$H Zug (Züge) der    

1. trait, characteristic, facial feature;

2. (ceremonial) procession, file, marching, progress, expedition, campaign;

3. movement, migration, passage;

4. draught;

5. drawing, pull/ing, tug/ging, stretch/ing

(den ___) regulieren

(DCT) to regulate (the draught)

So eilt der ___ an den Zuschauern vorüber;(Er4)

A more splendid spectacle can scarcely be imagined than this procession as it passed quickly by the spectators;

, von denen man dies nicht sagen kann, die wohl einen oder den anderen verständlichen ___ aufweisen, deren anfänglichen Wesen für uns aber in Dunkel gehüllt ist.(Er7)

of whom this cannot be said, of whom some feature is comprehensible, but whose characteristics as a whole are entirely obscure to us.(Er7)

Umgeben von allem Pomp des Hofes bewegt sich der ___ aus den Höfen des königlichen Palastes hervor.(Er4)

The procession moves out of the courts of the royal palace surrounded by the greatest pomp.(Er4)

der ___ der hl. drei Könige

Journey of the Magi

; daß ein zweiter ähnlicher ___ der Libyer den Bewohnern Syriens und Arabiens die "semitische" Sprache gegeben habe und daß

; that a similar incursion endowed the inhabitants of Syria and Arabia with the Semitic tongue; and that(Er4)

, aber ich weiß wohl, daß ich nicht imstande sein würde, jeden einzelnen ___ dieses Bildes streng zu beweisen.

, but I am aware that I am not in a position to insist strongly on every feature of the picture.(Er7)

(G) Der nächste ___ fährt erst nach zwei Stunden.

(G) The next train will not leave for (another) two hours.

(Dieses Bewußtsein...) und bringt einen fast heiteren ___ in das Weltbild der 5. Dynastie.

(This belief...) and lends a note of near-gaiety to men's world outlook during the Vth Dynasty.

Wie stark auch sonst diese Mythen auf die ... eingewirkt haben, zeigt ein anderer ___ unserer Sage.(Er7)

Another section of these myths shows how deeply in other respects they had impressed themselves on the....

Einer seiner Tempel hat ihm dann noch einen besondern ___ verliehen, der auf der Insel Elephantine.(Er7)

At one of his temples, that on the island of Elephantine, a new characteristic was attributed to him.(Er7)

Aber so hübsch das alles gedacht ist, die Kunst trägt doch ebenso einen ungesunden ___ wie die neue Religion,

But as prettily as all this is represented, the art, like the new religion, was on an unsound basis,(Er7)

Das obere dieser...gibt die hinteren Hälften der beiden Zonen wieder, in die der ___ zerlegt ist.

The top part of the...shows the rear portion of the two bands into which the procession is divided;

Das ist seit der zweiten Hälfte des nRes anders und der frische ___, der in dieser Epoche das ägyptischen Leben durchweht, ruft eine Dichtung hervor, in der das Fühlen und Empfinden des einzelnen frei sich ausspricht.

In the latter half of the NK this was changed, and the new ideas and feelings which pervaded Egyptian life at this period evoked a new type of poetry, that allowed free scope to individual feelings and sentiments.(Er7)

So sieht der ___, während die Vorlesepriester das Buch "..." recitieren, dem Könige entgegen, der ihn auf der Terrasse, wo zwei Mastbäume mit dem Kopfschmuck des Gottes aufgerichtet sind, erwartet.(Er4)

In the meantime the reciter-priest reads from the book "...," and a procession advancing meets that of the king, which is waiting on a terrace, where two flag-staves bearing the head-dress of the god have been erected.

, gewinnen Osiris und sein mythisches Schicksal wesentlich postivere Züge.

; this threw Osiris and his mythical fate into a more agreeable light.(H90)

Auch das Schlachtritual bewahrt in der Bevorzugung des Wildes der Wüste naturhafte Züge:

The sacrificial ritual also retained naturalistic features in its preference for wild animals of the desert.

Ähnliche Züge äußerlichen Festhaltens an hergebrachten Namen und Titeln bietet der Hof des n.R. in Menge;

Similar conservative customs in maintaining names and titles may often be observed under the NE, e.g.(Er4)

Die Züge des Königs und des Gottes stimmen überein.

The features of the king and of the god are identical

Diese beiden letzten Züge entnehme ich nicht Plutarch, sondern einer ägyptischen Quelle, die...übertragen ist.

The two last incidents are not from Plutarch, but from an Egyptian source, edited....(Er4FN)

Wo freilich Züge härteren Urgesteins dies Sandsteinplateau durchstreichen, ist es(Er4)

In some places where the harder stone emerges through the sandstone,(Er4)

Immerhin werden manche Züge in diesem Bilde auch für die ältere Zeit auf Wahrheit beruhen, und(Er4)

Yet there is some truth in many features of this description even as regards the more ancient periods,(Er4)

, prägt die Züge jetzt ein verinnerlichtes, sehr differenziertes Bewußtsein.

, but the features henceforth are stamped with an inner, highly powerful personal consciousness

Die nachstehende Beschreibung beginnt mit den Spitzen der Züge und

The following description begins at the head of the processions and

Züge von Gefangenen

files of prisoners

Diese alten Aristokraten haben derbe, knochige Züge von klugem, sitzigem Ausdruck, ganz wie wir sie bei pfiffigen alten Bauern anzutreffen pflegen.

These ancient grandees have robust bony features with the clever witty expression that we are accustomed to associate with the faces of knowing old peasants.(Er4)

Ich meine jenes Volk, dessen merkwürdige Züge wir an den fälschlich sogenannten Hyksos-Sphinxen von Tanis wiederfinden und dessen

By the latter we refer to that people those remarkable features we recognize on the so-called Hyksos Sphinxes of Tanis, whose(Er4)

wurden androgyne Züge zuerkannt

was given androgynous features

, und gewiß mischt sie überdies noch Züge zusammen, die verschiedenen Fassungen des ... Mythus angehören.

, and there are of course other confused ideas connected with various conceptions of this ... myth.(Er7)

daß dem Namen...wohl auch ein gewisses persönliches Gepräge der Züge, ja des ... entsprechen kann,

that the names might well be a counterpart to an attempt to portray individual features or the...

