$H zusammen     (adv) 1. together, jointly, in common; 2. at the same time

Einst in der Urzeit der Welt herrschte Re, der Sonnengott, als König 'über Menschen und Götter _____.'(Er7)

Once in ancient days Re, the sun god, ruled as king 'over men and gods alike.'(Er7)

"Andere leben getrennt von Vieh, die Ägypter mit ihm _____.(Er4)

All other men pass their lives separate from animals, the Egyptians have animals always living with them.

'und er ist das große Oberhaupt der Länder Ägyptens und gibt Befehle dem ganzen Lande, allen _____'.(Er4)

"; he becomes the great captain of the country of Egypt, and gives orders to the whole country."(Er4)

Sänger:....  Sängerinnen: ib....  Beide _____: ib. 441.(Er4FN)

Male singers:....  Female singers:....  Both together: ib. 441.(Er4FN)

"Die Götter und die Menschen haben ihn Gesicht zu dir gewandt und beweinen dich _____....

"Gods and men turn their faces towards you, and together they bewail you....(Er7)

; darüber eine Rechnung: 109 Punkte, deren eine Gruppe, wie aus der Beischrift "_____" 544 hervorgeht, je

, above him a sum--109 dots, one group of which (as we see by the writing at the side--"together 544") signifies

Osiris soll auch in der Unterwelt immer wieder den Sonnengott schauen und nach "Millionen von Jahren" mit ihm _____ allein bestehen bleiben, wenn

Osiris in any case regularly sees the sun god and continues to exist with him millions of years after(H90)

Beide _____ bilden dann 'die achtzehn Götter, die schon in unsern ältesten Texten vorkommen.(Er7)

These two groups form 'the eighteen gods' who figure even in the earliest texts.(Er7)

Glanz und Stimme, die von ihm ausgehen, vollbringen _____ das Wunder, Leben aus dem Tod zu wecken.(H90)

The brilliance and the voice go forth achieving the miracle of bringing life out of death.(H90)

, die _____ den gesamten Sonnenlauf beschreiben und eine Kosmographie der himmlischen Regionen geben;

which together cover the whole path of the sun and provide a cosmography of the heavenly regions.(H90)

, die alle _____ der Regeneration des Toten dienen.(H90)

; all these contributed to regeneration.(H90)

Mein Herz steht nach dir, daß wir _____ die Falle öffnen, ich mit dir zusammen, allein.(Er4)

My heart longs for thee, that we may open the snare together, I with thee together, alone.(Er4)

In der historischen Zeit bilden beide _____ die Patroninnen des vereinigten Königtums und man liebt es dann,

In historical times, these two were combined as joint patronesses of the united kingdom, and we find(Er7)

Und er steht nicht allein, sondern hat eine Bande von Helfern, die "Kinder der Schwäche", die mit ihm _____ die Sonnenbarke angreifen.

And Apophis is not alone: a whole gang, "the offspring of the weak," aids his attack on the solar vessel.(H90)

Dies ist das einzige unter insgesamt vier _____ gefundenen Bildwerken dieses Sphinxtypus, dessen

This is the only one out of a total of four sphinxes of similar type found at the same place, of which

Der schöne Ort, wo wir uns ergehen, wenn deine Hand auf meiner liegt, mit sinnendem Gemüt und frohen Herzen, weil wir _____ gehen.

The beautiful place where we take a walk, When thine hand rests within mine With thoughtful mind and joyful heart, Because we walk together.(Er4)

, denn des Osiris Gebeine haben ja die Götter wieder "_____ gesetzt, sein Kopf wurde wieder an seine Knochen geknüpft."

, for were not the limbs of Osiris 'collected together' by the gods, 'his head once more united to his bones?'(Er7)

Das Motif des halb verschlungenen Beins dürfte aber nach den hier _____ gestellten Belegen am ehesten aus westlicher Richtung das Thrakergebiet erreicht haben.

On the basis of the examples discussed here, the motif of the half-eaten leg must have reached the Thracian area earliest from a westerly direction.

', die mit mir _____ gewesen sind, als ich im Gewässer Nun war, sowie auch den Gott Nun....'

'who were with me, when I was in the waters of Nun, and also the god Nun....'(Er7)

, in der Ägypten in zwei Staaten zerfiel, in den "Süden" und das "Nordland," oder wie sie im ägyptischen Kurialstil _____ heissen, in "die beiden Länder."(Er4)

in which Egypt was divided into two states, the south and the north, or as they are called in the Egyptian formal style, "the two countries."(Er4)

Da Thutmosis' Mutter tatsächlich die "Königsmutter Isis" ist, die auf der gleichen Pfeilerseite mit ihm _____ im Papyrusnachen durch die Gefilde des Jenseits fährt,(H90)

As Tuthmosis's real mother was the "Royal Mother Isis" who is depicted crossing the fields of the Beyond in a papyrus skiff on the same pillar,(H90)

, und nur TITLE, das ich _____ mit F. Teichmann herausgab, konnte als bisher einzige farbige Publikation eines königlichen Felsgrabes erscheinen.(H90)

Until now only TITLE, produced jointly by F. Teichmann and myself, has provided color publication of a king's tomb.(H90)

Nur Lord Carnarvon, dem Davis 1914 seine Grabungskonzession abtrat, suchte _____ mit Carter(H90)

Lord Carnarvon, who was given Davis's concession in 1914, supported H. Carter's desire(H90)

_____ mit 8 anderen mehr oder weniger vollständigen Statuen

together with 8 other more or less complete statues

, wo man sie _____ mit anderen fesselnden Resten der Amarna-Epoch betrachten kann.

