$H Zelebrant (en, en) der     officiating priest (159 = prêtre qui celebre l'office)

$H zelebrieren (irr., h)     celebrate (mass)

$H Zella (?) die     (Au) cella, shrine

$H Zelle (n) die     1. cell, cloison; 2. element; 3. socket, alveolus; 4. (6) bucket

$H zellenartig     (D) honeycomb type

Z____e Räume dürften der Aufbewahrung der Zeremonial-Gewänder und -- Geräte gedient haben.

Cell-like rooms must have been used for storing ceremonial robes and vessels

 

$H Zelleneinlage (n) die     Germanic decoration of metal with glass or semi-precious stones set in cells

$H zellenförmig     (D) cellular; honeycombed

$H Zellengewölbe (-) das     net vault

$H Zellenschmelz (e) der     cloisonné(-work), cell-enamel, partitioned enamel

$H Zellentechnik (en) die     technique of setting garrets in gold cells

 

$H Zellenverglasung (en) die     German decoration of metal with glass or semi-precious stones set in cells;

          (242) inlaid jewelry, colored glass pastes (art barbare); (D) colored glass passes

 

$H Zellophantüte (n) die     cellophane bag

$H Zelt (e) das     tent; pavilion; awning; tabernacle

-- und man kann noch heute beispielsweise in der Gegend nordöstlich Fakus arabische Beduinen mit ihren ____en und Herden sehen.

Even today Arab Bedouin can be seen with their tents and herds in the country northeast of Fakus.

 

$H Zeltdach (-dächer) das    

1.      awning; tent, pavilion, or tetrahedron roof; (170) fr. comble en pavillon; 2. (226) pavilion, tent (petite tente)

 

$H Zeltdorf (-dörfer) das     [Zelt = tent + Dorf = village]

Schilfhütten und Zeltdörfer

shelters made of papyrus and rough shacks

 

$H Zelter (-) der     palfrey; ambler, ambling horse

$H Zeltpalast (paläste) der     [Zelt = tent + Palast = palace]

Aus dem oberägyptischen Nomadenzelt wurde ein ____ entwickelt,

From the tent of the Upper Egyptian nomads there developed a palace similar in form to a tent;

 

$H Zeltpflock (-pflöcke) der     tent-peg

$H Zeltstange (n) die     tent-pole

, die durch je zehn, _____n ähnlich Säulen unterteilt sind

each subdivided by ten columns resembling tent poles

 

$H Zeltstangenform (en) die     tent-pole form

, die wie Glocken wirken und so hier die in der Architektur allein noch nachweisbare _____ zeigen,

which look like bells and thus provide the only known example in architecture of the tent-pole form,

 

$H Zement (e) der/das     cement

Stützen aus _____

cement supports

 

$H Zenotaph (e) das     cenotaph (empty grave)

$H Zenotaphion or Zenotaphium (Zenotaphien) das     cenotaph (empty grave)

$H Zent (en) die     (D) 1. hundred; 2. criminal jurisdiction

$H Zentaur (en, en) der     centaur

$H Zentaurenkampf (-kämpfe) der     centauromachy

$H Zentner (-) der     hundredweight (cwt)

Die Pyramiden mit ihren fast 50 _____ schweren, riesigen Außenblöcken, die ..., ragt gradlinig und weißgläzend in den blauen Himmel.

The gleaming white pyramid soars up into the blue sky, its lines quite straight despite the fact that the outer facing consists of gigantic blocks, each weighing 50 cwt.

 

$H zentral     central

, die im Grab des Haremhab ganz _____ auf der Rückwand der Sargkammer angebracht ist,(H90)

, prominently placed on the back wall of the burial chamber in Haremheb's tomb,(H90)

Dutzende von Kammern umgeben die _____ gelegene Grabkammer und dienen zur Aufnahme der reichen Beigraben für das Jenseits.(H90)

(H90) ?????

eine _____e Gestalt der politischen Geschichte

a central figure in political history

Im _____en Spruch 17 des Totenbuches, der schon in den Sargtexten einen Vorläufer hat, erfleht der Tote Rettung: (H90)

In spell 17 of the Book of the Dead -- which had parallels in the Coffin Texts -- the deceased begs mercy: Save me(H90)

Särge der Spätzeit tragen daher an _____er Stelle eine Darstellung dieser Vereinigung, die(H90)

Coffins of the Late Period prominently display this meeting,(H90)

Das Herz ist für den Ägypter das _____e Steuerorgan, welches Wunsch und Wille des Menschen bestimmt und als….(H90)

As for the heart, the Egyptians regard it as the central human organ of volition and desire,(H90)

 

$H Zentralanlage (n) die     (178) central plan

$H Zentralbau (ten) der     central-plan building; (41) centrally-planned church; (D) central block, rotunda

$H Zentralgewalt (en) die     central power

In der 6. Dynastie, vor allem ..., wird das Absinken der _____ des Königs deutlich.

During the IV Dynasty, especially ..., the decline in the central monarchical power becomes evident.

 

$H zentralisation (en) die     centralization

$H zentralisieren (irr., h)     centralize

$H Zentralisierung (en) die     centralization

Der sich allmählich wieder durchsetzende staatliche Instinkt drängt zur _____.

The political instinct gradually regaining strength, tended towards centralization.

 

$H Zentralperspektive (n) die     central perspective

$H Zentralplan (pläne) der     (195) fr. Ramassé (Plan)

$H Zentren (see Zentrum)   

$H zentrich     ???

(Y49) _____er Dekor

centered, radiating (decoration)

 

$H zentrieren (irr., h)     center, place in the center

$H Zentrum (Zentren) das     1. center, navel, headquarters; 2. emporium

das politische _____

the center of political life

, es ist zugleich auch das _____ der ganzen Verwaltung, gleichsam das Herz des Landes.