; die Spitze des ganzen ___es bilden Trommler und Trompeter, den Schluss natürlich Soldaten.(Er4)

; at the head of the procession are drummers and trumpeters, while in the rear march the soldiers.(Er4)

Sechzehntes Kapitel.  Die bildende Kunst.  Stilistische Gesetze der alten Kunst.  Spuren eines freieren ___s.(Er4)

Chapter 16.  The Plastic Arts.  Conventional Laws of Ancient Egyptian Art.  Traces of a Freer Style.(Er4)

 

$H --- prepositions + Zug (Züge) der    

1. trait, characteristic, facial feature;

2. (ceremonial) procession, file, marching, progress, expedition, campaign;

3. movement, migration, passage;

4. draught;

5. drawing, pull/ing, tug/ging, stretch/ing

, daß der erste dieser Namen wieder auf einen uns unbekannten ___ der Osirissage anspielt;(Er7)

that the first of these names refers to some part of the Osiris legend which is unknown to us;(Er7)

Aus den Zügen des Königs spricht nicht mehr die erhabene Göttlichkeit, sondern

The features of the king no longer suggest divine majesty, but rather

Aus allen diesen Zügen setzt dann das Ägypten der ... Zeit sein Weldbild zusammen und(Er7)

Out of all these incongruous elements the Egyptian of ... times set himself to compose his picture of the universe,

Vielleicht klingt in den Zügen des mütterlich lächelnden Gesichtes das Bildnis der Königin Mut-nodjmet an.

Perhaps the features of this maternally smiling face were inspired by those of Queen Mut-nodjmet.

Der Glaube an die...verlangte ein von allen zufälligen Zügen freies Schema der Darstellung.

The belief in the...necessitated a scheme of representation that had no place for random features.

Die Freude an solchen Spielereien gehört zu den charakteristischen Zügen des alten Ägyptertums.(Er7)

Delight in such mystifications is one of the characteristic features of ancient Egypt.(Er7)

 

$H Zugang (Zugänge) der    

1. entrance, entry, access, approach (to), avenue; 2. arrival, supply, increase, reinforcement

Weit schneller als etwa zur altvorderasiatischen, indischen, fernöstlichen oder gar altamerikanischen Sphäre öffnet sich der _____,

Egyptian art is far more easy to approach than that of the Middle or Far East, or India, or even the ancient art of America,

, von nun an ist der _____ an keine bestimmte Himmesrichtung gebunden.(H90)

, which was thereafter not governed by the cardinal points.(H90)

Die Pyramiden liegen zwischen Memphis und dem Faijûm-_____e auf dem Rande des ... Plateaus,

Pyramids are built between Memphis and the approaches to Faiyum on the edge of the ... plateau,

Und da die frischen Winde der Oberwelt keinen _____ in diesen Hades finden, so(Er7)

As the wind of the upper-world can find no entrance to this Hades,(Er7)

, aber vor allem sichert er sich den freien _____ nach Rasetjau (Spruch 117 bis 119), wo(H90)

, but he is in general more concerned with attaining access to Rosetau (spells 117-119), where(H90)

, konnten die Seiten…beginnen, den _____ und die ersten Korridore aus dem Felsen herauszuschlangen.

, the two sides…could begin to cut out the descent and the first corridor.(H90)

Feldzüge gegen die ... ermöglichten den _____ zu dem dortigen Malachitvorkommen.

Campaigns were undertaken against the ..., which opened up access to the malachite found in that area.

Den wirklichen _____ zu dem gesamten Baukomplex bietet ein großes Tor im Süden der Ostseite,

The actual access to the whole complex is through a huge gate in the southern part of the eastern side,

Allerdings fand Lepsius, wie später A. Erman, keinen rechten _____ zu diesen religiösen Büchern,(H90)

However, like A. Erman after him, Lepsius found it difficult to appreciate these religious works.(H90)

und uns den _____ zu einer zunächst fremdartigen Gedankenwelt erleichtern.(H90)

, easing our access to a strangely alien perspective.(H90)

, dann aber hat man überall einen freieren _____ zu ihm geschaffen, der den Festzügen eine bessere Entfaltung erlaubt.(Er7)

, but it was necessary to make a more open road for the convenience of the processions at festivals.(Er7)

, und es bedurfte großer Anstrengungen, den _____ zu ihnen wieder freizulegen.(H90)

; strenuous efforts to free them once again for contemplation were required.(H90)

, denn der offene _____ zum Grab heißt ausführlich "erster Gottesgang des Re, der auf dem Weg des Lichtes ist".

, and the complete name of the open descent is "the first god's passage of Re, which is upon the sun's path."(H90)

, das Königsgrab mit einer richtigen Fassade zu versehen und den _____ zum Grab sorgfältig und monumental auszugestalten.

to provide the royal tomb with a proper façade for a suitably monumental entrance….(H90)

In der Mitte unten der _____ zum Grabe der Hauptgemahlin des Königs Ramses II.,....

At the bottom, in the center, the (modern) entrance to the tomb of King Ramses II's chief wife,....

_____ zur Sargklammer der Königin

The shaft leading to the queen's tomb chamber

 

$H --- prepositions + Zugang (Zugänge) der    

1. entrance, entry, access, approach (to), avenue; 2. arrival, supply, increase, reinforcement

Besonders viel scheint im sogenannten Neuen Reiche um das Jahr 1300 für den Osten des Delta getan zu sein, der als _____ Syriens besondere Wichtigkeit besaß;(Er4)

Under the New Empire (about 1300 BC) much progress seems to have been made in the east of the Delta, which rose in importance, through being the highway to Syria;(Er4)

in deren _____

in the entrances to which

Die Gräber in Form der Mastaba--rechteckige Hügel mit ... Wänden und einem _____ von oben--

These tombs in the form of mastabas--rectangular tumuli with ... walls, to which access is gained from the top--

, sondern mit repräsentativen Zugängen, die auf einen Betrachter wirken sollten.(H90)

(H90) ?????

Vor dem ursprünglich vermauerten _____ zur eigentlichen Grabkammer standen wie Wähter die beiden Statuen

At the originally walled-up entrance to the burial chamber, stood, as watchers, two statues

 

$H zugänglich     accessible, open (für = to), available, responsive

ist nicht allen _____

is not accessible to everyone

(G) Dieser Stoff ist leicht _____.

(G) This substance is easily accessible.

Jetzt sind über 60 bekannt, aber nur 17 sind dem Reisenden _____.

Now over 60 are known, but only 17 of them are open to visitors.

, sondern nicht das Grab für die Strahlen der Sonne, des Lichtgottes Aton, _____.