, where they can be seen together with other interesting relics of the Amarna Period.

Nur Lord Carnarvon suchte _____ mit Carter seit dem Herbst 1917 Winter für Winter nach einem bestimmten Grab, für dessen Vorhandenseit es einige Indizien gab:

Lord Carnarvon supported H. Carter's desire to continue to search after 1917. Their object was the tomb of a king: (H90)

So erhielt man ein ganz flach erhabenes Relief, dessen Oberfläche _____ mit dem abgemeißelten Hintergrund sorgfältig geglättet, mit Gips ausgebessert und dann

The shallow relief was then smoothed along with the background, covered with plaster, and(H90)

Und doch bewirkt sein Schöpferwort, _____ mit dem belebenden Licht, daß(H90)

, although his life-giving word and his living light guarantee that(H90)

Vielleicht hing dieser Kultus des aller Fruchtbarkeit feindlichen Gottes _____ mit dem Berufe seiner Bewohner, die(Er4)

The worship of this god, the enemy of all fruitfulness, may have been connected with the calling followed by the inhabitants, who(Er4)

, der _____ mit dem Orion und der Sothis (dem Hundsstern) über dem Himmel wandelt.(Er7)

, and which with Orion and Sothis, the dog star, traverses the sky.(Er7)

Z____ mit dem Zeichner Ricci hat er die gesamte Dekoration in Zeichnungen und farbigen Aquarellen festgehalten, um … zu….

Together with the artist A. Ricci, all the decoration was recorded in drawings and watercolors, for….(H90)

Die überlieferten Königslisten geben _____ mit den Berechnungen und im Vergleich mit der...ein Gerüst für....

This gives us a framework for....  We can also draw upon data and parallels with....

Z____ mit den entsprechenden Darstellung auf den Grabwänden erzeugt ein ganzes Arsenal von Götterfiguren, zum Teil vergoldet und in Schreine gestellt, um den(H90)

Together with the appropriate paintings, an arsenal of figures created an extraordinary atmosphere of divine presence.(H90)

Da erzählt ein Nomarch mit Stolz, dass ihm _____ mit den Königskindern Schwimmunterricht erteilt worden sei,

, for a nomarch relates with pride how he had received swimming lessons with the royal children,(Er4)

Es ist ein...Mahl, an dem Ramose und seine Gattin teilnehmen, _____ mit den nächsten Angehörigen.

This is a...banquet, in which Ramose and his wife take part, together with their nearest relatives.

Sie tragen über einem Architrav _____ mit den nicht mehr vorhandenen Außenmauern die Deckenstein

Together with the vanished outer walls, they supported, above an architrave, the roofstones,

"Deine Seele ist ein Gott _____ mit den Verklärten und die vortrefflichen Seelen reden mit dir.(Er7)

'Your soul is a god together with the illuminated, and the excellent souls speak with you.(Er7)

'Das knetete Isis mit ihrer Hand _____ mit der Erde, die daran war; sie bildete einen Wurm daraus und(Er4)

Isis then kneaded it with her hand.  Together with the earth which was there; She formed a worm with it And

Z____ mit der "Neunheit" der Götter geht er auf Erden umher, wie ein König mit seinem Gefolge, um ... zu....

Accompanied by the "Ennead" of the gods he descends to earth like a king with his followers, to....(Er7)

; _____ mit einem gekrümmten Stab bildet es das ständige Attribut der Hirten, vgl. z.B. das Bild...und(Er4FN)

; the crook and this collar form the attributes proper to the herdsman.  Cp. e.g. the picture...and(Er4FN)

Auf einem der beiden Pfeiler seiner Grabkammer hat sich Thutmosis III. _____ mit Familienangehörigen darstellen lassen.

On one of the two pillars in his burial chamber Tuthmosis III is depicted with the members of his family, and(H90)

Damit du hörest das Klagegeschrei meines schönen Myrrhengesalbten, dort, du _____ mit mir.(Er4)

That thou mayest hear the wailing cry of my beautiful one anointed with myrrh, There, thou together with me.

Die Göttin "reinigt ihn mit Wasserkrügen" oder "er badet sich _____ mit Re in dem See von Earu;

The goddess 'purifies him with pitchers of water,' or he bathes together with Re in the lake of Earu:(Er7)

Der Sonnengott in seiner Barke verjüngt sich, _____ mit seinem Gefolge, im Leib einer riesigen Schlange und steigt dann als Skarabäus auf den Armen des Schu zum Himmel.(H90)

In the middle register the sun god in his bark rejuvenates himself together with his entourage, as he enters the body of a traveling snake, and then climbs, as a scarab, on the arms of Shu to the sky.(H90)

, _____ mit seinen Kollegen Paschedu und Qaha als Vorarbeitern der "linken Seite" und unter Aufsicht des Wesirs Paser;

?????

