle, squirm

Eine Anspielung auf die Uräusschlange, die sich um das Haupt des Sonnengottes windet.

A play on the uraeus snake, which rears itself above the face of the sun-god.(Er4FN)

"Der große Schlange" windet sich, zum Teil in der Erde verschwindend, um diese Szene aus dem Buch von der Erde. Sargkammer Ramses' VI.(H90)

Another detail from the Book of the Earth in the sarcophagus chamber of Ramses VI.(H90) ????

Die Stunden sind auf beiden Seiten durch Göttinnen und Sterne angedeutet, und ringsherum windet sich der Leib der "großen Schlange".

The hours are indicated on both sides by goddesses and stars. The whole is surrounded by the body of the Great Snake.(H90)

 

$H Windfahne (n) die     weathercock, (weather-)vane, wind-vane

$H Windfresser (-) der     (Au) air shaft, wind-trap, wind-catch, wind-catcher, wind-tower, windscoop, ventilator

$H Windgott (-götter) der     wind-god

Er erzeugt Schu, den _____, und seine weibliche Entsprechung Tefnut, aus denen Geb und Nut entstehen.

He begat Shu, god of air, and his female counterpart Tefnut, who in turn brought forth Geb and Nut.

 

$H Windharfe (n) die     Aeolian harp

$H windig     windy, breezy; empty, shallow, shaky, doubtful

Der Tod steht...wie der Geruch von Myrrhen, wie wenn man unter dem Segel sitzt an _____en Tagen.

Death is...As the odor of myrrh, As when one sits under the sail on a windy day.

 

$H Windlaterne (n) die     (96) lantern

$H Windmühle (n) die     windmill

$H Windofen (-öfen) der     (Preh) draft furnace

$H windreich     rich in breezes or wind

"Er bewohnt das Feld Earu und weilt im Speisefelde, dem großen _____en Orte.(Er7)

'He inhabits the Field of Earu and dwells in the Field of Food, the great place rich in breezes.(Er7)

 

$H Windrose (n) die     1. compass-card; 2. anemone

$H Windschirm (e) der     pentice, wind-screen, windbreak

"Ich war ein Vater des Waisen, ein Gatte der Witwe, ein _____ des Frierenden;(Er7)

'I was a father to the orphan, a husband to the widow, a protection from the wind to the shivering;(Er7)

 

$H Windschliff (e) der     (Preh) wind polish

$H Windschutz (no pl.) der     windbreak

$H Windspiel (e) das     (dog) whippet

_____e (vgl. R. Hartmann Ä.Z. 1864, p. 20) kommen im n.R. aus Punt (Düm. Fl. 2).(Er4FN)

Greyhounds (cp. R. Hartmann, Ä.Z., 1864, p. 20) under the New Empire come from Punt (Düm. Fl. 2).

 

$H Windstange (n) die     (22) iron window-bar, saddle-bar (barre protectrice de vitrail)

$H Windung (en) die     winding, turn, bend, coil (fibula)

Der Kopf wird ihm abgeschnitten und jede _____ des Schlangenleibes durchtrennt, dazu

, the head detached, each coil carefully sliced.(H90)

; jeder _____ des doppeltgedrehten Seiles entspricht eine Stunde des Jenseits und damit eine ganze diesseitige Lebenszeit.(H90)

Each coil of the doubly twisted cord is an hour of the Beyond, and thus an entire lifetime on earth.(H90)

und liegt auf "einem Landrücken, der 450 Ellen lang ist und den er mit seinen _____en ausfüllt."(Er7)

, and lies on 'a ridge of land which is 450 cubits long, and which he fills with his coils.'(Er7)

 

$H Winkel (-) der     angle, corner

(8) ausspringender _____

(8) external angle; (209) salient (terme de fortification)

(8) einspringender _____

(8) internal angle; (200) recess

(8) rechter _____

right angle

(96) schiefer _____

bevel square

spitzer _____

acute angle

stumpfer _____

obtuse angle

 

$H --- prepositions + Winkel (-) der     angle, corner

; wichtig ist für uns nur, daß wir es nicht nötig haben, eine "Einwanderung" der Ägypter aus irgend einem fernen _____ Asiens anzunehmen.(Er4)

, it is only important to remember that there is no necessity for a great immigration of the Egyptians from some distant corner of Asia.(Er4)

, die im rechten _____ auf die Pyramiden zuliefen

leading at right angles to the pyramids

(Gang?), der im rechten _____ auf eine Vorkammer führt, an die der Grabraum anschließt.

(corridor).  This leads to a vestibule lying at right angles to it, adjoining which is the burial chamber.

Die begrenzenden Umrißlinien treffen in scharfen _____n aufeinander.

The outline is drawn in such a way as to form acute angles.

Ihr König dagegen, Thutmosis I., erhielt ein vergleichsweise winziges Felsgrab in einem versteckten _____ des Königsgräbertales, mit einem(H90)

In stark contrast, the monarch Tuthmosis I received a tiny rock tomb in a hidden corner of what was to become the Valley of the Kings, with a(H90)

Am Ende der 19. Dynastie wird in einem _____ des Tales gleichzeitig an drei Gräbern gearbeitet, deren(H90)

Toward the end of Dynasty 19, three tombs were simultaneously prepared in a corner of the Valley; which(H90) ???