; it opened the tomb to the rays of the sun, Aton, the god of light.(H90)

und die Häfen des Roten Meeres waren nur durch eine viertägige Wüstenreise _____.

, while the harbors of the Red Sea could only be reached by four days of desert traveling.(Er4)

Ist die Natur ... dem forschenden Verstandene von heute im Kern überhaupt _____?

Can we of today ever penetrate to the core of the nature ... and draw inspiration?

Ob man sie als _____ empfindet oder nicht, --

whether we consider them approachable or not

Er kennzeichnet insgesamt vierzehn Gräber, von denen aber nur neun wirklich _____ sind, die übrigen blockiert.

He noted 14 tombs altogether, only nine of which were really accessible, the others being blocked.(H90)

, der im Gegensatz zu den anderen Gebäuden wirklich _____ war;

, which - in contrast to the other buildings - was actually accessible;

Dort drinnen erhob sich, nur den hohen Priestern _____, das Götterbild

In there loomed beyond the divine image to which only the high priests had access

 

$H --- zugänglich_    accessible, open (für = to), available, responsive

der nur den amtierenden Priestern _____e "intime" Tempelteil

the intimate part of the temple to which only the officiating priests had access

Daß sich in den uns _____en Anfängen der ägyptischen Religion ein Allgott heraushebt,

There is, however, no doubt whatever that in the earliest phases of Egyptian Religion known to us there emerges a God Almighty,

, als erste Proben von der bisher nur wenigen Reisenden _____en Bilderwelt der Königsgräber.(H90)

with the first samples of the imagery of the royal tombs, which until then had only been seen by a select few.(H90)

Pococke zeichnet auch die Grundrisse der gut _____en Gräber und beschreibt einen Teil der Dekoration von Ramess IV. --(H90)

Pococke also mapped the easily accessible tombs and described part of the decoration of that of Ramses IV:

Genauer sind die Angaben des Jesuitenpaters Claude Sicard, der 1708 das Tal besucht und zehn _____e Gräber vorfindet;

More precise are the notes of the Jesuit Claude Sicard, who was in the Valley in 1708 and found ten tombs open;(H90)

Die meisten griechischen und lateinischen Graffiti (Besucherinschriften) begegnen in den leicht _____en Gräbern von Ramses VI.,

Most of the Greek and Latin graffiti are found in easily accessible tombs of Ramses IV and(H90)

In der...Mauer des Pyramidenbezirkes sind 14 zweiflügelige, nicht _____e Scheintüren angebracht.

In the...wall of the pyramid area there are 14 two-leafed false doors.

Wo sich früher naives Welt- und Jenseitsvertrauen, _____es Selbstfühl und gemeinmenschliches Entzücken am goldenen Überfluß der Schöpfung ausprägten,

In the olden days a naive confidence in this world and in the new world to come, an affable self assurance and human charm left their imprint on the rich abundance of works

(G) ein leichter, _____er Stoff

(G) a light, accessible substance

(G) ein leichter _____er Stoff

(G) a more easily accessible substance

(G) der leichter _____e Stoff

(G) the more easily accessible substance

(G) eine Reihe leichter, _____er Stoffe

(G) a series of light, accessible substances

(G) eine Reihe leichter _____er Stoffe

(G) a series of more easily accessible substances

Aber noch bis ins Mittelalter hinein gab es im Delta einen schwer _____en Sumpfbezirk, das Buschmur, in dem …, ein Bezirk, in dem

Even as late as the Middle Ages the "Bushmur," a swampy district, was scarcely accessible; it was …, with whom(Er4)

 

$H Zugangliche (?) das     something accessible, open (für = to), available, responsive

Das liegt wohl daran, daß dem Ägyptischen für unser Empfinden das Mittlere, _____, Mit-sich-reden-Lassende, fehlt

This is probably because, according to our way of thinking, the Egyptians lacked the ability to meet halfway, approachability, a readiness to listen

 

$H Zugband (-bänder) das     draw-string; (229) tie-beam, tie-rod (pièce de bois ou de fer placée

            entre deux murs ou deux points d'appui pour maintenir leur écartement)

 

$H zugbelastet     tension-stressed ???

(Preh) _____e Konstruktion

(Preh) tension-stressed construction

 

$H Zugbohrer (-) der     (229) piercer

$H Zugbrücke (n) die     draw-bridge, folding-bridge, bascule-bridge

(223) Klappe einer _____

(223) flooring, platform of a bridge

 

$H Zugbrunnen (-) der     (190) well

$H zu.geben (irr., h)     add, follow suit; allow, grant; concede

$H zugedeckt (from zu.decken)     covered, dressed; cloaked, concealed

Zwischen den vier Paaren sowie vor dem ersten Paare weitere noch _____e Spendenkrüge in Stabgestellen.

Between the four pairs and in front of the leading pair are other sacrificial jars on wooden stands.

 

$H zugefallen (from zu.fallen)     fell shut; rushed upon, fell towards; passed to, had the honor of

Die eigentliche politische Bedeutung scheint (wenigstens in älterer Zeit) einer anderen benachbarten Stadt, dem etwas näher am Ufer gelegenen Thinis (Tine), _____ zu sein.

Politically, the neighboring town of Thinis, which lay rather nearer to the river, was the more important, at any rate in old times.(Er4) ???

 

$H zugefügt (from zu.fügen)     added; caused, inflicted

, denen fünf zusätzlich Schalttage _____ wurden.

to which 5 extra (intercalary) days were added.

Dadurch ist diese vordem wüste Einsenkung zum fruchtbarsten Teile Ägyptens geworden und eine Provinz von vierzig Quadratmeilen besten Bodens dem kleinen Lande _____ worden.(Er4)

By these means this barren depression in the ground was changed into one of the most fertile parts of Egypt, and a province of about 900 square miles of arable land added to the little country.(Er4)

 

$H zugeführt (from zu.führen)    

1. brought, conveyed; 2. introduced; 3. wafted over; 4. imported, supplied, provisioned

; anschließend: dem Fürsten werden Rinder _____;

; next, cattle being led before the prince,

 

$H zugegeben (from zu.geben)     granting, granted, admitting, admitted, given (that)

Sieh: das Geschick vermehrt nicht seine Tage, die Zeit kommt zu ihrer Stunde, nicht wird _____....

Behold! Fate does not multiply its days, Time comes at its hours, no more is given....