, daß der König _____ mit seinen Söhnen auch andere Kinder guter Familien erziehen läßt.

: the king allowed other boys to be educated at court with his own sons.(Er4)

Amenophis I. ist _____ mit seiner Mutter von den Ägyptern vergöttlicht worden und war hoch verehrt.

Amenophis I was deified together with his mother and was much revered by the Egyptians.

Vgl. auch LD...neben zwei Schreibern des Heeres (...) zwanzig _____ ohne Zusatz genannte.(Er4FN)

Cp. also LD..., where in addition to two scribes of the army (...), twenty are named together without any title.

Wie lange sie nach dem Willen ihres Vaters _____ regiert haben, wissen wir nicht, wahrscheinlich aber nur kurze Zeit.(Er4)

According to their father's will…, but for how long we do not know, probably only for a short time.(Er4)

; gleich darauf aber läßt er sich durch den Türhüter bei Osiris anmelden, um mit ihm _____ sein "Tausend an Brot und Bier" zu erhalten, und(H90)

However, the deceased must then request that the doorkeepers announce him to Osiris, that he may receive his "quantities of breads and beer" together with him.(H90)

Der vordere Tempel L.D. III, 96c, der hintere ib. 96a; beide _____ stellt das Bild L.D. III, 94 vor.(Er4FN)

The anterior temple, L.D., iii. 96c, the posterior; ib. 96a; both are show in the picture, L.D., iii. 94.(Er4FN)

; sie verknüpft Gottheiten, die ... scheinen oder die an einem Orte _____ verehrt werden, zu einer Familie und

; deities that appear ..., or that are worshipped in the same locality are grouped together into one family;(Er7)

; die Libyer hatten einen Einfall in das westliche Delta gemacht und mit ihnen _____ waren barbarische Völker von den Inseln und Küsten des Mittelmeers, die Schardana, Schakaruscha u.a. ins Land gefallen.

the Libyans, who with the barbaric tribes of the islands and the coast-lands of the Mediterranean, the Shardana, the Shakarusha, etc., had made an incursion into the west of the Delta.(Er4)

Diese Bilder zeigen König und Königin, wie sie umfaßt halten, wie sie _____ Wein trinken und Früchte essen.

These scenes show the king and queen embracing, or drinking wine and eating fruit together,(Er7)

"Ihr beide _____ werdet Bai Demdem genannt.(Er7)

'Together you shall be called Bai Demdem.

Mein Herz steht nach dir, daß wir zusammen die Falle öffnen, ich mit dir _____, allein.(Er4)

My heart longs for thee, that we may open the snare together, I with thee together, alone.(Er4)

'Groß erscheinend in Abydos; dem Rechtfertigung gegeben wurde vor den neun Göttern _____, für den(Er7)

'Great of appearance in Abydos; to whom justification was given before the nine assembled gods, for whom

 

$H Zusammenarbeit (en) die     cooperation, teamwork, combined operation

Neue Möglichkeiten eröffnete Piankoffs _____ mit N. Rambova und der Bollingen Foundation, die(H90)

New possibilities were realized by Piankoff's cooperation with N. Rambova and with the Bollingen Foundation, who(H90)

 

$H zusammen.beweinen (h)     bewail together

"Die Götter und die Menschen haben ihn Gesicht zu dir gewandt und beweinen dich zusammen....

"Gods and men turn their faces towards you, and together they bewail you....(Er7)

 

$H zusammen.brechen (irr., sein)     (D) break down, collapse, succumb

; also Kambyses im Jahre 525 es angreift, bricht es beim ersten Stosse zusammen.

; Cambyses attacked it in the year 525 BC, and it collapse at the first blow.(Er4)

 

$H zusammen.bringen (irr., h)     amass, bring or get together, collect, assemble, rally

Ihr König hatte alle Kräfte seines Reiches aufgeboten und ein gewaltiges Heer von Bundesgenossen zusammengebracht, das bei Qadesch am Orontes stand.

Their kingdom had collected together all the forces of his kingdom and a powerful army of confederates; he made a stand at Kadesh on the Orontes.(E4)

 

$H Zusammenbruch (-brüche) der     falling-in, collapse, break down

Der _____ aller stattlichen Ordnung in der Residenz

The collapse of state authority in the capital

Es scheint so, als sei schon beim _____ des Alten Reiches eine Fremdlingsflut in das Niltal gedrungen,

It would seem that, as early as the end of the Old Kingdom, there was an influx of foreigners into Egypt,

Der Meißel eines großen Meisters hat hier nach dem _____ der Glaubenslehre Echnatons eines der Götterbilder ... heraus neu erstellt.

Here the chisel of a great master, after the collapse of Akhnaton's doctrines, has produced a figure of one of the Theban gods....