, but also the seat of government, the heart of the country.(Er4)

, und am Ende des Alten Reiches gewinnen die Zentren in der Provinz vermehrt an Selbständigkeit und politisch-religiöser Bedeutung.(H90)

, and at the close of the Old Kingdom, provincial centers became increasingly independent, both politically and religiously.(H90)

Das _____ für die Verwaltung des neugeschaffenen Einheitsstaates lag wohl von Anfang an in Memphis, das(H90)

The administrative center of the newly unified state was most probably first established at Memphis,(H90)

 

$H --- prepositions + Zentrum (Zentren) das     1. center, navel, headquarters; 2. emporium

Totenbuch, Spruch 151, im Papyrus Brit. Mus. 10010. Im _____ Anubis an der Bahre des Toten.(H90)

Papyrus with spell 151 from the Book of the Dead (British Museum, 10010). In the center Anubis is at the bier of the deceased.(H90)

Im _____ der Feuerstrafen aber steht der "Feuersee" dessen Wasser Feuer ist und enstprechend mit roten Wellenlinien gemalt wird, manchmal

At the center of the infernal punishments is the Lake of Fire, whose very water is fire, pictured with red waves occasionally(H90)

, und das Zeichen für "Gebären" (drei zusammengebunden Fuchsfelle) ist genau in das _____ der gesamten Komposition gesetzt, bildet gedanklich und formal die Mitte.

, and the sign for "to give birth" is precisely in the middle of the entire composition, forming its conceptual and real center.(H90)

Im _____ des Bildes legt Anubis letzte Hand an die aufgebahrte Mumie an, unter der man den vogelgestaltigen Ba des Verstorbenen erblickt;

In the center Anubis places his hand on the mummy, beneath which stands the bird-formed ba of the deceased.(H90)

 

$H zentrumsbetont     emphasizing the center, central-plan

$H Zentrumssymbolik (no pl.) die     center; [Zentrum = center, navel, headquarters; + Symbolik = symbolism]

$H Zepter (-) das/der     scepter, mace, wand of power

(D) das _____ führen

(D) to wield the scepter

Alt-Thebens Bild wäre unvollständig ohne diese äußerste Verwirklichung des materiell Möglichen unter dem _____ jener willenszähen Zusammenfasser und Vollender, wie

The image of ancient Thebes would be incomplete without this extreme realization of all that was materially possible, under the sway of those strong-willed coordinators and consummators

 

$H zerbarst (see zerbersten)   

$H zerbeißen (irr., h)     bite (to pieces), crunch (bones); crack (nuts)

, von denen eins ein Krokodil zerbeißt

one of the latter biting a crocodile

ein anderer zerbeißt ein Krokodil

another is biting a crocodile

 

$H zerbeizen (h)     destroy with caustics

$H zerbersten (irr., sein)     burst or split asunder

Ein Kosmos zerbarst damit.

As a result a whole world was rent asunder.

 

$H zerbissen (see zerbeißen)   

$H Zerbrechen (no pl.) das     breaking

(CC) _____ der roten Töpfe

(CC) breaking of red pots

 

$H zerbrechen (irr., h & sein)     break, snap, shatter, smash (to pieces); fracture

Und wenn er dann den Ton des Siegels zerbricht, so sagt er:(Er7)

Further, when he broke the clay of the seal, he said:(Er7)

 

$H zerbrechen sich (irr., h & sein)     go to pieces, get broken, break up

Die klügsten Gelehrten müssen sich die Köpfe darüber _____, wie ... beschaffen gewesen sind.

The most learned scholars rack their brains in their efforts to explain

(D) sich den Kopf _____ (über)

(D) to rack one's brains (about)

 

$H zerbrechlich     brittle, fragile

$H Zerbrechlichkeit (en) die     fragility, brittleness

$H zerbrechlichst     most brittle or fragile

Denn unter diesem glücklichen Himmel hebt der Boden treu auch die unscheinbarsten und _____en Denkmäler menschlicher Tätigkeit durch Jahrtausende auf, selbst Kleidr und Bücherrollen;

; for centuries the dry air and the sand have preserved to us even such delicate objects as clothes and papyrus rolls.(Er4)

 

$H zerbrochen (from zerbrechen)     broken, snapped, shattered, smashed (to pieces); fractured

'Die Schnur wird _____ und das Siegel gelöst--ich komme und bringe dir das Auge des Horus, dein Auge(Er7)

'The cord is broken, and the seal loosened--I come, and I bring to you the eye of Horus, your eye(Er7)

Ein Feuersteinmesser muß vorsorglich _____ werden, um es wertlos zu machen für einen Feind, dem

A flint knife has to be carefully broken lest it should fall into the hands of some enemy and

(DCT) _____es Gefäß

(DCT) broken pot

(65) Der _____e Krug

The broken pitcher (tableau de Greuze)

 

$H zerbröckeln (h & sein)     fritter away; crumble; crumb

$H zerdrücken (h)     crush, squash, bruise

$H Zeremonialbart (-bärte) der     ceremonial beard

Der König (mit Kopftuch, Uräus und _____)(H90)

The king wears headcloth, uraeus, and ceremonial beard,(H90)

 

$H Zeremonialbeil (e) das     ceremonial axe

$H Zeremonialgerät or Zeremonial-Gerät (e) das     ceremonial vessel, implement, or utensil

In dem Nebenraum waren _____e untergebracht.

In the side-room were ceremonial vessels.

Zellenartige Räume dürften der Aufbewahrung der Zeremonial-Gewänder und -Geräte gedient haben.

Cell-like rooms must have been used for storing ceremonial robes and vessels

 

$H Zeremonial-Gewand (Gewänder) das     ceremonial robe or garment

Zellenartige Räume dürften der Aufbewahrung der Zeremonial-Gewänder und -Geräte gedient haben.

Cell-like rooms must have been used for storing ceremonial robes and vessels

 

$H Zeremonialtracht (en) die     ceremonial dress, costume, or uniform

der zur _____ des Königs gehört

which forms part of the ceremonial dress worn by royalty

Unter dem Kinn ist der königliche Bart angegeben, der ebenso wie das Kopftuch zur _____ des Pharao gehört.

Below the chin is the royal beard which, like the headgear, forms part of the pharaonic ceremonial costume.

 

$H Zeremonialwedel or Zeremonial-Wedel (-) der     ceremonial fan, ritual staff

In den Händen das schmiegsam gedachte Krummszepter und der _____.

In his hands are the crook-shaped scepter, held tight against his body, and the ceremonial fan.

mit dem Zeremonial-Wedel

carrying a ceremonial whisk

 

$H Zeremonie (n) die     ceremony, formality

, während ... und das Ritual der Osiriswerdung und die _____ der Mündöffnung vorgenommen wurden.