 

$H zugegen     (adj) present, attend, assist

(D) _____ sein bei

(D) to assist at, to attend, to be present at

und auch eine Kuh war _____ und auf deren Rücken setzte sich der junge Gott und schwamm auf dem...umher.

, and a cow was also present; the young god seated himself on her back, and swam across the....(Er7)

 

$H zugehauen (from zu.hauen)     1. shaped by hewing, rough-hewed; 2. struck, dealt out blows to

Steinen wurden _____

stones have been cut and dressed

 

$H zu.gehen (irr., sein)   

1. go on, walk faster or towards, move, advance, move; proceed; 2. reach, end; happen; 3. close, shut, lock

Ungefähr gleichzeitig gehen dem Büro des Wesirs Anzeigen der beiden miteinander verfeindeten Bürgermeister von Theben zu --

when the two mayors of Thebes indulged their mutual hostility by simultaneously passing on accusations to the vizier.(H90)

Und es sind nicht nur abschließende Berichte, die dem Herrscher _____, auch ganz spezielle Fragen worden ihm zur Entscheidung vorgelegt, wenigstens….(Er4)

When reports were concluded, they were laid before the ruler, and special questions were also brought to him for his decision; this was the case, at any rate,(Er4)

Äußerst dramatisch geht es im 78. Spruch des Totenbuches zu, der schon im älteren Corpus der Sargtexte als Spruch 312 belegt ist und

Spell 78 of the Book of the Dead develops a theme present in spell 312 of the earlier Coffin Texts,(H90)

Wie es aber bei einer Ausfahrt der königlichen Familie zuging, das

A representation..., shows us how the royal family set out:--(Er4)

Leider behandeln die Denkmäler sie immer als offizielle Person, und so erfahren wir fast nichts davon, wie es in "den Gemächern der königlichen Gattin" zuging.(Er4)

Unfortunately the monuments always treat her as an official personage, and therefore we know scarcely anything of what took place in the "rooms of the royal wife."(Er4)

 

$H zugehörig     1. appertaining or belonging (to), appropriate (to or for); requisite; 2. proper, becoming

Als dem Seth _____ wurden sie

for since they belonged to Seth they were

Knotenstock nicht _____

The knotted stick did not belong to the original

zum _____en bestatteten Leibe

to the buried body to which it belonged

Die Gruppe wurde in der _____en kleinen, mit einer tonnengewölbten Decke und farbigem Reliefschmuck ausgestatteten Kapelle an der Bergwand gefunden.

The group was found in the small chapel, with barrel vault and colored mural reliefs, in the cliff.

eine Königsbestattung mit den _____en vier Krügen für die gesondert beigesetzten Eingeweide.

a royal sepulture with the usual four jars for the separately buried intestines

 

$H --- zugehörig_ + nouns    

1. appertaining or belonging (to), appropriate (to or for); requisite; 2. proper, becoming

, die wichtigsten Stichworte und Namen übersichtlich zusammenstellt und die _____en Abbildungen fortläßt.

, excerpting the most important names and concepts from the Amduat, without the illustrations.(H90)

, sondern nur die _____e Darstellung der heiligen Kühe mit ihrem Stier und der vier Himmelsruder.(H90)

(…in a vignette of the holy cow together with her steer, and the four oars of the heavens;…)(H90)

, und die _____en Kopfstützen, auf denen der Ägypter schlief, konnten ihn sichtbar emporrichten;(H90)

The headrests could visible raise the pharaoh's head;(H90)

Als dem Ursprung _____e Mächte

As powers of the beginning of things

das dem Seth _____e Nilpferd

the hippo of Seth

-- der Stätte des "Labyrinthes" der antiken Reisebeschreiber und der _____en Pyramide des Herrschers

-- the site of the 'labyrinth' mentioned by old writers and of the royal pyramids pertaining thereto --

der Stufenpyramide mit den _____en Residenzbauten

the step-pyramid and of the residential edifices pertaining thereto

mit den _____en Residenzbauten

and of the residential edifices pertaining thereto

sind wie der _____e Talbau nicht vollendet worden

...and the valley temple belonging thereto were never completed

von den _____en Tempeln

of the temples pertaining to these pyramids

Die _____en Totentempel sind so zerstört, daß....

The funerary temples belonging to them have been destroyed to such an extent that.…

 

$H zugekommen (from zu.kommen)    

1. came up to, approached, reached; 2. fell to someone's share; 3. belonged to; 4. was due to; 5. became, befitted

, oder daß sie allen von einem anderen für uns verschollenen _____ ist.(Er4)

, or they may have been derived from a tribe of which we have never heard.(Er4)

 

$H Zügel (-) der     1. bridle (harness, rein; 2. ribbon

Die _____ sind um den Leib des Jägers geschlungen, an seinem Rücken und am Wagenkasten hängen Köcher mit Pfeilen.

The reins are wound round the hunter's body, while quivers full of arrows hang at his back and on the body of the chariot.

 

$H zugelassen (from zu.lassen)     1. allowed; 2. airworthy

; dies bleibt ein königliches Privileg, in den Beamtengräbern sind nur ornamental verzierte Decken _____.(H90)

, a feature that remained a royal privilege (private tombs show only ornamental ceiling decoration).(H90)

 

$H zugemauert (from zu.mauern)     walled up

; sie erhielten, wie der _____e Eingang, das Siegel der Nekropole --(H90)

; like the walled-up entrance, these were closed with the seal of the necropolis: (H90)

aus mehreren _____en Räumen

of several walled-up rooms

 

$H zugemessen (from zu.messen)     allotted, apportioned, measured, metered or doled out

, den zwölf Götter in Händen halten, _____ und "festgesetzt".(H90)

held by twelve gods who measure and determine their length.(H90)

...wurde große Bedeutung _____

great significance was attached

So beschränkt sich der Verstorbene darauf, zu pflügen, zu säen und zu ernten, wofür ihm eigene Äcker _____ werden.(H90)

The dead merely had to plow, sow, and reap in the fields assigned to them.(H90)

 

$H zugeordnet     coordinate, arranged toward

Im Mythus wurden ihm, den der Jäger zum Spüren des Wildes, zum Stellen und Abwürgen benutzt, als ... _____,

In mythology the greyhound used by the huntsman to track down game, to point and to kill was called....

Erst durch den beigefügten Titel und Namen ist sie einer bestimmten Persönlichkeit _____, der

Only when a title and name have been added can the figure be related to a particular person--who

Im Königsmythus wurden ihm, den ..., als "dem mit scharfen Pfeilen, mächtiger als die Götter", die sieghaften Pfeile _____, die den "Weg öffnen", … und die ihn als ... machten.