Sicher ist es kein Zufall der Überlieferung, wenn die Gestalt des Apophis erst nach dem _____ des Alten Reiches hervortritt, der(H90)

It is surely no accident that Apophis appears only after the collapse of the Old Kingdom, when(H90)

 

$H zusammen.bündeln (h)     bundle up together

Der König bündel mit der Linken die gnadenflehend die Hände hebenden Bezwungenen an den Schöpfen zueiner wahren Menschentraube von strenger formaler Gliederung zusammen,

The king seizes by the hair his conquered foes, who raise their hands begging for mercy, and makes a veritable bunch of them, strictly formal in its composition,

 

$H zusammen.drängen (h)     press together; compress; squeeze; crowd; abridge, condense; mass

$H zusammen.drängen sich (h)     crowd together, condense or squeeze oneself

Am Talboden drängen sich ihre Häuser, etwa siebzig insgesamt, auf engem Raum zusammen;(H90)

(H90) ?????

 

$H zusammen.drehen (h)     twist together; (Preh) twist, twine

$H zusammen.drehen sich (h)     twist together

$H zusammen.erscheinen (irr., sein)     appear together

; auf den Wänden des nächstfolgenden Grabes, bei Thutmosis IV., erscheint sie sogar ebenso oft wie die beiden Götter zusammen.

On the walls of the tomb of the latter king's son and heir, Tuthmosis IV, Hathor is depicted as often as both the other gods together.(H90)

 

$H zusammen.essen (irr., h)     eat together

, die Frauen spielen mit ihrem Gebieter das Brettspiel, bringen ihm Blumen und essen Obst mit ihm zusammen.

; the ladies play the game of draughts with their master, they bring him flowers, and eat fruit with him.(Er4)

 

$H zusammen.fahren (irr., sein & h)    

1. travel together; 2. collide; have an encounter; (give a) start (bei = at; vor + dat = with); 3. shrink, recoil

; je zwei der kleinen Prinzessinnen fahren zusammen, die ältere lenkt die Pferde, die jüngere schmiegt sich ... an.

, two of the young princesses drive together, the elder holds the reigns, while the younger leans....(Er4)

 

$H Zusammenfallen (no pl.) das     coincidence; synchronization

, verschob sich das _____ des Neujahrstages im Verhältnis zum Niljahr ständig.

, there was an ever-widening gap between New Year's Day and the beginning of the Nile Year.

 

$H zusammen.fallen (irr., sein)    

1. fall in, away, or to pieces, collapse, clash (with); 2 coincide, assemble, be contemporary, synchronize (with)

_____ in...

to fall into...

In einer letzten Konsequenz ägyptischen Denkens aber fallen Re und Osiris, Sonnengott und Totenherrscher, in einer einzigen Gestalt zusammen, als Endergebnis aller Bemühungen, die

Consistency in contradiction even caused the Egyptians to unite Re and Osiris, the celestial sun god and the lord of the depths, into a single form.(H90)

Der Gedanke des monumentalen Sonnenthrones fällt mit dem ... Königsgrabes zusammen.

The idea of the monumental sun throne coincides with that of the ... royal tomb.

, der mit den reichsten und reinsten Möglichkeiten des Menschlichen zusammenfällt

coinciding with the richest and purest possibilities of human endeavor

Mit diesem Entwicklungsgange fällt auf allen Gebieten die Preisgabe des Vagen, Unverbindlichen, der spielerischen Improvisation, zusammen

The path of this development runs from awkward experiments to a more and more rigorous and solid conception of form

, und die niemals präzise umschriebene Schuld der vor ihm Verurteilten fällt mit den Missetaten des Seth zusammen.

, and the guilt of the condemned at his feet is never precisely defined and must finally be ascribed to the ill deeds of Seth.(H90)

Der alljährliche Frühaufgang der Sothis fiel ungefähr mit dem Beginn der Nilüberschwemmung zusammen,

The annual heliacal rising of Sothis (Sothic rising) coincided roughly with the beginning of the inundation season of the Nile,

 

$H zusammen.fassen (h)     1. summarize, sum up, concentrate; 2. gather up, comprise, include, collect

(G) Fassen wir jetzt alle Ergebnisse zusammen, so (dann) gelangen wir zum Begriff….

(G) If we summarize all the result, (then) we arrive at the concept….

(G) Fassen wir jetzt alle Ergebnisse zusammen. (!)

(G) Let us now summarize all the results.

Zu Beginn der 3. Dynastie (um 2610 v. Chr.) fassen König Djoser und sein Bauleiter Imhotep die bisher getrennten Elemente des Königsgrabes in einer einzigen monumentalen Anlage zusammen und

At the start of Dynasty 3 (ca. 2600 BC), Pharaoh Djoser and his chief architect Imhotep, united previously separate elements of the royal tomb into a single monumental complex,(H90)

Es faßt die Gebiete,..., zusammen und organisiert die Kräfte des Niltales für alle gemeinsamen Aufgaben zielbewußt und einheitlich,

It reunited the areas purposefully and coherently it organized all the forces of the Nile Valley for all national emergencies,

Spruch, der die wichtigsten Inhalte dieser Spruchsammlung zusammenfaßt und durch eingestreute Glossen weiter erläutert.

spell…, provided a condensed version of the most important texts in the Book of the Dead, enhanced with various explanatory notes.(H90)

, der wie wesentlichen Elemente der Bestattung, des Schutzes und des Fortlebens im Jenseits in einer sorgfältig ausgewogenen Verbindung von Bild und Text zusammenfaßt.