: it was here that the ritual of becoming Osiris and the ceremony of 'opening of the mouth' was performed.

Am Grab wird an den Mumien durch Totenpriester der Ritus der Reinigung durch Wasserguß sowie die _____ der "Mundöffnung" vollzogen.

In front of the tomb, the mummy is being purified by priests who sprinkle water upon it and also perform the ritual of the 'opening of the mouth.'

die _____ des "Feuer-Anzündens"

the ceremony of 'lighting the fire'

Der Tempel von Luxor.  Leichenzug und _____n am Grabe.(Er4)

The Temple of Luxor.  Funeral Procession and Ceremonies of the Tomb.(Er4)

Leichenzug und _____n am Grabe. Nr. 1.(Er4)

Funeral Procession and Ceremonies at the Tomb. No. 1.

der kultischen Handlungen und _____n bei der Bestattung

of the ritual acts and ceremonies performed at the burial

Auf allen Wänden sind die Opfer und _____n dargestellt, wie sie vor den Göttern hier stattfinden, aber(Er7)

On all the walls the offerings and ceremonies are represented as they were performed before the god, but(Er7)

Dabei sind die _____n, die der Priester so verrichtet, im Grunde die einfachsten, die sich denken lassen.(Er7)

The ceremonies also, which the priest performed, were in the main the simplest possible.(Er7)

Auf den Hof folgt dann ein von Säulen getragener Saal, der Raum für allerlei _____n, und(Er7)

Behind this court there was a hall supported by columns, the place appointed for all manner of ceremonies, and

 

$H --- prepositions + Zeremonie (n) die     ceremony, formality

, daß dabei die Rechtlichkeit des Menschen doch wichtiger sei als Formeln und _____n--(Er7)

that the righteousness of man would then be far more powerful than forms and ceremonies--(Er7)

Da sind die Cherheb, denen es obzuliegen scheint, die alten Sprüche bei den _____n abzulesen und(Er7)

There were the 'Kherheb,' whose duty appears to have been to read the ancient rituals at the ceremonies, and

Der Sempriester vor der Königsstatue, die hier eine hohe Federkrone trägt, hat für die _____ einen besonderen Latz umgebunden.

The sem priest, standing before the royal statue, has put on a special bib for the ceremony.(H90)

, und überall im römischen Reiche feierte man ihre Mysterien mit Sistrumgeklapper und geheimnisvoll aussehenden _____n.(Er4)

, and under the Romans their mysteries were solemnized everywhere with the noise of the sistrum and with secret ceremonies.(Er4)

 

Hat mit diesen und ähnlichen _____n der Pharao "die Würde seines Vaters empfangen", so ... er....(Er4)

When the Pharaoh, with these and similar ceremonies, has taken upon him the dignity of this father he next....

 

Genaueres über die _____n dieser Thronbesteigung wissen wir nicht;(Er4)

We know little of the details of the ceremonies of the day of accession;(Er4)

 

 

$H Zeremoniell (e) das     ceremonial, etiquette

Der Hof und das _____.(Er4)

The Court and the Court Ceremonial.

... wurde ..., und bei dem _____ der Bestattungsfeier die Osiriswerdung des Verstorbenen dramatisch dargestellt.

, and was represented dramatically during the ceremonial burial-rite, when the deceased became Osiris.

Diese Auffassung spricht sich auch in dem _____ des Kultus und vielleicht auch in der Anordnung der Tempelräume aus, in historischer Zeit

This appears also in the religious ceremonies, and perhaps in the arrangement of the temple buildings--although in historical times(Er7)

Näheres über das _____ am ägyptischen Hofe wissen wir leider nicht;(Er4)

We know little more of the ceremonial of the Egyptian court;(Er4)

 

$H zeremoniell     ceremonial, ceremonious, formal; precise, punctilious, fussy

sondern wurden nur Zeitweise zu _____em Brauch errichtet

but were only erected from time to time for ceremonial purposes

 

$H zerfahren    

1. (irr., h) ruin (by driving over); 2. (reg. sein) burst asunder;

3. (adj) rutted; inconsistent; absent-minded, distraught, scatter-brained, flighty

 

$H Zerfall (-fälle) der     1. decomposition, disintegration, ruin, decay; degradation; 2. decadence

Später sind dann Aufteilung und _____ als Voraussetzung einer neuen Ganzwerdung empfunden worden, wie es der Osirismythos exemplarisch zeigt;(H(0)

Later, division and decay were considered to be necessary for a complete renewal, as illustrated by the myth of Osiris, and(H90)

Der gerade erwähnte Totenbuchspruch, der auf dem Leichentuch Thutmosis' III. steht, beschreibt ohne Hemmung den Körperlichen _____ nach dem Tode, bei welchem(H90)

Spell 154 was inscribed on the shroud of Tuthmosis III and describes the indelicate putrefaction of the body after death; it is(H90)

, daß Osiris und alle Toten aus _____ und Fäulnis wieder aufstehen und alle Spuren der Verwesung von sich abschütteln.(H90)

that Osiris and all the dead will rise from decay and putrefaction, throwing aside all traces of it.(H90)

Die intensive geistige Auseinandersetzung mit dem _____ der Ordnung und mit der schmerzlich empfundenen Unvollkommenheit der Welt führt im Ägypten der … zu einem….(H90)

The intellectual discussions of the collapse of order stimulated….(H90) ???

 

$H zerfallen (irr., sein & adj)    

1. (irr., sein) fall to pieces, decay, disintegrate, fall into ruin, collapse, crumble;

2. (adj) wrecked, in ruins; dilapidated; at odds (mit = with)

; die großen Götter des Volkes waren ihm in Stadtgötter verschiedenen Namens _____.(Er7)

The principal gods of the people were worshipped as local gods under various names.(Er7)

Ich hörte alles, was geschehen ist den Vorfahren, ihre Mauern _____, ihre Stätte ist nicht mehr, sie sind(Er4)

I have heard all that has happened to the ancestors, Their walls fall down, Their place is no more, They are

"Sieh Jener Wohnungen, ihre Mauern _____, ihre Stätte ist nicht mehr, sie sind als ob sie(Er4)

'Behold the dwellings of those men, their walls fall down, Their place is no more, They are as though they(Er4)

, du stinkst nicht und zerfällst nicht, du wirst dich nicht in Würmer verwandeln."