In royal mythology the greyhound ... was called 'the one with the sharp arrow who is more powerful than the gods', these victory-bringing arrows 'opened the way' ...; they made him the....

Die _____e Figur legt den Arm um den König, wobei die Hand auf seinem Arm oder Leib sichtbar wird.

His queen is shown with her arm around him and her hand resting upon his arm or body.

 

$H zugerichtet (zu.richten)    

1. ruined, destroyed, wrecked, undone; 2. prepared, hewn, cut, dressed, hewn, finished

; leider ist sie aber von jenen späten Magiern, die ..., so _____ worden, daß man ... verzichten muß.(Er7)

Unfortunately it has been so much altered by the magicians of the late period, who ..., that we must abandon....

Das eine ist Anfang ... gefunden und enthält den Anfang des Buches, in einem freilich übel _____en Text;(Er4)

In the beginning one ostracon was found ... containing the beginning of the book, though in a badly arranged text;

 

$H zugeschnürt (from zu.schnüren)     laced or corded up

L.D. II, 51…; oben _____ ib. 47. Bädeker p. 407.(Er4FN)

L.D.: ii. 51…; fastened up at the top, ib. 47.(Er4)

 

$H zugeschreiben (from zu.schreiben)     added, wrote, dedicated, assigned (to), ac/credited

diesen Teilen wurde eine übernatürliche Heilwirkung _____

a supernatural healing effect was attributed to these portions

Besondere Bedeutung wurde Osiris, ... _____

Special significance was attributed to Osiris

wird gewöhnlich der Zeit des Königs ... _____

is generally ascribed to the reign of the king

 

$H zugeschrieben (from zu.schreiben)     added, wrote, dedicated, assigned (to), ac/credited

Neben dem bekannten "Turiner Grabplan" (seit Lepsius Ramses IV. _____) und einem großen Kalksteinostrakon in Kairo (Ramses IX.) sind weitere Beispiele solcher Kopien erhalten, dazu(H90)

Aside from the famous "Turin Plan" (first associated with the tomb of Ramses IV by C.R. Lepsius) and a large ostracon in Cairo (for the tomb of Ramses IX), a number of other are preserved, as are notes on(H90)

Der Gefahr ist gebannt, aber immer noch liegt das Sonnenschiff in der ausgetrockneten Fahrbahn fest, noch bedarf es der erlösenden Tat, die meist dem Gott Seth _____ wird.

The danger has passed, but the solar bark is still in the dry riverbed, requiring a final effort of magic, usually accomplished by Seth.(H90)

Aus einem Grabe des Friedhofes, das sowohl der Königin Teje, als auch Echnaton _____ worden ist, da

From a tomb in the cemetery, sometimes believed to have been that of Queen Teje or of Akhnaton, since

Solche Ambivalenz wird dem See auch in der 10. Szene des Buches _____, wo er "voll mit Gerste" ist, die den Seligen als Nahrung dient;(H90)

This ambivalence is to be found in Scene 10 of the Book of Gates as well: "This lake is full of grain, The water of the lake is fiery. The grain is for the nourishment of the dead, and the flames for the damned.

 

$H zugeschüttet (from zu.schütten)     added; filled (up)

Der Schacht wurde nach der Beisetzung _____

The shaft was blocked up after the funeral

 

$H zugesellt (from zu.sellen)     associated (with)

...ist dem Herrscherhaupte..._____

...to the figure of the king is added

 

$H zugespitzt     1. pointed, tapering, slender, thin; 2. (photo) spaced, trimmed (photo)

(12) gestelzter, überhöhter, _____en Bogen

raised, stilted, surmounted arch

(165) _____e Bohle

pointed plank

 

$H zugesprochen (from zu.sprechen)    

1. addressed, exhorted, comforted; 2. awarded, adjudicated

Eje,..., und dem offenbar schon ehedem das Recht _____ war, sich im Tal der Königsgräber ein Grab vorbereiten zu lassen,

Ay,...and had evidently already been granted the privilege of building a tomb for himself in the Valley of the King's Tombs,

 

$H zugestanden (from zu.stehen)     entitled, due to

Die vom Glauben den Göttern und Abgeschieden als natürlich und angemessen _____en Forderungen

The pretensions of the gods and the departed which religion recognized as natural and reasonable,

 

$H zugesteht (from zu.stehen or zu.gesteh(e)n)    

1. due or entitled (to); 2. admitted, owned, confessed, granted, conceded

, sondern auch anderen hohen Beamten ein Begräbnis im Tal der Könige _____.(H90)

, as well as other officials, the honor of a burial in the Valley.(H90)

 

$H zugeteilt (from zu.teilen)     1. apportioned, assigned, distributed; 2. adjudicated, allotted, bestowed

Wenn Häuser an die Arbeiter _____ werden, so wird er auch damit behelligt.(Er4)

; when houses were allotted to laborers, the king was importuned about it.(Er4)

Jeder Grube ist ein strafende Göttin _____, die aus ihrem Mund Feuer speit und dazu ein Messer in Händen hält.

Each pit is assigned to a fire-breathing goddess holding a dagger.(H90)

, ihnen in einzelnen Stundenquanten fortgesetzt _____ wird.(H90)

in hour-long units.(H90)

 

$H zugetraut (from zu.trauen)     felt confident ???

, was jene Geschlechter sich _____ und was sie in titanischer Arbeit auch bewältig haben.

what those generations attempted and of what by dint of titanic labor they achieved.

 

$H zugewiesen (from zu.weisen)     assigned, apportioned, allocated, allotted, recommended

; den höheren Reichsbeamten dagegen wurden Gräber auf dem Westfriedhof _____.

, while the leading officials were assigned tombs in the western cemetery.(H90)

, schon zu Lebzeiten von seinem König Amenophis III. einen eigenen Totentempel _____, was

, received his own funerary temple from his king, Amenophis III.(H90)

die vier "Horussöhne" -- Amset, Hapi, Duamutef und Qebehsenuf, die durch ihre Vierheit, den vier Himmelsrichtungen _____, die Totalität des Schutzes garantieren.(H90)

: the sons of Horus -- Imsety, Hapy, Duamutef, and Qebehsenuef, a foursome dictated by the cardinal directions, guaranteeing complete protection.(H90)

 

$H zugewendet (from zu.wenden)     turned towards; willed, bequeathed, devised; (4) confronted

$H Zuggeschirr (e) das     (Preh) harness

$H Zuglampe (n) die     air-lamp; (D) rise-and-fall pendant

$H zugleich     simultaneously, at once, at the same time

(D) alle _____

(D) jointly, together, in a body

(D) …und _____

(D) both…and

(D) _____ mit

(D) together with

als Verwandter eines Obersten der Hilftruppen.  Ein anderer _____ Kat'ana und Gouverneur von Nubien.