, which covers the most important elements of the burial with protection in the Beyond.(H90)

, welche die Aussage des Textes im Bild aufgreift und meistens prägnant zusammenfaßt.

, usually summarizing the spell with a pregnant image.(H90)

Diesen Vorgang gestaltet das Schlußbild des Pfortenbuches, das zugleich den ganzen Sonnenlauf noch einmal zusammenfaßt.

(H90) ?????

Es handelt sich um eine Variante zum Schlußbild des Höhlenbuches, das den nächtlichen Lauf der Sonne noch einmal zusammenfaßt.

of the final scene in the Book of Caverns, which recapitulates the nightly course of the sun.(H90)

Es faßt die Ergebnisse und Probleme jahrzehntelanger Arbeit im Tal der Könige erstmals zusammen.

The results and problems of decades of work in the Valley of the Kings are assembled here for the first time.(H90)

In einer ihm in den Mund gelegten Königslehre hat sein Sohn und Nachfolger, ..., die düstere Erfahrung jenerTage zusammengefaßt:

In a treatise on kingship, his son and successor, ..., attributes to him the following melancholy comment on those times

 

$H zusammenfassend    

1. summary, summing up, concentrating; 2. gathering up, comprising, including, collecting

Über die Pyramiden _____ I.E.S. Edwards, TITLE und zu den verschiedenen Traditionen und Theorien noch J.-Ph. Lauer, TITLE.

The pyramids are masterfully handled by I.E.S. Edwards TITLE; J.-P. Lauer, TITLE.(H90FN)

Zu den frühen Königsgräbern _____ W.B. Emery, TITLE, Harmondsworth 1961 (Pelican Book).(H90FN)

For tombs of the early periods, see W.B. Emery, TITLE (Harmondsworth, 1961).(H90FN)

mit den _____en Abschnitten eben dieses Teiles,

with the brief descriptions in that part of them...

Es stand an der gleichen Stelle, an der schon Merenptah und Tausret _____e Bilder des Sonnenlaufes anbringen ließen, wandelt das Thema aber in neuer und eigenwilliger Weise ab.

, where Merneptah and Tausert had placed their summary versions of the solar cycle.(H90)

 

$H Zusammenfasser (-) der     coordinator; summarizer; compriser, collector

Alt-Thebens Bild wäre unvollständig ohne diese äußerste Verwirklichung des materiell Möglichen unter dem Zepter jener willenszähen _____ und Vollender, wie

The image of ancient Thebes would be incomplete without this extreme realization of all that was materially possible, under the sway of those strong-willed coordinators and consummators

 

$H Zusammenfassung (en) die     summary, synopsis, compendium, condensation, concentration

Eine _____ der Darstellung zu einer bestimmten Szene ist nicht zu erkennen

The figures show no sign of being composed to form definite scenes

zielbewußte _____ und Lenkung aller Volkskräfte

deliberate concentration and direction of popular energies

In den Kulten überwiegt das starke Raubtier, und das ägyptische Königtum als _____ der göttlichen Mächtigkeit wählte dort seine Verkörperungen und Schutzkräfte.

The strong beast of prey played a dominant role in the cult and Egyptian kingship being the incorporation of divine power, chose its personification of protective power in this field

An der immer gülterigeren Ausklärung und _____ der Merkbilder

By the process of gradual clarification and coordination of its characteristics

, der mit der Vertreibung und...der Hyksos und mit einer neuen _____ Ägyptens zum Reiche endet.

which ended with the driving out and...of the Hyksos and the re-establishment of the kingdom of Egypt.

Neben der durch eine gemeinsame Handlung bedingten _____ der Figuren zu einer Gruppe

Besides the grouping of the figures together in the performance of a common action

 

$H Zusammenfegen (no pl.) das     sweeping or cleaning up together

Ernteszene des neuen Reichs.  Dreschen auf der Tenne, _____ des Kornes und Worfeln;(Er4)

Harvest Scene Under the NE.  Threshing in the threshing-floor, sweeping together of the corn, and winnowing.

 

$H zusammen.finden (irr., h)     meet, gather; make friends

, während sich ... zu neuer Existenzgestaltung zusammenfinden mochte, was die radikale Umschichtung an Vertretern alter Tradition übrig ließ.

whereas ... the remnants of the old Tradition which remained after the radical upheaval were combined to form a new mode of existence.