You do not stink, and are not corrupt. You shall not become worms.(H90)

die Gebiete, in die Ägypten bei jeder schweren politischen Krise unvermeidlich zerfällt,

the areas into which Egypt inevitably splits after every political crisis

Nach dem "Buche von dem, der in der Unterwelt ist --...--, zerfällt die Unterwelt in zwölf Teile, die(Er7)

According to the Book of him 'who is in the under-world' --...--the under-world is divided into 12 parts, which

Und dieser doppelten Bestimmung entspricht nun auch die Anlage des Königshauses, zu allen Zeiten zerfällt es in zwei getrennt Teile,

This double definition was carried out in the disposition of the royal house, which was always divided into two parts,(Er4)

Diese zerfällt ihrerseits wieder in drei "Dynastien".(Er7)

This is divided into three dynasties.

die "griechische Epoche" Ägyptens; zerfällt in die Zeit Alexanders und der ptolemäischen Könige (332 bis 30 v. Chr.) und in die der römischen Herrschaft (seit 30 v. Chr.).(Er7)

The "Hellenic Period" in Egypt, comprising the time of Alexander; the Ptolemaic kings (332-30 BC); and the Roman domination (from 30 BC).(Er7)

das "neue Reiche"; zerfällt in Dynastie 18 (1580-1320), die Epoche der ägyptischen Macht, und die Dynastie 19 bis 20 (1320-110 v. Chr.).(Er7)

The New Kingdom, comprising Dynasty XVIII. (1580-1320 BC), the great epoch of Egyptian power, and Dynasties XIX, XX (1320-1100 BC).(Er7)

die "saitische Zeit"; zerfällt in Dynastie 26, die Zeit der saitischen Könige (663-525 v. Chr.) und die Zeit der persischen Herrschaft (525-332 v. Chr.).(Er7)

The Saitic Period, comprising Dynasty XXVI., the time of the Saite kings (663-525 BC), and the time of the Persian domination (525-332 BC).(Er7)

Dieses kleine Land zerfällt nun von Natur in zwei ganz verschieden geartete Teile.

This small country is naturally divided into two very different parts.(Er4)

Oberägypten zerfällt seit alter Zeit in etwa zwanzig Gaue oder Nomen, wie man sie auch nach griechischem Vorgang genannt hat;

Upper Egypt was divided in old times into about twenty provinces or nomes as they were called by the Greeks;(Er4)

Wenn..., wenn..., so klingt das wie eine der zahlreichen Erinnerungen an jene Vorzeit, in der Ägypten in zwei einander befehdende Reiche zerfiel.(Er7)

When..., and when..., it appears that we have met with some of the numerous survivals of that far-distant time when Egypt was divided into two opposing kingdoms.(Er7)

und wenn einmal die Centralgewalt schwach wurde, so zerfiel das Königreich bald wieder in einzelne kleine Fürstentümer.

, and when the central government was weak, the kingdom became subdivided into small principalities.(Er4)

(zerfiel in den 13. und 14. Gau)

(which split into the 13th and 14th nomes)

, in der Aegypten in zwei Staaten zerfiel, in den "Süden" und das "Nordland", oder wie sie ... zusammen heissen,

in which Egypt was divided into two states, the south and the north, or as they are called....(Er4)

Das einheitliche System der Friedhofsanlage zerfiel, sobald die ... Vorschriften nicht mehr bindend waren.

The necropolis ceased to have a uniform character once the ... regulations were no longer applied.

 

$H --- auxiliary verbs + zerfallen (irr., sein)     fall to pieces, decay, disintegrate,

         fall into ruin, collapse, crumble

, es scheint, als wenn die Reichseinheit zeitweise unter ihnen erneut _____ sei.

it seems that for a time the united Kingdom once again became divided among them.

Ihre Häuser sind _____.

Their houses have fallen into ruins.

Noch liegen seine Knochen _____ und unbeweglich da, aber schon naht die Nut, um ... zu vereinigen:

his bones still lie there crumbling and motionless, but Nut is already drawing near, to unite....:(Er7)

Der fügte die Leiche des Gottes, die in ihre Knochen _____ war oder die von Set zerschnitten war, zusammen,

He joined together the body, of which the members had fallen apart, or had been rent asunder by Set;(Er7)

So war der Sonnengott für die Ägytper in einzelne Personen _____, die das Volk immer auseinanderhielt;(Er4)

In this way the sun-god in the Egyptian religion had been divided into various parts, and these became separate gods in the eyes of the people.

 

$H zerfasern (h)     1. unravel; 2. analyze; 3. fuzz (wool)

$H zerfasert     unraveled; analyzed; fuzzed (wool)

Man schrief mit Hilfe einer an ihrem Ende pinselartig _____en Binse, die

Writing was performed with the aid of a reed, frayed at the tip like a brush.

 

$H zerfeilen (h)     file down or through

$H zerfetzen (h)     tear in pieces, hack to pieces; shred; riddle, maul, mangle, mutilate

$H zerfetzt     slashed; tattered; in tatters

$H zerfiel (see zerfallen)   

$H zerflattern (sein)     flutter away

(D) im Winde _____

(D) to be cast to the winds

 

$H zerflattert     (87) scattered

$H zerfleischen (h)     lacerate, mangle, maul; tear to pieces

, das auf der Sanddüne in der Wüste sitzt und den Verirrten zu sich lockt und zerfleischt --(Er4)

, luring the wanderer to his destruction;(Er4)

, also nur geringfügig gemildert - der König ist der Löwe, der auf der sogenannten Schlachtfeldpalette die Lieber der Feinde zerfleischt,

The king is also the lion who, on the so-called 'battlefield' palette mangles the bodies of the enemy;

 

$H zerfleischen sich (h)     ??? be lacerated, mangled, mauled, or torn to pieces ???

In Mythen _____ sich Königstiere, Stier und Falke, im Kampf um die Herrschaft, so daß....