, as a relative of auxiliary troops.  Another is at the same time Kat'ana and governor of Nubia.(Er4FN)

Dies ist wohl der entscheidende Grund, weshalb man den erklärenden Mythos in die Dekoration des Königsgrabes aufgenommen hat, _____

This is doubtless the reason for the presence of this myth in the royal tombs, preceding as it does(H90)

Der in sich zurückgekrümmte Leib der riesigen, weltumringenden Schlange umschließt -- bedrohend und schutzend _____ -- den Schöpfergott, der

The serpent's threatening and protective form encircles the god of creation, who…within the circle.(H90)

, _____ aber die Bitte an Re: "Öffne die Erde für meinen Ba!"(H90)

, but he bids Re to "open the earth for my ba!"(H90)

Z____ aber kann er als Horus, dessen Rolle er auf Erden spielt, in den Schutz seiner göttlichen Mutter Isis zurückkehren, die

At the same time, the king as Horus on earth is able to return to his heavenly mother Isis, who(H90)

Z____ aber scheint sie auch den Verkehr mit den Bergwerken der Sinaihalbinsel vermittelt zu haben, die(Er4)

Traffic also passed along this road, and across the Gulf of Aqabah to the quarries in the peninsula of Sinai; this

, um den Weltlauf vor Stillstand und Katastrophe zu bewahren und mit dem Erzfeind _____ alles zu treffen, was der Schöpfung feindlich entgegensteht;

, to save the world from paralysis and catastrophe, thus striking at all of the enemies of the Creation as well as the archenemy.(H90)

Steinsarg, der von der bisherigen Kastenform zur Mumiengestalt übergeht und _____ allseitig dekoriert wurde, mit einer(H90)

stone sarcophagus to depart from the conventional box shape and approach the mummiform, and is decorated on all sides with a(H90)

, der _____ als Basis für viele Szenen des Sonnenlaufes dient und für den in der Tiefe weilenden Osiris eintritt.

, an image that frequently served as the basis for scenes of the solar cycle and also represented Osiris, who remained in the depths.(H90)

Z____ als Beispiel einer nur hier vorkommenden besonderen Bekleidung des Beines.(Er4)

An example also of a peculiar covering for the leg, this being the only known representation of the same.

Zuweilen trägt er auch beide _____ als "Doppelkrone", dann steckt die "Weiße" in der "Roten" und(Er4)

Sometimes he wore both crowns, the "double crown," the white one inside the red, and(Er4)

Direkt vor der Vulva assistiert das Urgötterpaar Huh/Hauhet bei der Geburt des Sonnenkindes, das _____ als Skarabäus erscheint.

Directly before the vulva, the ancient gods Huh and Hauhet assist in the birth of the sun child, who appears also as a scarab.(H90)

, die sein jenseitiges Schicksal am stärksten prägen, die ihn aber _____ als Sohn und Erbe aller Götter in dieser Götterwelt von Grab und Jenseits willkommen heißen.(H90)

who determine his destiny in the other world from the very entrance of the tomb, where they hail him as son and heir of all the gods in the tomb.(H90)

, _____ als Verläufer der ramessidischen Himmelsbücher, in denen(H90)

, preceding as it does the Ramesside Books of the Heavens, where(H90)

Als Ptah-Sokar-Osiris hat er _____ am Wesen des Totenherrschers Anteil;(H90)

As Ptah-Sokar-Osiris he shares the sovereignty of the Realm of the Dead: (H90)

(D) _____ auch…

…as well, …alike

, er nimmt _____ auch alle Gewässer in sich auf, die von dem gewaltigen Hochgebirge Abessyniens sich nach Westen ergiessen.

; it also receives from the west all the waterflow from the high mountains of Abyssinia;(Er4)

, es ist _____ auch das Zentrum der ganzen Verwaltung, gleichsam das Herz des Landes.

, but also the seat of government, the heart of the country.(Er4)

, und da _____ auch ein Quertal hier das arabische Gebirge durchsetzt, so ist damit die natürliche Strasse von Ägypten zu seinen Häfen gegeben.

, and is met by transverse valley of the Arabian desert which forms a natural road from Egypt to the coast.(Er4)

; als er dann später zum "Chef des Grenzdistriktes" avanciert, wird er _____ auch "meistgeliebter Freund".(Er4)

; when later he was promoted to be "Chief of the district of the boundary," he became the "well-beloved friend."

Aber dieser Nachkomme des Sonnengottes ist trotz seiner gottlichen Natur _____ auch Privatmann.(Er4)

This descendant of the Sun-god was also however, in spite of his divine nature, a private individual;(Er4)

; die Gaue waren ja _____ auch Verwaltungsbezirke, und diese werden ja oft bei einem Wechsel der Regierung aus politischen Gründen geändert.

The provinces were government districts, and these might change either with a change of government or for political reasons, but(Er4)

Der Widderkopf deutet _____ auf den Ba, den man neben der Vogelgestalt auch mit dem gleichlautenden Zeichen des Widders schreiben kann;

The ram's head suggests the ba soul (which need not always be depicted in bird form) as well.(H90)

Der Augenblick des Wiederauflebens ist _____ der Augenblick höchster Gefahr.(H90)

The moment of the reawakening to life is simultaneously the moment of the greatest danger.

, und _____ bildete der Schacht ein Hindernis für eindringende Grabräuber.(H90)

, and an obstacle for tomb robbers was simultaneously created.(H90)

Z____ brach eine unruhige Zeit für die im Todesschlaf ruhenden Königsmumien an;

But the pharaohs in the Valley were not left in peace when(H90) ???