 

$H Zusammenfügen (no pl.) das    

1. joining, uniting, assembling; 2. luting, sticking; 3. mortizing, dovetailing, sewing together; 4. construing (grammar)

(185) vor dem _____, vor dem Versatz, vor dem Einsetzen des Steines fertiggearbeitet

(185) fr. Avant la pose (sculpture)

 

$H zusammen.fügen (h)    

1. join, unite, assemble; 2. lute, stick; 3. mortize, dovetail, sew together; 4. construe (grammar)

Der fügte die Leiche des Gottes, die in ihre Knochen zerfallen war oder die von Set zerschnitten war, zusammen,

He joined together the body, of which the members had fallen apart, or had been rent asunder by Set;(Er7)

 

$H zusammen.fügen sich (h)    

1. join, unite, assemble; 2. lute, stick; 3. mortize, dovetail, sew together; 4. construe (grammar)

, fügen sich mit der Darstellung fast immer zu einem ... Ganzen zusammen, so daß

They almost invariably fuse with the matter to which they relate in such a way as to form a ... whole.  Thus

Ihrer Meisterschaft verdanken wir es, daß sich Inhalt und Form dieser kühnen und bildkräftigen Jenseitsvisionen so vollkommen _____ und

It is thanks to their ability that the content and form of these brave and vivid visions of the Beyond fall so perfectly together,(H90)

"Erheben soll sich für euch euer Fleisch, _____ sollen sich für euch eure Knochen, umfassen sollen sich für euch eure Glieder, vereinigen soll sich für euch euer Fleisch!

"Your flesh shall rise up for you, Your bones shall fuse themselves for you, Your members shall collect themselves for you, Your flesh shall reassemble for you!(H90)

 

$H Zusammenfügung (en) die     1. joining, conjunction; 2. (grammatical) construction

$H zusammengebrochen (from zusammen.brechen)     broken down, collapsed, succumbed

Die staatliche und gesellschaftliche Ordnung war _____.

The political and social order was disrupted.

 

$H zusammengebunden (from zusammen.binden)     1. bound or tied together; 2. lashed

Ortschaften, aus denen jedesmal der Oberkörper eines Gefangenen mit hinter dem Rücken _____en Armen hervorragt.

localities; out of each oblong rise the head and shoulders of a prisoner, with his hands tied behind his back.

, und das Zeichen für "Gebären" (drei _____e Fuchsfelle) ist genau in das Zentrum der gesamten Komposition gesetzt, bildet gedanklich und formal die Mitte.

, and the sign for "to give birth" is precisely in the middle of the entire composition, forming its conceptual and real center.(H90)

Auf Booten aus _____en Papyrusschäften fuhr man in....

By means of skiffs made of bundles of papyrus stems tied together, it was possible to penetrate into....

; vor jeder ein Schenamulett (_____er Ring mit Schutzfunktion).(H90)

Before each of them is a shen ring, which has a protective function.(H90)

Blümensäule im a.R. (mit Bändern unter der Blume, als sei der Schaft auch hier als _____e Stengel zu denken).

Flower-pillars under the O.E. (with bands under the flower, as if here also the shaft was supposed to consist of stalks tied together).(Er4FN)

 

$H zusammengedreht (from zusammen.drehen)     twist together

Auf den Schultern lag es in zwei gefältelten Streifen auf und hinten war es zu einem runden Stutz _____, der

the sides of which fell over his shoulders in two pleated lappets; it was twisted together behind, and(Er4)

 

$H zusammengefaßt (from zusammen.fassen)    

1. summarized, summed up; 2. collective, concentric, concentrated, combined

(D) kurz _____

(D) concise, summary

Zur Erntezeit wurde das Getreide mit der Sichel geschnitten, zu Garben _____ und

At harvest time the corn was cut with a sickle, bound in sheaves, and

, und so haben sie diese Familie des Re in einem besonderen Namen: die Neunheit, _____.(Er7)

, and they therefore grouped together this family of Re under a special name, the Ennead.(Er7)

 

$H zusammengefügt (from zusammen.fügen)    

1. joined, united, assembled; 2. luted, stuck; 3. mortized, dovetailed, sewn together; 4. construed (grammar)

Das gewiß von Tut geweihte, seine Gesichtszüge aufweisende Standbild ist aus Bruchstücken _____.

This figure, which must certainly have been dedicated by King and shows his features, has been reassembled from fragments.

Das Sitzbild ist aus dem Körper mit Thronsitz und dem bei den Grabung in Der-el-bahri gefundenen Kopfe _____, der teilweise beschädigt war, aber ausgezeichnet ergänzt ist.

This seated statue has been reassembled from the body and throne, and the partly damaged head found at Der-el-Bahri by excavators.  The head has been beautifully restored.

 

$H zusammengehalten (from zusammen.halten)    

1. held or kept together, stuck or hung together; 2. assisted each other; 3. collated, confronted, compared

wie von einer Schutzdecke _____

as if held together by a covered ceiling

, daß man über dem Grab Sand aufschüttete, der von einer Ziegelmauer _____ wurde.

that a mound of sand was piled on the grave, held in place by a brick retaining wall.

 

$H Zusammengehörigkeit (en) die     homogeneity, consistency, solidarity, fellow-feeling

$H zusammengeknotet     fastened or knotted together

Beiläufig es ist dieser zwischen den Brüsten _____e Mantel, den die griechischen Isisbilder tragen.(Er4FN)

Incidentally we may mention that the Greek figures of Isis wear this cloak fastened together between the breasts.