In myths we read of the struggle for mastery between the royal animals, the bull and the falcon, who

 

$H zerfleischt     lacerated, mangled, mauled; torn to pieces

Seine Mannschaft jauchzt, wenn sie sehen, wie dr Feind gefällt ist, wie seine Glieder mit dem Messer _____ sind, wie(Er7)

, 'his warriors shout when they see that the enemy is overthrown, that his limbs are flayed with the knife, that

 

$H Zerfließen (no pl.) das     melting (away), dissolving, running; diffusing out

die durch das _____ der auf dem Kopfe getragenen Salbkegel entstehen,

which split from the ointment-cones which they are carrying on their heads

 

$H zerfließen (sein)     melt (away), dissolve, run; diffuse out

$H Zerfressen (no pl.) das     corrosion

$H zerfressen (irr., h & adj)     1. (irr., h) eat away, gnaw; corrode; 2. (adj) fretted

$H zerfressend     corrosive

$H zergehen (irr., sein)     dissolve, melt (away); disperse

$H zergehend     dissolving, melting (away); dispersing

, welche dazu bestimmt waren, _____ die Frisur samt Schulterkragen und Obergewand mit Wohlgeruch zu tränken.

which, as they melted, scented the hair, shoulder-collar and robe.

 

$H zergliedern (h)     1. disarticulate, dismember, dissect; 2. parse (sentence); 3. analyze

$H Zergliederung (en) die     disarticulation, dismemberment, dissection; vivisection; analysis; breakdown

Auch hier wächst neue Ganzheit aus der _____ des Leibes.(H90)

A new entity emerges from the division of the body.(H90)

 

$H Zergliederungskunst (-künste) die     (7) anatomy

$H zerhacken (h)     hack (to pieces); mince

..._____ die Ziegelmauern

...hack down the brick walls

, er ist der Falke, der ihre Städte zerhackt und ihre Bewohner gefesselt eingebringt, während

; he is also the falcon who rips their towns to pieces and brings their inhabitants in bonds while

Dies Heer ging glücklich und zerhackte das Land der Beduinen.  Dies ging glücklich und zerstörte(Er4)

"This army fared happily and cut to pieces the country of the Bedouins.  This army fared happily and destroyed

 

$H zerhackt     hacked (to pieces), slashed; minced

_____en Statuen

the breaking of statues

, die von tiergestaltigen Königsmächten _____ werden

which are being demolished by animal symbols of royalty

 

$H Zerkelinerungsmaschine (n) die     ???

Kollergang (_____)

(DCT) ?????

 

$H zerkleinern (h)     crush, break, shred, reduce to small pieces, chop up, pulverize

$H zerkleinert     crushed, broken, shredded, reduced to small pieces, chopped up, pulverized

, die aufgeworfenen Erdschollen wurden mit der Hacke _____ und anschließend die Aussaat vorgenommen.

; the clods thrown up were cut into small pieces by means of a hoe, and then the crop was sown.

 

$H zerklüftet     cleft; broken; riven, fissured

Blick über das _____e Wüstenplateau auf dem Westufer gegen das ferne Niltal.(H90)

View from the remote valleys southwest of the Valley of the Kings, looking east to the Nile.

 

$H zerknittern (h)     rumple, crumple, crease, ruffle

$H zerknittert     rumpled, crumpled, creased, ruffled

$H zerkratzen (h)     scratch; spoil with scratches; mar

$H zerkratzen sich (h)     scratch or mar oneself

; die größer Dargestellte hat sich die bloße Brust zerkratzt und streut sich Erde auf den Scheitel

The larger of the two figures has scratched her breast and is strewing earth over her head.

 

$H Zerlegen (no pl.) das     dividing, butchering, dissecting, taking down

Niederwerfen des Stiers.  Abstechen.  _____ überall dargestellt, bemerkenswert:(Er4FN)

The throwing down of the ox.  Stabbing the animal.  Cutting up of the animal represented continually, remarkable examples--(Er4FN)

 

$H zerlegen (h)     divide, butcher, dissect, disjoin, dissolve, decompose, cut up, carve; disassemble, take apart or down

,... der Schesmu zerlegt sie ihm und kocht davon in seinen Abendkesseln."(Er7)

,... the Sheshmu cuts them up for him and cooks part of them in his evening cauldrons.(Er7)

Wir _____ die ägyptische Geschichte in(Er7)

The history of Egypt is divided thus--

; auch die Priester haben sich dem nicht verschlossen und sich bestrebt, das, was Poesie und Sage in verschiedene Personen zerlegt hatten, also "eine" Gottheit zu fassen.

, and the priests did not shut their eyes to this doctrine, but stove to grasp the idea of the one god, divided into different persons by poesy and myth.(Er4)

 

$H zerlegt     divide, butchered, dissected, disjoined, dissolved, decomposed, carved; disassembled, taken apart or down

Das obere dieser Teilbilder gibt die hinteren Hälften der Zonen wieder, in die der Zug _____ ist.

The top part of the plate shows the rear portions of each of the bands into which the procession is divided;

, denn jede einzelne Handlung wird ihrerseits wieder in verschiedene Manipulationen _____ und(Er7)

, as every separate action had to be divided into a number of different actions, and(Er7)

, wobei Lokalsagen auf den östlich des Damiettearmes liegenden Gau des "_____en Stieres" hindeuten,

; in this connection local legends point to the Delta nome, that of the 'dismembered bull' which lay to the east of the Damietta branch of the Nile.

 

$H Zerlegungsspur (en) die     butchering mark or trace

$H zerlumpt     ragged, tattered; in rags

$H zermahlen (h)     mash, grind, powder, pulverize

Und dieser schwarze Nilschlamm, der aufs feinste _____e Gesteinstaub der abessynischen Berge, ist es, der Ägypten seine Fruchtbarkeit verliehen hat und(Er4)

…of this mud composed of the finest stone dust from the Abyssinian mountains; it is this black Nile mud which has caused, and…, the fertility of Egypt.(Er4)

 

$H zermalmen (h)     crush, bruise, crunch, bray

Das Amduat schildert in der dritten Nachtstunde brüllende Dämonen, "die den Widersacher _____" und dabei "die Stimme erschallen lassen";(H90)

The third hour of the Amduat shows bellowing demons" who crush enemies" while "letting their voices echo,"

 

$H Zerographie (n) die     cerography

$H Zeroplastik (en) die     ceroplastics, wax sculpture

$H zerpulvert     ground, powdered, pulverized

(DCT) _____er Scherben

(DCT) grog, ground potsherds

 