Abb. 1, 12, _____ Chef eines Magazins.(Er4FN)

Abb., 1. 12, at the same time chief of a storehouse.

es hat aber _____ dem Unwissenden gegenüber eine verhüllende Funktion

but it must also conceal this from the ignorant

; die zwölf Göttinnen, welche die Sonne und in ihr _____ den König verehren, verkörpern wie die Sterne und Scheiben des äußeren Kreises die zwölf Stunden, durch welche

The twelve goddesses worshipping the solar disk, and thus Ramses as well, symbolize the twelve hours of the nightly voyage, as do(H90)

; auch der vogelgestaltige Götter-Ba, der aus der Himmelshöhe in die Unterwelt hinabschwebt, ist der Ba des Re und _____ der Ba des Osiris.(H90)

The birdlike, divine soul of Re, which swoops out of the heavens and into the Netherworld, is at once the ba of Re and of Osiris.(H90)

Aber der Gott, der triumphierend durch das Himmelstor tritt und in dieser Welt erscheint, ist ja _____ der Ba des Osiris, der

But the god who emerges triumphantly before our eyes from the gates of the eastern horizon is in fact the ba of Osiris, which(H90)

Bei jedem Begräbnis erhebt _____ der Chor der Klagefrauen, mit aufgelöstem Haar und heftigen Gebärden, seine schrille Totenklage.

At the same time, wildly gesticulating mourning women with unbound hair raise their voices in a piercing wail.(H90)

Sie wenden sich dem Eingang zu, und so schreitet der Sonnengott bei seinem Gang durch Grab und Unterwelt Nacht für Nacht durch das Spalier dieser jubelnden Wesen, mit ihm _____ der tote König.

They face the entrance, so that the sun god and the king look toward this joyful crowd in the course of their daily journey.(H90)

", wo _____ der Transport des Baumaterials am bequemsten durchzuführen war."

when the transport of building materials was easiest

Dazu tritt noch, besonders hervorgehoben, der Iunmutef, das göttliche Vorbild des Priesters mit Pantherfell und _____ des ältesten Sohnes und des Königs, der

Then comes Iunmutef, wearing a panther skin and identified here as the eldest son of Sety I.(H90)

; nach dem Sinnzusammenhang scheint die Mumie den Körper des Sonnengottes, des Osiris und ____ des verstorbenen Königs zu meinen, und

This mummy logically incorporates the sun god and Osiris, but also that of the deceased pharaoh. And(H90)

, und es ist _____ die älteste Götterszene der Königsgräber.(H90)

; indeed it is the first instance of a divine scene in a royal tomb.(H90)

Gesinde bejammern den erlittenen Verlust, indem sie _____ die Hände zärtlich an den ... Totenschrein legen, der

Menservants are bewailing their loss, by laying their hands gently on the funerary shrine, ..., which

, indem sie _____ die Hände zärtlich an den mit Papyrosstengeln geschmückten Totenschrein legen,

, by laying their hands gently on the funerary shrine, adorned with papyrus stems,

"Aufgetan sind dir die Türflügel der Großen Stadt", singen sie und stoßen _____ die mächtigen Flügel des Unterweltstores auf, damit

"The gates of the great city are opened for you," they sing while pushing open the Gate of the Netherworld, that(H90)

, daß Osiris _____ die sterbende und wiederauflebende Pflanzenwelt verkörpert und daß

that Osiris was incorporated simultaneously in dying and reviving plants, which(H90)

Aber in diese Verspottung mischte sich _____ doch ein leises Gefühl von Respekt.

Yet in spite of their mockery, they had a feeling of respect for this people, who(Er4)

und es war nicht denkbar die Pharaonenwürde zu bekleiden, ohne _____ ein Ramses zu sein.

 it was unthinkable that anyone could assume the office of Pharaoh without at the same time being a Ramses.

Dabei müssen wir uns daran erinnern, daß die Darstellung _____ eine Beschwörung einschließt,

It must be born in mind that according to Egyptian religious beliefs representation also served as an invocation,

Die aus Abydos bekannten Deiner aller Götter, ein Gottesvater (_____ erster Prophet des Osiris),

The servants of all the gods, known from Abydos, viz. a divine father (at the same time first prophet of Osiris),

Der vom Herrscher inspirierte, _____ faszinierend und dekadent wirkende neue Stil.

The style introduced by this ruler, which is at the same time fascinating and decadent in its effect,

Die Amonoase Siwa und die Senussenoase Kufra sind dafür gute Beispiele, _____ für ihren Charakter als rassische Mischkessel infolge des Frauenhandels aus

The Siwa oasis, the site of the oracle of Amun, and the Senussi oasis of Kufra afford good examples not only of this fact but also of the part played by oases in mingling the races chiefly through the traffic in women from

, der…und _____ gegen den Bürgermeister Paser gerichtet ist, der sie beschuldigt hatte.(H90)

, expressing their relief while pointing a finger at their accuser, Paser.(H90)

Merit-Amon war als Tochter Thutmosis' _____ Gemahlin seines Sohnes und Nachfolgers Amenophis' II.

Merit-Amon was a daughter of Thutmosis and at the same time the wife of his son and successor Amenophis II.

Die geballte und _____ gesammelte Kraft der Körperformen spricht von Geiste der....

The tense, concentrated strength of the bodylines is in the conformity with the spirit of the....

Ramses III. (wird erpa'te und damit _____ 'großer oberster Mund für die Länder und Befehlshaber für(Er4FN)

Ramses III. (was erpa'te and then at the same time great "chief mouth for the countries, and giver of orders for

liegt die älteste und _____ größte Pyramide

lies the oldest and at the same time the largest pyramid

Z____ hatte die Festung Syene noch eine andere Wichtigkeit, sie mußte die Steinbrüche schützen, in denen(Er4)

, as well as to protect the quarries where [from the earliest ages they obtained all their splendid red granite] for obelisks and other monuments.

; die ersten wirklichen und _____ höchst erfolgreichen Grabungen begann zwei Jahre später G. Battista Belzoni, dem(H90)

The first real and truly successful excavations followed two years later, when G. Battista Belzoni(H90)

Ganz neu aber war der Versuch,…, zu beschreiben und _____ im Bild anschaulich zu machen.(H90)

It was, however, completely new to attempt to describe…, and to record them in pictures as well.(H90)

Mütterlich umfangen sie ihn, wie den Sonnengott, der abends in der Westwüste versinkt und _____ in den Leib der Himmelsgöttin eintritt.(H90)

The goddesses embrace him as mothers, as they do the sun god, who sinks into the western desert each evening, entering the body of the celestial goddess.(H90)

, darüber in der Barke das Schwein als Verkörperung des "Feindes", der Seth and Apophis _____ ist.(H90)

Above, a pig in a bark represents the enemy, as both Seth and Apophis,(H90)

; _____ ist der Djed, den man als eine Art Garbenbaum deutet, an den(H90)

At the same time, the djed, which seems to have been a kind of sheaf(H90)

Die Göttin Hathor, um den Hals das Menit (Gegengewicht) des Halskragens und _____ Kultinstrument).(H90)

, showing Hathor wearing a menit (a necklace with a counterweight, used in religious ceremonies).(H90)

des ersten ausgedehnten, _____ kunstgeadelten Steinbautenkomplexes, von dem wir wissen,

of the first extensive and at the same time artistic complex of stone buildings known to us,

Die...Mädchen in ihren anliegenden, _____ langfließenden Gewändern sind Töchter des Königs;

These...maidens, in their close-fitting, but at the same time flowing, robes, are daughters of the king;

, _____ menschliche Anteilnahme Weckendes, wie es so in der ... Kunst nur ganz ausnahmsweise begegnet.

