|
|
but we would like to know which of the three dictionary/ies will you use, what books/articles are you translating OR what topic, time period, country are you researching. The info will be used only to determine the vocabulary to be included in the future. Other feedback would also be greatly appreciated. Please send an e-mail to archydictionaries@att.net.
The 27,200+-word French-to-English dictionary provides context as well as definition to help you to translate phrases and word combinations into flowing and intelligible English. It will contain all the words you're likely to encounter, not just technical terms, and will be continuously revised, edited, and expanded.
To comment on this project, e-mail archydictionaries@att.net.
The 37,900+-word German-to-English dictionary provides context as well as definition to help you to translate phrases and word combinations into flowing and intelligible English. It will contain all the words you're likely to encounter, not just technical terms, and will be continuously revised, edited, and expanded.
To comment on this project, e-mail archydictionaries@att.net.
This online dictionary is the combination of the full text (8,300+ entries) of:
Batches of symbols followed by "[=...]" are transliterations of ancient Greek letters which don't readily convert to HTML.
To comment on this project, e-mail archydictionaries@att.net.
In the works are:
Please e-mail archydictionaries@att.net if you
are interested in purchasing these works or have suggestions for other books or
articles (especially pre-1923) you'd like to see in English translation.