 

$H zusammengenietet     riveted together

Die Stücke sind _____

The pieces were riveted together

 

$H zusammengerollt (from zusammen.rollen)     roll, curl or coil up

(D) eng _____

(D) close-furled

'Sie wand ihn nicht lebend um ihr Gesicht, sondern warf ihn _____ auf den Weg, auf dem der grosse Gott(Er4)

'She did not put it living about her face, But threw it down rolled together on the path, On which the great god

von _____en Schlangen

of coiled snakes

Die zur Faust geballte Rechte hält ein _____es Tuch.

The clenched right hand is holding a rolled-up cloth.

 

$H zusammengesetzt (from zusammen.setzen)     put together, compound, composite, assembly,

           composed, consisting (of); complex; (20) made up of several blocks

und aus Alabaster und Silber _____

and composed of alabaster and silver

, und die Namen der Herrscher der 5. Dynastie werden fast alle mit der Silbe Re _____.

Almost all the rulers of the Vth Dynasty have the syllable Re as part of their names.

, dazu in der Rechten ein Szepter, das aus den Zeichen Leben, Dauer und Wohlergehen _____ ist.

and, in addition, in his right hand a scepter, made up out of the symbols for life, endurance and welfare.

Die Augen sind aus Quarz und ... _____ und wie üblich in eine Lidfassung aus Kupfer eingebettet.

The eyes are of quartz and ... and, as usual, are embedded in a copper surround.

Oder er trägt eines der wunderlichen Götterdiademe, die aus Hörnern und Federn _____ waren und nimmt(Er4)

, or he wore of the strange divine diadems constructed of horns and feathers, and carried the divine scepter.(Er4)

Wie man sieht, sind diese offiziellen Namen stets mit dem des Sonnengottes Re _____, der ja als das Vorbild aller Könige galt.

We see that all these official names contain the name of Re the Sun-god, the symbol of royalty.(Er4)

(Preh) _____er Bogenstab

(Preh) composite bow

Tiergestaltige, tierköpfige und aus Körperteilen verschiedener Tiere zu einer uns abstrus scheinenden Wirkung _____e Gottheiten sind bis zuletzt von der ägyptischen Volksseele nicht allein ertragen, sondern

Divinities with the forms or heads of animals, or composed of limbs of various animals, thus producing what to us seems a very strange effect, were not only tolerated by the Egyptians, but

über dem aus Ständer und Platte _____en Tische

on the table, consisting of support and slab,

Das m.R. bezeichnet sie bald als 'eua (...) und bald mit dem aus den Silben un und du _____en Zeichen (...);

Under the ME they are described sometimes as 'eua (...), and sometimes by the signs for syllables un and du put together (...);(Er4FN)

 

$H zusammengestellt (from zusammen.stellen)     composite, compiled, combined, assembled,

          stacked, collected; put or placed together, grouped, classified, compared

, die wichtigsten Stichwort und Namen übersichtlich _____ und die zugehörigen Abbildungen fortläßt.

, excerpting the most important names and concepts from the Amduat, without the illustrations.(H90)

Der Wesir Ptahhotep hat bald nach 2500 v. Chr. als eine der von ihm _____en Lebensregeln verkündet:

Soon after the year 2500 BC, the vizier Ptahhotep included the following among his rules of life:

; man brachte dem Gotte fertig _____e Mahlzeiten aus gutem Brot, Fleisch, Kuchen und Kringeln dar, und(Er7)

: meals ready arranged were brought to the god of good bread, meat, cakes, and flat loaves, and(Er7)

Vgl. die bei Dümichen, Grabpalast des Petamenap T. 18-26 _____en Opferlisten des a.R.(Er4FN)

Cp. the group of lists of offerings of the O.E. in Dümichen, tomb-palace of Petamenap T., 18-26.(Er4FN)

 

$H zusammengesunken (from zusammen.sinken)     sunk down, folded, collapsed

der zu einem niederen Trummerhügel _____en Pyramide

the pyramid now reduced to a low mound of debris

Die grossen Städte und die Paläste der Könige, die aus Holz und ungebrannten Ziegeln gebaut waren, sind zu formlosen Schutthügeln _____, in denen

The great towns and the palaces of the kings were built of wood and unburnt brick; and in the mounds where(Er4)

 

$H zusammengetragen (from zusammen.tragen)     collected, compiled, heaped together

, in denen die individuellen Bestattungen ihrer Angehörigen _____ wurden.(H90)

in which they brought together individual burials of their relatives.(H90)

Einige der Königsmumien wurden zunächst im Grab Sethos I. _____, andere in einem Seitenraum der Sargkammer von Amenophis II., und(H90)

A number of mummies were initially placed in the tomb of Sety I, others in a side room of the burial chamber of Amenophis II, while(H90)

 

$H zusammengewürfelt (from zusammen.würfeln)     jumbled up, mixed, motley

: zunächst zerstörungswütige, unter den Druck einer Völkerverschiebung bunt _____e Scharen,

First, under the pressure of an migration of peoples, heterogeneous hordes lusting for plunder,

 

$H Zusammenhalt (no pl.) der     consistence, coherence, cohesion, union, understanding, concord

, dessen _____ jetzt die Landesgötter an den Thronseiten der Königsbilder zu versinnbildlichen haben.