, combined with a capacity for awakening human sympathy which we rarely find in ... art.

, denn _____ mit dem Sonnengott werden auch alle anderen Götter und seligen Toten aus der dunklen Wasser- und Erdtiefe erneut ans Licht gehoben;

: all the other gods and blessed dead are lifted from the dark depths of water and earth along with the sun god, and(H90)

, daß ein...Volk mit dem Bau der Pyramiden in harter Arbeit _____ mit seinen Gottherrschern sich selbst erhöht hat.

that a...people, by building pyramids, with its hard work extolled itself as well as its god-kings.

Z____ muß man hier auf den "Kornosiris" verweisen, der gerade im Tal der Könige bei königlichen wie bei nichtköniglichen Bestattung als Beigabe vorkommt;

Further references to Osiris's vegetative power are found in the "Osiris beds" of royal and private burials in the Valley of the Kings.(H90)

jene aus der...erwachsene und doch _____ neben der Natur entwickelte ideale Bildwerklichkeit

a pictorial realization, evolved from the..., but at the same time side by side with (nature)

, da der Sonnengott in diesen Leib, der sein eigener Körper und _____ Osiris ist, eingeht.

, since the sun god enters this body, which is at once his own and that of Osiris.(H90)

und vielfach _____ Priester

and in some cases at the same time priests

L.D. III, 229a, _____ Priester.(Er4FN)

L.D., iii. 229a, at the same time a priest.

So sind die hohen richterlichen Beamten des alten Reichs _____ Priester der Wahrheitsgöttin,(Er7)

Thus the high officials judicial functionaries of the OK are at the same time priests of the goddess of truth,(Er7)

, sondern erlauben _____ Rückschlüsse auf politische Ereignisse zur Zeit der....

and at the same time enable us to draw conclusions with regard to political events at the time of the....

die möglicherweise _____ schon als ... auf die politische Landeseinteilung Bezug haben

which may at the same time have been ... connected with the political organization of the country

und _____ schönsten Vertreter

and at the same time the most beautiful examples

und daß dieser Leib _____ sein eigener Leichnam ist, den er in der Tiefe der Unterwelt "besucht".(H90)

, and believed that this body was actually his own corpse, visited in the depths of the Netherworld.(H90)

"Du atmest, wenn du meine Stimme hörst", ruft Re ihm zu, und _____ sendet er das Sonnenlicht in den Schrein und in den Sarg des Totenherrschers;(H90)

"You breath when you hear my voice" is the awakening call of Re as the rays of sunlight enter the shrine and coffin of the sovereign of the dead.(H90)

Aber _____ spürt der Ägypter jener Zeit, daß hinter allem "menschlichen Versagen" noch mehr steht, daß(H90)

But contemporary Egyptians were conscious of something concealed behind the mere human failure. They realized that(H90)

Z____ spürte er die Analogie dieser Jenseitsschilderungen zu Dantes Inferno und sah in den Texten und….(H90)

At the same time, Champollion sensed that the descriptions of the other world were analogous to those of Dante's Inferno, and that the texts and … revealed

Und doch sind diese Tage der Überschwemmung _____ Tage ängstlicher Erwartung und Besorgnis.

The days of inundation were, however, days of anxiety and care.(Er4)

Da hat man denn in früher Zeit einen ... Kopf für sie erdacht, der menschlich ist und doch _____ tierisch,(Er7)

Therefore in earlier times a ... head was contrived for her, human, yet at the same time animal,(Er7)

; die "Große Flut" trägt ihn als Himmelskuh in die Höhe, und _____ tritt er strahlend aus dem Tor des Horizontes.

The "great flood" raises him as the celestial cow, and he shines out of the gates of the horizon.(H90)

Z____ tritt jene als Fries fortlaufende Fassendenzier auf, die

At the same time there makes its first appearance that facade decoration like a continuous frieze which

Z____ verliert auch die bisher erstrebte räumliche Nähe zum Königsgrab an Bedeutung.

Spatial proximity to the royal tomb also lost its significance.(H90)

Nur wenn er allen diesen Ansprüchen gerecht zu werden weiss und es doch _____ versteht, jeden dieser Faktoren durch die andern einzuschränken und lahm zu legen.

It was only when the king could satisfy all these claims, and understand at the same time how to play off one party against another, that(Er4)

In der Sprache der Dichter werden alle Nöte der Zeit zu stilisierte Klage, die _____ versucht, Ursachen des unbegreiflichen Geschehens zu ergründen.

Poets relate all the horrors of the age in stylized complaints attempted to explain the sources of this incomprehensible chaos.(H90)

, der er durch seinen Brudermord _____ verunsichert und in Frage gestellt hat.(H90)

; but he also disturbs and threatens it with the murder of Osiris, his own brother.(H90)

; _____ weisen auch Verschwinden und Wiederkehr der Zugvögel darauf hin, daß(H90)

To the ancient Egyptians the disappearance and return of migratory birds suggested that(H90)

Z____ wird aus dem einen geraden Korridor, der zur Grabkammer führt, ein kompliziertes System gewundener Gänge, ein ganzes Labyrinth unter der Pyramide, das(H90)

At the same time, the single straight passage leading to the burial chamber was transformed into a complicated system of winding passages: a veritable labyrinth beneath the pyramid, which(H90)

stattliche und _____ wohnliche Felsgräber

imposing and at the same time habitable tombs

Z____ wurde die Thronbesteigung des Nachfolgers verkündet, die jedes Mal den Anbruch einer neuen Zeit,(H90)

Immediately thereafter the accession of his successor was reported; a new era was begun,(H90)