$H zerquetschend     crushing, mashing, bruising, squashing, quashing

Hampelmann, eine Korn _____e Sklavin vorstellend. (Leydener Museum.  Nach Wilk., II, 64.)(Er4)

Jointed Doll, Represented a Slave Crushing Corn.  (Leyden Museum.  After Wilk., ii. 64.)(Er4)

 

$H zerquetscht     crushed, mashed, bruised, squashed, quashed

werden Teile der Akazie _____ und zerstoßen

portions of the acacia are squashed and bruised

 

$H Zerrbild (er) das     caricature; cartoon, lampoon; distorted image, distortion

 

$H zerreiben (irr., h)     grind down, rub into powder, crumble, pulverize, pound

 

$H zerreißen (irr., h & sein)    

1. tear (up), rend, split, disrupt, break, mangle, wear out, rend, dismember, rupture, lacerate;

2. snap; be torn, burst asunder

, der auf einem mit Leichen bedeckten Schlachtfeld einen Gefallenen zerreißt.

tearing to pieces one of several corpses strewn over a battlefield.

Totenstille, die Stille des Anfangs, die der Schrei des Urvogels, des "großen Gackerers", einst zerissen hat.(H90)

Deathly silence, the silence of the beginning, is that once broken by the cry of the first bird the "great cackler."

Die Richter tragen Schwerter, um den Sünder zu strafen, und ein besonderes schreckliches Wesen, Bebon, von dem wir sonst nichts wissen, wird ihn _____.

The judges carried swords with which to chastise the guilty, and a peculiarly terrible being, Bebon, of whom we know nothing, was ready to tear him to pieces.(Er7)

 

$H zerren (h)     pull, tug, drag

$H zerrieben (from zerreiben)     1. ground down, crumbled, pulverized, pounded; 2. levigated

Alle die Gebirgsbäche, die sich zur Regenzeit mit fein _____em Gesteinsschutt gefüllt von den Bergen herabstürzen,(Er4)

; and the mountain torrents, laden with rocky debris, dash down the sides of the hills in the rainy season,(Er4)

 

$H zerinnen (irr., sein)     dissolve, melt away; vanish, dissolve, evanesce

$H zerrissen (from zerreißen)     torn; distracted, disrupted

, der der Anspruch auf göttliche Ewigkeit den Menschen heraushob aus der _____en Welt der Erscheinungen.

in which man has been raised up beyond the limits of the phenomenal world, with all its confusion and chaos, by his pretensions to divinity, and has attained eternal life among the gods.

 

$H zerrütten (h)     ruin, disarrange, disorganize, shatter, disorder, disrupt, upset

$H zerrüttet     distraught, distracted, unsettled, broken, worn-out, ruined, shattered

Mit furchtbarer Gewalt werden sie das durch innere Zwistigkeiten _____e Reich über den Haufen geworfen haben, um dann, sobald die erste Ruhe im Lande wieder eingekehrt war, einzusehen, daß(Er4)

The kingdom, weakened by internal strife, was overthrown with terrific force, and when peace ensued, the Hyksos probably found that though they could conquer,(Er4)

 

$H zerschlagen (irr., h)     knock or smash to pieces, break, scatter, smash, neutralize

Die Pyramiden der König wurden geplündert, Gräber und Statuen verwüstert und _____.

The royal pyramids were ransacked, tombs and statues destroyed.

'Man trifft dich, wie du auf die Mauern steigst, und das Brett zerschlägst, die Leute fliehen vor dir und(Er4)

'Thou art caught as thou dost climb upon the walls, And dost break the plank, The people flee from thee, And

; wenn es dazu gelangt ein Mann zu werden, so sind seine Knochen _____ wie die eines Esels.(Er4)

As soon as he comes to man's estate His bones are beaten like those of a donkey;(Er4)

 

$H zerschmettern (h & sein)    

1.      (h) shatter, smash, crush, dash to pieces; 2. (sein) get shattered or smashed

  1.  

$H zerschmetternd      crushing, shattering, smashing

 

$H zerschmettert     shattered, smashed, crushed, dashed to pieces

; ihre Kinder sind auf allen Gassen _____ worden,

her young children were dashed in pieces at the top of all the streets;

(D) mit _____em Leibe

(D) with every bone broken

 

$H Zerschneiden (no pl.) das     cutting up or to pieces; slitting, shredding, mincing, carving

; sie steht auf einer Stufe mit dem Ausreisssen der Schneidezähne, dem _____ der Wangen und ähnlichen geschmackvollen Gebräuchen.(Er4)

(Er4) ?????

 

$H zerschneiden (irr., h)     cut up or to pieces; slit, shred, mince, carve

, während die in der unteren "Seelen _____ und Schatten einsperren" und die Feinde mit Feuer und Schwert bestrafen.(Er7)

, while those below 'cut up souls, and ensnare shadows,' and harry the enemy with fire and sword.(Er7)

 

$H zerschnitten (from zerschneiden)     shredded, shredded, minced, carved up

; sie wird "bezaubert" und _____, ist demnach deutlich der Apophis, aber(H90)

It is charmed and dismembered, and thus can be identified as Apophis, but(H90)

Unterägypten ist von Flußarmen, Sümpfen und Wasserläufen in allen Richtungen _____, und Oberägypten,(Er7)

Lower Egypt is cut up in all directions by arms of the river, marshes and watercourses; while Upper Egypt,

Der fügte die Leiche des Gottes, die in ihre Knochen zerfallen war oder die von Set _____ war, zusammen,(Er7)

He joined together the body, of which the members had fallen apart, or had been rent asunder by Set;(Er7)

 

$H zersetzen (h)     1. decompose, disintegrate, dissolve, disaggregate; 2. poison

(G) Um Wasserstoff zu gewinnen, zerstetzt man Wasser durch Elektrolyse.

(G) To obtain hydrogen we decompose water through electrolysis.