, the unity of which was henceforth symbolized by effigies of the national gods at the sides of the thrones of statues of kings.

 

$H zusammen.halten (irr., h)    

1. hold or keep together, stick or hang together; 2. assist each other; 3. collate, confront, compare

Eine Schlange "mit schrecklichem Gesicht" umschließt den Körper, hält ihn zusammen, "verhüllt" und schützt ihn, "dem

A serpent "with terrifying mien" protectively encircles the body, "that(H90)

 

$H Zusammenhang (-hänge) der     context, relationship, association, continuity, connection,

           association, coherence, cohesion

: irgend ein verwandtschaftlicher _____ ließ sich ja immer herauskonstruieren.(Er4)

, for it was always easy to contrast some relationship with them.(Er4)

, sondern das Detail kraft seines _____es mit dem Ganzen sein Leben empfängt

but the details receive life from their relationship to the whole

einen _____ mit den semitischen Sprachen Palästinas, Syriens und Vorderasiens.

links with the Semitic languages spoken in Palestine, Syria and Asia Minor.

einen _____ mit den West- und nordafrikanischen, hamitischen Sprachen als auch mit....

links with West African, North African and Hamitic languages as well as with

, die in Bestattungssitte, im Hausrat, vor allem in der Keramik, den _____ mit der hamitischen Kultur besonders deutlich machen.

reveal even more primitive experiments in burial methods, household equipment and pottery in particular which clearly demonstrate the connection with the Hamitic civilization.

; und in der Tat nehmen die Ägypter einen _____ zwischen beiden an.(Er7)

On this fact the Egyptians founded a connection between the two.(Er7)

 

$H --- prepositions + Zusammenhang (-hänge) der     context, relationship, association,

          continuity, connection, association, coherence, cohesion

Ib. 21, 3ff.  "Landstreicher" ist nur aus dem _____ geraten.(Er4)

Ib. 21, 3ff.  From the context the word is supposed to be vagrant.(Er4)

Dargestellt sind Schiffe und Jagd- und Kampfszenen in willkürlichem _____

They show boats as well as hunting and battle scenes, arranged arbitrarily

Von der Einbalsamierung angefangen, erscheinen sie in den verschiedensten Zusammenhängen als Schutzgötter des Toten, und

Their origins lay in the ceremonies of mummification, and they appear as guardians of the dead in the most diverse contexts;(H90)

Die einzelnen Vorgänge der Feldarbeit und der Ernte sind in sinnvollen _____ aneinandergereiht.

The various operations involved in tilling the fields and bringing in the harvest are arranged in a meaningful fashion.

, in deren _____ auch das ... Felsbild der großen Sphinx gehört.

to which the great sphinx carved out of rock also belongs

Es ist in diesem _____e der Erwähnung wert, daß

In this connection it is worth remembering that

Dem Kennbilde, das allein oder in _____ mit anderen für Konsonant, Silbe und Wort steht und....

To the word-sign which alone or in combination with others stands for a consonant or a syllable and....

-- im _____ mit dem Sonnenuntergang -

(as is suggested by the setting sun)

Im _____ mit diesen Bildnisköpfen

In connection with these portrait heads

In diesem _____ treten Hathor oder die Westgöttin niemals auf.(H90)

; Hathor and the goddess of the West never intrude into this context.(H90)

und über sich hinaus in geistbezogenen höheren _____ weist,

, pointing to a higher spiritual relationship

; auch die zahlreichen Affen (meist Paviane) gehören in diesen _____, haben sie

Numerous apes (mostly baboons) also belong to this domain, and they were(H90)

 

$H zusammen.hangen (h)     hang together or side by side, cohere, be connected or continuous

$H zusammen.hängen (h)     1. hang together or side by side, cohere, be connected or continuous; 2. connect

Sprüche, die alle mit dem Begräbnis des Königs _____.(H90)

spells, all related in one way or another to the royal burial.(H90)

Hängt das Mittelblatt der alten Schend'ot damit zusammen? und ist diese etwa....?(Er4)

Does the central flap of the ancient Shend'ot correspond with this piece? and is the Shend'ot possibly....?(Er4)

In Wirklichkeit hängt jede Darstellung in diesen Zyklen mit dem Totenopfer zusammen,...

But in reality every one of the scenes in these cycles has a close connection with the offerings of the dead

Vielleicht hängt das Zurückbleiben in der kulturellen Aufschließung des Ostdeltas, das..., damit zusammen.

Perhaps there is also a connection between this state of affairs and the slowness with which the eastern Delta was opened up from a cultural point of view; this delay...

Der erste scheint "Wärterin, Kindermädchen" zu bedeuten, der letztere hängt der Orthographie nach mit meses "gebären" zusammen.

The former appears to signify "nurse," the orthography of the latter is connected with meses to give birth.(Er4)