Nach Meinung von Davis wie von Maspero war damit das Tal der Könige bis in den letzten _____ erforscht, und

Davis and Maspero now shared the opinion that every nook and cranny had been explored and that(H90)

, die in einem _____ von 26,5° aufsteigt,

which rises with a gradient of 26.5°

Mimische Belebung, wie sie hier durch den breitgedehnten Mund mit seinen lächelnd angehobenen _____n und die ... Modellierung der Wangen ganz offenbar angestrebt und auch erzielt ist,

The vivacity which the artist has obviously striven to achieve, and in fact has achieved, by means of the broad mouth with its extremities rising in a smile and the ... modeling of the cheeks

 

$H Winkeleisen (-) das     (59) iron gutter; (D) angle-bar; iron rule; L-iron; T-iron

$H Winkelhaken (-) der     composing-stick

$H winkelig     angular, bent, winding

$H Winkelkonstruktion (en) die     (Preh) angular construction

$H Winkelmaß (e) das     rule, square; (89) square rule, builder's rule, set-square

$H Winkelmuster (-) das     (Y52) chevron

$H winkeln (?)     wrapped round ???

, winkelt sie in Binden und vollzog alles das an ihr, was dann später die Ägypter an ihren Toten vollzogen.(Er7)

; wrapped it round with bandages and carried out all that the later Egyptians performed for the dead.(Er7)

 

$H Winkelschaber (-) der     (Preh) offset (side) scraper, déjéte (side) scraper

$H Winkelspiegel (-) der     (Esp83) goniometer; (D) optical square

$H Winkelstichel (-) der     (Preh) angle dihedral burin

$H winklig     angular, bent, winding

$H Winter (-) der     winter

Seit jenem _____ 1922/23 ist die Welt immer wieder neu vom "Tutfieber" geschüttelt worden, und(H90)

Ever since that winter of 1922-1923, the world has repeatedly suffered from "Tut fever," and(H90)

Nur Lord Carnarvon suchte zusammen mit Carter seit dem Herbst 1917 _____ für Winter nach einem bestimmten Grab, für dessen Vorhandensein es einige Indizien gab: (H90)

Lord Carnarvon supported H. Carter's desire to continue to search after 1917. Their object was the tomb of a king: (H90) ???

, aber der erwähnte Mangel der Regelperiode, die ja sonst unter dieser Breite an die Stelle unseres _____s tritt, macht es ungleich einförmiger.(Er4)

, owing to the absence of the rainy season, which corresponds to our winter.(Er4) (makes it more uniform?)

"Du schufst die Jahreszeiten, um all dein Erschaffenes zu erhalten, den _____, um sie zu kühlen, die Glut, damit sie dich kosten (?).

'You make the seasons to sustain all that you have created, the winter to cool them, the heat, in which they taste of you (?).(Er7)

Nur Lord Carnarvon suchte zusammen mit Carter seit dem Herbst 1917 Winter für _____ nach einem bestimmten Grab, für dessen Vorhandensein es einige Indizien gab: (H90)

Lord Carnarvon supported H. Carter's desire to continue to search after 1917. Their object was the tomb of a king: (H90) ???

; sie nahm im _____ 1844/45 eine vollständige Vermessung vor,(H90)

In the winter of 1844-1845 this group surveyed the entire valley,(H90)

, haben von der einstigen Farbpracht wenig übriggelassen, im _____ 1978/79 mußte diese Hauptsehenswürdigkeit Ägyptens für Besucher geschlossen werden.

-- have left little of the original pageant intact, however, and in the winter of 1978-1979 this most important attraction had to be closed to visitors;(H90)

An der Küste des Delta und einige Meilen südwärts finden, wie in den anderen Küstengebieten des Mittelmeeres, im _____ noch häufige Regen statt;

On the coast of the Delta and for some miles southwards rain falls in the same way as in the other coast lands of the Mediterranean;(Er4)

, dessen Klima noch vom Meere abhängig ist und im _____ regelmässige Regenperioden besitzt.

, the climate is influenced by the sea, and there is a regular rainy season in the winter.(Er4)

 

$H Wintergarten (-gärten) der     winter-garden, conservatory; (125) fr. jardin d'hiver

$H Winterkappe (n) die     (36) camail, hood

$H Winterlandschaft (en) die     winter landscape or scenery; (170) fr. paysage d'hiver

$H Winterpalast (-paläste) der     (165) Winter Palace

$H winzig     tiny, diminutive, puny, wee, minute, trifling, weeny

Das ist nach unseren Anschauungen ein _____er Bezirk, etwa die Hälfte eines preussischen Kreises.(Er4)

(Er4) ?????

Ihr König dagegen, Thutmosis I., erhielt ein vergleichsweise _____es Felsgrab in einem versteckten Winkel des Königsgräbertales, mit einem(H90)

In stark contrast, the monarch Tuthmosis I received a tiny rock tomb in a hidden corner of what was to become the Valley of the Kings, with a(H90)

 

$H Wipfel (-) der     top (of a tree)

$H wipfeln (h)     1. lop (trees); 2. tower, rise aloft

$H wipfeln sich (h)     tower, rise aloft

$H Wippe (n) die     1. balance, seesaw; 2. bascule; 3. whip

$H wippen (h)     balance, rock, seesaw, teeter; 2. rock; 3. flap wings, wag a tail