 

$H zersetzen sich (h)     1. decompose, disintegrate, dissolve, disaggregate; 2. poison

Die Auge, das aus besonderem Stoffe eingelegt war, hat sich zersetzt;

The eye, inlaid with some special material, has crumbled away;

, und wie sie so grübelten und philosophierten, begann ihr Glaube sich zu _____.(Er7)

, and while they thus analyzed and philosophized their religious beliefs became less fixed.(Er7)

 

$H zersetzend     dissolving, disintegrating, corrosive; seditious

Z____e Elemente drängen sich allenthalben in das ägyptische Wesen

Disintegrating forces entered everywhere into the essence of Egyptian life.

 

$H Zersetzung (en) die     decomposition, dissolution, disintegration; subversion, sedition

Allmähliche _____ des...

Gradual splitting up of the....

Denn unter dem regenlosen glühenden Himmel Ägyptens kommt es schwer zu einer wirklichen Humusbildung, die _____ der vegetabilischen Stoffe ist dazu eine zu rasche.

…under the rainless glowing sky of Egypt, where decomposition of all vegetation is so rapid.(Er4)

Der Gesichtskreis des Volkes hatte sich erweitert und damit mußte auch die _____ des alten starren und angeherzigen Ägyptertumes beginnen.

The horizon of the nation had widened, and there began a breaking up of the old rigid and narrow-minded Egypt.(Er7)

 

$H zerspalten (h & adj)     1. (h) cleave, split; 2. (adj) cleft, split, slit, riven

In Zeiten, wo Ägypten auch politisch _____ ist, verstärken sich diese religiösen Unterschiede von Jahrhundert zu Jahrhundert;(Er7)

So long as Egypt was divided politically, these religious differences intensified from century to century;(Er7)

 

$H zersplittern (h & sein)     splinter, split, shiver, break into shivers; disperse, scatter

Und noch in anderer Weise wirkte die eigentümliche Beschaffenheit des Landes in der ägyptischen Religion, es zersplitterte sie.

The peculiar character of the country influenced its religion in another way: it divided it.(Er7)

 

$H zersplittern sich (h & sein)     dissipate, fritter away; be splintered or split, be dispersed or scattered

In jeder ältesten Zeit hatte die Religion des ägyptischen Volkes sich mehr und mehr zersplittert;(Er7)

During the earliest period the religion of the Egyptian nation became more and more complicated.(Er7)

 

$H Zersplitterung (en) die     splitting, fragmentation, disruption, dispersal, dissipation, disunion, cleavage

Und ebenso können wir beurteilen, wie lange diese _____ gewährt hat.(Er4)

Neither can we tell how long the country was split up in this way,--(Er4)

 

$H zerspringen (irr., sein)     fracture, fly to pieces or asunder; snap, burst, explode, break, split, shatter

$H zerstampfen (h)     crush; bray, pound, pulverize, pestle

'; während seine Hufen die Trogodyten zerstampften, stieß sein Horn auf sie -- sein Geist ist mächtig in Nubien

": whilst his hoofs trample the Troglodytes, his horn pushes them -- his spirit is mighty in Nubia,(Er4)

Ich komme und lasse dich _____ den Westen, Phönicien und Cypern sind unter deiner Kraft.(Er4)

"I come, and cause thee to trample underfoot the West.  Phoenicia and Cyprus lie beneath thy power,(Er4)

Ich komme und lasse dich _____ die in ihren Häfen sind; die Inseln von Met'en zittern unter deiner Furcht.

I come, and cause thee to trample underfoot those that are in their harbors, The islands of Met'en tremble beneath thy fear.(E4)

 

$H zerstieben (irr., sein)     scatter, disperse, vanish

$H zerstörbar     destructible

Könige und Götter waren also _____.

Kings and gods could be destroyed.

 

$H zerstören (h)     destroy, wreck, tear up, frustrate, dash, disorganize, mar, undo,

        overthrow, ruin, devastate, ravage

Sie hatte nur ein kurzes Leben; wenige Jahre nach dem Tode des Reformators hat man die Gründung des großen Ketzers _____.

, but this town enjoyed only a short existence, as a few years after the death of this great heretic it was razed to the ground.(Er4)

Wiedergabe aus der TITLE, mit Ergänzung von _____ Stellen (vgl. die farbige Wieidergabe auf den Tafeln 4 und 5).(H90)

drawing of a scene in the tomb of Ramses III taken from Pococke's TITLE with restorations.(H90)

Belagerungen und Erstürmungen haben ganze Städte zerstört.

(G) Sieges and assaults have destroyed whole cities.

und sicher bald nach dem Tode des Ketzerkönigs zerstört

and was doubtless destroyed shortly after the death of the heretic king

von der Pyramide des Cheops weitestgehend zerstört

of the Cheops pyramid was to a large extent been destroyed

, der die feindlichen Städte zerstört und ihre Häuptlinge zertrampelt -

who destroys enemy towns and tramples their chiefs under his hoofs.

Dies Heer zerhackte das Land.  Dies ging glücklich und zerstörte das Land der Beduinen.(Er4)

"This army cut to pieces the country.   This army fared happily and destroyed the country of the Bedouins.(Er4)

Wenn Thutmosis III. in seinem Haß gegen die Rivalin auf dem Königsthron die Bildnisse der Hatschepsut im Tempel tilgen und _____ ließ, so

In his hatred for his rival to the royal throne, Thutmosis III. caused portraits of Hatshepsut to be obliterated or destroyed in this temple, but

, aber alle Invasionen und Eroberungszüge haben nicht vermocht, das Äussere des alten Volkes zu _____.(Er4)

, but invasions and conquests have not been able to alter the features of this ancient people.(Er4)

 

$H zerstörend     destructive, subversive

, dessen Zauber auch der durch manchen _____en Eingriff augenfällige Haß des großen Rivalen der Herrscherin, Thutmosis' III., nicht zu beseitigen vermocht hat.

The fascination of which has not been dispelled by the destructive efforts of the queen's rival, Thutmosis III.

, wo ihn Isis und Nephthys fortgesetzt bewachen, damit Seth ihn nicht nochmals findet und sein _____es Werk wiederholt.

Isis and Nephthys guard it eternally, lest Seth find it and repeat his sacrilege.(H90)

 

$H zerstörend     destructive; subversive

$H zerstört     destroyed, ruined, broken

Kalbende Kuh: Düm. Res. 9 und _____ L.D. II, 96.(Er4FN)

Calving cows: Düm. Res. 9; and much injured: L.D., ii. 96.(Er4FN)

Eine dritte Figur zwischen den Beinen ist _____.

A third figure, between the legs, has been destroyed.

; nach W. II, 127 ist diese Jagd oft in ... Gräbern dargestellt, jedoch meist _____.(Er4FN)

, after W., ii 127; this sport is often represented in the ... tombs, the pictures are unfortunately generally injured.

R.J.H. 1.  Mar. Mast. 318 -- beide sehr _____.(Er4FN)

R.J.H. I. Mar. Mast., 318 -- both much injured.

Aquarelle von Belzoni, die Bilder sind jetzt fast völlig _____.

A watercolor by Belzoni showing…. This scene is now almost completely destroyed.(H90)

Aus der Tiefe des Urgewässers hebt der Gott Nun (Kofp und Oberkörper _____) auf seinen Armen die Sonnenbarke zum Himmel.

Nun lifts the sun bark out of the depths of the primeval water into the heavens.(H90)

", damit er die Sünde vernichte, er, der wie der Gott Atum glänzte," da musste er auch "wiederherstellen, was er _____ fand."(Er4)

"to overthrow the evil, he who shone as the god Atum was obliged to restore what he found destroyed.(Er4)

die _____ gefundenen Statuen

the damaged statues which have been found

Auf der rechten Wand der Sargkammer im Grab Ramses' III. hat Champollion ein Bild kopiert, das heute längst _____ ist.(H90)

A variation on the theme of the identification of pharaoh with the sun, lost today but copied by Champollion, was placed in the tomb of Ramses III on the right-hand wall of the burial chamber,

Nachdem der Kern der Stadt _____ war und sie durch die Verlegung der Residenz nach Unterägypten ihre Bedeutung eingebüsst hatte, ist sie allmählich mehr und mehr verödet.

When the seat of government was removed to Lower Egypt the heart of the city was destroyed and her importance lost, and she became more and more deserted.(Er4)

Die Gesichter eines Teiles der Personen sind schon im Altertum absichtlich _____ worden.

The faces of some of the figures were deliberately obliterated in ancient times.

(heute größtenteils _____, aber zum Teil durch Nachbildungen ersetzt)

(now for the most part destroyed, but in part replaced by imitations)

Die zugehörigen Totentempel sind so _____, daß....

The funerary temples belonging to them have been destroyed to such an extent that...

Die Oberbauten der Abydosgräber sind leider so weitgehend _____, daß

The superstructures of the Abydos tombs have unfortunately been so badly damaged that

, so gründlich _____, daß sich die Form der Gräber nicht mehr wiederherstellen läßt.(H90)

(H90) ?????

; der dritte Korridor mit der vierten und fünften Stunde des Amdat ist überwiegend _____, der Rest(H90)

The third corridor with the fourth and fifth hours of the Amduat is largely destroyed, and the rest(H90)

; heute fast völlig _____, haben sie Aquarelle von Reisenden des 19. Jahrhunderts noch vollständig festgehalten.

They are almost completely lost today, but watercolors of the last century show them to have been intact.(H90)

 

$H --- zerstört_     destroyed, ruined, broken

Blick von den _____en, den Großen Säulensaal ostwärts abschließenden (III.) Pylon.

View towards the east from the ruined (third) Pylon adjoining the great hall of pillars.

Die folgenden Königsgräber sind zu _____ oder zu unvollständig, um die Entwicklung der Götterszenen weiter zu verfolgen, und(H90)

The rest of the royal tombs of Dynasty 20 are either too damaged or unfinished to pursue the development of the divine scenes easily. However,(H90)

Die Himmelsgöttin Nut streckt von oben herab ihre Arme zur (_____en) Sonnenscheibe, und ganz oben deutet

A tiny figure of the sky goddess, Nut, reaches down to the sun disk (now destroyed); above is(H90)

In Karnak stammte von ihm der heute fast völlig _____e III Pylon, der....

In Karnak he built the now almost completely destroyed third pylon, which

Eine der wenigen Neuerungen, die sich in der stark _____en Dekoration des Grabes von Ramses II greifen läßt, deutet in die gleiche Richtung.(H90)

The tomb of Ramses II is heavenly damaged but one of the few innovations that can be identified there also suggests a reference to the solar cycle on the decorations of the pillars in the burial chamber.

die architektonisch großartig entworfenen, bedauerlicherweise sehr _____en Fürstengräber

the graves of princes, grandiose in their architecture but unfortunately much destroyed

, Chnemhotep von Benihassan restauriert die "_____en" Gräber seiner Väter.(Er4FN)

Chnemhotep of Beni Hasan restored the "injured" tombs of his fathers.(Er4FN)

, wenn auch bisweilen Verwechslungen und Umstellungen vorkommen, lassen sich die Zeichnungen heute sehr gut zur Wiederherstellung _____er Grabwände benutzen und

; despite their occasional errors and reversals, the drawings can still be studied with profit today to reconstruct the decoration of the damaged walls, and(H90)

Ä.Z. 1882, 6-7; ähnlich in den _____en Inschriften L.D. II, 76.(Er4FN)

Ä.Z., 1882, 6-7; similarly in the injured inscription, L.D., ii. 76.(Er4FN)

Figuren zur "Sonnenlitanei" im zweiten Korridor Sethos' I., rechte Wand. Heute _____e Partien sind gestrichelt.

Litany of Re in the second corridor of Sety I; right wall above, left wall below.(H90)

Bei Ramses II. sind auf den Pfeilern der stark _____en Sargkammer nur noch kümmerliche Spuren des Djed zu erkennen, aber(H90)

In Ramses's own seriously damaged burial chamber only traces of the djed can be recognized, but(H90)

N. L'Hôte hat die heute zum Teile _____e Szene als Teilnehmer der Expedition Champollions gezeichnet.(H90)

While accompanying J-F. Champollion in Egypt, N. l'Hôte drew this scene; the original is now damaged.(H90)

Wenn…, so sind die zwischen 1820 und 1840 angefertiften Kopien doch ingesamt von großem Wert und für inzwischen _____e Teile der Gräber das einzige, was erhalten blieb.

Even if…, the copies made between 1820 and 1840 are collectively of great value, sometimes being the only record of scenes that have since been destroyed completely.(H90)